Sony STR-DH790 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
STR-DH790
Multikanals
AV-receiver
Monikanavainen
AV-viritinvahvistin
Flerkanals
AV-mottaker
Flerkanalig
AV-receiver
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
2
DA
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på
bagsiden af receiveren. Notér serienummeret
i nedenstående felt. Henvis til disse numre,
når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
Modelnr. STR-DH790
Serienr.
Mindsk risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved at undlade
at dække apparatets ventilationsåbninger
til med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild
(f.eks. tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød
ved at undlade at udsætte dette apparat for
dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe
genstande, der indeholder væsker, f.eks.
vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i
en bogreol eller i et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
enheden fra elnettet, skal enheden kobles til
en stikkontakt, som det er nemt at få adgang
til. Hvis du bemærker noget unormalt ved
enheden, skal du straks trække netledningen
ud af stikkontakten.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden,
så længe den er tilsluttet stikkontakten i
væggen, selvom selve enheden er slukket.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme, som
f.eks. solskin eller ild.
FORSIGTIG
VARM OVERFLADE
Hvis du vil reducere risikoen for
forbrændinger, skal du undgå at
berøre den varme overflade,
hvor dette symbol vises.
TIL KUNDER I USA. IKKE GÆLDENDE I
CANADA ELLER I PROVINSEN QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare
brugeren om, at der er uisoleret
"farlig spænding" i produktets
kabinet, som kan være af en
sådan størrelse, at den udgør
en risiko for elektrisk stød for
personer.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på de vigtige instruktioner i
betjening og vedligeholdelse
(service) i den vejledning,
der fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden
af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger.
Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden
af radiatorer, varmeapparater, ovne eller
andre apparater (herunder forstærkere),
der frembringer varme.
9) Overse ikke sikkerhedsformålet med
det polariserede eller jordbundne stik.
Et polariseret stik har to blade, hvoraf det
ene er bredere end det andet. Et stik med
jordforbindelse har to blade og et tredje
jordforbindende ben. Det brede blad eller
det tredje ben er en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis det
medfølgende stik ikke passer i
stikkontakten, kan du få en elektriker til at
skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på ikke at træde på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
ADVARSEL
3
DA
12) Brug kun udstyret sammen med rullebord,
konsol, stativ, trefod eller bord, der er
specificeret af producenten eller solgt
sammen med apparatet. Undgå skader på
apparatet, hvis der anvendes en vogn. Pas
på vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i
tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
14) Overlad alle serviceeftersyn til
kvalificerede serviceteknikere. Der skal
foretages service, hvis apparatet er
beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller
stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet
genstande ned i apparatet, hvis apparatet
har været udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller har været tabt.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i
henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne.
Grænserne har til formål at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er
installeret og anvendes i henhold til
instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er
dog ingen garanti for, at interferens ikke kan
forekomme i en given installation. Hvis
udstyret forårsager skadelig interferens i
forbindelse med radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan konstateres ved at slukke og
tænde for udstyret, anbefales brugeren at
forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp
af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og
receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er
tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle
ændringer eller modifikationer, som ikke
udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning,
kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte
dette udstyr.
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller periferiudstyr for at
overholde FCC-emissionsgrænserne.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerkablet tilsluttes apparatet og
højttalerne i overensstemmelse med
følgende instruktioner.
1) Træk vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
højttalerkablet.
3) Tilslut omhyggeligt højttalerkablet til
apparatet og højttalerne, så du ikke
kommer til at røre ved højttalerkablets
kerne med hænderne. Træk desuden
vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen, før du trækker
højttalerkablet ud af apparatet og
højttalerne.
Dette udstyr må ikke flyttes sammen med
eller betjenes sammen med nogen anden
antenne eller sender.
Til kunder i Canada
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Denne enhed overholder Industry Canadas
licensfritagede RSS. Betjening er underlagt
følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage
interferens, og
(2) Denne enhed skal kunne tåle interferens,
herunder interferens, der kan forårsage
uhensigtsmæssig drift af enheden.
