ESAB Frametrac Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Valid for serial no. 0607--xxx--xxxx0460 072 001 2006--05--08
Frametrac
t
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 29................................................
NORSK 53................................................
SUOMI 77................................................
ENGLISH 101..............................................
DEUTSCH 125.............................................
FRANÇAIS 149.............................................
NEDERLANDS 173.........................................
ESPAÑOL 197..............................................
ITALIANO 221..............................................
PORTUGUÊS 245..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 269.............................................
POLSKI 293.................................................
-- 3 --
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto-
mat Frametrac från serienummer 0607 är i överensstämmelse med standard EN 12100--2 och EN
60204--1 enligt villkoren i direktiv (73/27/EG) och standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 enligt
villkoren i direktiv (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at svejseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/27/EØF) og standard EN 61000--2--2 samt
EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/F).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at sveiseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standard EN 12100--2 og EN 60204--1
i følge vilkårene i direktiv (73/27/EF) og standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 i følge vilkårene
i direktiv (89/336/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Frametrac alkaen sarjanumerosta 0607 täyttää standardin EN 12100--2 ja
EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (73/27/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 61000--2--2
sekä EN 61000--6--3 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Frametrac from serial number 0607 complies with standard
EN 12100--2 and EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (73/27/EEC) and with
standard EN 61000--2--2 and also EN 61000--6--3, in accordance with the requirements of directive
(89/336/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Frametrac ab Seriennummer 0607 dem Standard EN 12100--2 und
EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/27/EEG) und dem Standard EN 61000--2--2
und EN 61000--6--3 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Frametrac à partir du numéro de série 0607 est conforme à la norme EN 12100--2 et
EN 60204--1 selon les conditions de la directive (73/27/CEE) et à la norme EN 61000--2--2 et EN
61000--6--3 selon les conditions de la directive (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasautomaat Frametrac van het serienummer 0607 in overeenstemming is met norm
EN 12100--2 en EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/27/EEG) en met norm
EN 61000--2--2 en EN 61000--6--3 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Frametrac a partir del número de serie 0607 concuerda con la
norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (73/27/CEE) y con la norma
EN 61000--2--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Frametrac con numero di serie a partire da 0607 è conforme alla norma
EN 12100--2 e EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (73/27/CEE) ed alla norma EN 61000--2--2 e
EN 61000--6--3 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
-- 4 --
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que, o
equipamento automático para soldadura Frametrac a partir do número de série 0607 está em con-
formidade com a norma EN 12100--2 e EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva (73/27/CEE) e
com a norma EN 61000--2--2 e EN 61000--6--3 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
ÇåôáéñåßáESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá ìç÷áíÞìáôá
áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò Frametrac áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 0607 êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå
ôï ðñüôõðï EN 12100--2 êáé EN 60204--1 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (73/27/EEG)
êáé ôï ðñüôõðï EN 61000--2--2 êáé EN 61000--6--3 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò
(89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 La, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci,
¿e automat spawalniczy Frametrac od numeru seryjnego 0607 spe³nia wymagania normy EN 12100-2 i
EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (73/27/EG) oraz normy EN 61000-2-2 i EN 61000-6-3 wed³ug
dyrektywy (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
L
axå 2006--04--19
SVENSKA
-- 5 --
TOCs
1 SÄKERHET 6........................................................
2 TEKNISK BESKRIVNING 8............................................
2.1 Allmänt 8...................................................................
2.2 Funktion ACC 9.............................................................
2.3 Maskin 10...................................................................
2.4 Komponenter 11.............................................................
2.5 Tekniska data 11.............................................................
3 INSTALLATION 12....................................................
3.1 Anslutning 12................................................................
3.2 Anslutning av Frametrac till matarverk 12........................................
3.3 Övriga anslutningar 13........................................................
3.4 Anslutning 17................................................................
3.5 Montering 18................................................................
4 DRIFT 22.............................................................
4.1 Allmänt 22...................................................................
4.2 Frontpanel Vagn 22...........................................................
4.3 Frontpanel pendelverk 23.....................................................
4.4 Fjärrkontroll 24...............................................................
4.5 Slid 26......................................................................
4.6 Styrenhet 26.................................................................
5 UNDERHÅLL 27......................................................
5.1 Allmänt 27...................................................................
5.2 Dagligen 27.................................................................
6 TILBEHÖR 28........................................................
7 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR 28..................................
MÅTTSKISS 317........................................................
SCHEMA 319.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 321.........................................
