Sony STR-DH130 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
4-294-472-11(1) (DK-FI-SE)
FM Stereo
FM/AM Receiver
STR-DH130
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning SE
2
SE
Utsätt inte produkten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
apparaten med tidningar, dukar, gardiner eller
liknande, eftersom det kan orsaka brand. Placera
heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus,
ovanpå apparaten.
Placera inte apparaten där det är ont om utrymme,
t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand och
elektriska stötar.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort
enheten från elnätet, bör du se till att det vägguttag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska måste
du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus,
eld eller liknande.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten
till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar
kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
ytor där det finns risk att bränna
sig om de vidrörs under normal
användning.
r kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns angivna
på enhetens baksida. Anteckna numren nedan.
Ange dessa nummer om du behöver kontakta din
Sony-återförsäljare angående produkten.
Modellnummer
Se rienum mer
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på att
det innanför produktens hölje finns
strömförande, oisolerade
komponenter och att spänningen
kan ha tillräcklig styrka för att
utgöra en risk för elektrisk stöt.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
instruktioner för användning och
underhåll (service) i enhetens
medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa instruktioner.
2) Behåll dessa instruktioner.
3) Ta hänsyn till samtliga varningar.
4) Följ samtliga instruktioner.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar.
Installera enheten enligt tillverkarens
instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av värmekällor,
till exempel element, värmeregulatorer, kaminer
eller andra apparater (inklusive förstärkare) som
alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten fyller
en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller
modifieras. En polariserad kontakt har två blad
där det ena är bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordningsstift.
Det breda bladet eller det tredje stiftet fyller en
säkerhetsfunktion. Om kontakten inte passar
i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker
för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
10)Skydda nätströmskabeln så att den inte blir
trampad på eller klämd, i synnerhet vid
kontakten, uttaget och där kabeln kommer ut
ur apparaten.
11)Använd endast de fästen/tillbehör som anges
av tillverkaren.
VARNING!
3
SE
12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ,
stativ, fäste eller bord som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med
apparaten. Om du använder en vagn måste
du vara försiktig när du flyttar den/apparaten
så att den inte tippar.
13)Koppla loss apparaten från nätströmmen vid
åska eller om den inte ska användas på länge.
14)All service av apparaten ska utras av behörig
servicepersonal. Service krävs om apparaten
skadas på något sätt, till exempel om
nätströmskabeln eller kontakten skadas, om
apparaten utsatts för vätskespill eller om
någonting har fallit ned på den, om apparaten
har utsatts för regn eller fuktiga miljöer, om
den inte fungerar som den ska eller om den
har tappats.
Följande FCC-anmärkning gäller
endast den version av den här
modellen som tillverkas för
försäljning i USA. Övriga versioner
kanske inte överensstämmer med de
tekniska FCC-specifikationerna.
OBS!
Utrustningen har testats och uppfyller
begränsningarna för digitala enheter av Klass B,
i enlighet med del 15 av FCC:s bestämmelser.
Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd
mot skadlig störning i boendemiljöer. Utrustningen
genererar, använder sig av och kan utstråla
radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna, orsaka
skadliga störningar på radiokommunikation. Det
finns dock ingen garanti för att störningar inte
kommer att inträffa vid en specifik installation. Om
utrustningen faktiskt orsakar skadliga störningar av
radio- eller TV-mottagningen, vilket kan
kontrolleras genom att utrustningen stängs av och
sätts på, rekommenderas användaren att försöka
åtgärda störningarna genom en eller flera av
följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag som ligger
på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en behörig radio-/
TV-tekniker.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Observera att ändringar eller modifikationer
som inte uttryckligen godkänns i den här
bruksanvisningen kan upphäva användarens
behörighet att använda utrustningen.
r att minimera risken för elektriska stötar ska
högtalarkabeln anslutas till apparaten och
högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från
högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och
högtalarna och var försiktig så att du inte vidrör
kärnmaterialet i högtalarkabeln med handen.
Koppla även bort nätströmskabeln från
nätströmmen innan du kopplar loss
högtalarkabeln från apparaten och högtalarna.
För kunder i Europa
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU samt i andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill
veta mer om återvinning av produkten kontaktar du
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
den affär där du köpte varan.
fortsättning
4
SE
Kassering av förbrukade
batterier (gäller i EU och i andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna kasseras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
batterier kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas
av behörig servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att
lämna in produkten till en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter när det
är förbrukat.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation
i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill veta mer om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller den affär där du köpte
varan.
Information till kunder: Följande
information gäller endast för utrustning
som säljs i länder med gällande
EU-direktiv.
