ESAB LTP 450 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 910--xxx--xxxx, 306--xxx--xxxx0456 634 001 SE 041207
PROTIG 450
LTP 450
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 4...................................................
3.1 Utrustning 4................................................................
3.2 Programmeringslåda 5.......................................................
3.3 Användningsområde 5.......................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Placering 6.................................................................
5.2 Anslutning till nätspänning 6..................................................
5.3 Övriga anslutningar 7........................................................
5.4 Avslutningsmotstånd 8.......................................................
5.5 Anslutning av komplett svetssystem 9..........................................
6 DRIFT 10.............................................................
6.1 Kontrollorgan och anslutningar 10..............................................
6.2 Kylvattenkrets 11.............................................................
6.3 Överhettningsskydd 11........................................................
6.4 Flödesvakt, vatten 11.........................................................
6.5 Flödesvakt, gas 11...........................................................
6.6 Felmeddelanden 11..........................................................
7 UNDERHÅLL 11......................................................
7.1 Påfyllning av kylvätska 12.....................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
SCHEMA 14.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 16.............................................
TILLBEHÖR 17.........................................................
-- 3 --
dpa7d1sa
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTP 450 från serienummer 737 är i överensstämmelse med stan -
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--09--04
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 4 --
dpa7d1sa
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
3 INTRODUKTION
PROTIG 450 är en svetsströmkälla av likriktartyp, avsedd för mekaniserad
TIG--svetsning. Den finns i två olika utföranden:
S PROTIG 450 utan nätspänningstransformator, kan anslutas till nätspänning
400 V, 3 50/60 Hz.
S PROTIG 450 med nätspänningstransformator, kan anslutas till nätspänning
208--500 V, 3 50/60 Hz.
Svetsströmkälla PROTIG 450 är fläktkyld och har inbyggt kylsystem för vattenkylning
av svetsverktyg.
PROTIG 450 är förberedd för att anslutas till extern PC.
3.1 Utrustning
PROTIG 450 levereras m ed:
S Programmeringslåda med anslutningskabel (10 m)
S Återledarkabel (5 m) med svetsklämma
SE
-- 5 --
dpa7d1sa
3.2 Programmeringslåda
PROTIG 450 är försedd med en programmeringslåda som används för att:
S Programmera in ett svetsförlopp vid svetsning med ett svetsverktyg.
S Exekvera ett svetsförlopp.
S Lagra svetsprogram i intern eller extern (PC--kort) minnesenhet.
S Föra över svetsprogram mellan programmeringslådor.
S Ställa in värden för olika svetsparametrar vid svetsning med TIG--handbrännare.
Handhavande se programmeringsmanual.
Programmeringsmanualen finns följande språk:
Språk Artikelnr Sp råk Artikelnr
Engelska 0456 638 X74 Franska 0456 638 X76
Tyska . 0456 638 X75 Svenska 0456 638 X70
Italienska 0456 638 X79 Finska 0456 638 X73
Norska 0456 638 X72 Danska 0456 638 X71
Holländska 0456 638 X77 Spanska 0456 638 X78
Portugisiska 0456 638 X80 Ryska 0456 638 X86
3.3 Användningsområde
Svetsströmkälla PROTIG 450 kan användas för svetsning med:
S Rörsvetsverktyg för skarvsvetsning av rör.
S Tubinsvetsningsverktyg för svetsning av rördiameter 12--60 mm.
S Svetsstation A 25 STA och svetsautomat A25 STA/STB.
S TIG--handbrännare.
Till PROTIG 450 kan även matarverk anslutas för tillsatstråd.
Med hjälp av motor styr enhet PAL 3 möjliggörs styr n ing av externa motorer såsom
t.ex rullbockar och vridbord.
ESAB’s tillbehör för mekaniserad o ch manuell TIG--svetsning hittar d u
sidan 17.
4 TEKNISKA DATA
PROTIG 450 , 400 V PROTIG 450 , 208--500 V
Nätanslutning 400V 3 50/60 Hz 230/400/500V 3 50Hz eller
208/230/460/475V 3 60 Hz
Tillåten belastning vid
100% intermittens
360 A / 24,4 V 360 A / 24,4 V
60% intermittens
425 A / 27 V 425 A / 27 V
45% intermittens
450 A / 28 V 450 A / 28 V
Inställningsområde svets-
ström
5 A / 10 V -- 450 A / 28 V 5 A / 10 V -- 450 A / 28 V
SE
-- 6 --
dpa7d1sa
PROTIG 450 , 208--500 VPROTIG 450 , 400 V
Tomgångseffekt
310 W 310 W
Verkningsgrad
83 % 83 %
Effektfaktor
0,90 0,90
Kapslingsklass
IP 23 IP 23
Vikt
113 kg 159 kg
Dimensioner , l x b x h
734 x 486 x 695 mm 734 x 486 x 695 mm
Användningsklass
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
5.1 Placering
Placera svetsströmkällan att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
VARNING TIPPRISK!
Förankra utrustningen, speciellt när underlaget
är ojämnt eller lutande.
5.2 Anslutning till nätspänning
Märkskylt med anslutningsdata finns placerad svetsströmkällans baksida.
S Kontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt
säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
SE
-- 7 --
dpa7d1sa
Rekommenderad kabelarea o ch säkringsstorlek
PROTIG 450
Spänning 230 V
3 50 Hz
400 V
3 50 Hz
500 V
3 50 Hz
208 V
3 60 Hz
230 V
3 60 Hz
460 V
3 60 Hz
475 V
3 60 Hz
Primärström vid:
100% intermittens 30 A 17,5 A 14 A 33,5 A 30 A 15 A 14,5 A
60% intermittens 38 A 22 A 17,5 A 43,5 A 39,5 A 19 A 18,5 A
45% intermittens 42 A 24 A 19,5 A 48 A 43 A 21 A 20,5 A
Ledningsarea mm
2
4x10 4x4 4x4 4x10 4x10 4x4 4x4
Säkring trög 35 A 16 A 16 A 50 A 35 A 16 A 16 A
5.3 Övriga anslutningar
AH 0388
SE
-- 8 --
dpa7d1sa
5.4 A vslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar bör CAN--bussens båda slutändar vara
försedda med avslutningsmotstånd.
CAN--bussens ena slutände finns i programmeringslådan, vilken har ett inbyggt
motstånd. Den andra änden finns i själva svetsströmkällan och skall, om inte det
aktuella uttaget används, vara försedd med a vslutningsmotstånd placerat enligt
följande figur.
SE
-- 9 --
dpa7d1sa
5.5 Anslutning av komplett svetssystem
A--A Anslutn.kabel -- programmeringslåda
B--B, Z-- Z Motorkabel -- trådmatning
C--C, S--S Motorkabel -- rotation
D--D Signalkabel -- extern PC
E--E Motorkabel -- AVC--enhet
F--F Motorkabel -- pendlingsenhet
G--G Kylvattenslang in
H--H Kylvattenslang ut
J--J Svetskabel
K--K Mätkabel
L--L Pistolkontakt
M--M Gasslang ut
N--N Gasslang in
P--P Signalkabel -- extern PC
Q--Q Återledarkabel +
R--R Anslutn.kabel -- pulsgivare VEC
T--T, V--V Anslutn.kabel -- CAN 42V
X Anslutn.kabel -- extern motor
U--U Anslutn.kabel -- ankare VEC
SE
-- 1 0 --
dpa7d1sa
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
6.1 Kontrollorgan och anslutningar
Svetsströmkällans framsida
1 Elkopplare för nätspänning TILL/FRÅN 10 Anslutning för PC/skrivare
2 Vit indikeringslampa, nätspänning TILL 11 Anslutning för returvatten
3 Orange indikeringslampa, överhettning 12 Anslutning för kylvatten
4 Elkopplare för kylaggregat TILL/FRÅN 13 Anslutning för svetskabel (--)
5 Anslutning för pendling 14 Anslutning för mätkabel
6 Anslutning för rotation 15 Anslutning för svets-- och startgas ut
7 Anslutning för trådmatning 16 Anslutning för pistolkontakt TIG--handbränna-
re
8 Anslutning för AVC 17 Anslutning för återledarkabel (+)
9 Anslutning för programmeringslåda
Svetsströmkällans baksida
18 Anslutning för startgas in 21 Anslutning för rotgas ut
19 Anslutning för svetsgas in 22 Anslutning CAN 42 V för motorstyrenhet
PAL 3 och A25 VEC motor.
20 Anslutning för rotgas in 23 Automatsäkring
SE
-- 1 1 --
dpa7d1sa
6.2 Kylvattenkrets
S Koppla kylvattenslangarna från svetsverktyget till
anslutningarna svetsströmkällan.
Vid svetsning med luftkylda svetsver ktyg bygla
kylvattenanslutningarna med bifogad
vattenöverkoppling (bild).
S Före svetsstart ställ elkopplare (4) för kylaggregatet i
läge T ILL. OBS! Kylvattenpumpen måste alltid vara
TILL och flödesvakten i svetsströmkällan detektera
ett vattenflöde för att svetsning skall kunna ske.
6.3 Överhettningsskydd
Svetsströmkälla PROTIG 450 är försedd m ed en termovakt som löser ut om
temperaturen blir för hög. När detta sker bryts svetsströmmen och en orange
indikeringslampa lyser svetsströmkällans front. Programmeringslådan
presenterar också ett felmeddelande.
När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
6.4 Flödesvakt, vatten
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts
svetsströmmen och ett felmeddelande presenteras via programmeringslådans
teckenfönster.
6.5 Flödesvakt, gas
Flödesvakten bryter pågående svetsprocess om gasflödet underskrider 6 l/min. När
detta sker presenteras ett felmeddelande via programmeringslådan.
6.6 Felmeddelanden
Svetsströmkällan har en inbyggd hantering av felmeddelanden och samtliga
felmeddelanden presenteras via programmeringslådan och i vissa fall vidtas
automatiskt åtgärder, se även pr ogr am meringshandbok 0456 638 xxx.
7 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer en
svetsutrustning.
