3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter MDA2CAM96, 96 tests, 1 ea Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
70
3
Datum för utgåva: 2019-01
Produktinformation
Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter
Produktbeskrivning och avsedd användning
3M™ Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter används med 3M™ Molekylärt Detektionssystem för snabb och
specik detektion av Campylobacter jejuni, Campylobacter lari och Campylobacter coli i prover från anrikade livsmedel
och livsmedelsbearbetningsmiljöer.
3M Molekylär Detektionsanalys använder LAMP-teknik (Loop-Mediated Isothermal Amplication) för att snabbt ampliera
nukleinsyrasekvenser med hög specicitet och sensitivitet kombinerat med bioluminiscens för att detektera amplieringen.
Presumtivt positiva resultat rapporteras i realtid medan negativa resultat visas när analysen har slutförts. Presumtivt
positiva resultat bör bekräftas med hjälp av egen vald metod eller som speciceras av lokala föreskrifter
(1,2)
.
3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter är avsedd för användning i laboratoriemiljö av yrkespersoner som
är utbildade i laboratorieteknik. 3M har inte dokumenterat användningen av denna produkt inom andra industrier än
livsmedels- och dryckesindustrin. 3M har exempelvis inte dokumenterat produkten för testning av läkemedel, kosmetika,
kliniska prover eller veterinärprover. 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter har inte utvärderats med samtliga
möjliga livsmedelsprodukter, livsmedelsbearbetningsmetoder, testprotokoll eller bakteriestammar.
Precis som för alla testmetoder kan källan till, beredningen av och kvaliteten på anrikningsmedlet påverka resultaten.
Faktorer som provtagningsmetod, testprotokoll, provpreparering, hantering och laboratorieteknik kan också påverka
resultaten. 3M rekommenderar att metoden, inklusive anrikningsmedlet, utvärderas i användarens miljö med tillräckligt
många prover av särskilda livsmedel och mikrobiella utmaningar för att säkerställa att metoden uppfyller användarens
kriterier.
3M har bedömt 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter med 3M™ Campylobacter Enrichment Broth och den
blodfria Bolton Enrichment Broth.
3M™ Molekylärt Detektionsinstrument är avsett att användas med prover som har värmebehandlats under analysens
lyseringssteg, vilket är utformat för att förstöra organismer i provet. Prover som inte har värmebehandlats korrekt
under analysens lyseringssteg bör betraktas som en potentiell biologisk fara och ska INTE föras in i 3M Molekylärt
Detektionsinstrument.
3M Food Safety är certierat enligt den internationella standardiseringsorganisationen (ISO) 9001 avseende konstruktion
och tillverkning.
3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter testsats innehåller 96 tester, som beskrivs i tabell 1.
Tabell 1. 3M Molekylär Detektionsanalys-kitkomponenter
Artikel Identikation Antal Innehåll Kommentarer
3M™ Lyseringslösning (LS)
Rosa lösning
igenomskinliga rör
96 (12 remsor om
8rör)
580 µl LS per rör
I ställ och klara
att användas
3M™ Molecular Detection
Assay 2 - Campylobacter
Reagensrör
Lila rör
96 (3 påsar,
innehållande 4 remsor
om 8 rör)
Specik frystorkad
amplierings- och
detektionsblandning
Klara att
användas
Extra lock Lila lock
96 (12 remsor om
8lock)
Klara att
användas
3M™ Reagenskontroll (RC)
Genomskinliga rör
medknäpplock
16 (2 påsar om
8enskilda rör)
Frystorkad
kontroll-DNA,
amplierings- och
detektionsblandning
Klara att
användas
Den negativa kontrollen (NC), som inte medföljer i satsen, är ett sterilt anrikningsmedium, t.ex. 3M Campylobacter
Enrichment Broth. Använd inte vatten som NC.
En snabbstartguide nns på www.3M.com/foodsafety
(Svenska)
SV
71
Säkerhet
Användaren ska läsa, förstå och följa all säkerhetsinformation i anvisningarna till 3M Molekylärt Detektionssystem och 3M
Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter. Behåll säkerhetsanvisningarna för framtida bruk.
VARNING: Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador
och/eller materiella skador.
OBSERVERA: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i materiella skador.
W VARNING
Använd inte 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter för diagnostisering av tillstånd hos människor eller djur.
