ESAB PROTIG 315 Användarmanual

Typ
Användarmanual
443 419--001 9704
Valid from Machine no 713 XXX--XXXX
PROTIG 315
TIG--svetsutrustning
TIG--svejseudstyr
TIG--sveiseutstyr
TIG--hitsauslaitteisto
TIG welding equipment
WIG--Schweissausrüstung
Equipement de soudage TIG
TIG--lasuitrusting
Equipo de soldeo TIG
Apparecchio per saldatura TIG
Equipamento de soldadura TIG
ÔÉG åîïðëéóìüò çëåêôñïóõãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
INTRODUKTION
TEKNISK BESKRIVNING
INSTALLATION
DRIFT
UNDERHÅLL
Monteringsanvisning
Schema
3
4
8
10
10
111
114
INTRODUCTION
DESCRIPTION TECHNIQUE
INSTALLATION
MISE EN MARCHE
MAINTENANCE
Instructions de montage
Schéma
57
58
62
64
64
111
114
INTRODUKTION
TEKNISK BESKRIVELSE
INSTALLATION
DRIFT
VEDLIGEHOLDELSE
Monteringsanvisning
Skema
12
13
17
19
19
111
114
INTRODUCTIE
TECHNISCHE BESCHRIJVING
INSTALLATIE
INGEBRUIKNAME
ONDERHOUD
Montagerichtlijnen
Schema
66
67
71
73
73
111
114
INTRODUKSJON
TEKNISK BESKRIVELSE
INSTALLASJO N
DRIFT
VEDLIKEHOLD
Monteringsanvisning
Skjema
21
22
26
28
28
111
114
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
INSTALACIÓN
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
Instrucciones de montaje
Esquema
75
76
80
82
82
111
114
YLEISTÄ
TEKNINEN SELOSTUS
ASENNUS
YTTÖ
HUOLTO
Asennusohje
Johdotuskaavio
30
31
35
37
37
111
114
INTRODUZIONE
DESCRIZIONE TECNICA
INSTALLAZIONE
USO
MANUTENZIONE
Instruzione di montaggio
Schema
84
85
89
91
91
111
114
INTRODUCTION
TECHNICAL DESCRIPTION
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
Mounting instructions
Diagram
39
40
44
46
46
111
114
INTRODUÇÃO
DESCRIÇÃO CNICA
INSTALAÇÃO
OPERAÇÃO
MANUTENÇÃO
Instruções de montagem
Esquema
93
94
98
100
100
111
114
INTRODUKTION
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
INSTALLATION
BETRIEB
W ARTUNG
Montageanweisung
Schaltplan
48
49
53
55
55
111
114
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
∆ιατÜξειj σýνδεσηj
102
103
107
109
109
111
114
List of spare parts 116
-- Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
-- Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
-- Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
-- Oikeudet muutoksiin pidätetään.
-- Rights reserved to alter specifications without notice.
-- Änderungen vorbehalten.
-- Sous réserve de modifications sans avis préalable.
-- Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voor-
behouden.
-- Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin
previo aviso.
-- Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza
preavviso.
-- Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem
aviso prévio.
∆ιατηρεßται το δικαßωmα τροποποßησηj προδιαγραφþν
Χωρßj προειδοποßηση.