Til kunder i USA og Canada
Dette udstyr er i overensstemmelse med de i
FCC/IC-reglerne anførte
eksponeringsgrænser for stråling, der gælder
i et ukontrolleret miljø, og opfylder FCC's
retningslinjer for eksponering af
radiofrekvens (RF) og RSS-102 i IC-reglerne for
eksponering af radiofrekvenser (RF). Dette
udstyr skal installeres og betjenes, idet
strålekilden holdes mindst 20 cm eller mere
væk fra personens krop.
4
DA
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Kunder i Europa
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare
naturens ressourcer. I tilfælde af produkter,
der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
som er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne
af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret
til produktets overensstemmelse med
europæiske regler og standarder skal sendes
til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de(n) godkendte
softwareversion(er), der er angivet i
EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette radioudstyr,
er verificeret til at overholde de nødvendige
krav i direktivet 2014/53/EU.
Du kan kontrollere softwareversionen AMP
ved at trykke på MENU og derefter vælge
"<SYSTEM>" vha. / og .
Denne multikanals AV-receiver er beregnet
til lyd- og videoafspilning fra tilsluttede
enheder, musikstreaming fra en
BLUETOOTH-enhed og FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne i
EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
5
DA
Indholdsfortegnelse
Medfølgende elementer .......................... 6
Receiverens hovedfunktioner .................. 7
Dele og knapper ....................................... 8
Tilslutning og forberedelse
1: Valg af højttalersystem ........................14
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere ......16
3: Tilslutning til et TV .............................. 24
4: Tilslutning af audiovisuelle
enheder .............................................. 29
5: Tilslutning af FM-antennen .................31
6: Tænde for receiveren og udføre
Easy Setup ...........................................31
7: Indstilling til HDMI ............................... 35
Afspilning
Afspilning af lyd og billeder på det
forbundne TV og/eller audiovisuelle
enheder .............................................. 36
Afspilning af lyd på en
BLUETOOTH-enhed ............................ 37
Valg af lydeffekter ................................... 39
Menu/Andre funktioner
Betjeningsmenu på TV-skærmen ........... 43
Valg af højttalermønsteret .....................44
Skift mellem fronthøjttalere ...................46
Nulstilling til standardindstillingerne .....46
Fejlfinding/specifikationer
Fejlfinding ................................................47
Forholdsregler ........................................ 54
Specifikationer .........................................55
Om ophavsret ..........................................57
Om BLUETOOTH-kommunikation ...........57
Understøttede formater, der kan
afspilles ...............................................59
Indeks ..................................................... 60
6
DA
Medfølgende
elementer
•Receiver (1)
•Fjernbetjening (1)
R03-batterier (størrelse AAA) (2)
•FM-ledningsantenne (1)
•Kalibreringsmikrofon (1)
Installationsvejledning (1)
Forklarer, hvordan du tilslutter 5.1.2-kanal
højttalersystemet, foretager indledende
indstillinger og lytter til tilsluttede enheder.
Betjeningsvejledning (dette hæfte) (1)
Forklarer nødvendige tilslutninger, indledende
indstillinger og grundlæggende funktioner.
Nogle illustrationer er gengivet som
typetegninger, der kan være anderledes end
de konkrete produkter.
Vejledningerne til dette produkt beskriver
primært procedurerne for brug af
fjernbetjeningen. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de
samme eller lignende navne som dem på
fjernbetjeningen.
Teksten, der vises i firkantede parenteser
([--]), vises på TV-skærmen, og teksten i
dobbelt anførselstegn ("--") vises på
skærmpanelet.
Elementerne på TV-skærmen varierer fra
sted til sted.
Hjælpevejledningen (webbaseret
online betjeningsvejledning) giver
oplysninger om avancerede
funktioner og handlinger.
Du kan få vist hjælpevejledningen på din
computer såvel som din smartphone eller
tablet.
Åbn din webbrowser, og indtast
følgende URL-adresse, eller brug
QR-kodelæserfunktionen til at få adgang
til webstedet.