Användaren måste utbilda sin personal i aktuella korrekta testmetoder: exempelvis Good Laboratory Practices
(3)
,
ISO/IEC 17025
(4)
eller ISO 7218
(5)
.
För att minska riskerna som förknippas med ett falskt negativt resultat som leder till utgivning av kontaminerad
produkt:
Följ protokollet och utför testerna exakt så som beskrivs i relevant produktinformation.
Förvara 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter enligt föreskrifterna på dess förpackning och i dess
produktinformation.
Använd alltid 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter före utgångsdatumet.
Bered 3M™ Campylobacter Enrichment Broth enligt dess produktinformation
Autoklavera inte 3M Campylobacter Enrichment Broth
Använd 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter med livsmedels- och miljöprover som har validerats internt
eller av en tredje part.
Använd endast 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter med ytor, desinceringsmedel, protokoll och
bakteriestammar som har validerats internt eller av tredje part.
För miljöprov innehållande neutraliseringsbuert med arylsulfonatkomplex, späd till 1:2 innan testet utförs (1 del prov
till 1 del steril anrikningsbuljong). Ett annat alternativ är att föra över 10µl av neutraliserande buertanrikning i
3M Lyseringslösningsrör. 3M™ provhanteringsprodukter som inkluderar neutraliseringsbuert med
arylsulfonatkomplex: BPPFV10NB, RS96010NB, RS9604NB, SSL10NB, SSL10NB2G, HS10NB, HS10NB2G och
HS2410NB2G.
För att minska riskerna som förknippas med exponering för kemikalier och biologiska smittorisker:
Utför tester av patogener i ett välutrustat laboratorium under överinseende av utbildad personal. Inkuberat
anrikningsmedel och utrustning eller ytor som har haft kontakt med inkuberat anrikningsmedel kan innehålla patogener
vid nivåer som är tillräckliga för att utgöra en hälsorisk för människor.
Följ alltid praxis för standardiserad laboratoriesäkerhet, inklusive användning av lämpliga skyddskläder och
skyddsglasögon vid hantering av reagenser och kontaminerade prover.
Undvik kontakt med innehållet i anrikningsmedlet och reagensrören efter ampliering.
Kassera anrikade prover enligt gällande lokala/regionala/nationella regelstandarder.
Prover som inte har värmebehandlats korrekt under analysens lyseringssteg bör betraktas som en potentiell biologisk
fara och ska INTE föras in i 3M Molekylärt Detektionsinstrument.
För att minska riskerna för korskontaminering vid analysförberedelserna:
Bär alltid handskar (för att skydda användaren och förhindra införsel av nukleaser).
För att minska riskerna som förknippas med exponering för heta vätskor:
Överskrid inte rekommenderad temperaturinställning på uppvärmningsanordningen.
Överskrid inte den rekommenderade uppvärmningstiden.
Använd en lämplig, kalibrerad termometer (t.ex. en termometer för delvis nedsänkning eller en digital
värmeelementstermometer, inte en termometer för fullständig nedsänkning) för att kontrollera temperaturen i
3M™ Molekylär Detektion, Insats för värmeblock. Termometern måste placeras på anvisad plats i 3M Molekylär
Detektion, Insats för värmeblock.
OBSERVERA
För att minska riskerna för korskontaminering vid analysförberedelserna:
Byt handskar innan reagenspelletsarna vätes.
Användning av sterila pipettspetsar med aerosolbarriär (ltrerade) för molekylärbiologiskt bruk rekommenderas.
Använd en ny pipettspets för varje provöverföring.
Följ god laboratoriesed vid överföringen av provet från anrikningsröret till lyseringsröret. För att undvika kontaminering
av pipetten kan användaren välja att lägga till ett mellanliggande överföringssteg. Exempelvis kan användaren föra över
(Svenska)
SV
72
varje anrikat prov till ett sterilt rör.
Använd en arbetsstation avsedd för molekylärbiologi med bakteriedödande lampa om sådan nns tillgänglig.
Dekontaminera laboratoriebänkar och utrustning (pipetter, verktyg för att fästa och ta av lock o.s.v.) regelbundet med
en 1–5% (volym i vatten) blekmedelslösning eller DNA-borttagningslösning.
För att minska riskerna som förknippas med ett falskt positivt resultat:
Öppna aldrig reagensrör efter amplieringen.
Kassera alltid kontaminerade rör genom att blötlägga dem i en 1–5% (volym i vatten) blekmedelslösning i 1 timme och
på avstånd från platsen där analysen förbereds.
