Pioneer VSX-424 Användarmanual

Kategori
Mottagare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Sv
.
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 20 cm
på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
.
3
Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand
bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
D41-6-4_A1_Sv
4
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant
igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
produkten på rätt sätt.
Före användning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installera receivern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inställningar på receivern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Knappar och displayer
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sätta i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjärrkontrollens räckvidd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Ansluta dina apparater
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placeringstips gällande högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI-kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RCA-videokablar av standardtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Om anslutning av videoutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en TV och uppspelningsenheter . . . . . . . . . . . . . 14
Anslutning via HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en enhet utan HDMI-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta antennerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta receivern till strömkällan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03 Grundinställning (endast VSX-424)
Före inställning (för Australien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändra inställningen för TV-format (för Australien) . . . . . 19
Avbryta den automatiska avstängningen (för Europa,
Ryssland och Storbritannien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatisk inställning av surroundljud (MCACC). . . . . . . 19
Övriga problem vid automatisk MCACC-inställning . . . . 21
04 Vanlig uppspelning
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Välja en insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spela material från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spela upp filer lagrade på en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 24
Växla mellan iPod-knappar och receiverknappar . . . . . . 24
Spela material från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 25
Kompatibilitet med komprimerat ljud . . . . . . . . . . . . . . 25
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändra inställningssteget för radiofrekvens
(för Australien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introduktion till RDS (för Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
05 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda den Advanced Surround-funktionen . . . . . . . 30
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda Acoustic Calibration EQ (endast VSX-424) . . . . . 30
Bättre ljud med Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ljudinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Hemmeny
Använda hemmenyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kanalnivå. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Högtalaravstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inställningsmenyn för ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menyn för automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menyn för HDMI-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Viktig information om HDMI-anslutningen. . . . . . . . . . . 38
iPod-meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
USB-meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Om iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Återställa huvudenheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengöring av enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifikationer (VSX-424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifikationer (VSX-329) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Innehållsförteckning
5
Sv
Före användning
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Inställningsmikrofon (endast VSX-424)
Fjärrkontroll
AAA/IEC R03-torrbatterier (för att kontrollera
systemfunktion) x 2
AM-ramantenn
FM-antenn
Strömkabel
Garantibevis
Snabbguide
Säkerhetsblad
VARNINGSINFORMATION OM HÖGTALARNA (endast
engelska)
Denna bruksanvisning (CD-ROM)
Installera receivern
När du installerar receivern ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna enhet är en avancerad AV-receiver med en mängd
funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgen för stegen anger följande:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Hur högtalarna placeras i rummet har en stor inverkan
på ljudet.
Placering av högtalarna (sidan 10)
Ansluta högtalarna (sidan 11)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud krävs en digital anslutning från
Blu-ray Disc/DVD-spelaren till receivern.
Om anslutning av videoutgångar (sidan 13)
Ansluta en TV och uppspelningsenheter (sidan 14)
Ansluta antennerna (sidan 16)
Ansluta receivern till strömkällan (sidan 18)
3
Sätta på strömmen
Kontrollera att du ställt in videoingången på din TV till
den här receivern. Läs i manualen som medföljde TV:n
om du inte vet hur du gör detta.
4
Inställningsmenyn för ingångar (sidan 35)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas)
Menyn för HDMI-inställning (sidan 36
)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel)
5
Använd den automatiska MCACC-inställningen för
att ställa in systemet (endast VSX-424)
Automatisk inställning av surroundljud (MCACC)
(sidan 19
)
6
Vanlig uppspelning (sidan 22)
Välja en insignal (sidan 22)
Spela material från en iPod (sidan 24)
Spela material från en USB-enhet (sidan 25)
Välja lyssnarfunktionen (sidan 29)
7
Ställa in önskad ljudvolymen
Använda Sound Retriever (sidan 30)
Bättre ljud med Phase Control (sidan 31)
Använda Acoustic Calibration EQ (endast VSX-424)
(sidan 30
)
Ljudinställningar (sidan 31)
Manuell högtalarinställning (sidan 33)
1
1
6
Kapitel
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Knappar och displayer
Frontpanel
1
INPUT SELECTOR
-ratt
Väljer apparat/ingång (sidan 22).
2
MCACC-indikator (endast VSX-424)
Lyser när Acoustic Calibration EQ (sidan 30) är aktiverad
(Acoustic Calibration EQ aktiveras automatiskt efter
automatisk MCACC-inställning (sidan 19
)).