Kunder i Europa
Kunder i Taiwan
Kunder i andre områder
Om vejledninger til dette
produkt
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_zz/
7
DA
Receiverens hovedfunktioner
Kompatibilitet med de nyeste objektbaserede lydformater
Dolby TrueHD og DTS-HD Master Audio og objektbaserede lydformater (Dolby Atmos og
DTS:X) understøttes (kun når enheder er tilsluttet via HDMI-kabler). Du kan opleve surround-
lyd i 360 grader.
Kompatibel med 4K-videoformater* i høj kvalitet
Receiveren understøtter HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 og Hybrid Log-Gamma, så du kan
nyde videobilleder i høj kvalitet (side 24).
* Du skal ændre indstillingen for "SIG. FMT." afhængigt af det indgående videosignal.
Udstyret med en automatisk kalibreringsfunktion (avanceret D.C.A.C.),
der gør din TV-oplevelse og dit lyttemiljø tæt på ideelt
Avanceret D.C.A.C. måler og kalibrerer højttalernes afstand, vinkel, niveau og
frekvenskarakteristik ved at bruge den medfølgende monokalibreringsmikrofon for at
passe til din TV-oplevelse og dit lyttemiljø (side 32).
Funktionen Automatic Phase Matching (A.P.M.) kalibrerer højttalernes faseegenskaber,
så du kan opleve tilpasset surroundlyd.
Gengiver virtuel surroundlyd selv i et miljø, hvor baghøjttaleren ikke kan
installeres (Front Surround)
Giver dig mulighed for at nyde surroundlyd svarende til et 5.1-kanals højttalersystem med
kun to fronthøjttalere (side 23).
Kompatibel med BLUETOOTH® trådløs teknologi
Tilslut en WALKMAN®, smartphone eller tablet til receiveren via BLUETOOTH-funktionen
for at afspille musikindhold trådløst på disse enheder (side 37).
Du kan aktivere denne receiver fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når receiveren er
i standbytilstand. Du finder oplysninger om betjeningen ved at se i hjælpevejledningen.
Valgbare lydfelter via præferencer
Du kan vælge mellem en kke forskellige lydfelter ud fra højttalerforbindelser eller
inputkilder (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding osv.) (side 39).
Udstyret med et HDMI-stik kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
TV-lyden kan udsendes fra receiveren ved brug af kun ét HDMI-kabel (side 25, 26, 27).
Understøtter bi-forstærkertilslutning af fronthøjttalere
Du kan forbedre lydkvaliteten af fronthøjttalerne ved at tilslutte forskellige forstærkere til
diskanten og basforstærkeren ved brug af en bi-forstærkertilslutning (side 22).
8
DA
Dele og knapper
 (tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den i
standbytilstand.
Strømindikator
Grøn: Receiveren er tændt.
Rød: Receiveren er i standbytilstand,
og du har angivet et af følgende:
"CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL
ON".
"BT STBY" er indstillet til "STBY ON".*
"STBY.THRU" er indstillet til "ON"
eller "AUTO".
Indikatoren slukkes: Receiveren er i
standbytilstand, og:
"CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL
OFF".
"BT STBY" er indstillet til "STBY OFF".
"STBY.THRU" er indstillet til "OFF".
* Indikatoren lyser kun rødt, hvis en enhed er
blevet tilknyttet receiveren, og "BT POWER"
er indstillet til "BT ON". Hvis ingen enheder
er tilknyttet receiveren, eller "BT POWER"
indstilles til “BT OFF", slukkes indikatoren.
SPEAKERS (side 46)
Skifter højttalersystemet.
Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du
vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge en
anden indstilling end "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Vælger tilstanden automatisk
indstilling eller forudindstillet
indstilling.
TUNING +/–
Scanner en FM-station eller vælger
forudindstillede stationer/kanaler.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 39)
Skærmpanel (side 10)
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand, der
gør det muligt for dig at bevare et
biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Funktionen Nattilstand fungerer ikke i
følgende situationer:
Receiverens frontpanel
Bemærk
Bemærk
9
DA
[Pure Direct-] er indstillet til [On].
Hovedtelefoner er tilsluttet.
[Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
Afhængigt af lydformatet kan receiveren
afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske
samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
BLUETOOTH
Skifter indgang for receiveren til [BT] og
opretter automatisk forbindelse til den
senest tilsluttede enhed.