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Om den här bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller
modellen STR-DH130. Enhetens modellnummer
finns i det nedre högra hörnet på frontpanelen.
Bilderna som används i bruksanvisningen gäller
den europeiska modellen och kan skilja sig från
din modell. Eventuella skillnader i funktion
markeras i bruksanvisningen med anmärkningen
"endast den europeiska modellen".
I den här bruksanvisningen får du instruktioner
om hur du använder mottagaren tillsammans med
den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollknapparna eller kontrollvreden
på mottagaren om de har samma eller liknande
namn som de på fjärrkontrollen.
5
SE
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen........................ 4
Medföljande tillbehör ....................................... 6
Beskrivning av delarna
och deras placering...................................... 7
Komma igång................................................... 13
Anslutningar
1: Installera högtalarna ................................... 13
2: Ansluta högtalarna...................................... 14
3: Ansluta ljud-/videoutrustning................... 14
4: Ansluta antennerna..................................... 17
5: Ansluta nätströmskabeln............................ 18
Förbereda mottagaren
Initiera mottagaren.......................................... 18
Välja högtalarsystem....................................... 19
Justera tonen .................................................... 19
Grundläggande funktioner
Uppspelning..................................................... 20
Läsa information i teckenfönstret ................. 21
Spela in med hjälp av mottagaren. ................ 22
Tunerfunktioner
Lyssna på FM/AM-radio ................................ 22
rinställa FM-/AM-radiostationer
(Preset Tuning)........................................... 24
Ta emot RDS-sändningar............................... 26
(gäller endast den europeiska modellen)
Menyåtgärder
Använda inställningsmenyn .......................... 26
Använda fjärrkontrollen
Ändra tilldelningen av ingångsknappar....... 27
Återställa ingångsknapparna ......................... 28
Övrig information
rsiktighetsåtgärder.......................................29
Felsökning.........................................................30
Specifikationer .................................................32
Register..............................................................34
6
SE
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (denna handbok)
Snabbstartguide
FM-antenn (1)
AM-ramantenn (1)
Fjärrkontroll (RM-AAU130) (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Sätt i de två medföljande R6-batterierna
(storlek AA) så att symbolerna 3 och #
batterierna hamnar åt samma håll som
symbolerna i fjärrkontrollens batterifack.
Obs!
Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm
eller fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med
ett gammalt.
Blanda inte manganbatterier med andra typer
av batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Om du gör det kan det orsaka fel
på fjärrkontrollen.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under
en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika
att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
När du byter eller tar ut batterierna kan
fjärrkontrollknapparna återställas till
ursprungsinställningarna. Om detta inträffar
tilldelar du insignalsknapparna igen (sidan 27).
När fjärrkontrollen upphör att fungera byter du
ut samtliga batterier mot nya.
Sätta batterier i fjärrkontrollen
7
SE
Beskrivning av delarna och deras placering
A ?/1 (på/viloläge) (sidan 18, 24)
B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (sidan 14, 19)
C INPUT SELECTOR (sidan 20, 22 – 25)
D Teckenfön ste r
E Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
F MASTER VOLUME (sidan 20)
G MUTING (sidan 20)
H DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret
itrenivåer.
I DISPLAY (sidan 21)
J BASS +/–, TREBLE +/– (sidan 19)
K TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (sidan 23, 25)
L FM MODE (sidan 23)
M PHONES-kontakt (sidan 30)
Frontpanel
Indikatorer i teckenfönstret
qsqd
0987qa
13
2456
SP A
SP B
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
ST
qf
qg
qh
fortsättning
8
SE
N SP A/SP B
Tänds beroende på vilket högtalarsystem som
används (sidan 19). Dessa indikatorer tänds
emellertid inte om högtalarutmatningen är
avstängd eller om hörlurar är anslutna.
O SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sidan 11).
P Inställningsindikatorer
Tänds när mottagaren ställer in en radiostation.
MEMORY
Tänds när en minnesfunktion, t.ex. förinställt
minne (sidan 24), aktiveras.
RDS (gäller endast den europeiska
modellen)
En station med RDS-tjänster är inställd.
MONO
Monosändning
ST
Stereosändning
Förinställd station (siffran ändras beroende
på vilken förinställd station som du väljer).
9
SE
Bakre panel
1 32
A Ljudsignaldel (sidan 14, 16)
AUDIO IN/OUT-kontakter
PORTABLE IN-kontakt
B ANTENNA-del (sidan 17)
FM ANTENNA-kontakt
AM ANTENNA-terminaler
C SPEAKERS-delen (sidan 14)
Vit (L)
Röd (R)
10
SE
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra mottagaren
och annan utrustning. Fjärrkontrollen
är programmerad för att styra ljud-/
videoutrustning från Sony. Du kan anpassa
insignalsknappen så att den passar den
utrustning du har anslutit till mottagaren
(sidan 27).