3
Kontrollknappar för receivern
SPEAKERS
– Används till slå på eller stänga av
högtalarna. När du har valt SP OFF hörs inget ljud från
högtalarna som är anslutna till receivern.
DIMMER
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
DISPLAY
– Ändrar visningen på denna enhet.
Lyssnarfunktion, ljudvolym och ingångsnamn kan
kontrolleras genom att välja en ingång.
4
Teckendisplay
Se Display på sidan 7.
5
Kontrollknappar för radioinställningar
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 26
).
TUNER EDIT
– Använd med
TUNE
/
,
PRESET
/
och
ENTER
för att lagra och namnge stationer som senare
kan ställas in (sidan 26
).
TUNE
/
– Används för att hitta radiofrekvenser
(sidan 26
).
PRESET
/
– Används för att välja förinställda
radiostationer (sidan 26
).
6
HDMI-indikator
Blinkar när en HDMI-apparat ansluts; lyser när apparaten är
ansluten (sidan 14
).
7
iPod iPhone-indikator
Lyser när en iPod/iPhone är ansluten och iPod/USB-ingången
väljs (sidan 24
).
8
Fjärrstyrningssensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 9).
9
MASTER VOLUME
-ratt
10
STANDBY/ON
11
PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
avges inget ljud från högtalarna. Det går bara att välja mellan
PHONES SURR, STEREO och STEREO ALC för
lyssnarfunktionen när ljudet avges via hörlurarna.
12
MCACC SETUP MIC-uttag (endast VSX-424)
Används för att ansluta en mikrofon vid automatisk MCACC-
inställning (sidan 19
).
13
Knappar för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
– Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto Surround (sidan 29
) och
Stream Direct (sidan 30
).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck för att använda
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic och NEO:6 samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 29
).
ADVANCED SURROUND
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 30
).
14
ECO
Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När
ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 30
).
17 18 19 20 21 19
24 25 26 27 27 28
22
23
4562
1
7 938
10 11 12 1413 15 16
VSX-424
Knappar och displayer
1
1
7
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
15
iPod iPhone DIRECT CONTROL
Ändrar receiverns ingång till iPod och aktiverar iPod-
funktionerna på din iPod (sidan 24
).
16
iPod/iPhone-uttag
Används för att ansluta en Apple iPod eller USB-enhet som
ljudkälla (sidan 17
).
Display
17
PHASE
Lyser när Phase Control aktiveras (sidan 31).
18
AUTO
Lyser när den Auto Surround-funktionen aktiveras (sidan 29).
19
Radioindikatorer
RDS – Lyser när en RDS-utsändning tas emot (sidan 27).
(För Europa)
ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 26
).
TUNE – Lyser under en normal radiosändning.
PRESET – Visas när en förinställd radiostation registreras
eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation registreras.
kHz/MHz – Lyser när teckendisplayen visar den AM/FM-
frekvens som radion är inställd på.
20
Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller ej (sidan 6).
SPA innebär att högtalarna är på.
SP innebär att högtalarna är av.
21
Indikator för avstängningstimern
Lyser när receivern är i viloläge (sidan 8).
22
Information om förinställningar eller indikator för
insignal
Visar förinställningsnumret för radion eller typen av insignal
etc.
23
Teckendisplay
Visar systeminformation av olika slag.
24
DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format.
HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
96/24 – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS
96/24-format.
NEO:6 – Lyser när en av NEO:6-funktionerna är på för att
ange NEO:6-behandling (sidan 29
).
25
Dolby Digital-indikatorer
2 D – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital-format.
2 D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital Plus-format.
2HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
TrueHD-format.
2PLII – Lyser för att ange 2 Pro Logic II-avkodning pågår
(se Lyssna med surroundljud
på sidan 29 för mer
information).
26
ADV.S.
Lyser när en av de Advanced Surround-funktionerna är vald
(se Använda den Advanced Surround-funktionen
på sidan 30
för mer information).
27
SIGNAL SELECT-indikatorer
DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal är vald. Blinkar
när en digital ljudsignal är vald och sådan signal saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal är vald. Blinkar när en
HDMI-signal är vald och sådan signal saknas.
28
DIR.
Lyser när funktionen DIRECT eller PURE DIRECT är aktiverad
(sidan 30
).