Indstiller receiveren til
tilknytningstilstand, når der ikke er
nogen tilknytningsoplysninger på
receiveren.
Afbryder forbindelsen til BLUETOOTH-
enheden, når receiveren er tilsluttet en
BLUETOOTH-enhed.
BLUETOOTH-indikator (side 37)
Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der
tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle
indgange.
Indikatoren over knappen lyser, når
funktionen Pure Direct er aktiveret.
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
"A.P.M.", og "D.RANGE" fungerer ikke, når
Pure Direct-funktionen er valgt.
MASTER VOLUME (side 36)
INPUT SELECTOR
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet
den enhed, du vil bruge.
CALIBRATION MIC-stik (side 33)
PHONES-stik
Tilslut hovedtelefoner her.
Bemærk
10
DA
Indikator for højttalersystem
(side 46)
Indgangsindikator
Tændes for at indikere den aktuelle
indgang.
OPT
Digitale signaler sendes ind gennem
OPTICAL-stikket.
COAX
Digitale signaler sendes ind gennem
COAXIAL-stikket.
HDMI
Digitale signaler sendes ind gennem
det valgte HDMI-stik.
SLEEP
Lyser, når sleep-timeren er aktiveret.
Indstillingsindikator
Lyser, når receiveren stiller ind på en
radiostation.
MEMORY
En hukommelsesfunktion, f.eks. Preset
Memory, aktiveres.
RDS (Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Indstillet på en station med
RDS-tjenester.
MONO
Mono-udsendelse
ST
FM-stereoudsendelse
Nummer på fast station (Nummeret
skifter svarende til den faste station, du
vælger).
D.RANGE
Tændes, når dynamisk
områdekomprimering aktiveres.
Indikatorer på skærmpanelet
11
DA
POWER SUPPLY-port
Kun til strømforsyning.
HDMI IN/OUT-stik
(side 24, 25, 26, 27, 28, 29)
Alle HDMI IN/OUT-stik på receiveren
understøtter HDCP 2.2. HDCP 2.2 er en
nylig forbedret teknologi til
copyrightbeskyttelse, som bruges til at
beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
SPEAKERS-terminaler
(side 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23)
SUBWOOFER OUT-stik
(side 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23)
AUDIO IN-stik (side 28, 30)
FM ANTENNA-terminal (side 31)
OPTICAL IN-stik (side 26, 28)
COAXIAL IN-stik (side 30)
Receiverens bagpanel
12
DA
 (tænd/sluk) (side 32)
Tænder receiveren eller sætter den i
standbytilstand.
INFORMATION
Viser information, f.eks. om lydformat,
på TV-skærmen.
SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at
slukke på et bestemt tidspunkt.
Indgangsknapper
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet til den enhed, du vil bruge.
Når du trykker på en vilkårlig
indgangsknap, tændes receiveren.
Når du trykker på BLUETOOTH, tændes
receiveren kun, hvis "BT POWER" er indstillet
til "BT ON" i "<BT>"-menuen.
BLUETOOTH PAIRING (side 37)
Skifter indgang for receiveren til [BT]
og indstiller receiveren til
tilknytningstilstanden.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 39)
Vælger et lydfelt.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der
tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle
indgange.
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
"A.P.M.", og "D.RANGE" fungerer ikke, når
Pure Direct-funktionen er valgt.
FRONT SURROUND
Aktiverer funktionen Front Surround,
der gør det muligt for dig at opleve
en biograflignende lyd med kun to
fronthøjttalere.
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand,
der gør det muligt for dig at bevare et
biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Funktionen Nattilstand fungerer ikke i
følgende situationer:
[Pure Direct-] er indstillet til [On].
Hovedtelefoner er tilsluttet.
[Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
Afhængigt af lydformatet kan receiveren
afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske
samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
Fjernbetjening
Bemærk
Bemærk
Bemærk
13
DA
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
AMP MENU
Viser menuen til at betjene receiveren
på skærmpanelet.
(angiv), / / /
Tryk , , , for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på
for at angive valgte.
