NAD C 390DD Bruksanvisning

Kategori
Högtalarset
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
C 390DD
Direct Digital Integrated Amplier
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE BRUK
FÖLJ ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER SOM FINNS PÅ APPARATEN.
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall läsas innan
apparaten tas i bruk
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas för framtida
bruk.
3 Beakta Varningarna - Alla varningar på appraten och i bruksanvisningen måste
följas.
4 Följ Instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd inte
ytande eller sprej rengöringsmedel. Rengör enbart med en torr trasa.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren
eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och Fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten, exampelvis
nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder även från att använda den
i en fuktig källare eller nära en simbassäng och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn, stative
eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på barn eller vuxna , och
skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt. All montering av produkten
skall följa tillverkarens instruktioner och använda monteringsutrustning som
tillverkaren rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med största
försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och ojämnt underlag kan
ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för att ge apparaten
tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra överhettning. Öppningarna får
inte blockeras genom att ställa apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock
mattaeller liknande yta. Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning
om det inte nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av nätspänning
som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om du är osäker på vilken
nätspänning du har hemma bör du kontakta din handlare eller ditt elbolag.
Den bästa metoden för att helt koppla bort förförstärkaren från elnätet är att
koppla ur nätsladden. Se till att nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur
nätkabeln ur nätuttaget om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Jordning och fasvändning - Denna apparat skall anslutas till ett jordat uttag.
Vilket håll du ansluter nätkontakten i uttaget kan också påverka ljudet en aning.
Jordningen är en säkerhetsfunktion. Prova att ansluta kontakten åt olika håll och
lyssna efter vilket som låter bäst. Man kan även mäta på chassit med en faspenna.
Det håll på nätkontakten som ger det minsta elfältet är det rätta. Prova även att
vända fasen på övrig utrustning i anläggningen.
13 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att trampa
på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga med kontakterna,
uttagen och vid anslutningen i apparaten.
14 Jordning av utomhusantennen - Om en utomhus antenn eller kabelradioantenn
är ansluten till apparaten, försäkradig om att antennen eller kabelradiosignalen
är jordad så att den skyddas mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart
USA/Kanada: Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information
angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av
inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutningar,placering
av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och specikationer för
jordningselektroder.
BRA ATT VETA FÖR KABELTV INSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den amerikanska
National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt jordning och som särskilt
specicerar att jordkabelns jord skall vara förbunden med byggnadens jordsystem, så nära
kabelns ingångspunkt som möjligt.
15 Blixtnedslag- För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller när den
lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar vi att antennen eller
kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att förhindra skada på apparaten mot
blixtnedslag och mot störningar via kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med antennen.
När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt noga med att inte
vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller uttag på
apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska stötar.
18 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in någon form
av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan komma i kontakt med farlig
spänning och kortsluta delar i apparaten vilket kan resultera i brand eller stötar.
Spill aldrig vätska i apparaten.
VARNING: APPARATEN FÅR INTE UTSÄTTAS FÖR VATTENDROPPAR ELLER
STÄNK. FÖRMÅL INNEHÅLLANDE VÄTSKOR SOM EXEMPELVIS VASER FÅR
EJ PLACERAS PÅ APPARATEN. SOM VID ALLA ANDRA ELEKTRONISKA
APPARATER BÖR DU VARA NOGA MED ATT UNDVIKA ATT SPILLA VÄTSKA I
NÅGON DEL AV APPARATEN. VÄTSKOR KAN ORSAKA SKADA OCH FARA FÖR
BRAND.
19 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och överlämna
den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart
de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen eftersom en felaktig inställning
av andra kontroller kan resultera i skador på apparaten som kan kräva
omfattande reparationer för att återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken på att den
behöver lämnas in för reparation.
20 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att serviceteknikern
använder sig av de delar som servicemanualen specicerar eller har samma
karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till delar som inte motsvarar
specikationen kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra olyckor.
21 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern att utföra
en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar som avsett.
22 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt som
rekommenderas av tillverkaren.
23 Värme - Installera inte i närheten av några värmekällor som exempelvis element,
elkaminer, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar
värme.
24 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka hörselskador.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
25 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall man
följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för ditt land eller
område.
Batterier (Batteripack eller instalerrade batterier) får ej utsättas för överdriven
värme, såsom direkt soljus, eld eller liknande.
VARNING!
FÖR ATT MINIMERA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR SKALL DU UNDVIKA
ATT UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA!
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR SKALL DU SE TILL ATT DET BREDA STIFTET
PÅ STICKKONTAKTEN HAMNAR MITT FÖR DET BREDA HÅLET OCH SEDAN STICKA IN
KONTAKTEN HELT.
SYMBOLEN MED EN BLIXT INUTI EN TRIANGEL VARNAR FÖR ATT DET INUTI
APPARATEN FINNS OISOLERADE SPÄNNINGSFÖRANDE DELAR SOM KAN
SKADA EN MÄNNISKA.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN INUTI EN TRIANGEL TALAR OM ATT
DET FINNS VIKTIGA INSTRUKTIONER OM APPARATENS ANVÄNDNING OCH
UNDERHÅLL I DE DOKUMENT SOM MEDFÖLJER APPARATEN.
OBSERVERA!
Ändringar eller modieringar av denna apparat som inte uttryckligen godkänts av NAD
Electronics vad gäller uppfyllande av nämnda regler och krav kan upphäva användarens
rätt att använda apparaten.
FÖRSIKTIGHETSFÖRESKRIFTER FÖR PLACERING
För att få tillräcklig ventilation runt apparaten måste du lämna ett öppet utrymme (räknat
från apparatens största mått, inklusive utskjutande delar) på minst:
Höger och vänster sida: 10 cm
Baksidan: 10 cm
Ovansidan: 10 cm
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som
hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar
emot elektrisk och elektronisk utrustning. På produkt, förpackningen och
bruksanvisning nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning av gamla
produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala miljökontor kan lämna
upplysningar om närmaste återvinningsställe.
INFORMATION OM INSAMLING OCH HANTERING AV UTTJÄNTA
BATTERIER DIREKTIV 2006/66/EC FRÅN EUROPEISKA
PARLAMENTET OCH EUROPARÅDET  GÄLLER ENBART
EUROPEISKA KUNDER
Batterier som bär någon av dessa symboler skall
lämnas till återvinninsstationernas behållare för
batteriavfall och inte kastats bland hushållssopor. Det
rekommenderas starkt att man vidtar nödvändiga
åtgärder för att samla ihop miljöfarliga produkter som
denna så att de inte haamnar tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet.
Konsumenter får under inga omständigheter
slänga uttjänta batterier bland hushållssoporna.
För att kunna återvinna maximalt antal uttjänta batterier, skall batterierna
samlas separat och lämnas in på anläggningar som har insamling av
uttjänta batterier. För mer information om insamling och återvinning av
batterier ber vi dig kontakta din kommun eller återvinningscentralen på
orten eller handlaren där du köpt produkten.
Genom att följa regler och riktlinjer för avfallshanteringen av batterier
undviker man potentiella skador och negativa hälsoeekter och påverkan
på miljön som annars är risken.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER NU NÄR DUTT KAN SE DET
Du hittar modell- och serienummer på baksidan av apparaten. Vi
rekommenderar att du antecknar dem här, så att du har dem lätt
tillgängliga för framtida bruk.
Modell Nr. : ...........................................
Serie Nr. : ...........................................