Knappar och displayer
1
1
8
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Fjärrkontroll
Angående styrning av andra enheter är fjärrkontrollens koder
för Pioneer-produkter är förinställda. Inställningarna kan inte
ändras.
1
SLEEP
Tryck på denna knapp för att ändra tiden innan receivern
stängs av i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av). Du
kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka
SLEEP
-knappen en gång.
2
RECEIVER
Växlar receivern mellan standbyläge och på.
3
Växlar fjärrkontrollen för att styra receivern (används för att
välja de vita kommandona ovanför sifferknapparna
(
MIDNIGHT
etc.)). Denna knapp används också för att ställa
in surroundljudet (sidan 33
) eller ljudparametrarna (sidan 31).
4
INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/material)
(sidan 22
).
5
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidan 22
). Med dessa knappar kan du styra andra Pioneer-
apparater med fjärrkontrollen.
6
SIGNAL SEL
Tryck för att välja ljudsignalen för apparaten som du spelar
upp på (sidan 22
).
7
Kontrollknappar för ljudet
Acous.EQ
(endast VSX-424) – Tryck för att aktivera eller
inaktivera Acoustic Calibration EQ (sidan 30
).
S.RETRIEVER
– Tryck för att återställa CD-ljudkvalitet till
komprimerade ljudkällor (sidan 30
).
PHASE
– Tryck för att aktivera eller inaktivera Phase
Control (sidan 31
).
8
Lyssnarfunktion och kontrollknappar för apparater
AUTO/DIRECT
– Växlar mellan uppspelningsfunktionerna
Auto Surround (sidan 29
) och Stream Direct (sidan 30).
STEREO
– Tryck för att välja stereouppspelning (sidan 29).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck för att använda
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic II och NEO:6 samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 29
).
ADV SURR
– Växlar mellan de olika surroundfunktionerna
(sidan 30
).
ECO
– Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När
ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 30
).
9
Kontrollknappar för receiver och apparater
Du får åtkomst till följande knappfunktioner efter att du valt
motsvarande apparatknapp (
BD
,
DVD
etc.).
Tryck först för att få åtkomst till:
AUDIO PARAMETER
– Används för att få åtkomst till
ljudinställningarna (sidan 31
).
HOME MENU
– Tryck på knappen för att få åtkomst till
hemmenyn (sidan 33
).
RETURN
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
Tryck först på
BD
eller
DVD
för att få åtkomst till:
TOP MENU
– Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc/
DVD-skiva.
HOME MENU
– Öppnar hemmenyn.
RETURN
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
MENU
– Öppnar verktygsmenyn på en Blu-ray Disc-
spelare.
Tryck först på
TUNER
för att få åtkomst till:
TOOLS
– Lagrar stationer som senare kan ställas in.
Används även för att ändra namnet (sidan 26
).
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 26
).
Tryck först på
iPod/USB
för att få åtkomst till:
iPod CTRL
– Växlar mellan iPod-knappar och
receiverknappar (sidan 24
).
PTY
– Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 27
). (För Europa)
10
///
(
TUNE
/
,
PRESET
/
),
ENTER
Använd pilknapparna när du ska ställa in surroundsystemet
(sidan 33
). Används även till att styra Blu-ray Disc/DVD-
menyer/menyalternativ.
TUNE
/
kan användas för att hitta radiofrekvenser och
PRESET
/
kan användas till att välja förinställda stationer
(sidan 26
).
SLEEP
INPUT
1
4
7
RECEIVER
SIGNAL SEL
ENTER
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
1
2
13
14
15
16
17
3
4
6
7
5
8
9
10
11
12
RECEIVER
RECEIVER
Knappar och displayer
1
1
9
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
11
Kontrollknappar för apparater
Huvudknapparna (
,
etc.) används för att styra en apparat
efter att du valt den med apparatknapparna.
Funktionerna ovanför dessa knappar får du åtkomst till efter
att du valt motsvarande apparatknapp (
BD
,
DVD
och
CD
).
Dessa knappar fungerar även enligt anvisningarna nedan.
Tryck först för att få åtkomst till:
BASS +/–
,
TRE +/
– Används för att ställa in basen eller
diskanten.
• Dessa funktioner inaktiveras när lyssnarfunktionen
ställs in på DIRECT eller PURE DIRECT.
• Om de främre högtalarna ställts in SMALL i
högtalarinställningen (eller automatiskt via den
automatiska MCACC-inställningen) och X.Over ställts in
på mer än 150 Hz, justerar du kanalnivån för subwoofern
genom att trycka på
BASS +/–
(sidan 34).