RM-AAU130
Styra mottagaren
Fjärrkontroll
ws
wd
qh
qj
ql
qk
qg
1
2
5
qa
6
7
8
0
qd
9
3
wa
w;
4
qs
qf
B ?/1* (på/viloläge)
Slår på mottagaren eller ställer den i viloläge.
C Insignalsknappar
Väljer vilken utrustning du vill använda.
Mottagaren slås på när du trycker på någon
av insignalsknapparna. Knapparna
är förprogrammerade för att styra
Sony-utrustning.
G D.TUNING
Växlar till direktinställningsläget.
H ENTER/MEMORY
Lagrar en station under styrning av tunern.
I AMP MENU
Visar menyn för att styra mottagaren.
K MUTING
Stänger av ljudet tillfälligt.
Tryck på knappen igen för att slå på ljudet igen.
L MASTER VOL +**/–
Justera alla högtalares volym samtidigt.
N TUNING +/–
Söker efter en station
PRESET +/–
Väljer förinställda stationer.
FM MODE
Väljer FM-mottagningen till stereo eller mono.
P RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående menyn.
Q
Tryck på V/v/B/b för att välja inställningarna
och tryck därefter på för att mata in/bekräfta
valet.
R DISPLAY
Visar information i teckenfönstret.
T Sifferknappar**
Förinställer eller ställer in förinställda stationer.
,
V/v/B/b
11
SE
*Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A ) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
** För knapparna 5, MASTER VOL +/TV VOL +
och N finns förhöjningar som du känner med
fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna
igen knapparna när du styr mottagaren.
Styra en Sony tv
Håll ned TV (O) och tryck därefter på
knappen med orange text för att välja den
funktion som du önskar.
Exempel: Håll ned TV (O) och tryck sedan
på TV CH +.
*Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
** För knapparna 5, MASTER VOL +/TV VOL +
och N finns förhöjningar som du känner med
fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna
igen knapparna när du styr mottagaren.
V SLEEP
Ställer in mottagaren så att den stängs av
automatiskt vid en viss tid.
Varje gång du trycker på den här knappen
ändras visningen cykliskt som följer.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
När insomningstimern används, tänds
indikatorn SLEEP i teckenfönstret.
Tips!
Tryck på SLEEP om du vill kontrollera hur lång
tid som återstår innan mottagaren stängs av.
Den återstående tiden visas i teckenfönstret.
Om du trycker på SLEEP igen inaktiveras
insomningstimern.
A TV ?/1 (på/viloläge)
Slår på eller stänger av tv:n.
H ENTER/MEMORY
Bekräftar det som valts.
2
Tryck på
TV CH +
1
Håll ned
TV
J TOOLS/OPTIONS
Visar tv-funktionsalternativen.
K MUTING
Stänger av ljudet på tv:n.
L TV VOL +**/–
Justerar tv-volymen.
M MENU/HOME
Visar tv-menyerna.
N TV CH +/–
Söker efter förinställda tv-kanaler.
P RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående tv-menyn.
R DISPLAY
Visar information om det aktuella tv-
programmet.
S -/--
Väljer tv-kanalinmatningsläge.
>10/
x
Väljer kanalnummer på Digital
CATV-anslutningen.
Exempel: Om du vill välja 2.1 trycker du på 2,
>10/
x
och 1.
T Sifferknappar**
Väljer tv-kanaler.
W TV INPUT
Väljer ingångssignalen.
fortsättning
12
SE
Styra annan utrustning från Sony
a)
Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
b)
För knapparna 5, MASTER VOL +/TV VOL +
och N finns förhöjningar som du känner med
fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna
igen knapparna när du styr mottagaren.
c)
Endast för MD-spelaren.
d)
Exempel: Om du vill välja 2.1 trycker du på 2,
>10/
x
och 1.
Obs!
Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende den anslutna
utrustningens modeller.