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2012, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
NAD C 390DD är ett nytt koncept inom förstärkare som bygger på den
senaste tekniken inom ljudsystemarkitektur. C 390DD har inga analogsteg
i signalvägen, vilket håller musiken helt i den digitala domänen enda
fram till högtalarutgången. Alla förförstärkarfunktioner sker i den digitala
domänen utan fasförskjutningar, brus och förvrängning som är en del av
alla analoga konstruktioner. C 390DD har ett litet format, stor eekt, låg
energiförbrukning, framtidssäker uppgraderbarhet, mjukvaruhanterad
drift, bakåt kompatibilitet, lätt att integrera och en ny högupplöst
systemarkitektur. C 390DDs 35 bits arkitektur och 108MHz masterklocka
gör det till en av de mest korrekta DAC teknikerna som nns.
Som med alla våra produkter har NADs “Musiken i första rummet”
designloso varit vägledande för C 390DDs utveckling. Så vi kan säga med
gott självförtroende du kommer att uppleva musikåtergivning av toppklass
i många år framåt.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD C 390DD.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av C 390DD på NADs
hemsida:
http://NADelectronics.com/salon
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
NAD KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA TEKNISKA
ELLER AVVIKELSER I ANVÄNDAGRÄNSNITTET I DENNA
MANUAL. C 390DDS MANUAL KAN KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN
FÖREGÅENDE VARNING. KONTROLLERA PÅ NADS HEMSIDA FÖR
DEN SENASTE VERSIONEN.
INTRODUKTION
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........................2
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG .........................................5
VAD FINNS DET I KARTONGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VAL AV PLACERING ...................................................5
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA .........................................6
APPARATENS BAKSIDA ...........................................7
MDC CLASSIC UPGRADE FACK .......................................9
DD HDM1 DIRECT DIGITAL HDMI ..................................9
DD AP1 DIRECT DIGITAL ANALOGPHONO .........................9
AVR 4 FJÄRRKONTROLL .........................................10
ANVÄNDA AVR 4FJÄRRKONTROLLEN .............................. 10
KARTOTEK .......................................................... 13
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD ....................................14
VAL AV SIGNALKÄLLOR ............................................. 14
VISA HUVUDMENYN ............................................... 14
MAIN MENU HUVUDMENY ........................................ 14
BASS/TREBLE BAS/DISKANT .......................................14
BALANCE ........................................................... 14
SETUP MENU SETUP MENY ....................................... 15
EQUALIZATION/ROOM EQ ..........................................15
POLARITY POLARITET ............................................. 15
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE ............................... 16
SPEAKER COMPENSATION HÖGTALARKOMPENSATION ........... 16
PRE OUT/SUBWOOFER .............................................16
DIGITAL SOFT CLIPPING ............................................ 17
IR CHANNEL IR KANAL ............................................ 18
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR .............. 18
SINGLEENDED / BALANCED BALANSERAD ....................... 18
PHONO ............................................................. 20
ANDRA FUNKTIONER ...........................................21
USB LÄGE .......................................................... 21
HUR DU LYSSNAR VIA EN USB ENHET ............................... 21
LYSSNING TILL DATOR .............................................. 21
BYTE AV NAMN PÅ EN SIGNALINGÅNG ............................. 21
REFERENS
FELSÖKNING ....................................................22
ÅTERSTÄLLNING C 390DD TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA ........ 22
SPECIFIKATIONER ...............................................23
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Packat tillsammans med din C 390DD hittar du:
En avtagbar nätsladd
AVR 4 ärrkontroll med 2 AA-batterier
C 390DD Snabbstartsguide
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Var vänlig och spara lådan och allt packmaterial som du ck med din
C 390DD. Om du skulle behöva ytta eller transportera din C 390DD
är detta den säkraste förpackningen. Vi har sett alldeles för många för
övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a. brist på lämplig
transportkartong, så snälla: Spara kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda
sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom 8 m
mellan apparatens framsida på C 390DD och din huvudsakliga lyssnar/
tittarplatsden plats där du oftast kommer att sitta och lyssna/titta. C 390DD
alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra
komponenter i närheten. Det är speciellt viktigt att man ser till att det nns
tillräcklig ventilation runt apparaten.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 STANDBY KNAPP
Tryck på STANDBY-knappen för att sätta på C 390DD från standby-
läge. STANDBY lysdiod ändrar färg från orange till blått och displayen
tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till
standbyläget igen.
NOTERA
För att sätta på C 390DD från standby-läge eller stänga av till standby-
läge så måste huvudströmbrytaren på apparatens baksida var på.
2 STANDBY LYSDIODEN
Denna indikator tänds och lyser orange när C 390DD är i viloläge.
När C 390DD är i läget PÅ (ON), lyser denna indikator blå.
3 NAVIGATION OCH ENTER KNAPPAR
Navigation [d/f/a/s] och [ENTER] knapparna har olika innebörd
beroende på vad du gör. Den mittersta runda knappen används som
[ENTER] knapp, denna är normalt använd till att för att bekräfta val,
procedur eller motsvarande funktioner.
4 DIGITAL USB FRONT
Anslut ett USB-minne till denna ingång. Typiska USB-lagringsenheter
som är kompatibla med C 390DD är ashminnen externa hårddiskar
(FAT32- formatterade).
Se även avsnitten HUR DU LYSSNAR VIA EN USB ENHET i ANDRA
FUNKTIONER avsnittet på HANDHAVANDE sidan.
5 PUNKTMATRIS-DISPLAY; DISPLAYEN (VFD)
Visar visuell information om den aktuella källan. Informationen som
visas skapas av källan.
Visa menyalternativ och andra relaterade funktioner.
6 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
Rikta ärrkontrollen AVR 4 mot sensorn och tryck på önskad knapp.
Undvik att mottagaren på C 390DD utsätts för starkt ljus som solljus
eller belysning. Direkt belysning förhindrar C 390DD att styras med
ärrkontrollen..
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre
yta.
7 a SOURCE s
Tryck på denna knapp för att bläddra mellan följande signalkällor -
Digital Coaxial 1, Digital Coaxial 2, Digital Optical 1, Digital Optical 2,
Digital AES/EBU, Computer, Digital USB Back och Digital USB Front.
Om tillbehörsmodulern som exempelvis DD HDM-1 (Direct Digital
HDMI) och DD AP-1 (Direct Digital Analog/Phono) modulerna
är installerade, kommer valmöjligheterna för signalkälla att även
omfatta dessa moduler.
8 VOLUME (VOLYM)
VOLUME kontrollen justerar den totala ljudstyrkan på signaler som
matas ut på högtalarna. Volymkontrollen kännetecknas av perfekt
signalspårning och kanalbalans. Det ger en hög linjaritet och lågt
brustillskott.
Vrid ratten medurs för att höja volymnivån, moturs för att sänka den.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
4 5 6 7 81 2 3
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
1 COMPUTER (DATOR)
Använd Type A till Type B kabelkontakt (följer inte med), för att
koppla ihop ljud från en dator till den asynkrona Type B USB
ingången för att strömma 24/96 PCM innehåll från din PC och MAC.
Se även avsnitten LYSSNING TILL DATOR i ANDRA FUNKTIONER
avsnittet på HANDHAVANDE sidan.
2 DIGITAL USB BACK (DIGITAL USB BAK)
Anslut ett USB-minne till denna ingång. Typiska USB-lagringsenheter
som är kompatibla med C 390DD är ashminnen externa hårddiskar
(FAT32- formatterade).
3 DIGITAL AES/EBU
Den digitala ljudströmmen från professionella ljudkällor som SACD/
CD spelare eller processorer kan anslutas till denna XLR anslutning.