-- 6 --
SafS
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 7 --
SafS
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
-- 8 --
fhc2d1sa
2 TEKNISK BESKRIVNING
2.1 Allmänt
Frametrac är en svetsvagn konstruerad för effektiv mekanisering av karmsvetsning i
rör för vindkraftverk.
Den består av en vagn med pendelverk, styrenhet med fjärrkontroll och en
slidanordning för svetspistolen, som är flytande såväl vertikalt som horisontellt.
Den vertikala rörelsen uppnås med en elektrisk slid (”ACC”) som styrs av
svetsströmmen att pistolen håller konstant höjd/strömstyrka.
h
h
karmar med jämn tjocklek körs vagnen direkt karmen. F ör karmar med
varierande tjocklek måste en separat bana användas för vagnen.
Vagnen kör karmen Vagnen kör en separat bana
toppen av karmen
SE
-- 9 --
fhc2d1sa
2.2 Funktion ACC
ACC (Automatic Current Control) är en reglerenhet, konstruerad för att hålla
strömmen konstant vid mekaniserad MIG/MAG--svetsning. Detta sker genom att
höjden svetspistolen regleras automatiskt upp/ned under svetsprocessen för att
kunna följa ett varierande underlag, förutsatt att trådmatningshastigheten är
konstant.
Systemet består av en motordriven slid, shuntenhet och styrenhet. Systemet är
utformat som en fristående enhet, oberoende av strömkälletyp. Kraftanslutningen
sker med en 12--stifts Burndykontakt. Det finns också en 23--stiftskontakt
sytrenheten för vidarekoppling av kraft till Frametracs styrenhet, att kablar av
standardtyp kan användas.
Före start ställer man in det önskade trådutsticket resp.den önskade pistolhöjden
genom att köra sliden manuellt upp/ned. Påbörja svetsningen och finjustera
svetspistolens höjd samt trådmatningshastigheten till önskad strömstyrka (avläses
normalt matarverket). När detta är klart, tryck knappen SET (finns både
sliden och styrenheten). Styrenheten anger svetsströmmen (läses från den
separata shuntenheten), och en blå indikeringslampa frontpanelen lyser. För att
styrenheten skall ange ett värde skall strömmen ligga mellan 150 och 300 A.
Svetspistolens höjd kan också finjusteras efterhand genom att trycka knapparna
upp/ned sliden. F ö r ändring sker vid var je knapptryckning. Ökad höjd leder till
lägre strömstyrka och minskad höjd till högre strömstyrka.
Trådmatningshastigheten ställs in innan man trycker SET--knappen. Om man
hellre vill justera i efterhand skall SET--knappen hållas intr yckt medan justeringen
pågår. Detta stoppar ACC--r egleringen, som motarbetar varje förändring av
svetsströmmen.
Styrenheten behåller den angivna svetsströmmen i 10 minuter efter det att
svetsprocessen har avslutats. Blå indikeringslampa lyser. Efter 10 minuter återställs
värdet och den blå lampan slocknar. Önskar man återställa värdet tidigare hålls
SET--knappen intryckt i 10 sek. Därefter slocknar den blå lampan.
VIKTIGT: Om en Aristo--strömkälla används skall funktionen ”Synergi” stängas av.
SE
-- 1 0 --
fhc2d1sa
2.3 Maskin
1. Brytare för höjdreglering
2. Pendelverk
3. Fjärrstyrning (x2)
4. Övre hjul (x2)
5. Konsol för avlastning av slangpaket
6. Styrrullar, vagn
7. Slidhjul för flytande horisontal slid
8. Ratt för justering av pistolvinkeln
9. Grovjustering av höjden
10. ACC--slid (höjdreglering)
11. Horisontell grovjustering av svetspistol
12. Låskonsol för höjdereglering av slidhjul
13. Karm
14. Drivhjul (x4)
15. Ratt, för avlastning av fjädertrycket
16. Fjäderkonsol
SE
-- 1 1 --
fhc2d1sa
2.4 Komponenter
U1 Styrenhet Frametrac
U2 Fjärrkontroll
W1 Fr ametrac
U3 PLC--enhet ACC
R1 Shuntenhet
S1 ACC--slid
2.5 Tekniska data
Frametrac
Anslutningsspänning 36--46VAC
Effekt 80W
Vikt 30kg
Karmtjocklek 20--50mm
Min. karmradie R 150mm
Min. karmhöjd 40mm
Max. höjdskillnad, karm 120mm
Max. tjockleksskillnad, karm 3mm
Vertikal slidrskjutning +/--40mm
Horisontell slidförskjutning +/--20mm
Max. slidbelastning 3kg
Svetshastighet 10--99 cm/minut
Pendelhastighet 10--60mm/s
Pendelbredd 0--29mm
0 --Linjeförskjutning +/--12,5mm
Max. drifttemperatur 70ºC
SE
-- 1 2 --
fhc2i1sa
3 INSTALLATION
3.1 Anslutning
Installationen skall u tföras av behörig person.