Autoklavera aldrig reagensrör efter amplieringen.
Se säkerhetsdatabladet för ytterligare information och lokala föreskrifter för kassering.
Om du har frågor om specika tillämpningar eller procedurer kan du besöka vår hemsida på www.3M.com/foodsafety eller
kontakta din lokala representant eller återförsäljare för 3M.
Användaransvar
Det åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation. Besök vår hemsida på adressen
www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -leverantör för mer information.
Vid val av testmetod är det viktigt att inse att externa faktorer som provtagningsmetod, testprotokoll, provpreparering,
hantering, laboratorieteknik och även provet kan påverka resultaten.
Det åligger användaren att vid val av testmetoder utvärdera tillräckligt många prover med lämpliga matriser och
utmaningar, för att övertyga användaren att den valda metoden uppfyller kraven.
Det åligger också användaren att fastställa att en testmetod och dess resultat uppfyller kraven från dennes kunder
ochleverantörer.
Liksom med alla testmetoder utgör inte resultat som erhållits från användning av någon produkt från 3M Livsmedelshygien
en garanti för kvaliteten hos de matriser eller processer som testats.
För att hjälpa kunder att utvärdera metoden för olika livsmedelsmatriser har 3M utvecklat satsen 3M™ Molekylär Detektion
Matris Kontroll. Vid behov kan 3M Molekylär Detektion Matris Kontroll (MC) användas för att avgöra om matrisen kan
påverka resultaten hos 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter. Testa era prover som är representativa för
matrisen, d.v.s. prover som inhämtats från olika källor, vid varje valideringstillfälle när 3M-metoden används eller när nya
eller okända matriser eller matriser som har genomgått råmaterial- eller bearbetningsändringar testas.
En matris kan denieras som en typ av produkt med särskilda egenskaper, såsom sammansättning eller bearbetning.
Skillnaderna mellan matriser kan bestå av något så enkelt som eekterna som orsakas av skillnader i bearbetning eller
utformning, till exempel rå kontra pastöriserad, färsk kontra torkad, o.s.v.
Garantibegränsningar/begränsad ersättning
MED UNDANTAG AV VAD SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I AVSNITT OM GARANTIBEGRÄNSNING FÖR INDIVIDUELLA
FÖRPACKNINGAR, FRÅNSÄGER SIG 3M ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE,
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ALLA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL. Om någon produkt från 3M Livsmedelshygien är defekt kommer 3M eller dess auktoriserade leverantör att
efter eget gottnnande ersätta produkten eller återbetala produktens inköpspris. Detta är den enda ersättning som ges.
Kunden måste meddela 3M och returnera produkten inom sextio dagar efter upptäckt av misstänkt defekt. Var vänlig ring
Kundtjänst (i USA: 1-800-328-1671) eller din ociella representant för 3M Livsmedelshygien för en auktorisation avseende
återsändande av produkt.
Begränsning av 3M:s ansvar
3M KOMMER INTE ATT PÅTA SIG NÅGOT ANSVAR FÖR FÖRLUST ELLER SKADOR, VARE SIG DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSADE TILL, FÖRLORADE
VINSTER. Under inga omständigheter ska 3M:s ansvar i något som helst lagrum överskrida inköpspriset för den påstått
defekta produkten.
Förvaring och kassering
Förvara 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter vid 2–8°C (35–47°F). Förvara inte i frys. Förvara satsen på en
mörk plats. Kontrollera att foliepåsen är oskadad när satsen har öppnats. Använd inte om påsen är skadad. Efter att påsen
har öppnats ska oanvända reagensrör alltid förvaras i den återförslutningsbara påsen med torkmedlet inuti för att bevara de
frystorkade reagensernas stabilitet. Förvara återförslutna påsar vid 2–8°C (35–47°F) i högst 90 dagar.
(Svenska)
SV
73
Använd inte 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter efter utgångsdatumet. Utgångsdatum och partinummer
anges på etiketten på lådans utsida. Efter användning kan anrikningsmedlet och rören till 3M Molecular Detection Assay
2 -Campylobacter eventuellt innehålla patogena material. Följ gällande branschstandarder för kassering av kontaminerat
avfall när testen har genomförts. Se säkerhetsdatabladet för ytterligare information och lokala föreskrifter för kassering.