För highend signalkällor med högre samplingsfrekvenser som
176kHz och 192kHz, rekommenderar vi att man ansluter dem med
AES/EBU IN kontakten. AES/EBU IN är väl lämpad att hantera källor
med dessa ultrahöga samplingsfrekvenser.
4 COAXIAL IN 1-2, OPTICAL IN 1-2
Anslut motsvarande koaxial eller optisk utgång på en signalkälla
som exempelvis en CD, BD/DVD spelare, digitalbox för kabel-TV,
digital radiodel eller annan tillämplig apparat.
COAXIAL OUT, OPTICAL OUT,
Anslut den optiska eller koaxialdigitalutgångarna till motsvarande
digitalingång på en förstärkare, receiver, dator ljudkort eller annan
digital ljudprocessor.
5 SPEAKERS
(HÖGTALARE)
Anslut höger högtalare till terminalerna märkta “R +” och “R-” var noga
med att se till att “R+” ansluts till “+” terminalen på din högtalare och
“R-” ansluts till högtalarens “-” terminal. Anslut vänster högtalare till
terminalerna märkta “L +” och “L-” var noga med att se till att “L+” ansluts
till “+” terminalen på din högtalare och “L-” ansluts till högtalarens “-”
terminal.
Det nns två uppsättningar av terminaler för HÖGTALARE och dessa
har samma funktion (parallellt anslutna) och vars funktion är att
underlätta Bi-wiring med kraftiga audiolkablar. Dubbelkolla dina
högtalaranslutningar innan du sätter på din C 390DD.
BI-WIRING
De esta moderna kvalitets högtalare har möjlighet för Bi-wiring. Med
detta separerar HF delningsltret från LF delningsltret och erbjuder
ökad prestanda genom att hindra LF returströmmar från att påverka
HF prestanda. Om du väljer att bi-wire, se till att ta bort “länkarna”
högtalaren som ansluter LF och HF delarna (dessa följer med för att
enkelt kunna ansluta högtalarkablar på vanligt sätt.). Manualen för dina
högtalare berättar mer om detta.
NOTERA
Tänk på att använda kabel med minst 1,5mm2, vi rekommenderar en
högtalarkabel av god kvalitet. Anslutningar till C 390DD kan göras
med banankontakter. Skalde kablar eller stift kan användas genom att
man lossar på terminalens plastskruv, stoppa in kabeln/stiftet och dra
åt ordentligt. För att minimera risken för kortslutning får den skalade
kabeldelen eller stiftet inte vara längre än 1,5 cm.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
87 9 10
4 6
11 12
51 2 3
SE UPP!
Se till att alla anslutningar till din C 390DD gör med apparaten frånkopplad från elnätet. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur
kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
6 JORDTERMINAL
C 390DD skall kopplas till ett jordat nätuttag eller jordas separat. Använd
denna terminal för att jorda C 390DD på ett korrekt sätt. Använd
en jordkabel eller motsvarande för att ansluta C 390DD till jord via
jordterminalen. Efter att du kopplat in den skall du spänna åt terminalen
så att kabeln sitter säkert.
EXEMPEL PÅ HUR DU JORDAR C 390DD VIA JORDTERMINALEN
PÅ APPARATENS BAKSIDA
BRA ATT VETA
• IllustrationenovanvisarhurC390DDanslutstilljordviaen
vattenledningimetall.Detkannnasandrajordpunkterdukan
använda i ditt hem. Konsultera en behörig elektriker för att hitta och
installeraenjordpunktiditthem.NADärinteansvarigförfel,skador
eller kostnader som kan uppstå i samband med installation, anslutning
ellerjordningavdinC390DD.
• DetföljerintemednågonJordkabelmeddinC390DD.
7 +12V TRIGGER OUT (+12V TRIGGER UTGÅNGEN)
+12V trigger utgången används för att styra extern utrustning Som är
utrustad med en +12V trigger ingång.
• Anslut denna +12V TRIGGER OUT till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC iningång med en monokabel med 3.5mm
hankontakt.
• Denna utgång har 12V spänning när C 390DD är påslagen och 0V
när apparaten är avslagen eller i standbyläge.
+12V TRIGGER IN
När denna ingång triggas av en 12V likspänning kan C 390DD sättas på
från standby-läge av kompatibla apparater som exempelvis förstärkare,
förförstärkare, receiverar, etc. Om 12V likspänningen stängs av kommer
C 390DD att återgå till standby-läge.
Anslut denna +12V TRIGGER IN till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC utgång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt. Den enheten som skall styra förstärkaren måste vara
utrustad med en +12V trigger utgång för att kunna utnyttja denna
funktion
8 IR IN
Om du ansluter den här ingången till utgången på en IR-”förlängare
(IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången på en annan
komponent kan du styra C 390DD från ett annat rum.
9 RS 232
NAD är en certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd
för extrena styrenheter. Kontrollera på NADs hemsida för AMX och
Crestron kompatibilitet med NAD. Kontakta din NAD specialist för mer
information.
Anslut denna kontakt med en RS-232 seriellkabel (medföljer inte)
till en Windows® kompatibel PC eller styrsystem för att ärrstyra
C 390DD via kompatibla externa styrsystem.
Vi hänvisar till NADs hemsida för mer information om RS232
Protokoll dokument PC styrprogram.
10 PRE OUT/SUBW (1,2)
Dessa utgångsterminaler har en dubbelfunktion. Dessa används
som antingen PRE OUT eller SUBWOOFER terminaler.
Dessa terminaler kopplas som Pre Out/Subwoofer i undermenyerna
i SETUP meny.
Se även avsnitten PRE OUT/SUBWOOFER i HUR DU ANVÄNDER
C 390DD avsnittet på HANDHAVANDE sidan.
11 NÄTANSLUTNING
C 390DD levereras med en lös nätsladd. Innan du ansluter
nätkontakten i vägguttaget skall du försäkra dig om att den är
ordentligt isatt i nätuttaget i C 390DD först.
Koppla alltid ur nätuttaget ur väggen först, innan du kopplar ur
sladden ur C 390DD.
12 POWER (HUVUDSTRÖMBRYTARE)
Mata nätspänning till C 390DD.
När POWER kontakten är i ON läget, och C 390DD är i standbyläge
visas detta genom att statusindikatorn lyser orange. Tryck
på STANDBY-knappen på apparatens framsida eller på AVR 4
ärrkontrollens [PÅ] knapp för att sätta på C 390DD från standbyläge.
Om du har för avsikt att inte använda C 390DD på ett tag (som
exempelvis om du åker på semester) så stänger du av den med
POWER kontakten genom att sätta den i OFF positionen.
När POWER omkopplaren står i OFF läget kan man inte använda
STANDBY knappen på apparatens framsida eller [ON] på
ärrkontrollen för att sätta på C 390DD.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
MDC CLASSIC UPGRADE FACK
Signalformaten för digitalt innehåll ändras hela tiden för system som
C 390DD. Varje av dessa format behöver typiskt speciell hårdvara och
mjukvara, ofta med licensierad IP och kopieringsskydd av innehållet.
För att möjliggöra en kontinuerlig teknisk utveckling, Har NADs
designavdeling placerat alla digitala gränssnitt på C 390DD på moduler
som lätt kan bytas ut. NAD kallar detta för Modulär Designkonstruktion
(MDC). C 390DD innehåller en MDC modul redan – DD USB 1 (Direct Digital
USB) som har USB Typ A och Typ B USB ingångs terminaler.