12
Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt
(sidan 26
) eller spåren på en CD-skiva etc. Det finns andra
knappar som kan användas när du har tryckt på .
(Till exempel
MIDNIGHT
etc.)
SB CH
– Kan inte användas för denna enhet.
CH SELECT
– Tryck flera gånger för att välja en kanal och
använd därefter
LEV +/
för att justera nivån (sidan 34).
LEV +/
– Används för att justera kanalnivån.
MIDNIGHT
– Växlar till Midnight- eller Loudness-
funktionen (sidan 31
).
SPEAKERS
– Används till slå på eller stänga av
högtalarna. När du har valt SP OFF hörs inget ljud från
högtalarna som är anslutna till receivern.
DIMMER
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
När ekonomifunktionen är aktiverad växlar displayens
ljusstyrka mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan
väljs visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än
ekonomifunktionen: 4 nivåer, ekonomifunktionen:
2 nivåer)
13
SOURCE
Slår på eller av strömmen för Pioneer DVD/DVR-enheter när
BD
,
DVD
eller
CD
väljs med hjälp av apparatknapparna.
14
TV CONTROL-knappar
Dessa knappar kan endast användas med TV-apparater från
Pioneer.
– Används till att slå på eller av strömmen för TV:n.
INPUT
– Används till att välja insignalen för TV:n.
CH +/–
– Används till att välja kanaler.
VOL +/–
– Används till att justera volymen på TV:n.
15
VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
16
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
17
DISP
Ändrar visningen på denna enhet. Lyssnarfunktionen,
ljudvolymen och ingångsnamnen kan kontrolleras genom att
välja en ingång.
Sätta i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker eventuellt inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna
börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer
med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna vid
batteriets minuspol (–) när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns
fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrkontrollsensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda
strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
RECEIVER
RECEIVER
30°
7 m
30°
2
2
10
Kapitel
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta dina apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och
höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW) kan du uppleva ett 5.1-kanaligt
surroundsystem.
Installera högtalarna enligt bilden nedan för att få bästa möjliga surroundljud.
Placeringstips gällande högtalare
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående
riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras
ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern)
eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och på
samma avstånd från TV:n.
Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda
magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att
störningar undviks.
Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra.
Om inte, placera dem närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer
från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare
lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets
storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Surroundhögtalare bör placeras 60–90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att
högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står
mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre
högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
VIKTIGT
Se till att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned
och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller
annan yttre påverkan.
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
5.1-kanaligt surroundsystem:
Ansluta dina apparater
2
2
11
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med bara två stereohögtalare (de främre högtalarna i bilden) men minst tre
högtalare rekommenderas och en komplett uppsättning ger bäst surroundljud.
Kontrollera att du ansluter den högra högtalaren i höger (R) uttag och den vänstra i vänster (L)
uttag. Se även till att de positiva och negativa (+/) polerna på din receiver överensstämmer
med de på dina högtalare.
Du kan använda högtalare med en nominell impedans på mellan 6 Ω och 16 Ω.
Se till att slutföra alla anslutningar innan du ansluter enheten till eluttaget.
Anslutning av skalade kablar
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln
kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar den bakre panelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Uttag för främre högtalare:
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den
frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
Uttag för centerhögtalare och
surroundhögtalare:
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Tryck på låsknapparna och stick sedan in
en frilagd tråd.
3
Släpp låsknapparna.
12 3
10 mm
12 3
10 mm
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
Center
Surroundhögtalare
höger
Främre höger
Främre vänsterSubwoofer
Surroundhögtalare
vänster
Ansluta dina apparater
2
2
12
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta kablarna
Se till att inte böja kablarna över denna enhet (så som visas i
illustrationen). Om det inträffar kan magnetfältet som alstras
av transformatorerna i denna enhet orsaka ett surrande ljud i
högtalarna.
Viktigt!
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Innan du kopplar bort strömsladden ska du ställa enheten
i standbyläge.
HDMI-kablar
Både video- och ljudsignaler kan överföras samtidigt i samma
kabel. Om du ansluter spelaren och TV:n via denna receiver
ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
Obs!
Ställ in HDMI-parametern i Ljudinställningar på sidan 31
THRU (genomkoppling) och ställ in insignalen i Välja en
insignal på sidan 22HDMI om du vill lyssna på HDMI-
ljud från din TV (inget ljud avges från denna receiver).