BACK
Vender tilbage til den forrige menu
eller afslutter en menu eller vejledning
på TV-skærmen.
OPTIONS (side 43)
Viser indstillingsmenuen på
TV-skærmen.
HOME (side 43)
Viser startmenuen på TV-skærmen.
(lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken for alle
højttalerne samtidigt.
(afbrydelse af lyd)
Slår lyden midlertidigt fra. Tryk på
knappen igen for at slå lyden til.
/ (spol tilbage/frem),
(afspil/pause)*,
/ (forrige/næste),
(stop) (side 38)
TUNING +/–
Scanner efter en FM-station.
MEMORY*
Gemmer en station, du modtager som
en fast station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
* +, og MEMORY-knapperne har
blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference under
betjening af receiveren.
Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed
fungerer nogle af de funktioner, der er
beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen
med den medfølgende fjernbetjening.
Sådan sættes batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA)
(medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for,
at +- og –-polerne vender den rigtige vej,
når du installerer batterierne.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget
varmt eller fugtigt sted.
Du må ikke blande nye og gamle batterier.
Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
Vi anbefaler, at du bruger AAA-manganbatterier.
Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren på
frontpanelet af receiveren for direkte sollys eller
lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes
med nye.
Bemærk
Bemærk
14
DA
1: Valg af højttalersystem
Vælg, hvilket højttalersystem du vil konfigurere, ud fra det antal højttalere og subwoofere,
du bruger. Illustrationen og tabellen herunder viser de forskellige typer højttalere, der kan
tilsluttes receiveren og de generelle positioner, hvor højttalerne kan placeres.
Tilslutning og forberedelse
Forkortelser,
der er anvendt
i denne
vejledning
Højttalertype Funktion for hver højttaler
FL Venstre fronthøjttaler
Udsender lyde fra venstre/højre frontkanaler.
FR Højre fronthøjttaler
CNT Centerhøjttaler Udsender stemmer fra den midterste kanal.
SL Venstre surroundhøjttaler
Udsender lyde fra venstre/højre surroundkanaler.
SR Højre surroundhøjttaler
SBL
Venstre
surroundbaghøjttaler
Udsender lyde fra venstre/højre surroundbagkanaler.
SBR
Højre
surroundbaghøjttaler
SB Surroundbaghøjttaler Udsender lyd fra surroundbagkanal.
SW Subwoofer
Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og
forstærker basdelene for andre kanaler.
TML
Øvre centrale venstre
højttaler
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler.
TMR
Øvre centrale højre
højttaler
FDL
Dolby Atmos-aktiveret
venstre fronthøjttaler
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler og kaster lyden tilbage fra loftet. Aktiverer
afspilning af lyde fra Dolby Atmos 3D-film uden at
skulle installere lofthøjttalere.
FDR
Dolby Atmos-aktiveret
højre fronthøjttaler
Rum med receiveren installeret Et andet sted med
B-fronthøjttalere
15
DA
Når du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler (SB), skal du placere den direkte bag lyttepositionen.
Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
Denne vejledning beskriver procedurerne for installation, tilslutning og indstilling ved hjælp
af det typiske stereohøjttalersystem, angivet i tabellen nedenfor som eksempel. Få mere at
vide om alle højttalersystemer, der understøttes af denne receiver, ved at se "Valg af
højttalermønster" (side 44).
SDL
Dolby Atmos-aktiveret
venstre surroundhøjttaler
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler og kaster lyden tilbage fra loftet. Aktiverer
afspilning af lyde fra Dolby Atmos 3D-film uden at
skulle installere lofthøjttalere.
SDR
Dolby Atmos-aktiveret
højre surroundhøjttaler
FHL
Venstre fronthøjttaler
(høj)
Udsender lyd fra høje venstre/højre frontkanaler.