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla PROTIG 315 med serienummer 606 är i överensstämmelse med
standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEC (1973--02--19) med tillägg
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde PROTIG 315 med serienummer 606 er i overensstemmelse med
standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC (1973--02--19) med
tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde PROTIG 315 med serienummer 606 er i samsvar med standard
EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF
(1973--02--19) med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde PROTIG 315 sarjanumero 606 täyttää standardin EN
60974--1vaatimukset direktiivin 73/23/EEC (19.2.1973) ja sen lisäyksen 93/68/EEC
mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source PROTIG 315 having serial number 606 complies with
standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEC
(1973--02--19) and addendum 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle PROTIG 315 mit Serien--Nr 606 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EEC
(1973--02--19) mit der Ergänzung 93/68/EEC in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la sour ce de cour ant de soudage PROTIG 315 portant le numéro de serié
606 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
73/23/EEC (1973--02--19) avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
2
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron PROTIG 315 met serienummer 606 over eenkom t met
norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad ( 1973--02--19) met toe-
voeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corr iente para soldadur a PROTIG 315 con el número
de serie 606 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según
los requisitos de la directiva 73/23/EEC (1973--02--19) con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura PROTIG 315 numero di serie 606 è conforme
alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE
(19/02/1973) e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura PROTIG 315 número de -
rie 606 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva 73/23/EEC (19--02--1973) e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Åsab Welding Equipment ÁÂ, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
óôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò PROTIG 315 ìå áñéèìü óåéñÜò 606 âñßóêåôáé
óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò
73/23/ÅÅC (19730219) êáé ôçí ðñïóèÞêçç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå96—
dpa2d1sa -- 3 --
INTRODUKTION
PROTIG 315 är en programmerbar TIG--svetsutrustning med möjlighet till program-
mering av svetsförlopp, lagring av svetsprogram och överföring av svetsprogram
mellan lika svetsutrustningar.
Den ä r avsedd att användas tillsammans me d rörsvetsverktyg PRB/PRC/PRD/PRE/
PRG/PRI och med elektrodmatarenhet MTC20/MEI20 respektive tubinsvetsnings-
verktyg POA/PIA/POB samt komponentsystem A25. Den kan även användas tillsam-
mans med hand--TIG--brännare. Den uppfyller kraven enligt standard IEC 974--1 och
EN 60 974--1.
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
TEKNISK BESKRIVNING
dpa2d1sa -- 4 --
TEKNISK BESKRIVNING
TEKNISKA DATA
PROTIG 315
T illåten belastning (likström) för svetsströmkälla
Intermittens % 100 60 35
Ström (A) 200 250 315
Spänning (V) 18 20 23
T illåten belastning (likström) för svetsverktyg se resp operatörsmanual
Inställningsområde (likström) 5 -- 315 A
Max tomgångsspänning 67 V
Tomgångseffekt 500 -- 600 W
Omgivningstemperatur:
2
5
_
C
5
5
_
C
g
g
p
under transport
-- 2 5 _C--+55_C
1
0
_
C
+
4
0
_
C
under svetsning
-- 1 0 _C--+40_C
Relativ luftfuktighet:
i
d
4
0
_
C
g
upp till 50%
vid + 40_C
v
i
d
+
2
0
_
C
upp till 90%, endast lagring
vid + 20_C
Temperaturklass F (155_C)
Kapslingsklass IP 23
Nätspänningsvariation mindre än 2 A vid 10% variation
av nätspänning
Programsektorer 1--999 st
Minneskapacitet ca 150 program
Batterireserv r
Vikt (exklusive vagn) 133kg
apa2dp03
TEKNISK BESKRIVNING
dpa2d1sa -- 5 --
PROTIG 315 består av:
1. Manöverenhet (front), se bild sid
6.
2. Effektenhet med högfrekvensenhet
3. Elektronikenhet
4. Kylaggregat
5. Programmeringsenhet.
6. Bakstycke, se bild sid 7.
apa2dp15
TEKNISK BESKRIVNING
dpa2d1sa -- 6 --
svetsutrustningens fron t finns:
1 Elkopplare (K6.1) för nätspänning
(läge0ochTIG)
2 Signallampa (vit) (K38.1) indikerar
nätspänning till
3 Signallampa (vit) (K38.3) indikerar
kylaggregat till
4 Elkopplare (K6.2) för kylaggregat
till/från
5 Centralanslutning (K97) med gas/
ström för anslutning av svetsled-
ning -- till handbrännare
6 Uttag 15--pol ”RECORDER” (A36)
för anslutning till registrerande skri-
vare
7 Uttag 3 7--pol ”COMMUNICATION”
(A38) för anslutning till PC eller EP-
SON HX--20. ESAB’s databas
PROfile medföljer disketter och
kan installeras fullt IBM--kompa-
tibla PC (386 eller bättre). Den äld-
re EPSON HX--20 kan också an-
slutas. Viktigt! Varken PC:n eller EPSON r vara anslutna vid svetsning .