Om ingen bild visas på TV:n ska du pröva med att ändra
inställningen för upplösningen på den anslutna enheten
eller skärmen. Observera att vissa enheter (till exempel för
videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. I detta
fall ska du använda en (analog) kompositanslutning.
Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p, går det inte att ta emot flerkanaligt PCM- eller
HD-ljud.
Om HDMI
HDMI-anslutningen överför okomprimerad digital video samt
nästan alla typer av digitalljud som den anslutna enheten är
kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (se
information om begränsningar nedan), Video CD/Super VCD
och CD.
Den här receivern innehåller HDMI
®
-teknik (High-Definition
Multimedia Interface).
Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-
anslutningarna.
Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP-
skyddat material (1080p/24, 1080p/60 etc.))
Överföring av 3D-signaler
Överföring av Deep Color-signaler
Överföring av x.v.Color-signaler
Audio Return Channel (se Menyn för HDMI-inställning
sidan 36)
Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i
PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler
Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-
Audio, CD, SACD (endast 2-kanalig DSD), Video CD, Super
VCD
Överföring av 4K-signaler
– Beroende på den anslutna apparaten kanske detta inte
fungera ordentligt.
– Receivern stöder följande signaltyper: 4K 24p, 4K 25p, 4K
30p, 4K 50p och 4K 60p
Obs!
Använd en High Speed HDMI
®/
™-kabel. Om en annan
HDMI-kabel än en High Speed HDMI
®/
™-kabel används
fungerar det eventuellt inte på rätt sätt.
Det är inte säkert att det fungerar på rätt sätt om en HDMI-
kabel med inbyggd equalizer är ansluten.
Signalöverföring för 3D, Deep Color, x.v.Color och 4K samt
Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel
apparat är ansluten.
Det tar längre tid för receivern att känna av digital
ljudöverföring i HDMI-format. Därför kan det bli avbrott i
ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
Om du slår på/stänger av den enhet som är ansluten till
receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår,
eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan
det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och HDMI High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
HDMI
®
Ansluta dina apparater
2
2
13
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar när du ansluter analoga
ljudapparater. Dessa kablar är vanligtvis röda och vita. De
röda kontakterna ska anslutas till R (höger)-uttagen och de
vita kontakterna till L (vänster)-uttagen.
Digitala ljudkablar
Koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar som finns i
handeln bör användas för att ansluta digitala enheter till den
här receivern.
Obs!
Var försiktig när du sätter i kontakten om du använder
optiska kablar så att inte luckan som skyddar det optiska
uttaget skadas.
Vid förvaring av en optisk kabel ska den inte viras för hårt.
Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och
kanter.
Du kan även använda en RCA-videokabel av standardtyp för
koaxiala digitala anslutningar.
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste typen för videoanslutning och
används för att ansluta de komposita videouttagen. De gula
kontakterna särskiljer dem från ljudkablar.
Om anslutning av videoutgångar
Denna receiver har inte en konverter för digital bild. Om du
använder HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av
kabel användas när du ansluter receivern till TV:n.
Insignalerna från de analoga (komposita) videoingångar
matas inte ut från HDMI OUT.
L
R
AUDIO
Vit (vänster)
Röd (höger)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
VIDEO
VIDEO
IN
IN
HDMI
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Ingångar för anslutning till
apparat
Utgångar för anslutning till
en TV
Uppspelningsenhet
TV
Skärmmenyer
visas inte.
Videosignaler kan matas ut.
Ansluta dina apparater
2
2
14
4
37
6
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Ansluta en TV och uppspelningsenheter
Anslutning via HDMI
Om du har en enhet (Blu-ray Disc-spelare (BD) etc.) med
HDMI eller DVI (med kopieringsskyddet HDCP) kan du
ansluta den till receivern med en HDMI-kabel.
Följande anslutning/inställning erfordras för att du ska
kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return
Channel) ska du ansluta receivern och TV:n med
ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return
Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-
uttaget och då behövs ingen ljudkabel. I detta fall ställer
du in ARC i HDMI SetupON (se Menyn för HDMI-
inställning på sidan 36).
Viktigt!
Om receivern är ansluten till en TV med en HDMI-kabel
visas inte skärmmenyerna (OSD). Se till att ansluta med en
analog RCA-videokabel av standardtyp. I detta fall ändrar
du TV:ns ingång till analog för att visa skärmmenyerna (för
inställning etc.) på TV:n.
När ARC-funktionen är ON och receivern är ansluten till en
kompatibel TV med en HDMI-kabel och du ändrar ingången
för TV:n till komposit kan ingången för receivern
automatiskt ändras till TV. Om detta sker ska du ändra
receiverns ingång tillbaka till den ursprungliga ingången
eller ställa in ARC-funktionenOFF (se Menyn för HDMI-
inställning på sidan 36).
Se TV:ns bruksanvisning för anvisningar om anslutningar
och inställningar för TV:n.
Obs!
För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till
receivern med analoga ljudkablar måste du ställa in analog
ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar
på sidan 35).
BD IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT HDMI OUT
SAT/CBL IN
DVD IN
GAME IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Välj en av dessa
HDMI/DVI-kompatibel TV
Denna anslutning
krävs för att du ska
kunna visa receiverns
skärmmenyer på TV:n.
Digitalbox
DVD-spelare,
HDD/DVD-inspelare
Blu-ray Disc-spelare,
Blu-ray Disc-inspelare
Spelkonsol
HDMI/DVI-kompatibla enheter
Om TV:n inte har stöd för
funktionen HDMI Audio
Return Channel krävs
denna anslutning för att du
ska kunna höra TV-ljudet
via receivern.
Ansluta dina apparater
2
2
15
4
37
6
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Ansluta en enhet utan HDMI-uttag
Den här bilden visar hur en TV och DVD-spelare (eller annan
uppspelningsenhet) utan HDMI-uttag ansluts till receivern.
Obs!
För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till
receivern med analoga ljudkablar måste du ställa in analog
ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar
på sidan 35).
Det går bara att ansluta en enhet till den optiska ingången.
Om andra enheter ansluts måste ljudet anslutas på något
annat sätt.
För att lyssna på ljudet från enheten som är ansluten till
receivern med en optisk kabel ska du först byta till DVD
(DVD-spelare) eller SAT/CBL (digitalbox), tryck därefter på
SIGNAL SEL
för att välja ljudsignalen O1 (OPTICAL1) (se
Välja en insignal
på sidan 22).
Det går bara att ansluta en enhet till den koaxiala ingången.
Om andra enheter ansluts måste ljudet anslutas på något
annat sätt.
För att lyssna på ljudet från enheten som är ansluten till
receivern med en koaxialkabel ska du först byta till DVD
(DVD-spelare) eller SAT/CBL (digitalbox), tryck därefter på
SIGNAL SEL
för att välja ljudsignalen C1 (COAXIAL1) (se
Välja en insignal
på sidan 22).
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
ANALOG
IN1 (CD)
DVD IN
SAT/CBL IN
MONITOR
OUT
COAXIAL
IN1 (CD)
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Välj en av dessa
Denna anslutning
krävs för att du ska
kunna höra ljudet
från TV:n via
receivern.
Välj en av dessa
Digitalbox
Ansluta dina apparater
2
2
16
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta antennerna
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn,
enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att
förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta
utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
långt det går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för
att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast AM-ramantennen i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning
enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det
håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
För Europa, Ryssland och Storbritannien.
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FM-
utomhusantenn.
För Australien
Anslut en extern FM-antennen enligt nedan.
För att förbättra AM-antennens mottagning
Anslut en 5–6 meter lång plastisolerad ledning till AM-uttaget
utan att koppla ur den medföljande AM-ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
2
1
3
4
fig. a
fig. b
FM UNBAL
75
Koaxialkabel på 75 Ω
PAL-kontakt
FM UNBAL
75
J-formad kontakt
(medföljer ej)
Koaxialkabel
på 75 Ω
ANTENNA
AM LOOP
Utomhus
antenn
5–6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
Ansluta dina apparater
2
2
17
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod/iPhone-uttag som gör att
du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via
receivern.
Obs!
En iPod/iPhone kan anslutas till receivern. Mer information
om modeller som stöds och versioner för respektive
produkt finns i Spela material från en iPod
på sidan 24.
Ställ receivern i standbyläge och använd sedan iPod-
kabeln för att ansluta din iPod till iPod/iPhone-uttaget på
receiverns frontpanel.
Se även bruksanvisningen för din iPod för information om
hur kabeln ska anslutas.
Om du ansluter en iPhone till receivern ska du hålla den på
ett avstånd om minst 20 cm från receivern. Om du håller
din iPhone närmare receivern och ett samtal tas emot på
din iPhone kan ljudstörningar matas ut från receivern.
Din iPod laddas när den är ansluten till enheten. (Laddning
sker endast när receivern är påslagen.)
Anvisningar om hur du spelar upp material från en iPod
finns i Spela material från en iPod
på sidan 24.
Obs!
När ARC-funktionen är inställd på ON och receivern är
ansluten till en kompatibel TV med en HDMI-kabel, och du
ändrar ingången för TV:n när receivern inställning är iPod/
USB kan receivern inställning automatiskt ändras till TV.
Om detta sker ska du ändra receiverns ingång tillbaka till
den ursprungliga ingången eller ställa in ARC-funktionen
OFF (se Menyn för HDMI-inställning
på sidan 36).
Ansluta en USB-enhet
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
Ställ receivern i standbyläge och anslut sedan din USB-
enhet till iPod/iPhone-uttaget på receiverns frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Anvisningar om hur du spelar upp material från en USB-
enhet finns i Spela material från en USB-enhet
på sidan 25.
iPod/iPhone
USB-kabel som
medföljer iPod
Denna receiver
USB-
lagringsenhet
Denna
receiver
Ansluta dina apparater
2
2
18
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Ansluta receivern till strömkällan
Anslut inte receivern till strömkällan innan alla andra
apparater är anslutna till receivern, inklusive högtalarna.
1
Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt
AC IN på baksidan av receivern.
2
Anslut den andra ändan av kabeln till eluttaget.
VIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte
ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör
aldrig strömkabeln eller stickkontakten med våta händer,
eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektriska
stötar. Placera inte receivern, en möbel eller annat remål
på strömkabeln och se till att kabeln inte blir klämd. Slå
aldrig knut på kabeln och bunta inte ihop den med andra
kablar. Strömkablarna ska dras så att man inte trampar på
dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara
eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln
emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du
kontakta närmaste auktoriserade PIONEER-servicecenter
eller din återförsäljare för att få den utbytt.
Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
Obs!
När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI-
initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här
tiden går det inte att utföra någonting med receivern.
HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under
initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du
slå på receivern. Om du ställde in ARC i HDMI-
inställningarna på OFF kan du hoppa över detta. Se Menyn
för HDMI-inställning på sidan 36 för mer information.
3
3
19
Kapitel
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Grundinställning (endast VSX-424)
Före inställning (för Australien)
Med denna receiver kan du justera systeminställningar med
skärmmenyerna (OSD) som visas på TV-skärmen.
Skärmmenyerna visas inte om du har anslutit HDMI-
utgången till TV:n. Använd komposita anslutningar för
systeminställning.
Följ först proceduren nedan för att säkerställa att
skärmmenyerna visas.
1
Slå på receivern och TV:n.
2
Ändra TV:ns ingång till ingången som ansluter
receivern till TV:n via motsvarande komposita
videokabel.
Om du till exempel ansluter receivern till VIDEO-uttagen
på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu är vald.
3
Tryck på fjärrkontrollen och sedan
HOME MENU
-knappen.
Hemmenyn för skärmmenyerna visas på TV:n. Om inget
visas på skärmen ska du försöka ändra inställningen för
TV-format på receivern (se nedan).
Ändra inställningen för TV-format (för
Australien)
Om skärmmenyerna inte visas på rätt sätt kan det bero på att
TV-systemet är felaktigt inställt för ditt land eller region.
1
Ställ receivern i standbyläge.
2
Medan du håller in TUNE
-knappen ska du trycka på
och hålla
STANDBY/ON
i cirka två sekunder.
Displayen visar den nya inställningen (PAL eller NTSC).
Avbryta den automatiska avstängningen (för
Europa, Ryssland och Storbritannien)
Om receivern inte används under en period på flera timmar
stängs den av automatiskt. Fabriksinställningen för den
automatiska avstängningstimern är sex timmar, och tiden
kan ändras eller så kan avstängningsfunktionen stängas av
helt och hållet. Se Menyn för automatisk avstängning
sidan 35 för mer information.
Automatisk inställning av surroundljud
(MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen (Multi-Channel
ACoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i
lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i rummet,
högtalarnas storlek och avstånd, samt utför tester för både
kanalfördröjning, kanalnivå och X.Over. När den medföljande
inställningsmikrofonen är ansluten och plats, använder
receivern information som kommer från en serie testtoner för
att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just
ditt rum.