FHR Højre fronthøjttaler (høj)
Tip
Højttalersystemer, der er beskrevet i denne vejledning
Højttalersystem
Oplysninger
om
indstilling/
tilslutning af
højttalere,
se side
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Speaker
Pattern]
"PATTERN"
[Front High/
Top/Dolby
Speakers]
"HEIGHT"
5.1-kanal 17
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[5.1ch]
"5.1"
7.1-kanal ved brug af
surroundbaghøjttalere
18
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[7.1ch]
"7.1"
5.1.2 -kanal ved brug af øvre
centrale højttalere
19
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[Top Middle
Speakers]
"TM"
5.1.2-kanal ved brug af Dolby
Atmos-aktiverede fronthøjttalere
20
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[Front Dolby
Speakers]
"FD"
5.1-kanal med
B-fronthøjttalere
21
[Front B-
højttalere]
[5.1ch]
"5.1"
5.1-kanal med
bi-forstærkertilslutning
22
[Bi-Amplifier
Speakers]
[5.1ch]
"5.1"
2.1-kanal 23
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[2.1ch]
"2.1"
Forkortelser,
der er anvendt
i denne
vejledning
Højttalertype Funktion for hver højttaler
16
DA
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere
Stil højttalerne og subwooferen op i et rum ved hjælp af den layout, du foretrækker til dit
højttalersystem, og slut dem til receiveren. Højttalerlayout-tegningerne på side 17 og
efterfølgende sider udgør det ideelle layout-eksempel. Du behøver ikke at opstille
højttalerne og subwooferen på nøjagtig samme måde som i layout-eksemplerne.
Juster højttaler-layoutet til at passe optimalt til dit rum.
Tilslut højttalere med en nominel impedans på 6-16 ohm.
Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalledningerne i højttalerkablerne ikke berører
hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne eller på receiverens bagpanel. Hvis ledningerne rører
hinanden, kan det medføre beskadigelse af forstærkerkredsløbet.
• Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal du slå funktionen fra,r du ser
film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand,
afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
Hvis du har en subwoofer, skal du slutte den til en af SUBWOOFEREN OUT-stikkene. Hvis du har to
subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik.
Tilslut højttalerkablerne med den rigtige polaritet + (rød)/– (sort) tilpasset mellem receiveren
og højttalerne som illustreret herunder. Afisoler/skræl stikket til 10 mm (13/32") i hver ende
af højttalerkablerne, og sno derefter højttalerledningens tråde stramt. Isæt de afisolerede/
skrællede ender af kablerne i terminalerne.
Sørg for ikke at fjerne for meget af højttalerens kabelmuffer, så du undgår, at højttalerkablernes tråde
berører hinanden.
Ukorrekt tilslutning kan resultere i alvorlig skade på receiveren.
Bemærk
Tip
Sådan tilsluttes højttalerkabler
Bemærk
10 mm
(13/32")
10 mm
(13/32")
17
DA
For at få fuld fornøjelse af biograflignende multikanalssurroundsound skal du bruge fem
højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) og en subwoofer.
5.1-kanals højttalersystem
30˚ 100˚ – 120˚
Højttalerkabel (medfølger ikke)
Monolydkabel (medfølger ikke)
18
DA
Du kan nyde hi-fi-gengivelse af DVD- eller Blu-ray Disc-softwareoptaget lyd i 6.1 kanals- eller
7.1 kanalsformat.
Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du placere den direkte bag lyttepositionen og tilslutte
den til L (+/–)-terminalerne.
7.1-kanals højttalersystem ved brug af surroundbaghøjttalere
Tip
30˚ 100˚ – 120˚ Samme vinkel
Højttalerkabel (medfølger ikke)
Monolydkabel (medfølger ikke)
19
DA
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at tilslutte yderligere to øvre centrale højttalere.
5.1.2-kanals højttalersystem ved brug af øvre centrale højttalere
30˚
100˚ – 120˚
65˚
80˚
100˚
Højttalerkabel (medfølger ikke)
Monolydkabel (medfølger ikke)
20
DA
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at tilslutte yderligere to Dolby Atmos-aktiverede
fronthøjttalere.
5.1.2-kanals højttalersystem ved brug af Dolby Atmos-aktiverede
fronthøjttalere
30˚ 100˚ – 120˚
Højttalerkabel (medfølger ikke)
Monolydkabel (medfølger ikke)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Sony STR-DH790 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning