ESAB F1000 / FR1000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Valid for serial no. 735-xxx-xxxx0777 167 001 110921
Railtrac
F1000/ FR1000
Bruksanvisning
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
SVENSKA 3..............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 6...................................................
3.1 Allmänt 6...................................................................
3.2 Manöverlåda 7..............................................................
3.3 Tekniska data 7.............................................................
4 INSTALLATION 8....................................................
4.1 Allmänt 8...................................................................
4.2 Anslutningar 8..............................................................
4.3 Montering 12................................................................
4.4 Montering av start/stoppfästen (endast för Railtrac FR) 14.........................
5 DRIFT 15.............................................................
5.1 Allmänt 15...................................................................
5.2 Manöverlåda 15..............................................................
5.3 Start/Stopp 16...............................................................
6 UNDERHÅLL 17......................................................
6.1 Allmänt 17...................................................................
7 TILLBEHÖR 17.......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 17.......................................
MONTERINGSANVISNING 18.............................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 19.........................................
-4-
hta2safs
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsautomat F1000/FR1000 från serienummer 735 är i ö verensstämmelse med
standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) m ed tillägg (93/68/EEG)
och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--01--03
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhettgärderna skall uppfylla de krav
som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett
tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-5-
hta2safs
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖR-
SIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL
VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor ("svetsloppor") kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplatsens
närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
SE
-6-
hta2d1sa
3 INTRODUKTION
3.1 Allmänt
Railtrac 1000 är en serie m ekaniseringsutrustningar vilka ger ökad effektivitet och
bättre arbetsmiljö vid svetsning och skärning. Utrustningarna ka n användas r både
horisontella som vertikala fogar.
Railtrac F1000 (Flexi) och Railtrac FR1000 (Flexi Return med reglerbara start-,
stopp- och returfunktioner) är två utrustningar som kan svetsa längs krökta
arbetsobjekt.
Båda utrustningarna består av åkvagn, åkbana och manöverlåda.
Banan av strängsprutad aluminium kan lätt förlängas, kapas eller förstyvas och
åkbanan inte har några kuggstänger minimeras risken för driftstörningar vid
eventuellt sprut från svetsen.
Den flexibla åkbanan kan böjas ner till en diameter av tre meter utan att deformeras.
Vid diametrar ner till en meter kan åkbanan permanent deformeras och därunder
används specialvalsade ringar.
Skenan monteras mot underlaget med magnetfästen eller vakuumfästen.
Varje vakuumfäste består av en ejektor och två vakuumsugkoppar vilket ger e n
säker fastsättning.
1. Kabelstöd
2. Vertikalslid
3. Horizontalslid
4. Åkvagn
5. Pistolfäste
6. ESAB PSF (tillbehör)
7. Universal
SE
-7-
hta2d1sa
3.2 Manöverlåda
Åkvagnen styrs via en programmerbar manöverlåda.
Fem olika program kan lagras i m anöverlådan.
Alla värden displayen är verkliga värden i mm, cm
eller sekunder.
Via manöverlådan kan utrustningen startas och
stannas (med eller utan svetsning), svetsriktning och
snabbtransport kan väljas och svetshastigheten kan
justeras.
3.3 Tekniska data
Railtrac F1000/FR1000
Anslutningsspänning 30-46 VAC / 36-60 VDC
Effekt 30 W
Vikt (utan skena) 7Kg
Mått, skena 50x60 mm
Min. böjdiameter Ø 3000 mm
Slid, vertikal inställning ±22 mm
Slid, horisontell inställning ±28 mm
Max. temperatur, maskin/magnet 70° C
Max. temperatur, vakuumfästen 100° C
Svetshastighet 100 - 1500 mm/min
Snabbtransport 1500 mm/min
Intervallsvetsning 10 - 990 mm
Förvärmning 0.0 -9.9 s
Kraterfyllnadstid 0.0 - 9.9 s
Återfyllnad (backfill) 0-99mm
Pistolhållare Ø12 - 36 mm
SE
-8-
hta2i1sa
4 INSTALLATION
4.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behörig p erson.
Railtrac F / FR kan anslutas till de flest av ESAB:s matarverk.
För anslutning till äldre matarverk, kontakta närmaste ESAB återförsäljare.
Railtrac F / FR kan även drivas av andra svetsströmkällor via en separat
transformator, se sid 11.
För anslutning av matarverk till Railtrac F/ F R används en manöverkabel se
“tillbehör” sid 17.
4.2 Anslutningar
Railtrac F / FR ! Origot F eed
Railtrac F / FR ansluts direkt till fjärrdonsuttaget. Inget ingrepp i matarverket behövs.
Origot Feed 304/ 484 med M12 panel.
Reglering av spänning är inte
möjlig från Railtrac F/ FR.
Origot Feed 304/ 484 med M13 panel.
Reglering av spänning är inte möjlig från
Railtrac F / FR.
SE
-9-
hta2i1sa
Railtrac F / FR ! Origot F eed 3004/4804 och Aristot Feed 3004/4804 med
monterad manöverpanel
S Demontera luckan och montera dekalen (1)
S Montera strömbrytaren med kablage ( 2)
S Öppna uttaget för fjärruttaget (3).
S Montera kablaget (4).
S Montera fjärruttaget i fronten (5).
S Koppla ihop kablaget med kretskorten (6).
S Montera kretskortet i botten och montera luckan (7 ).
SE
-10-
hta2i1sa
Railtrac F / FR ! Aristot F eed 3004/4804 med U8
S Demontera luckan ( 1)
S Öppna uttaget för fjärruttaget (2)
S Montera kablaget (3)
S Montera fjärruttaget i fronten (4)
S Montera strömbrytaren med kablage kretskortet (5)
S Koppla ihop kablaget med kretskorten (6)
S Montera kretskortet i botten och montera luckan (7 )
SE
-11-
hta2i1sa
Railtrac F / FR ! and ra fabrikat av matarverk
Vid anslutning av Railtrac F / FR till andra matarverk används transformatorn och
den manöverkabel som finns under Tillbehör”påsid17
10 kohm
F G = Start / Stop funktion
J = Referens +
K = Referens svetsspänning
L = Referens 0
M = Referens trådmatningshastinghet
A B = Spänningsmatning
SE
-12-
hta2i1sa
4.3 Montering
Följ nedanstående instruktioner för montering av fästen, åkvagn, pistolhållare samt
för anslutning av manöverlådan.
S Montera magnetfästena
aluminiumskenan.
Montera om nödvändigt
förstyvningsskenan.
S Justera skenan att den löper
parallellt med fogen.
S Montera åkvagnen.
S Drag åt låsskruven (1).
Montera pistolhållaren (2).
1
2
SE
-13-
hta2i1sa
S Anslut manöverlådan
S Montera svetspistolen och sätt fast
slangpaketet.
S Justera svetspistolen till rätt position.
S Säkerställ skenan från att falla ned
ex.vis med en lina.
SE
-14-
hta2i1sa
4.4 Montering av start/stoppfästen (endast för Railtrac FR)
1. Startläge 2. Stoppläge 3. Snabb retur efter stopp
1. Skruv för att lossa magnetfäste 2. Start/ Stoppfäste 3. Magnetfäste
1. Sensor
SE
-15-
hta2o1sa
5 DRIFT
5.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs d essa innan d u använder utrustningen .
5.2 Manöverlåda
1 Programval: Enheten kan lagra 5 olika program, P1-P5.
2 Väljare: Val av meny för programmering av svetshastighet, kraterfyllnad,
återfyllnad (backfill) och intermittent svetsning.
3 Hastighet: Displayen visar svetshastigheten i cm/min.
4 100+ Indikerar när svetshastigheten har värden över 100 cm/min.
5 Kraterfyllnadstid: * Tiden i sekunder under vilken maskinen står still och trådmatarverkets
inbyggda kraterfyllnadsfunktion är aktiverad.
6 Återfyllnads-sträcka
(Backfill): *
Återfyllnadsfunktionen (Backfill) kan användas för kraterfyllnad om
strömkällan inte har denna funktion. Åkvagnen går därvid tillbaka en kort
sträcka (inställbar 0-9,9 cm) efter varje svetsning för att fylla kratern..
7 Intervall: Lysdioden blinkar. Intervall 1-99 cm mellan varje svets
8 Svetslängd Lysdioden blinkar. Svetslängden är 1-99 cm.
9 Svets på/av: Lysdiod visar om startfunktionen är inkopplad eller ej.
Röd lysdiod = Svets på.
10 Intermittent/
Kontinuerlig svets
Grön lysdiod anger att maskinen är inställd för intervallsvetsning.
11 Svetsriktning Skall väljsa innan vagnen startas.
* Används endast vid intervallsvetsning.
SE
-16-
hta2o1sa
5.3 Start/Stopp
S Start ( gr ön tryckknapp)
S Stopp ( r öd tryckknapp)
S Om Kraterfyllnadstid eller
Återfyllnadssträckan (Backfill) har
förprogrammerats måste man avsluta
svetsning med tryckknappen för start (grön).
SE
-17-
hta2m1sa
6 UNDERHÅLL
6.1 Allmänt
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Dagligt underhåll
S Kontrollera att kablar och pluggar är felfria.
S Rengör magnet/vakuumkoppar och luftslangar och se till att de är skadefria.
S Kontrollera att skenan inte är skadad.
S Rengör åkvagnen och pistolfästet.
7 TILLBEHÖR
Origot
Feed 302
Origot
Feed 484
Origot
Feed 3004
Origot
Feed 4804
Aristot
Feed 3004
Aristot
Feed 4804
Manöverkabel 23-pol
0457 360 880
x x x x x x
Adapter för fjärr-
kontroll 0459 681 880
x x x x
MEK 4 MEK 4SP MEK 4C MEK 44C MED 44A
Manöverkabel 23-pol
0457 360 880
x x x x x
Kabelsats, fjärruttag 23-pol
0457 462 880
x x x x x
MEH 30 MEH 44 MED44B MEK 2 Universal
Manöverkabel 4-pol, 12-pol
0457 360 883
x x
Kabelsats
0443 341 880
x x x x
Manöverkabel 4-pol
0457 360 882
x x
Manöverkabel
0457 360 881
x
Transformator
0457 467 880
x
Flytande h u vu d 0398 145 211
Ett “flytande huvud“ gör att pistolen eller skärbrännaren hålls konstant höjd över
ytan under arbetets gång.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 19.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
MONTERINGSANVISNING
-18-
hta2a11a
Start/Stop bracket
RESERVDELSFÖRTECKNING
-19-
hta2r11a
F1000/ FR1000
Edition 000131
Ordering no. Denomination Notes
0398 146 002 Carriage for F 1000
0398 146 003 Carriage for FR 1000
0398 145 178 Control box complete
0398 146 112 Flexible alu rail, 8 magnets
0398 146 113 Flexible alu rail, 4 vacuum attachments
-20-
hta2r11a
Pos
Item
no.
Ant
Qty
Best nr.
Ordering no.
Benämning
Denomination
Anm.
Notes
0398 146 002 Carriage for Railtrac F1000 (100 1500 mm/min)
0398 146 003 Carriage for Railtrac FR1000 low speed (50 990 mm/min)
1 1 0398 145 501 Cover
2 1 0398 145 502 Motor box
3 1 0398 145 503 Cable release
4 1 0398 145 505 Cable with 12 pin plug
5 1 0398 145 290 Inductive transducer
6 2 0398 145 506 Clamp for torch cable and inductive transducer
7 1 0398 145 507 Holder for torch cable clamp
8 1 0398 146 508 Bearing house short, drive wheel included
9 1 0398 146 509 Bearing house long, drive wheel included
10 1 0398 146 510 Distance, screws included
11 1 0398 146 511 Arm with support wheel
12 1 0398 145 512 Locking screw
13 1 0398 146 513 Bracket for locking screw
14 1 0398 146 514 Mounting plate
15 1 0398 145 515 Motor with gear box (100 1500 mm/min)
16 1 0398 146 516 Drive wheel
17 1 0398 146 517 Drive chain
18 1 0398 146 530 Spring, short, screw included
19 1 0398 146 531 Spring, long
20 1 0398 145 290 Inductive sensor
21 1 0398 145 732 Lever
22 1 0398 146 520 Support bracket with wheel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB F1000 / FR1000 Användarmanual

Typ
Användarmanual