8 Snabbkoppling för kylvatten IN
9 Snabbkoppling för kylvatten UT
10 Uttag 32--pol ”PROGRAMMING UNIT” (A35) för anslutning till programmer -
ingsenhet
11 Lysdiod (grön) (A42) indikerar manöverspänning till
12 Uttag (K13) för anslutning av svetsledningar
-- till svetsverktyg
+ till arbetsstycke
13 Lysdiod (gul) (K38.2) indikerar överspänning och övertemperatur
14 Fjärrstart handbrännare
TEKNISK BESKRIVNING
dpa2d1sa -- 7 --
OBS!
Vid svetsning med verktyg utan vattenkylning används bipackad vattenöverkoppling
442 811--880, att cirkulerande vatten erhålles.
svetsutrustningens bakstycke finns:
apa2dp05
1 Uttag 6--pol ”ROBOT” (A49) för anslutning av robot. Det kan utnyttjas även till
nödstopp (se sid 114)
2 Uttag 7--pol ”PRB” (A47) för anslutning av rörsvetsverktyg PRB/PRC/PRE/
PRG/PRI
3 Uttag 24--pol ”PIA/POA/MTC20/MEI20” (A48) för anslutning av tubinsvets -
ningsverktyg POA/PIA/POB eller elektrodmatarenhet MTC 20/MEI 20 och rörs-
vetsverktyg PRC/PRD/PRE/PRI/A25
4 Slanganslutning ”ROOT GAS” för rotgas UT
5 Uttag 2--pol ”ARC VOLTAGE MEASUREMENT” (K82) för bågspänningsmät-
ning vid svetsverktyg
6 Slanganslutning ”ROOT GAS” för rotgas IN
7 Slanganslutning ”WELD GAS” för svetsgas IN
8 Slanganslutning ”START GAS” för startgas IN
INSTALLATION
dpa2d1sa -- 8 --
INSTALLATION
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk,
iakttag största försiktighet!
PROTIG 315 levereras i standardutförande kopplad för 400 V.
Märkskylt med tillverkningsnummer o ch anslutningsdata är placerad baksidan av
svetsutrustningen.
1. Välj uppställningsplats för PROTIG 315 , att:
S Kylluft kan cirkulera fritt genom ventilationsöppningarna.
S Damm och metallpartiklar ej kan samlas.
S Fuktig luft eller korroderande ångor ej kan sugas in.
2. Kontrollera att det finns kylmedel i kylaggregatets tank.
Kylmedel: 50% vatten o ch 50% glykol
3. Montera ev underrede enl fig sid 111.
4. Kontrollera att utrustningen är kopplad för rätt spänning och att rätt säkringsstor-
lek används.
5. Rekommenderade säkringsstorlekar och ledningsareor m otsvarar de svenska
föreskrifterna. I de fall andra länder har avvikande föreskrifter skall dessa följas.
Nätspänning 50 Hz Kabelarea Säkrin g
230 V 4mm
2
25 A
400 V 2,5 m m
2
20 A
415 V 2,5 m m
2
20 A
500 V 2,5 m m
2
20 A
6. Nätkabeln som finns ansluten i utrustningen är dimensionerad för en nätspän-
ning av 400 V eller högre.
utrustningen kopplas för 230 V eller längre anslutningskabel är nödvändig
bör en grövre kabel monteras.
7. Anslut PROTIG 315 trefasigt till nätet. Skyddsjorda enl gällande föreskrifter.
Skyddsjord skall anslutas till jord--märkt bult plåten framför plinten till nätans-
lutningen K 11.