Namn
Blu-ray Disc,
dvd-spelare
Satellitmotta-
gare, kabel-tv-
mottagare
Videoband-
spelare
Cd-spelare MD-spelare,
kassettband-
spelare
A AV ?/1
a)
På/av På/av På/av På/av På/av
c)
E POP UP/MENU Meny––––
F TOP MENU Skärmguide––––
H ENTER/MEMORY Bekräfta Bekräfta Bekräfta Bekräfta –
J TOOLS/OPTIONS Alternativmeny Alternativmeny
M MENU/HOME Meny Meny Meny
N ./> Hoppa över
spår
Välj kanal Sökindex Hoppa över
spår
Hoppa över
spår
REPLAY /
ADVANCE
Spela upp igen,
snabbspolning
framåt
Spela upp igen,
snabbspolning
framåt
––
m/M Söka framåt,
bakåt
Snabbspola
framåt, bakåt
Snabbspola
framåt, bakåt
Snabbspola
framåt, bakåt
N
b)
Spela upp Spela upp Spela upp Spela upp
X Pausa Pausa Pausa Pausa
x Stoppa Stoppa Stoppa Stoppa
P RETURN/EXIT
O
Gå tillbaka Gå tillbaka,
avsluta
–––
Q Bekräfta Bekräfta Bekräfta Bekräfta Bekräfta
c)
V/v/B/b Välja Välja Välja
R DISPLAY Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster Bekräfta
c)
S -/-- –––––
>10/
x
(.)punkt
d)
Spår > 10 Spår > 10
CLEAR RensaRensa–––
T Sifferknappar
b)
Spår Kanal Kanal Spår Spår
c)
13
SE
Anslutningar
Komma igång
Spela upp ljud-/videoutrustning som är
ansluten till mottagaren genom att följa
de enkla instruktionerna nedan.
1: Installera högtalarna
Med den här mottagaren kan du använda
ett 2.0-kanalssystem.
Exempel på
högtalarsystemkonfiguration
Installera och ansluta högtalarna
(sidan 13, 14)
Ansluta ljud-/videoutrustning
(sidan 14, 16)
rbereda mottagaren
Se 5: Ansluta nätströmskabeln (sidan 18)
och Initiera mottagaren (sidan 18).
Välja högtalarsystem (sidan 19)
Anslutningar
14
SE
2: Ansluta högtalarna
Se till att koppla bort nätströmskabeln innan
du ansluter kablarna.
* Om du använder ett ytterligare
fronthögtalarsystem ska det anslutas till
SPEAKERS B-terminalerna. Du kan välja vilka
högtalare som du vill använda med SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)-knappen på mottagaren
(sidan 19).
3: Ansluta ljud-/
videoutrustning
Koppla bort nätströmskabeln innan
du ansluter kablarna.
* Om du vill ha möjlighet att spela in krävs den här
anslutningen (sidan 22).
10 mm
(13/32")
1
24
3
A
A Högtalarkablar (medföljer ej)
A
Vänster högtalare
Höger högtalare
SPEAKERS
B-
terminaler*
Ansluta ljudutrustning
Sacd-spelare,
Cd-spelare
A Ljudkabel (medföljer inte)
B Ljudkabel med stereohörlurskontakt
(medföljer inte)
A
Bärbart
ljud
B
MD-spelare,
kassettband-
spelare
A
15
SE
Anslutningar
Obs!
Om du lyssnar på någon utrustning som är
ansluten till PORTABLE IN-kontakten kan ljudet
vara förvrängt eller hacka. Det är inget fel och
beror på den anslutna utrustningen.
Om ljudet från utrustningen som är ansluten till
PORTABLE IN-kontakten är mycket svagt kan
du öka volymen. Innan du byter till någon annan
ingång måste du komma ihåg att minska
volymen så att du inte skadar högtalaren.
16
SE
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
* Om du vill ha möjlighet att spela in krävs den här
anslutningen (sidan 22).
Ansluta videoutrustning
A
Satellitmottagare,
Kabel-tv-mottagare
Blu-ray Disc-spelare,
Dvd -spelare
A Ljudkabel (medföljer inte)
Videobandspelare,
Dvd-inspelare
A
LjudsignalerVideo-
signaler
Till tv:ns
VIDEO IN-uttag.
Video-
signaler
Till tv:ns
VIDEO IN-uttag.
Till tv:ns
VIDEO IN-uttag.
Ljud-
signaler
A
Video-
signaler
Ljud-
signaler
17
SE
Anslutningar
Obs!
Standardinställningen för BD/DVD- och VIDEO-
insignalsknapparna på fjärrkontrollen är följande:
BD/DVD: Blu-ray Disc-spelare
VIDEO: Videobandspelare
Ändra standardinställningen för
BD/DVD (och VIDEO)-insignalsknappen så att
du kan använda den för att styra dvd-spelaren (och
dvd-inspelaren). Mer information finns i avsnittet
Ändra tilldelningen av ingångsknappar (sidan 27).
Du kan även byta namn på BD/DVD- och
VIDEO-ingången så att det kan visas i mottagarens
teckenfönster. Mer information finns i avsnittet
Namnge ingångar (sidan 20).
4: Ansluta antennerna
Glöm inte att koppla bort nätströmkabeln
innan du ansluter antennerna.
Obs!
Brus kan undvikas genom att du placerar
AM-ramantennen en bit ifrån mottagaren
och annan utrustning.
Kontrollera att FM-antennen är helt utdragen.
När du har anslutit FM-antennen ska den vara
så vågrät som möjligt.
FM-antenn (medföljer)
AM-ramantenn (medföljer)
18
SE
5: Ansluta nätströmskabeln
Anslut nätströmskabeln till ett vägguttag.
Initiera mottagaren
Initiera mottagaren genom att utföra följande
procedur innan du använder mottagaren
första gången. Den här proceduren kan även
användas för att återställa mottagaren till
fabriksinställningarna.
Du måste använda knapparna på mottagaren
för den här åtgärden.
1 Tryck på ?/1 för att stänga
av mottagaren.
2 Håll ned ?/1 i 5 sekunder.
CLEARING visas i teckenfönstret
en stund och sedan ändras det
till CLEARED.
Alla inställningar som du har ändrat
eller justerat återställs till
standardinställningarna.
Nätströmskabel
Till ett vägguttag
Förbereda mottagaren
?/1
19
SE
Förbereda mottagaren
Välja högtalarsystem
Du kan välja vilka högtalare du vill använda,
om du har anslutit högtalarna till terminalerna
SPEAKERS
A och B.
Du måste använda knapparna på mottagaren
för den här åtgärden.
Tryck på SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
upprepade gånger för att välja det
fronthögtalarsystem som du vill
använda.
Stänga av högtalarna
Tryck på SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
upprepade gånger tills indikatorerna SP A,
SP B och SP A B i teckenfönstret inte tänds.
Obs!
Du kan inte växla system för främre högtalare
genom att trycka på SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
när hörlurarna är anslutna.
Justera tonen
Du kan justera högtalarnas tonkvalitet.
Tryck på TREBLE + eller TREBLE –
upprepade gånger för att justera
diskantnivån.
Tryck på BASS + eller BASS –
upprepade gånger för att justera
basnivån.
Du kan justera från –10 dB till +10 dB
i steg om 1 dB.
Den ursprungliga inställningen är 0 dB.
För att välja Tänd
Högtalarna som är anslutna till
SPEAKERS A-terminalerna
SP A
Högtalarna som är anslutna till
SPEAKERS B-terminalerna
SP B
Högtalarna är anslutna till både
SPEAKERS A- och B-terminalerna
(parallellkopplade)
SP A
SP B
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
TREBLE
+/–
BASS
+/–
20
SE
Uppspelning
1
Slå på den anslutna utrustningen.
2 Slå på mottagaren.
3 Tryck på den insignalsknapp som
motsvarar den aktuella
utrustningen.
Du kan även använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
Den valda ingången visas i teckenfönstret.
Obs!
När du trycker på TUNER visas FM TUNER
eller AM TUNER en stund. Sedan visas
frekvensen i teckenfönstret.
4 Spela upp källan.
5 Justera volymen genom att trycka
på MASTER VOL +/–.
Du kan också använda MASTER
VOLUME på mottagaren.
Aktivera
ljudavstängningsfunktionen.
Tryck på MUTING.
Ljudavstängningsfunktionen inaktiveras
när du gör något av följande.
Trycker på knappen igen.
•Ökar volymen.
Stänger av mottagaren.
Undvika skador på högtalarna
Glöm inte att skruva ned volymen innan du
stänger av mottagaren.
Du kan ange ett åtta tecken långt namn
på ingångar (förutom TUNER). Namnet
visas i teckenfönstret.
Det är lättare att ha ett namn på utrustningen
i teckenfönstret än namnet på kontakterna.
1 Tryck på den insignalsknapp som
du vill ge ett namn.
Du kan också använda INPUT
SELECTOR på mottagaren.
2 Tryck på AMP MENU.
3 Tryck på V/v upprepade gånger
och välj NAME IN. Tryck sedan
eller b.
Markören blinkar och du kan välja
ett tecken.
4 Tryck på V/v för att välja ett
tecken. Tryck sedan på B/b för
att flytta markören bakåt
eller framåt.
Tips!
Du kan välja typ av tecken på följande sätt
genom att trycka på V/v.
Bokstäver (versalläge) t Siffror t Symboler
•Tryck på b utan att välja ett tecken för att mata
in ett blanksteg.
Grundläggande funktioner
Namnge ingångar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony STR-DH130 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning