443 411 --001 970603 Valid from Machine no 452 XXX--XXXX
A21 PRB
18--40/36--80
71--160/140--220
Rörsvetsverktyg
Rørsvetsverktøy
Putkihitsaustyökalu
Rørsvejsværktøj
Operatörsmanual
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Brugermanual
SÄKERHET 2...........................................
TEKNISK BESKRIVNING 3...............................
INSTALLATION 4........................................
DRIFT 6................................................
UNDERHÅLL 8..........................................
SIKKERHET 10...........................................
TEKNISK BESKRIVELSE 11...............................
INSTALLERING 12........................................
DRIFT 14................................................
VEDLIKEHOLD 16........................................
TURVALLISUUS 18.......................................
TEKNINEN KUVAUS 19...................................
ASENNUS 21............................................
YT 23..............................................
HUOLTO 25..............................................
SIKKERHED 27...........................................
TEKNISK BESKRIVELSE 28...............................
INSTALLATION 30........................................
DRIFT 32................................................
VEDLIGEHOLDELSE 34...................................
MÅTTSKISS -- MÅLSKISSE --
MITTAPIIRUSTUS -- MÅLSKITSE 36..................
SCHEMA -- SKEJMA -- JOHDOTUSKAAVIO -- SKEMA 38......
SLITDELAR - SLITEDELER - KULUTUSOSAT - SLIDDELE 46.
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
mmvarnsa -- 1 --
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA VAR DÄRFÖR RSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETS--
GIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE
TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och
bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskär mar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål
inte finns i svetsplatsens närhet.
BULLER -- Starka lju d kan skada hö rseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna.
VID FEL
S Kontakta fackman.
LÄS OCH FÖRSTÅ OPERATÖRSMANUALEN FÖRE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SÄKERHET
df00f2sa -- 2 --
SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de kerhets-
åtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet.
Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs denna typ av svetsutrust-
ning.
Innehållet i den här rekom m endationen kan ses som ett tillägg till de norm a la regler
som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrust-
ningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl
operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
För att under lätta detta är varje elkopplare, tr yckknapp eller potentiometer för-
sedd med skylt e ller textad skylt som anger typ av aktiverad rörelse eller inkopp-
ling vid manöver.
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde före
start.
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex
skyddsglasögon, flamsäkra kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc
som kan fastna, eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad
plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
TEKNISK BESKRIVNING
dsa2d1sa -- 3 --
TEKNISK BESKRIVNING
Rörsvetsverktyg A21 PRB är avsedda för TIG--svetsning av rörskarvar.
Rörsvetsverktygen är vattenkylda och anpassade för anslutning till ESABs standard--
utrustning för TIG--svetsning PROTIG 315 och MECHTIG 315. Vid behov av tillsat-
stråd används trådmatarenhet MEI 20.
Tekniska data
Rörsvetsverktyg PRB 18--40 PRB 36--80 PRB 71--160 PRB 140--220
Beställningsnummer 332 912--880 332 913--880 332 914--880 332 915--880
r ytterdiameter 18--40 36--80 71--160 140--220
Runddrivningshastighet (v/min) 0,15 -- 2,3 0,1 -- 1,3 0,04 -- 0,62 0,03 -- 0,57
Max svetsström vid 100% intermit-
tens
250 250 250 250
Elektroddiamter (mm) 1,6 (2,4) 2,4 (1,6) 2,4 (1,6) 2,4 (1,6)
Vikt exkl. anslutningsledning 2,2 kg 4,1 kg 11,5 kg 15 kg
Måttskiss Se sid 36 Se sid 36 Se sid 37 Se sid 37
Drivenhet
Motor ankarspänning max
Motor ankarström max
Motor varvtal vid 20 V
24 V DC
0,5 A DC
3000 v/min
Kontinuerlig A--vägt ljudtryck 58 db
Takometergenerator spänning 1,8 V
Växel utväxling 91,12:1
T illsatstråd diameter 0,6 , 0,8
dsa2d001
Rörsvetsverktyget är konstruerade enligt en speciell tångp rincip som m öjliggör
snabb och noggrann fastsättning röret. Tångprincipen innebär att backparet (1)
låser rörsvetsverktyget vid röret genom att låsarmen (2) pressas in mot handtaget.
Vid svetsning roterar endast kuggkransen (3).
För runddrivning används en drivenhet (4) bestående av en permanentmagnetiserad
likströmsmotor, som spänningsmatas från styrutrustningen, och e n takometergene-
rator, vilken genererar en spänning som proportionell mot likströmsmotorns varvtal.
Denna spänning återförs till styrutrustningen.
INSTALLATION
dsa2i1sa -- 4 --
INSTALLATION
Allmänt
1. MECHT IG 315, se operatörsmanual 443 420
2. PROTIG 315, se operatörsmanual 443 419
3. Trådmatarenhet MEI 20 se operatörsmanual 443 421
dsa2i002
4. Fäst anslutningskabel i slangstödet (6) resp slangrännan (7) för att undvika att
den bränns sönder mot -
ret.
dsa2i003
5. Montera vid behov elektr odledar e och elektrodmunstycke (9 ) , som medlevere-
ras. Justera tillsatstrådens läge i förhållande till elektrodens med hjälp av en in-
sexnyckel.
6. Skruva fast gaslins i elektrodhållare (9) med insexnyckel.
7. Måttskiss se sid 36
8. Schema se sid 38
Reducering av rörsvetsverktygets bredd vid svetsning i begränsat
utrymme.
PRB 18--40
S Ta bort ett av slangstöden (6).
OBS! Det slangstöd (6) som låser anslutningeskabel ström/vatten bör ej avlägs-
nas.
INSTALLATION
dsa2i1sa -- 5 --
S Byt ut ställskruven ( 5 ) mot en insexskruv M 5 .
PRB 36--80, 71--160 och 140,220
S Ta bort slangrännan (7).
S Byt ut ställskruven ( 5 ) mot en insexskruv.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
DRIFT
dsa2o1sa -- 6 --
DRIFT
dsa2o001
1. Ställ in rätt r ördiameter med ratt (2) och håll låsspaken (4) i stängt läge.
2. Öppna rörsvetsverktyget med låsspaken (4).
3. Vrid ytterligare 1/4 varv ratt (2) för dimensionsinställning.
4. Stäng åter rörsvetsverktyget med låsspak (4).
5.
dsa2i003
Frikoppla rörsvetsverktygets frikopplingsarm (3).
6. Vrid kuggkransen (8) ca 1,5 varv, för att linda upp anslutningkabeln.
Rörsvetsverktyget är nu klart för svetsning.
7.
dsa2i002
Ställ in elektrodavståndet i höjdled med en insexkantsnyckel.
DRIFT
dsa2o1sa -- 7 --
8. Ställ in elektrodavståndet i sidled med ställskruv (5) för axialrörelse.
9. Ställ in svetsparametrarna (se programmeringsmanual PROTIG 443 425)
10. Öppna rörsvetsverktygets låsspak (4) efter avslutad svetsning.
11. Se vidare programmeringshandbok PROTIG 315, best nr. 443 425 och opera-
törsmanual MECHT IG 315, best nr 455 381--001.
UNDERHÅLL
dsa2m1sa -- 8 --
UNDERHÅLL
Dagligt
1. Kolla att kablar och slangar är felfria.
2. Rengör rörsvetsverktyget.
Vid behov
1. Smörj alla glidytor med Molykote G Rapid Pasta.
-- 3 9 --dsa2e11a
SCHEMA -- SKEJMA -- JOHDOTUSKAAVIO -- SKEMA
PROTIG 315 -- PRB 18--220
Benämning Benevnelse Nimitys Betegnelse
A PRB Verktyg PRB verktøy PRB tyøkalu PRB værktøj
B Programmeringsenhet Programeringsenhet Ohjelmointiyksikkø Programmeringsenhed
C Fjärrkontroll, start/stopp Fjernkontroll start/stopp Kaukosäädin start/seis Fjernkontrol start/stop
D PROTIG frontanslutning PROTIG fronttilkobling PROTIG etuliitäntä PROTIG fronttilslutning
E PROTIG bakre anslutning PROTIG bakre tilkobling PROTIG takaliitäntä PROTIG bagerste tilslut-
ning
G Trådmatarenhet
MEI 20
Trådmaterverk
MEI 20
Langansyøttøyksikkø
MEI 20
Trådfremførings--
enhed MEI 20
H Nödstopp Nødstopp Hätä pysäytys Nødstop
-- 4 1 --dsa2e11a
SCHEMA -- SKEJMA -- JOHDOTUSKAAVIO -- SKEMA
PROTIG 315 -- PRB 18--220
Pos nr
Pos.nr
Osanro
Pos nr
Best.nr
Best.nr
Til.nro
Best.nr
Benämning Benevnelse Nimitys Benævnelse
1 333 076--880 Förlängningskabel,
programmeringsenhet
Forlengningskabel,
programeringsenhet
Jatkokaapeli, ohjelmo-
intiyksikkö
Forlængerkabel, pro-
grammeringsenhed
2 333 562--880 Förlängningskabel,
återledare
Forlengningskabel, re-
turleder
Jatkokaapeli, palujo-
hdin
Forlængerkabel, retur-
leder
3 333 562--880 Förlängningskabel,
strömledare
Forlengningskabel,
strømleder
Jatkokaapeli, virtajo-
hdin
Forlængerkabel,
strømleder
4 333 558--880 Förlängningssats, vat-
ten--
slangar
Forlengningssats,
vannledninger
Jatkokaapeli, vesijo-
hdot
Forlængersæt vand-
slanger
5 333 077--880 Förlängningskabel,
fjärrkontroll
Forlengningskabel,
fjernkontroll
Jatkokaapeli, kauko-
säädin
Forlængerkabel, fjern-
kontrol
6 333 078--880 Förlängningskabel,
MEI 20
Forlengningskabel,
MEI 20
Jatkokaapeli M EI 20 Forlængerkabel MEI
20
7 333 077--881 Förlängningskabel,
nödstopp
Forlengningskabel,
nödstopp
Jatkokaapeli, hätäpy-
säytin
Forlængerkabel,
nödstop
8 333 079--880 Förlängnings-- och
manöverkabel PRB
Forlengnings-- og
manøverkabel PRB
Jatko-- ja ohjauskaa-
peli PRB
Forlænger-- og
manøvrekabel PRB
9 333 557--880 Förlängningssats,
skyddsgas
Forlengningssats,
gasslanger
Jatkokaapeli, suoja-
kaasu
Forlængersæt, be-
skyttelsesgas
10 332 863--880 SVG kabel SVG kabel SVG kaapeli SVG kabel
11 157 339--880 Manöverkabel Manøverkabel Ohjauskaapeli Manøvrekabel
12 157 189--880 Anslutningskabel Tilkoblingskabel Liittämiskaapeli Tilslutningskabel
13 317 082--880 OKC--koppling OKC-- kobling OKC--kytkin OKC--kobling
14 317 088--880 Vattensäkring Vannsikring Varoventtiili Vandsikring
15 2626 136--01 Återledare Returleder Paluujohdin Returleder
-- 4 3 --dsa2e11a
SCHEMA -- SKEJMA -- JOHDOTUSKAAVIO -- SKEMA
MECHT IG 315 -- PRB 18--220
Benämning Benevnelse Nimitys Betegnelse
A PRB rsvetsverktyg PRB verktøy PRB työkalu PRB værktøj
B Programmeringsenhet Programmeringsenhet Ohjelmointiyksikkö Programmeringsenhed
C MECHTIG frontanslutning MECHTIG fronttilkobling MECHTIG etuliittymä MECHTIG fronttil--
slutning
D MECHTIG bakre anslut-
ning
MECHTIG bakre tilkobling MECHTIG takimmainen li-
ittymä
MECHTIG bagerste tilslut-
ning
G Trådmatarenhet
MEI 20
Trådmaterverk
MEI 20
Langansyöttö
MEI 20
Trådfremførings--
enhed MEI 20
-- 4 5 --dsa2e11a
SCHEMA -- SKEJMA -- JOHDOTUSKAAVIO -- SKEMA
MECHT IG 315 -- PRB 18--220
Pos. nr.
Pos.nr
Osanro
Pos nr
No. de ped.
Best.nr
Til.nro
Best.nr
Benämning Benevnelse Nimitys Benævnelse
1 369 143--885,
369 143--884
Förlängningskabel,
programmeringsenhet
Forlengningskabel,
programeringsenhet
Jatkokaapeli, ohjelmo-
intiyksikkö
Forlængerkabel, pro-
grammeringsenhed
2 333 562--880 Förlängningskabel,
återledare
Forlengningskabel, re-
turleder
Jatkokaapeli, palujo-
hdin
Forlængerkabel, retur-
leder
3 333 562--880 Förlängningskabel,
strömledare
Forlengningskabel,
strømleder
Jatkokaapeli, virtajo-
hdin
Forlængerkabel,
strømleder
4 333 558--880 Förlängningssats vat-
tenslangar
Forlengningssats,
vannslanger
Jatkokaapeli, vesijo-
htoja
Forlængersæt vand-
slanger
5 333 557--880 Förlängningssats,
skyddsgas
Forlengningssats,
gasslange
Jatkokaapeli, suoja-
kaasu
Forlængersæt, be-
skyttelsesgas
6 442 549--881 Förlängningskabel,
MEI 20
Forlengningskabel,
MEI 20
Jatkokaapeli,
MEI 20
Forlængerkabel MEI
20
7 442 548--881 Förlängningskabel,
rot.
Forlengningskabel, rot Jatkokaapeli, rot. Forlængerskabel, rot.
8 442 357--880 Manöverkabel, MEI
20
Manøverkabel,
MEI 20
Ohjauskaapeli, MEI
20
Manøvrekabel
MEI 20
9 442 360--880 Manöverkabel, rot. Manøverkabel, rot Ohjauskaapeli, rot. Manøvrekabel rot.
10 332 863--880 SVG kabel SVG kabel SVG kaapeli SVG kabel
11 317 082--880 OKC--koppling OKC -- Kobling OKC --ky tkin OKC--kobling
12 317 088--880 Vattensäkring Vannsikring Varoventtiili Vandsikring
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

på andra språk