INSTALLATION
dpa2d1sa -- 9 --
Se inkopplingsanvisning och insidan av den högra sidoplåten.
8. Anslut svetsledare och återledare till uttag märkt -- resp +, se bild sid 6.
S Kolla att svetsledarna är ordenligt åtdragna i sina resp uttag.
S För att minska spänningsfallet när extra långa svetskablar används, kan det
bli nödvändigt att välja en grövre kabelarea.
9. Anslut skyddsgasmatningen till resp slanganslutning.
10. Anslut rörsvetsverktyg PRB/PRC/PRE/PRG/PRI till 7--pol uttag A 47 ”PRB
svetsutrustningens baksida, se bild sid 7.
11. Anslut elektrodmatarenhet MT C 20/MEI 20, rörsvetsverktyg PRC/PRD/PRE/PRI
eller tubinsvetsningsverktyg POA/PIA/POB till 24--pol u ttag A 48 ”PIA, POA, MTC
20, MEI 20” svetsutrustningens baksida, se bild sid 7.
12. Anslut programmeringsenheten till uttag ”PROGRAMMING UNIT” A 35 utrust-
ningens framsida, se bild sid 7.
DRIFT
dpa2d1sa -- 1 0 --
DRIFT
1. Se bruksanvisning kap ”Drift” för resp svetsverktyg.
2. Ställ in svetsdata och programmera utrustningen enligt programmeringshandbok
PROTIG 315, best nr 443 425--xxx.
Svetsning
S Kontrollera att kablar, svetsverktyget och återledaren är ordentligt anslutna.
S Kontrollera att rätt slipad elektrod är monterad i verktyget.
S Ställ in rätt gasflöde, 5 -- 10 l/min (ex argon 99,95).
S Ställ elkopplaren för nätspänning i läge 1.
S Ställ elkopplaren för kylaggregat i läge 1.
S Kontrollera att luftgenomströmningen ej hindras.
S Ställ in samtliga svetsparametrar enl. instruktioner i programmeringshandboken.
UNDERHÅLL
VIKTIGT ATT NOTERA..All service bör normalt skötas av en av ESAB AUKTORISE-
RAD SERVICETEKNIKER.
1. Rengöring från damm.
S Ska göras vid behov. Renblåsning bör ske vid reducerat tr yck.
2. Byte av batteri CPU --kort A 03.
Batteriet har en livslängd 2500 timmar.
S Demontera svetsutrustningens vänstra sidoplåt.
S Sök rätt CPU --kort A 0 3 (andra kretskortet från vänster i kortracken).
S Lossa kretskortet från kortracken.
S Placera kretskortet med lödsidan ett elektriskt isolationsmaterial.
S Ta bort isolerröret från den ej inlödda batteripolen.
S Löd ihop batteripolen med anslutningsstiftet.
S Placera kretskortet i kortracken.
OBSERVERA, att det är mycket viktigt att kontakterna kopplas rättvända och
sina ursprungliga platser.
S Kolla att samtliga kretskort är helt inskjutna i kortracken.
S Återmontera sidoplåten.
UNDERHÅLL
dpa2d1sa -- 1 1 --
RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant. Se sista sidan denna
operatörsmanual.
Vid beställning anges alltid:
1. Maskintyp --PROTIG 315
2. Maskinnummer.
3. Benämning enligt reservdelsförteckning.
4. Beställningsnummer enligt reservdelsförteckning.
5. Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
FELKODER
Se programmeringshandbok best.nr 443 425--xxx under kapitel ”F elkoder”.
Felkoderna gäller:
S Förfarandet vid programmering.
S Strömgränser och takometersignaler för svetsverktyg och trådmatarenheter.
S Gas-- och bågindikering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

ESAB PROTIG 315 Användarmanual

Typ
Användarmanual