SE
-- 1 2 --
dpa7d1sa
Rengöring
Kontrollera regelbundet att strömkällan ej är nedsmutsad.
Hur ofta och vilket sätt rengöringen skall utföras beror på: svetsprocess, bågtid,
uppställning, samt omgivande miljö. Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan
med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
Vid svår nedsmutsning är renborstning och dammsugning att föredra.
S Koppla bort svetsströmkällan från nätspänningen.
S Avlägsna anslutningsdonet från uttaget. Lås uttaget för att förhindra obehörig
inkoppling.
Vid fast installation, ställ säkerhetsbrytaren i frånläge. Lås brytaren.
S Avlägsna strömkällans skyddsplåtar för bästa åtkomlighet.
Efter rengöring ska samtliga skyddsplåtar monteras innan strömkällan kopplas till
nätspänningen.
7.1 Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekomenderas en blandning av 50% vatten och 50% glykol.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
-- 1 3 --
p
Edition 041207
Schema
-- 1 4 --
dpa7e11a
Edition 041207
-- 1 5 --
dpa7e11a
PROTIG 450
Edition 041207
Beställningsnummer
-- 1 6 --
dpa7o
Ordering no. Denomination Type Notes
0456 650 880 Welding power source PROTIG 450 400 V 50/60 Hz
0456 650 881 Welding power source PROTIG 450 230/400/500 V 50 Hz,
208/230/460/475 V 60 Hz
0456 634 990 Spare parts list PROTIG 450
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
PROTIG 450
Edition 041207
Tillbehör
-- 1 7 --
dpa7a11a
Order number
Tube welding tool
A21 PRB, water--cooled 17--49 0443 750 880................. ......................
33--90 0443 760 880......................
60--170 0443 770 880....................
A21 PRB, air--cooled 17--49 0443 750 881.................... ......................
33--90 0443 760 881......................
60--170 0443 770 881....................
A21 PRC with AVC 17--49 0443 751 880...................... ......................
33--90 0443 761 880......................
60--170 0443 771 880....................
A21 PRC, with AVC and weaving 17--49 0443 752 880.......... ......................
33--90 0443 762 880......................
60--170 0443 772 880....................
A21 PRD 100 0444 016 880........................................................
A21 PRH, enclosed 3--12 0444 300 880..................... .......................
3--38 0444 301 880.......................
6--76 0444 302 880.......................
Coolant for A21 PRH, 0007 810 012.................................................
A22 POC, wire feed 12--60 0443 930 880..................... ......................
Conversion kit
A21 PRB/PRC 8--17 0444 002 880..................................................
A21 PRB/PRC 20--33 0443 908 880.................................................
A21 PRB/PRC 44--60 0443 909 880.................................................
Driving unit 134:1 for the welding tools PRB/PRC 0443 544 880............................
Welding station A25 0443 910 880.....................................................
Automatic welding machine
A25 with AVC, TIG torch BTE 250 0443 911 880......................................
A25 with AVC, TIG torch BTE 500 0443 911 881......................................
A25 with AVC, weaving, TIG torch BTE 250 0443 911 882.............................
A25 with AVC, weaving, TIG torch BTE 500 0443 911 883.............................
A25 with AVC, manual slide, TIG torch BTE 250 0443 911 884..........................
A25 with AVC, manual slide, TIG torch BTE 500 0443 911 885..........................
A25 with floating head, TIG torch BTE 250 0443 912 880..............................
A25 with floating head, TIG torch BTE 500 0443 912 881..............................
TIG hand torch BTF 400W (4 m OKC) 0457 827 882.....................................
Wire feed unit MEI 21 0443 830 880....................................................
Carriage 0457 221 880................................................................
PC board (PCMCIA board) 0457 320 880.. ............................................
PROTIG 450
Edition 041207
-- 1 8 --
dpa7a11a
Software kit 0459 370 881...........................................................
PC--card with software and programming manuals in English, French, German and Swedish.
Software kit 2 0459 370 882..........................................................
PC--card with software and programming manuals in English, Italian, Finnish and Norwegian.
Set of emergency stops 0457 823 880.................................................
Motor control unit PAL 3 0457 870 880.................................................
Documentation printer 0449 322 880...................................................
Documentation system
Weldoct WMS 4000 0457 410 880................................................
SPS 4000 0457 410 881..........................................................
OptoOptronic cables d (15 m) 0457 072 881.........................................
OptoOptronic cables d (2 m) 0457 072 882...........................................
Extension cable
b, wire, weaving, programming box, CAN 42 V (10 m) 0456 904 880....................
c, rotation (10 m) 0456 906 880.....................................................
e, AVC (10 m) 0457 219 880.......................................................
f, return cable 0152 349 888.......................................................
k, measurement cable (10 m) 0457 219 881..........................................
Extension set 1, current, water, gas (8 m) 0456 905 880...................................
Extension set 2, current, water, gas, torch contact (8m) 0466 705 881.......................
PROTIG 450
Edition 041207
-- 1 9 --
dpa7a11a
PROTIG 450
Edition 041207
-- 2 0 --
dpa7a11a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB LTP 450 Användarmanual

Typ
Användarmanual