VIKTIGT
De testtoner som används för den automatiska MCACC-
inställningen matas ut på hög volym.
Viktigt!
Skärmmenyerna visas inte om du har anslutit HDMI-
utgången till TV:n. Använd komposita anslutningar för
automatisk MCACC-inställning.
Den automatiska MCACC-inställningen skriver över alla
befintliga högtalarinställningar.
Innan du använder den automatiska MCACC-inställningen
ska inte iPod/USBljas som ingång.
1
Slå på receivern och TV:n.
2
Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter
receivern till TV:n via motsvarande
kompositvideokabel.
3
Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på
frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna
och mikrofonen.
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i
detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där
du brukar sitta och lyssna. Du kan i annat fall använda ett
bord eller en stol för att placera mikrofonen på öronhöjd.
RECEIVER
Stativ
Mikrofon
Grundinställning (endast VSX-424)
3
3
20
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
4
Tryck på fjärrkontrollen och sedan
HOME MENU
-knappen.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd
///
och
ENTER
på fjärrkontrollen för att navigera på skärmarna
och välja menyalternativ. Tryck på
RETURN
för att lämna
aktuell meny.
Tryck när som helst på
HOME MENU
för att stänga
hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter den
automatiska MCACC-inställningen avslutas
inställningen automatiskt utan att några inställningar
sparas.
Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget
händer under tre minuter.
5
Välj Auto MCACC på hemmeny och tryck därefter på
ENTER
.
Mic In! blinkar om mikrofonen inte är ansluten till
MCACC SETUP MIC-uttaget.
Försök att vara så tyst som möjligt efter att du tryckt på
ENTER
. Systemet matar ut en serie testtoner för att
fastställa nivån på bakgrundsljudet i rummet.
6
Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
Kontrollera att subwoofern är på och att volymen är
uppskruvad.
Se anmärkningarna nedan gällande bakgrundsljud
och andra möjliga störningar.
7
Vänta tills testtonen tystnar.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
tiden.
För att få korrekta högtalarinställningar ska du inte
justera volymen medan testtonerna matas ut.
8
Bekräfta högtalarkonfigurationen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
Om du får felmeddelanden (t.ex. Too much ambient
noise) ska du välja RETRY efter att du kontrollerat
bakgrundsljud i rummet (se Övriga problem vid
automatisk MCACC-inställning nedan).
Om visad högtalarkonfiguration inte är rätt ska du
använda
/
för att välja högtalaren och
/
för att
ändra inställningen. Gå till nästa steg när du är klar.
Om ett felmeddelande (ERR) visas i kolumnen till höger
kan det bero på ett problem med högtalaranslutningen.
Åtgärdas inte felet när du väljer RETRY ska du stänga av
strömmen och kontrollera högtalaranslutningarna.
9
Se till att OK är valt och tryck sedan på
ENTER
.
Om skärmen i steg 8 lämnas utan åtgärd under 10
sekunder och du inte trycker på
ENTER
i steg 9 startar
den automatiska MCACC-inställningen automatiskt, som
visas.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern matar ut flera testtoner för att
fastställa de optimala receiverinställningarna för
kanalnivå, högtalaravstånd och Acoustic Calibration EQ.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar cirka 1–3 minuter.
10
Auto MCACC-inställningen är klar! Du kommer nu
tillbaka till hemmenyn.
De inställningar som gjordes under den automatiska
MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud från
ditt system, men det går även att justera dessa
inställningar manuellt med hjälp av hemmenyn (se
sidan 33
och framåt).
Obs!
Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan
identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få
olika storleksinställningar. Du kan korrigera
inställningarna manuellt med hjälp av Högtalarinställning
på sidan 33.
Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre
än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna
inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning
och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte
ändras.
RECEIVER
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Cancel
1.Auto MCACC
Check!
OK
Return
10:Next
Front
Center
Surround
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Grundinställning (endast VSX-424)
3
3
21
4
37
6
Svenska
Dansk Suomi
Sv
Övriga problem vid automatisk MCACC-
inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-
inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen)
kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det
inte finns några hushållsapparater (inklusive
luftkonditionering, kylskåp, fläkt etc.) som kan påverka miljön,
och stäng av dem om så behövs. Om anvisningar visas på
frontpanelens display ska dessa följas.
En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så
verkar vara fallet ska du stänga av TV:n medan den
automatiska MCACC-inställningen görs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Pioneer VSX-424 Användarmanual

Kategori
Mottagare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för