Bruksanvisning
Följ alla anvisningar noggrant. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktiga resultat.
laboratoriebänkar och utrustning (pipetter, verktyg för att fästa och ta av lock o.s.v.) regelbundet med en 1–5% (volym
ivatten) blekmedelslösning eller DNA-borttagningslösning.
Användaren måste genomgå utbildningen i driftkvalikation (OQ) för 3M Molekylärt Detektionssystem, enligt
beskrivningen i dokumentet ”Protokoll för installationskvalikation (IQ)/driftkvalikation (OQ) och anvisningar för 3M
Molekylärt Detektionssystem”
(6)
.
Beredning av medium
Bered 3M™ Campylobacter Enrichment Broth (CE250) enligt dess produktinformation. Autoklavera inte medium före
användning. Använd det beredda mediet inom 24 timmar efter beredningen. Förvara beredd buljong vid 2–8°C
(7)
,
skyddad mot ljus om den inte kommer att användas omedelbart efter beredningen. Säkerställ att mediets temperatur är
20–30°C innan användning.
Provinsamling
3M Campylobacter Enrichment Broth ska inte användas för sköljning av fåglar eller transportmedium. Samla in och
transportera prover enligt dina etablerade provinsamlingsprocedurer.
Provanrikning
I tabell 2 visas en vägledning till allmänna anrikningsprotokoll för livsmedels- och miljöprover.
Användaren ansvarar för att validera alternativa provtagningsprotokoll eller spädningsförhållanden för att säkerställa att
testmetoden uppfyller användarens kriterier.
Provberedning
a. Sköljning av kadaver och sköljningar av råa fjäderfädelar
1. Skölj en urtagen rå fjäderfäkropp med 400 ml burat peptonvatten (BPW) i en minut. Vid sköljning av råa
fjäderfädelar sköljs 1,8 till 2 kg (4 lb ± 10%) av fjäderfädelarna med 400 ml av BPW
(1,8)
.
2. För kadaver och råa fjäderfädelar ska du låta överskottsvätska droppa av innan provet sköljs för att undvika
överföring av överskottsbehandlingsvätska till provpåsen
(8)
.
3. För fjäderfä som har behandlats med Cetylpyridiniumklorid (CPC) är det nödvändigt att tillsätta 5 ml per liter
polysorbat 80 (IUPAC: Polyoxietylen (20) sorbitanmonooleat; CAS 9005-65-6) till beredd 3M Campylobacter
Enrichment Broth. Polysorbat 80 kan tillsättas till vatten före sterilisering för att underlätta upplösning eller tillsättas
till sterilt vatten före beredning av 3M Campylobacter Enrichment Broth.
4. Överför aseptiskt 30 ml sköljvatten till en steril påse och tillsätt 30 ml 3M Campylobacter Enrichment Broth.
b. Svamp för kadaver
1. Svampar bör hydreras med upp till 25 ml BPW innan provet tas
(1)
. Om proverna transporteras ska påsen vara
nedrullad och hållas vid 2–8°C.
2. Svabba fjäderfäkadavret eller samla in prov med svampen.
3. Placera svabben i en steril påse och tillsätt 25 ml 3M Campylobacter Enrichment Broth. Se till att svabben eller
svampen är täckt av anrikningsmediet.
c. Råa fjäderfädelar
1. Väg aseptiskt 325 ± 32,5 g prov och placera i en steril påse. Lägg till 1625 ± 32,5 ml BPW till de råa
fjäderfädelarna. Blanda ordentligt genom handmassage en kort stund för att skingra klumpar.
2. Tillsätt 30 ml av den råa fjäderfäproduktblandningen till en steril påse och tillsätt 30 ml 3M Campylobacter
Enrichment Broth och blanda ordentligt.
d. Rått kött och kött som är redo att ätas
1. Väg aseptiskt 25 g prov och placera i en steril påse. En lterpåse rekommenderas för att underlätta provtagningen.
2. Tillsätt 225 ml av 3M Campylobacter Enrichment Broth.
3. Massera för hand för att bryta upp klumpar och undvik att bubblor uppstår vid mixningen. Bearbeta inte påsen
genom stomachering eller blandning.