Det nns ytterliggare två MDC moduler som tillval – DD HDM-1 och
DD AP-1. Ta bort täcklocket för att installera tillbehöret Modular Design
Construction (MDC) modulen. Konsultera din NAD-handlareom hur du
kan köpa DD HDM-1 och DD AP-1 modulerna och hur de skall installeras i
C 390DD.
DD HDM‑1 (DIRECT DIGITAL HDMI)
DD HDM-1 ernjuder tre HDMI ingångar och en HDMI utgång med video
genomföring. Med DD HDM-1 installerad kan C 390DD vara hjärtat i ett
Video 2.0” system och ta 2 kanals PCM ljudspåret från Blu-ray eller DVD
för att skapa en högupplöst ljudåtergivning. DD HDM-1 är fullt 3D video
kompatibel men utan surroundljud avkodning eller videoprocessning.
A HDMI OUT (HDMI utgång): Anslut
utgången till en HDTV eller projektor med
HDMI ingång.
B HDMI 1 -3: Anslut ingångarna till HDMI
kontakten på signalkällan, exempelvis en
DVD-spelare, Blu-ray Disc Spelare eller en
HDTV satellit/kabelmottagare.
VARNING
InnanduansluterellerkopplarurnågraHDMIkablar,måsteC390DD
och annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Omdettainteföljskandetorsakapermanentaskadorpåallutrustning
anslutenviaHDMIkontakterna.
DD AP‑1 (DIRECT DIGITAL ANALOG‑PHONO)
DD AP-1 använder en högkvalitativ Analog-till-Digital konvertering som gör
analoga signalkällor kompatibla med C 390DDs digitalteknik. Ingången för
skivspelare har impedansinställningar och automatisk nivåjustering för MM
och MC.
DD AP-1 består av följande linjeingångar – PHONO, SINGLE-ENDED
(ANALOG) och BALANCED.
A PHONO: Ingång för antingen en
Moving Coil eller Moving Magnet
pickup. Anslut ett par RCA-kablar från
din skivspelare till denna ingång.
B SE IN (SINGLE-ENDED): Använd en
dubbel RCA-kabel för att ansluta dessa
kontakter till vänster och höger analog
utgång på en CD-spelare, förförstärkare
eller processor.
C JORDSKRUV FÖR SKIVSPELARE:
Om din skivspelare är utrustad med
separat jordkabel kan den anslutas här.
Använd C 390DDs jordanslutning för att ansluta denna kabel. Skruva
ur kontakten för att komma åt anslutningen. Efter att du kopplat in
den skall du spänna åt terminalen så att kabeln sitter säkert.
D BALANCED: Anslut en signalkälla med XLR ljudutgångar till dessa
terminaler. Se till att stiften är kongurerade enligt följande – Pin 1:
Jord, Pin 2: Positiv (signal varm) och Pin 3: Negative (signal kall).
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
A
B
C
D
A
B
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
ANVÄNDA AVR 4‑FJÄRRKONTROLLEN
AVR 4 ärrkontrollen hanterar huvudfunktionerna på C 390DD. AVR4 kan också användas för att
direct styra andra NAD produkter som använder samma styrkoder. Detta inkluderar andra NAD Stereo
Receivrar, Integrerade förstärkare och förförstärkarmodeller. Den har er kontroller som kan styra NAD
CD-spelare, AM/FM radiodelar och dedikerade AM/FM/DB radiodelar. Den fungerar på avstånd upp till
7m. Alkaliska batterier rekommenderas för bästa livslängd. Två AA batterier skall placeras i batterifacket
på baksidan av ärrkontrollen. När du byter batterier bör du kontrollera noga så att de hamnar på rätt
håll enligt anvisningarna i facket.
NOTERA
FjärrkontrollensomföljermedC390DDärenuniversalNADärrkontrollsomärframtagenförera
olika modeller. Vissa knappar används bara till vissa NAD modeller. Kontakta din handlare eller
NADljudspecialistförassistans.
1 ON, OFF
AVR 4 ärrrkontrollen har separata På och Av knappar.
ON (På): Sätt på C 390DD från Standby-läge.
OFF (Av): Stäng av C 390DD till standby-läge.
NOTERA
För att sätta på C 390DD från standby-läge eller stänga av till standby-läge så måste
huvudströmbrytaren på apparatens baksida var på.
2 DEVICE SELECTOR (APPARATVAL)
En apparatknapp bestämmer endast vilken apparat AVR 4 skall styra; den utför inga funktioner.
Tryck på önskad apparatknapp för att kopplas till en viss “sida kommandon som är relevanta
för den valda apparaten. När du väljer en apparat, kan du trycka på motsvarande AVR 4
kontrollknappar för den apparaten.
3 INGÅNGSVÄLJARE
Titta efter motsvarande symboler som är tryckta vid ärrkontrollens knappar för att styra
motsvarande funktioner.
Ställ in apparatväljaren som AMP” för att komma åt dessa knappar.
Följande tabell visar vilken signalingång som väljs när man trycker på knappen på AVR 4.
AVR 4 KNAPP C390DD SIGNALKÄLLEINGÅNG
INPUT 1 Digital Coaxial 1
INPUT 2 Digital Coaxial 2
INPUT 3 Digital Optical 1
INPUT 4 Digital Optical 2
INPUT 5 Digital AES EBU
INPUT 6 Computer
INPUT 7 Digital USB Back
FRONT Digital USB Front
SOURCE 5/6
Bläddra mellan de olika ingångarna inklusive DD HDM‑1 och DD AP‑1 modulerna om
dessa installerats.
4 SIFFERTANGENTER
Siertangenterna ger dig möjligheten att komma åt spåren för en CD-skiva direkt och även välja
snabbval och kanalerpå en radiodel och receiver.
5 A/V PSET
Tryck på ett snabbavlsnummer 1-5 för att välja önskad A/V inställning. Tänk på att man kongurerar
snabbvalen via A/V Presets” (AV-Snabbval) menyn. Denna funktionen gäller inte för C 390DD.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
AVR 4 FJÄRRKONTROLL
2
10
11
12
1
3, 4
8
15
14
5
13
16
7
6
9
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
6 DIMMER
Minska eller återställ displayens ljusstyrka.
Hur ljusstyrka i displayen ändras varierar mellan olika NAD modeller.
Använd NAD C 390DD och andra kompatibla NAD Stereo Receivrar, Radiodelar och CD-
spelaremodeller.
7 TEST
Tryck för att starta högtalar TEST läget när du är i “Speaker Levels” raden i “Speaker Setup” menyn.
Denna funktionen gäller inte för C 390DD.
8 MUTE
Stänger av ljudet tillfälligt och återställer ljudet från Mute-läget.
MUTE läget, indikeras av Standby LED indikatorn blinkar för NAD Integrerade förstärkare eller
“Mute” visas i displayen på NAD Receiver. På C 390DD visas “MUTE” i displayen.
Om du reglerar volymen via AVR 4 eller ratten på apparatens framsida kopplar ur mute-
funktionen.
9 SOURCE p/q
Tryck på denna knapp för att bläddra mellan följande signalkällor - Digital Coaxial 1, Digital
Coaxial 2, Digital Optical 1, Digital Optical 2, Digital AES/EBU, Computer, Digital USB Back
och Digital USB Front. Om tillbehörsmodulern som exempelvis DD HDM-1 (Direct Digital
HDMI) och DD AP-1 (Direct Digital Analog/Phono) modulerna är installerade, kommer
valmöjligheterna för signalkälla att även omfatta dessa moduler.