3.2 Anslutning av Frametrac till matarverk
Frametrac kan anslutas till de flest av ESAB:s matarverk.
För anslutning till äldre matarverk, kontakta närmaste ESAB återförsäljare.
Frametrac kan även drivas av andra svetsströmkällor via en separat transformator,
se sid 16.
För anslutning av matarverk till F rametrac används en manöverkabel se “tillbehör”
sid 28.
SE
-- 1 3 --
fhc2i1sa
3.3 Övriga anslutningar
Frametrac ! ESABFeed
Frametrac ansluts direkt till fjärrdonsuttaget. Inget ingrepp i matarverket behövs.
ESABFeed 30--2 med panel M11.
Frametrac kan inte anslutas till detta matarverk.
ESABFeed 30--4 och 48--4 med M12 p anel.
ESABFeed 30--4 och 48--4 med M13 o ch M14 paneler.
SE
-- 1 4 --
fhc2i1sa
Frametrac ! AristoFeed med monterad manöverpanel
S Demontera luckan o ch montera dekalen (1)
S Montera strömbrytaren med kablage (2)
S Öppna uttaget för fjärruttaget (3).
S Montera kablaget ( 4 ).
S Montera fjärruttaget i fronten ( 5 ).
S Koppla ihop kablaget med kretskorten (6 ).
S Montera kretskortet i botten och montera luckan (7).
SE
-- 1 5 --
fhc2i1sa
Frametrac ! AristoFeed med U8
S Demontera luckan (1)
S Öppna uttaget för fjärrduttaget (2)
S Montera kablaget ( 3 )
S Montera fjärruttaget i fronten ( 4 )
S Montera strömbrytaren med kablage kretskortet (5)
S Koppla ihop kablaget med kretskorten (6 )
S Montera kretskortet i botten och montera luckan (7)
SE
-- 1 6 --
fhc2i1sa
Frametrac ! and ra fabrikat av matarverk
Vid anslutning av Frametrac till andra matarverk används transformatorn och den
manöverkabel som finns under Tillbehör sid 28.
F G = Start / Stop funktion
A B = Spänningsmatning
SE
-- 1 7 --
fhc2i1sa
3.4 Anslutning
1. Svetsströmkälla
2. ACC Shuntenhet
3. Trådmatarverk (42VAC)
4. ACC Styrenhet
5. Frametrac Styrenhet
6. Frametrac
7. ACC Slid
8. Fjärrstyrning
9. Styrkabel, 0457 360--880
10. Styrkabel, 0457 360--880
SE
-- 1 8 --
fhc2i1sa
3.5 Montering
1. Avlasta styrrullarna genom att
vrida ratten medurs.
2. Vagnen utan svetspistol träs
försiktigt över karmen där den är
som lägst.
3. Vrid tillbaka ratten (moturs)
mycket att fjäderkonsolen har ett
spel 15 mm.
SE
-- 1 9 --
fhc2i1sa
4. Justera vipparmarna A in/ut att
avstånden fjäderstyrningarna
B = 40mm
5. Anslut Frametrac till styrenheten
och ACC --sliden till PLC--enheten.
Anslut spänning till Burndykontakten
med 12 stift PLC--enheten.
6. Kör upp höjderegleringssliden
till ca. 20 mm från toppen.
SE
-- 2 0 --
fhc2i1sa
7. Justera slidhjulet A in/ut genom
att lossa konsolen B,såatt
horisontalsliden (1)ståridet
mittersta läget. Pendelverket
har en “”flytande” rörelse in/ut
som följer karmtjockleken.
Denna justeras till mitten av sitt
arbetsområde med konsol B.
Hjulet A skall ligga an mot
karmkanten.
8. Justera slidhjulet i höjdled till ca. 20
mm över fogkanten. Anslutning
konsol B.
9. Tryck knappen for att ställa in 0--linjen.
(Se kapitlet “”Frontpanel pendelverk”)
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Frametrac Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

på andra språk