(Svenska)
SV
74
e. Skosvabbar för primärproduktion
1. Samla in prov med hjälp av skosvabbar eller strumpor i enlighet med dina etablerade provinsamlingsprocedurer.
2. Placera EN strumpa i en steril påse och tillsätt 100 ml 3M Campylobacter Enrichment Broth.
f. Dragsvabb
1. Samla prov med förfuktad insamlingsenhet enligt dina etablerade provinsamlingsprocedurer.
2. Placera svabben i en steril påse och tillsätt 100 ml 3M Campylobacter Enrichment Broth.
Inkubering av anrikning
1. Rulla ner påsen för att minimera huvudutrymmet och förhindra att exponera anrikningen luften. Massera påsen
försiktigt under ca 10 ± 2 sekunder. Bearbeta inte påsen genom stomachering eller blandning och undvik att bubblor
vid mixningen.
2. Inkubera påsen aerobt vid 41,5 ± 1°C, se tabell 2 för lämplig inkubationstid.
VARNING: Om du väljer att använda neutraliseringsbuert som innehåller arylsuonatkomplex som hydrerande lösning
för svampen måste man ha en 1:2-spädning (1 del prov i 1 del steril anrikningsbuljong) för anrikningsmiljöprovet innan
det testas för att minska riskerna som förknippas med ett falskt negativt resultat som leder till utsläpp av kontaminerad
produkt. Ett annat alternativ är att föra över 10µl av neutraliserande buertanrikning i 3M Lyseringslösningsrör.
Användaren ansvarar för att validera alternativa provtagningsprotokoll eller spädningsförhållanden för att säkerställa att
testmetoden uppfyller användarens kriterier.
Tabell 2. Allmänna anrikningsprotokoll.
Provmatris Provstorlek 3M
Campylobacter
Enrichment Broth
(ml)
(b)
Anrikningstemperatur
(±1°C)
Anrikningstid
(tim)
Volym
provanalys
(μl)
(c)
Sköljning av kadaver
(a)
Sköljning av
fjäderfädel
(a)
30 ml
sköljvatten
iBPW
30 41,5 22-26 20
Svamp för kadaver
(a)
1 svamp
förfuktad med
upp till 25 ml
av BPW
25 41,5 22-26 20
Rått kött
Kött som är redo
attätas
25 g 225 41,5 24-28 20
Skosvabb från
primärproduktionen
1 skosvabb 100 41,5 22-26 20
Dragsvabb från
primärproduktionen
1 förfuktad
enhet
100 41,5 22-26 20
(a) Om fjäderfän behandlas med cetylpyridiniumklorid (CPC) måste 5 ml per liter tillsättas av (polysorbat 80; IUPAC:
Polyoxietylen (20) sorbitan monooleat; CAS 9005-65-6) till beredd 3M Campylobacter Enrichment Broth. Polysorbat
80 kan tillsättas till vatten före sterilisering eller tillsättas till sterilt vatten före beredning av 3M Campylobacter
Enrichment Broth.
(b) 3M Campylobacter Enrichment Broth ska användas inom 24 timmar efter beredning. Mediet bör ha
omgivningstemperatur (25–30°C) före användning.
(c) Innan du samlar in anrikningsprov för analys ska du försiktigt massera botten på påsen. Efter insamling av provet ska
påsen rullas ned för att förhindra att anrikningen exponeras mot luft. Ytterligare prov kan krävas för omprövning eller
bekräftande steg.
Specika anvisningar för validerade metoder
AOAPerformance Tested
SM
(PTM) certikat #111803
(Svenska)
SV
75
I AOAC Research Institute PTM
SM
studier, 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter en eektiv metod för att
upptäcka campylobacter. Matriserna som testades i studien visas i tabell 3.
Tabell 3. Anrikningsprotokoll enligt AOAC PTM
SM
certikat #111803.
Provmatris Provstorlek 3M
Campylobacter
Enrichment
Broth (ml)
(c)
Anrikningstemperatur
(±1°C)
Anrikningstid
(tim)
Volym
provanalys
(μl)
(d)
Hela kadavret rensat i
400 ml BPW
(a) (b)
30 ml sköljvatten
i BPW
30 41,5 22-26 20
Fjäderfädel (1,8 till 2 kg)
rensad i 400 ml
BPW
(a) (b)
30 ml sköljvatten
i BPW
30 41,5 22-26 20
Kalkonkadaver
svamp
(a) (b)
1 svamp förfuktad
med upp till 25 ml
av BPW
25 41,5 24-26 20
Rå fjäderfäfärs
(325 ± 32,5 g) rensad
i1625 ± 32,5 ml BPW
(b)
30 ml produkt-
blandning i BPW
30 41,5 24-28 20
Kyckling-nuggets 25 g 225 41,5 24-28 20
(a) Om fjäderfän behandlas med cetylpyridiniumklorid (CPC) måste 5 ml per liter tillsättas av (polysorbat 80; IUPAC:
Polyoxietylen (20) sorbitan monooleat; CAS 9005-65-6) till beredd 3M Campylobacter Enrichment Broth. Polysorbat
80 kan tillsättas till vatten före sterilisering eller tillsättas till sterilt vatten före beredning av 3M Campylobacter
Enrichment Broth.