10 SURR
Välj önskat lyssnings- eller surround-läge. Denna funktionen gäller inte för C 390DD.
11 p VOL q
Öka eller sänk loudness-nivån. Släpp knappen när du nått önskad ljudnivå.
Ljudnivån indikeras i apparatens display. För NAD Receivers kommer displayen att visa Volume
Up, Volume Down eller Volume: -/+_ _ dB” (_ _ indikerar det numeriska dB nivån) medan man
trycker på AVR 4s [VOL 5/6] knappar. På C 390DD visas Vol:-/+ _ _._ dB” i displayen.
12 D/F/A/S, ENTER
Välj en post i menyn.
13 SLEEP (INSOMNINGSLÄGET)
Stänger av NAD Receivern eller radiodelen efter ett förutbestämt antal minuter. Denna funktionen
gäller inte för C 390DD.
14 EQ
Tar fram de justerbara Equalizern parametrarna för Frekvens, Nivå och EQ nivåer.
15 TONE
Justerar Diskant eller Basnivån.
Tryck på [TONE] knappen för att välja Treble eller “Bass” och sedan använder du [D/F] för att
justera nivåerna.
16 L.NITE
Ställ in Dynamic Range Control (DRC)-nivån. Tryck på [DRC] för att välja antingen DTS eller Dolby
DRC inställning, sedan använder du [D/F] knapparna för att välja DRC nivå. Denna funktionen
gäller inte för C 390DD.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
AVR 4 FJÄRRKONTROLL
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
BD SPELAR STYRNING (används tillsammans med kompatibla NAD Blu-ray spelare)
Ställ in apparatväljaren som “BD” för att komma åt dessa knappar. Vissa av knapparna används bara på
specika NAD Blu-ray spelare modeler, kontrollera i din bruksanvisning vilka knappar du kan använda.
Du kan även lägga in önskade NAD styrkoder i denna ärrkontroll så att den kan styra andra NAD
apparater. Se även avsnittet om “KARTOTEK” om hur du ladder in NAD koder.
HOME: Visa eller lämna HOME menyn.
PICTURE: Visa eller lämna Fotoläges menyn.
SCAN [5/6]: Snabbsökning bakåt/framåt.
RES: Byt videoupplösning på HDMI eller komponentvideoutgången.
TITLE/POP-UP: Visar DVD title, meny eller BD-ROM pop meny, om en sådan nns.
MENU: Ger tillgång till skivmenyn om en sådan nns.
D/F/A/S: Välj en post i menyn. Väljer önskad spåret, map eller l. I vissa applikationer behöver
man att trycka på [ENTER] för att slutföra ett val.
ENTER: Bekräfta ditt alternativ, val eller meny.
DISP: Visa avspelningstid och annan display information.
RTN: Stänga ett menyfönster.
[k]: Öppna och stäng skivfacket.
[g]: Stoppa avspelningen.
[;]: Pausa avspelningen tillfälligt.
[9]: Gå till början på aktuellt/föregående spår, l eller kapitel.
[4]: Starta avspelningen.
[0]: Gå till nästa spår, l eller kapitel.
RAND: Spela upp spåren/ler i slumpmässig ordning.
RPT: Upprepa spår, l, kapitel eller allt.
PROG: Börja eller avsluta programläge.
CLEAR: Tömmer programlistan.
A,B,C,D: Navigera eller välj BD-ROM meny, om tillämpligt.
STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL (använd med en kompatibel NAD Receiver, AM/FM/
DAB Radiodelar)
Ställ in apparatväljaren som TUN” för att komma åt dessa knappar. Titta efter motsvarande symboler
som är tryckta vid ärrkontrollens knappar för att styra motsvarande funktioner. Vissa av knapparna
används bara på specika NAD Receiver eller Tuner modeler, kontrollera i din bruksanvisning vilka
knappar du kan använda. Du kan även lägga in önskade NAD styrkoder i denna ärrkontroll så att den
kan styra andra NAD apparater. Se även avsnittet om “KARTOTEK” om hur du ladder in NAD koder.
[SCAN 5/6] eller [A/S]: Sök av framåt eller bakåt.
[A/S]: I kombination med [TUNER MODE] eller andra kompatibla knappar kan du välja tillämpliga
DAB menyalternativ.
[A/S/D/F]: I kombination med [TUNER MODE] eller andra kompatibla knappar kan du välja
tillämpliga XM menyalternativ.
ENTER: Välj mellan Preset eller Tune läge på AM/FM bandet. Visar signalstyrkan i DAB-läget.
INFO: Genom att trycka på denna knappen visas informationen som sänds ut av den aktuella
radiostationen. Det som visas är den relaterade DAB eller RDS informationen som sänds.
PRESET [9/0] eller [D/F]: Bläddra upp och ner bland snabbvalsnummer.
AM/FM/DB: Välj DAB, XM, FM eller AM bandet (om det är tillämpligt).
TUNER MODE: I FM läget trycker du på denna knappen för att välja mellan “FM Mute On och
“FM Mute O. När du är i XM eller DAB läge använder du [TUNER MODE] knappen tillsammans
med [D/F/A/S] på apparatens framsida och [ENTER] knappen för att aktivera XM eller DAB
menyalternativen.
BLEND: Koppla in eller ur BLEND funktionen.
MEMORY: Sparar aktuell station i snabbvalsnumret.
DELETE: Radera det valda snabbvalsnumret.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
AVR 4 FJÄRRKONTROLL
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
KARTOTEK
AVR 4 kan läsa in en annan koduppsättning av NAD koder för varje
apparatknapps “sida. Om original uppsättningen inte kan styra din NAD
Blu-ray spelare eller någon annan apparat, följ proceduren nedan för
att ändra koduppsättningen. Se även tabbellen nedan för en lista på
tillgängliga NAD kartotekskoder och motsvarande NAD modeller.
LADDA IN ETT ANNAT KODKARTOTEK
Exempel: Lägg in NAD DVD spelaren T 517 kartotekskoder i AVR 4s “BD”
apparatdel.
1 Tryck och håll [BD] intryckt bland apparatväljarknapparna på AVR 4.
2 Medan du håller [BD] intryckt, trycker du på “2” och “2” med AVR4s
siertangenter. “22” Är koden som motsvarar T 517.
3 Tryck [ENTER] medan du håller inne [BD] knappen. Nu kommer BD
knappen att blinka en gång för att visa du lyckats byta kod. Nu kan du
släppa bägge [BD] och [ENTER] knapparna.
ÅTERSTÄLL AVR 4 TILL GRUNDINSTÄLLNINGARNA
AVR 4 kan återställas till fabriksinställningarna, inklusive grundkartoteket,
med följande handgrepp:
1 Tryck [ON] och [DELETE]knapparan och håll dem intryckta i 10 sekunder
tills AMP knappen tänds.
2 Inom två sekunder medan AMP knappen lyser, släpper du bägge
knapparna. Om åtgärden lyckas, kommer [BD] knappen att blinka två
gånger.
TABELL ÖVER KODER I KARTOTEKET SOM KAN ANVÄNDAS PÅ
AVR 4 FJÄRRKONTROLLEN
KOD-KARTOTEK NAD PRODUCT BESKRIVNING
10 Grund kartotek för AMP” funktionerna
11 Zone 2
20 C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21 T 535, T 585, M55; DVD delen på L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22 Grund kartotek för AMP” funktionerna; T 513, T 514, T 515, T 517
23 T 587, T 557, T 577, M56
30 IPD 1
31 IPD 2
40
Grund kartotek för “TUN” funktionerna; Radiodelen på C 725BEE,
T 175, T 737, T 747, T 755, T 765, T 775, T 785
41 C 422, C 425, C 426
42 C 445
NOTERA
AVR 4 kanske inte innehåller alla tillämpliga knappar för den ovan
nämndaNADprodukten.Använddenrekommenderadeärrkontrollen
för den specika NAD produkten för den kompletta uppsättningen
knappar.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
AVR 4 FJÄRRKONTROLL
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
VAL AV SIGNALKÄLLOR
Tryck på AVR 4 [5 SOURCE 6]eller knapparna på apparatens framsida [a
SOURCE s] knapparna för att stega fram mellan följande signalkällor. Stopp
(släpp knappen) när när önskad signalkälla kommer upp.
Digital Coaxial 1 $ Digital Coaxial 2 $ Digital Optical 1 $ Digital Optical 2
$ Digital AES EBU $ Computer $ Digital USB Back $ Digital USB Front
$ sedan tillbaka till Digital Coaxial 1
Om DD AP-1 (Analog/Phono) och DD HDM-1 (HDMI) modulerna
installerats, kommer sekvensen med signalkällor att vara
Digital Coaxial 1 $ Digital Coaxial 2 $ Digital Optical 1 $ Digital Optical 2
$ Digital AES EBU $ Computer $ Digital USB Back $ Digital USB Front
$ Single-ended $ Balanced $ Phono $ Digital HDMI 1 $ Digital
HDMI 2 $ Digital HDMI 3 $ sedan tillbaka till Digital Coaxial 1
VISA HUVUDMENYN
Tryck på [s], [S] eller [ENTER] knapparna på AVR 4 ärrkontrollen för att visa
huvudmenyn i displayen på C 390DD.
NAVIGERA MENYERNA OCH GÖR ÄNDRINGAR
För att navigera genom skärmenyn, gör följande med AVR 4 eller
motsvarande knappar på apparatens framsida:
1 Tryck på [S] eller [ENTER] för att välja något ur menyn. Använd [D/F]
knapparna för att ytta dig upp och ner i menyvalen. Tryck era ganger
på [S] för att gå vidare och in i undermenyer på en önskad meny.
2 Använd [D/F] knapparna för att välja eller ställa in någon parameter
på ett menyval.
3 Tryck på [S] eller [ENTER] för att spara inställningarna du gjort i den
aktuella menyn eller undermenyn. Genom att trycka på [A] återgår du
även till den föregående menyn.
MAIN MENU (HUVUDMENY)
}Bass
Treble
Balance
Setup
Huvudmenyn innehåller menyalternativen för “Bass”, “Treble, “Balance
och ger tillgång till “Setup Meny.
Följ riktlinjerna om VISA HUVUDMENYN” och “NAVIGERA MENYERNA
OCH GÖR ÄNDRINGAR” för att navigera genom menyalternativen och
undermenyerna.
BASS/TREBLE (BAS/DISKANT)
Bass
-10dB +10dB
0
Treble
-10dB +10dB
0
Bas och diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den
högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt.
Använd [D/F] för att höja eller sänka bas eller diskantnivåerna inom
±10 dB.
Trycker du på AVR 4s [TONE] knapp så får du också upp inställningarna
för bass och diskantinställningarna. Tryck på [TONE] knappen för
att välja Treble, “Bass” och sedan använder du [D/F] för att justera
nivåerna. Tryck på TONE igen för att spara inställningen och på samma
gång gå vidare till nästa alternativ eller för att lämna menyn helt och
hållet.
BALANCE
Balance
L R
0 0
BALANCE kontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster
högtalarna.
Tryck på [D] för att ändra balansen åt höger eller [F] för att ändra
balansen åt vänster. Använd [D/F] även för att återställa och jämna ut
balansnivån.
“0” nivåinställningen för både “L och “R” ger samma nivå för både höger
och vänster kanal.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
SETUP MENU (SETUP MENY)
Bass
Treble
Balance
}Setup
}Equalization
Polarity
Listening Mode
Speaker Compensation
Pre Out/Subwoofer
Soft Clipping
IR Channel
}Source Setup
Inställningsmenyn består av följande, valbara och justerbara parametrar
- Equalization, Polarity, Listening Mode, Speaker Compensation, Pre Out/
Subwoofer, Soft Clipping, IR Channel och Source Setup.
EQUALIZATION/ROOM EQ
Equalization
}Room EQ
ROOM EQ funktionen på C 390DD är ett enkelt och eektivt sätt att
åtgärda stående vågor utan att man påverkar de övre frekvenserna på dina
högtalare.
Föreställ dig en sten som släpps i en liten vattendamm: Vågorna sprider sig
på ytan utåt i cirklar tills de möter kanten av dammen, där de reekteras
tillbaka till den punkt där de kom ifrån. När den reekterade vågen rör sig
tillbaka, påverkar den de nya vågorna och skapar ett mönster av interferens.
Beroende på avståndet mellan vågorna (frekvensen) kommer några att
utjämnas och vissa förstärkas och dubblas i styrka. I ett lyssningsrum sker
samma utbredning och utjämningar och förstärkningar av ljudvågorna.
Närheten mellan högtalarna och lyssningsrummets väggar skapar
“ljudreektioner som utan undantag skapar ojämn frekvensgång vid
lyssningspositionen.
Vid högre frekvenser absorberas dessa reektioner och sprids slumpmässigt
av rummets olika ytor, draperier och möbler. Men vid de lägre frekvenserna,
där våglängderna är längre och samverkar med rummet och skapar
stående vågor som kan ändra musikens klang.
ROOM EQ TEST SEQUENCE (ROOM EQ TESTSEKVENS)
Vår enkla lösning att motverka “stående vågor är Room EQ. Vi har tagit fram
en enkel testsekvens sför att göra justeringar efter eget öra (eller med en
ljudtrycksmätare). Den använder samma grundprincip som musiker som
stämmer ett instrument, men med en liten skillnad: Istället för att ställa in
en matchande frekvens eller ton, matchar vi ljudnivåer.
Genom att spela upp den medföljande ROOM EQ TEST SEQUENCE (ROOM
EQ TESTSEKVENS) kan man enkelt justera bort problemet med hjälp av
hörseln och C 390DD Room EQ ltren. Följande parametrar kan justeras.
}Freq Level EQ
40Hz 0dB Narrow
Frequency: Det nns sex lter tillgängliga där stående vågor är typiskt
problematiska: 40Hz, 60Hz, 90Hz, 120Hz, 180Hz och 240Hz.
Level (Nivå): De sex frekvenserna ligger i regionen för den lägre basen
och kan skäras bort eller höjas för att ta bort dominanta frekvenser, utan
att förstöra basåtergivningen. Varje lter kan ge 4dB extra elle skära ner
till 12dB i steg om 2dB. Orsaken till att man inte kan höja mer än man
kan skära bort är för att om man förstärker en utjämning kan förvärra
problemet. Som tur är är örat mindre känsligt för om ljud saknas än om
det läggs till något. Målet är att tämja de stående vågorna så att man
får ett mer realistiskt ljud.
EQ: Q-värdet på ltret kan också justeras så att det blir bredare och
smalare så att det passar en stor variation av olika rum.
VIKTIG INFORMATION
Filen med “Room EQ Test Sequence” och instruktioner kan laddas ner
via länken till NADs hemsida – http://nadelectronics.com/products/
hifi-amplifiers/C-390DD-Direct-Digital-Powered-DAC-Amplifier.Följde
medföljandeinstruktionerna.
POLARITY (POLARITET)
Polarity
}~Positive
`Reversed
Gör att man kan kompesera för inspelningar gjorda med omvänd polaritet.
Positive: Gör att en signal med positiv sinusvåg vid ingången kommer
att vara positiv på utgången. Polariteten är från början inställd på
“Positive”.
Reversed (omvänd): Gör att en signal med positiv sinusvåg vid
ingången kommer att vara negativ på utgången
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)
Listening Mode
}~Stereo
`Mono
`Reversed
C 390DD erbjuder distinkta lyssningsinställningar, anpassade för olika typer
av inspelningar och programmaterial. Följande olika lyssningsalternativ kan
väljas.
STEREO
Välj “Stereo när du vill lyssna till en stereo inspelning, som t.ex. en musik
CD eller FM sändning.
Stereoinspelningar, antingen i PCM/digital eller analogform och oavsett
om de är surroundkodade eller ej, återges som de är inspelade.
Multikanals digitala inspelningar (Dolby Digital och DTS) återges i
“Stereo Downmix” läget enbart via vänster och höger högtalare.
MONO
Använd lyssningsläget “Mono” när ljudformatet är i mono.
Monoljudinformationen spelas upp i bägge högtalarna.
“Mono” lyssningsläget rekommenderas för att se gamla lmer med
monoljudspår, och för att lyssna på ljudkällor i mono som exempelvis
AM sändningar och för erspråkiga ljudspår inspelade på vänster och
höger kanalerna på samma lm.
Mono-läget är också användbart om man vill ställa in ljudet på ett
stereoljudsystem för att kolla att högtalarna är inkopplade i fas. Korrekt
anslutna högtalare har en tydlig mittbild och markerad basåtergivning.
Om en högtalare har anslutits fel (+ och -) omkopplat, kommer
ljudbilden att vara dius och basen är svag och ojämn i återgivningen.
REVERSED OMVÄND
Skickar höger kanal till vänster högtalare och tvärt om. Detta är bra om
man kopplat in ingångarna fel eller musik som spelats in fel.
SPEAKER COMPENSATION (HÖGTALARKOMPENSATION)
Speaker Compensation
`2 ohms
}~4 ohms
`5 ohms
Speaker Compensation
}`6 ohms
`7 ohms
`8 ohms
Speaker Compensation
}`>8 ohms
Digital impedanskompensationslter gör att man kan justera den översta
oktaven så att den matchar högtalarens impedans. Detta resulterar i en
helt rak frekvensgång upp till 20 kHz. Eekten av detta ltret kanske inte är
direct hörbart* men är mätbart och det kompenserar för den lilla bieekten
av ltrena som återskapar signalen från 844 kHz samplingsfrekvensen på
förstärkaren.
*Undantaget är vissa elektrostathögtalare som kan ha extremt låg
impedans vid höga frekvenser. Ju lägre impedans vid höga frekvenser,
desto store avvikelse från rak frekvensgång.
PRE OUT/SUBWOOFER
}Pre Out
Subwoofer
Pre Out
}~Enable
`Disable
Subwoofer
`Enable
}~Disable
Ställ in funktionen på utgången på apparatens baksida till PRE OUT/
SUBW till antingen PRE OUT eller SUBWOOFER. Om man valt PRE OUT är
SUBWOOFER automatiskt urkopplat och vice-versa.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
Det nns två alternativ när man använder Subbas - Mode Och Crossover.
Subwoofer
}Mode
Crossover
MODE
Här kan man ställa in subbasen för antingen mono eller stereoåtergivning.
Mode
}~Mono
`Stereo
MONO
Använd denna inställning om du använder enbart en subbas. I monoläget
läggs höger och vänster kanal ihop i lågpass subbasutgången för att driva
en subbas.
STEREO
Använd denna inställningen om du använder två subbasar, en för höger
och en för vänster kanal.
CROSSOVER DELNINGSFILTER
Denna inställningen underlättar om man vill använda dubbla förstärkare
genom att man har möjlighet att styra basfrekvenserna till subbasen.
Crossover
}Frequency
High Pass Trim
Low Pass Trim
Crossover Frequency
}~40Hz
`50Hz
`60Hz
Man kan välja frekvenser mellan 40Hz och 200Hz, där högpass-signalen
skickas till C 390DDs förstärkardel och lågpass-signalen skickas till
Subwoofer Out.
CROSSOVER FREQUENCY DELNINGSFREKVENS 40HZ, 50HZ,
60HZ ...180HZ, 190HZ, 200HZ, FULL
Frekvenser från den valda frekvensen och nedåt kommer att skickas till
subbasutgången.
NOTERA
Eftersom lågpassltret redan nns i C 390DD, skall subbasen ställas in
på den högsta frekvensen för dess eget delningslter eller om de går,
kopplas förbi helt.
LEVEL TRIM NIVÅJUSTERING
Nivåjusteringej ger dig möjlighet att ställa in subbasens nivå exakt så att det
är i nivå med huvudhögtalarna.
Crossover
Frequency
}High Pass Trim
Low Pass Trim
High Pass/Level Trim (Högpass/Nivåjustering)
Dämpar nivån för högpassltret med upp till -12dB (område: 0dB till -12dB).
High Pass
Level Trim 0dB
Low Pass/Level Trim (Lågpass/Nivåjustering)
Dämpar nivån för lågpassltret med upp till -12dB (område: 0dB till -12dB).
Low Pass
Level Trim 0dB
DIGITAL SOFT CLIPPING
Soft Clipping
`On
}~Off
Kopplar in NADs egna Soft Clipping kretsar på alla kanalerna. Soft Clipping
gör att överstyrning av signalen blir behagligare utan att man får den
mängd harmonisk distortion som normalt uppstår. Nu när det är digitalt
kontrollerat kan det skräddarsys för ideala resultat.
Digital Soft Clipping begränsar mjukt utsignalen på C 390DD för att
minimera hörbar distorsion om förstärkare överbelastas eller drivs för hårt.
Vi rekommenderar att man alltid har Soft Clipping aktiverat för att minska
risken för distorsion vid höga ljudnivåer. Stäng av det i läget “O för att
bevara den optimala dynamiken.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
IR CHANNEL (IR KANAL)
IR Channel
}~CH0
`CH1
`CH2
The C 390DD har möjlighet att hantera fyra olika IR kanaler för
ärrkontrollen. Detta är en praktisk funktion när du har era NAD
produkter som kan styras med samma IR kommandon. Med en
alternative IR kanal kan man styra två olika NAD produkter oberoende
av varandra i samma zon genom att låta dem använda olika IR kanaler.
IR KANAL FÖRDELNING
C 390DD och AVR 4 ärrkontrollen måste vara inställda på samma kanal.
Hur du ändrar IR kanal på C 390DD
När du är vid “IR Channel” menyn använder du[D/F] för att välja
mellan CH 0 till CH 3. Tryck på [S] för att välja önskad IR kanalinställning.
Fabriksinställningen för IR kanal på C 390DD är CH0.
Hur du ändrar IR kanal på AVR 4 ärrkontrollen
Tag med ett kanalnummer innan kartotekskoden. För AVR 4,
kartotekskoden “10” är grundinställningen för AMP” (förstärkare)
apparater. För att välja AMP” kartotekskoderna för “IR Channel 0” (CH0),
lägger du in koden “10” (eller “010”).
Om du vill använda AMP” koderna på “IR Channel 1” (CH1), lägger du in
koden “1” för att visa att du använder “IR Channel 1” (CH1). Ladda sedan
AMP koderna genom att lägga in koden “110”. Upprepa sedan detta
för MP (130) och TUNER (140).
EXEMPELINSTALLATION AV TVÅ NAD PRODUKTER I SAMMA ZON
NAD C 390DD och NAD C 326BEE använder båda IR Channel 0. Om [OFF]
knappen trycks på AVR 4 ärrkontrollen (eller SR 8 ärrkontrollen för C
326BEE), kommer bägge produkterna att gå i Standby-läge. Tryck på [ON]
och bägge produkterna kommer att starta.
För att förhindra bägge produkterna att samtidigt reagera på samma
kommandon, får du ställa den ena av dem på en annan IR kanal. I den
här uppställningen behåller vi C 326BEE och SR 8 ärrkontrollen på den
ursprungliga “IR Channel 0” (CH 0). För C 390DD ställer vi om den till “IR
Channel 1”(CH1); och detsamma för AVR 4.
Ställ in C 390DD och AVR 4 till “CH1” med följande procedur.
C 390DD
Vid “IR Channel” menyn använder du [D/F] för att gå till “CH1”
inställningen. Tryck på [S] eller [ENTER] för att komma till “CH1”. Tryck på
[A] för att lämna IR kanalvalet.
AVR 4
Tryck och håll [AMP] i området DEVICE SELECTOR på AVR 4.
När du håller ner [AMP] knappen, tryck “1”, “1” och “0” med AVR 4s
siertangenter.
Tryck [ENTER] medan du fortfarande håller inne [AMP] knappen. Nu
kommer AMP knappen att blinka en gång för att visa du lyckats byta
kod.
När både C 390DD och AVR 4 är inställda på “IR Channel 1” kan man styra
C326BEE oberoende från C 390DD.
NOTERA
Om du gör en fabriksåterställning av C 390DD eller AVR 4 så kommer de
attåtergåtill“IRChannel0”.
SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR)
Source Setup
}Digital Coaxial 1
Digital Coaxial 2
Digital Optical 1
Genom att göra inställningar för signalkällorna kan man aktivera eller
deaktivera de olika ingångarna. Tillbehöret NAD DD AP-1 (Direct Digital
Analog Phono) modulen måste installeras som antingen en “Single-ended
och “Balanced” ingångar för att fungera. Det samma gäller för “Digital
HDMI 1”, “Digital HDMI 2” och “Digital HDMI 3” - man måste också installera
tillbehöret NAD DD HDM-1 (HDMI). Om den tillämpliga modulen inte är
installerad kommer motsvarande källa inte att vara tillgänglig att välja bland
de olika signalkällorna.
SINGLE‑ENDED / BALANCED (BALANSERAD)
Single-ended
}~Enable
`Disable
Balanced
}~Enable
`Disable
Det nns två alternativ när man väljer Single-ended eller Balanced
ingångarna är aktiverade - Level Trim (Nivåjustering) och Sample Rate
(Samplingsfrekvens).
NOTERA
Tillbehöret NAD DD AP-1 (Direct Digital Analog Phono) modulen måste
installeras som antingen en “Single-ended” och “Balanced” ingångar för
attfungera.Annarskanmaninteväljadessakällorimenynförvalav
signalkälla.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
LEVEL TRIM NIVÅJUSTERING
Höj eller sänk nivån på insignalen mellan -9dB till 0dB eller Fixed.
Single-ended
}Level Trim
Sample Rate
Single-ended
Level Trim 0dB
Balanced
}Level Trim
Sample Rate
Balanced
Level Trim 0dB
-9dB till 0dB: Höj eller sank nivån på insignalen mellan -9dB till 0dB.
Detta damper signalen innan Analog/Digital (A/D) omvandlaren. Om
den analoga insignalen låter förvrängd eller överstyrd bör den dämpas.
Fixed: Denna instälningen skall väljas när C 390DD är ansluten
till utgången på en förförstärkare och används främst som en
eektförstärkare. Utsignalen är fast och C 390DDs Volymkontroll är
förbikopplad. Denna funktion kallas ofta för “Cinema Bypass” för att den
gör att C 390DD kan användas för frontkanaler i ett surroundsystem
genom att reglera volymen via surroundprocessorn.
VIKTIG INFORMATION
OmduskallställainLEVELTRIMtillFIXEDnivå,justerarduförstner
MINIMUMnivånpåvolymkontrollenpåförstärkarensomC390DDär
ansluten till. Detta förhindrar att förstärkaren startar på en för hög
volym när man kopplar in den ingång som C390DD är inkopplad till.
SAMPLE RATE SAMPLINGSFREKVENS  48 KHZ, 96 KHZ, 192 KHZ
Välj önskad samplingsfrekvens för A/D omvandlaren. Högre
samplingsfrekvenser ger möjlighet för lter att verka utanför hörbart
område och anses generellt ge bättre ljudkvalitet, speciellt i de högre
frekvenserna.
Single-ended
Level Trim
}Sample Rate
Single-ended
Sample rate 48Hz
Balanced
Level Trim
}Sample Rate
Balanced
Sample rate 48Hz
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
PHONO
Phono
}~Enable
`Disable
Det nns tre alternativ för när Phono-ingången är aktiverad – Level trim,
Type och Infrasonic Filter.
NOTERA
Tillbehöret NAD DD AP-1 (Direct Digital Analog Phono) modulen måste
installeras som “Phono” ingång för att fungera. Annars kan man inte
välja”Phono”källanimenynförvalavsignalkälla.
LEVEL TRIM NIVÅJUSTERING
Man kan justera insignalen från -20dB till 0dB för att möjliggöra att man
kan använda ett stort urval av märken och modeller av pickupper. Justera
ljudstyrkan för Phono-ingången till samma nivå som de andra ingångarna.
Phono
}Level Trim
Type
Infrasonic Filter
Phono
Level Trim 0dB
VIKTIG INFORMATION
OmduskallställainLEVELTRIMtillFIXEDnivå,justerarduförstner
MINIMUMnivånpåvolymkontrollenpåförstärkarensomC390DDär
ansluten till. Detta förhindrar att förstärkaren startar på en för hög
volym när man kopplar in den ingång som C390DD är inkopplad till.
TYPE
Välj MM (Moving Magnet) eller MC (Moving Coil) beroende på vilken modell
som används. Denna funktion matchar impedansen för Phono-ingången
så att den passar typen av pickup.
Type
}~MM
`MC
MC: Välj detta för en Moving Coil Pickup.
MM: Välj detta för en Moving Magnet Pickup.
INFRASONIC FILTER
Signalen från en skivspelare kan innehålla kraftiga men ohörbara
lågfrekventa signaler (under 10 Hz) som orsakas av ojämna skivor,
vibrationer eller resonanser i tonarm och pickup eller yttre vibrationer
som påverkar skivspelaren. Dessa förstärks av förstärkaren och kan orsaka
extrema rörelser av högtalarelementen och ge ett förvrängt ljud. Infrasonic
ltret tar bort dessa oönskade föroreningar av ljudet.
Infrasonic Filter
}~On
`Off
On (På): Välj denna inställning om du har “portade” högtalare
(exempelvis med basreex, transmissionslinje eller slavbaselement).
Dessa typer av konstruktioner är extra känsliga för att överstyras med
lågfrekventa signaler.
O (Av): Denna inställning kopplar förbi ltret.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 390DD
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

NAD C 390DD Bruksanvisning

Kategori
Högtalarset
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för