(b) Alternativt kan denna matris anrikas med 30 ml 2X blodfri Bolton Enrichment Broth (BF-BEB) i 48 ± 2 h vid 42 ± 1,0°C
under mikroaeroba förhållanden. Överför 20µl prov till 3M Lyseringslösning.
(c) 3M Campylobacter Enrichment Broth ska användas inom 24 timmar efter beredning. Mediet bör ha
omgivningstemperatur (25–30°C) före användning.
(d) Innan du samlar in anrikningsprov för analys ska du försiktigt massera botten på påsen. Efter insamling av provet ska
påsen rullas ned för att förhindra att anrikningen exponeras mot luft. Ytterligare prov kan krävas för omprövning eller
bekräftande steg.
Förberedelse av 3M™ Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda
1. Fukta en trasa eller en engångshandduk med 1–5% (volym i vatten) blekmedelslösning för hushållsanvändning och
torka av 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda.
2. Skölj 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda med vatten.
3. Torka av 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda med en pappershandduk.
4. Säkerställ att 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda är torr innan den används.
Förberedning av 3M™ Molekylär Detektion, Insats för kylblock
Placera 3M Molekylär Detektion, Insats för kylblock direkt på laboratoriebänken: 3M Molekylär Detektion, Kylblockslåda
används inte. Använd blocket i laboratoriets omgivningstemperatur (20–25°C).
Förberedelse av 3M™ Molekylär Detektion, Insats för värmeblock
Lägg 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock i en torr dubbelblocksvärmare. Aktivera den torra blockvärmaren och
ställ in temperaturen så att 3M Molekylär Detektion, Insats för Värmeblock tillåts uppnå och bibehålla en temperatur på
100 ± 1°C.
OBSERVERA: Beroende på värmaren tar det cirka 30 minuter för 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock att
uppnå rätt temperatur. Använd en lämplig, kalibrerad termometer (t.ex. en termometer för delvis nedsänkning eller en
digital värmeelementstermometer, inte en termometer för fullständig nedsänkning) placerad på den avsedda platsen och
kontrollera att 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock har en temperatur på 100±1°C.
Beredning av 3M™ Molekylärt Detektionsinstrument
1. Öppna 3M™ Molekylär detektionsprogramvara och logga in. Kontakta din 3M-representant för livsmedelssäkerhet för
att säkerställa att du har den senaste versionen av programvaran.
2. Aktivera 3M Molekylärt Detektionsinstrument.
(Svenska)
SV
76
3. Skapa eller redigera en datakörning för varje prov. Se användarhandboken till 3M Molekylärt Detektionssystem för
detaljerad information.
OBSERVERA: 3M Molekylärt Detektionsinstrument måste försättas i redotillstånd innan 3M Molekylär Detektion,
Snabbladdningslåda med reagensrör förs in. Detta uppvärmningssteg tar cirka 20minuter och indikeras av en ORANGE
lampa i instrumentets statusfält. När instrumentet är redo att starta en körning blir statusfältet GRÖNT.
Lysering
Avlägsna nedre delen av 3M Provrörsställ för lyseringslösning med en skruvmejsel innan du placerar det i 3M Molekylär
Detektion, Insats för värmeblock.
1. Låt 3M Lyseringslösningsrör värmas upp genom att placera stället i rumstemperatur (20–25°C) över natten
(16–18timmar). Alternativa metoder för att värma 3M Lyseringslösningsrören till rumstemperatur är att ställa
3MLyseringslösningsrören på laboratoriebänken i minst 2timmar, inkubera 3M Lyseringslösningsrören vid
37±1°Ci1timme eller placera dem i en torr dubbelblockvärmare i 30sekunder vid 100°C.
2. Invertera de lockförsedda rören för att blanda. Fortsätt till nästa steg inom 4 timmar efter invertering.
3. Ta ut det anrikade provet från inkubatorn.
3.1.1 Massera försiktigt botten av anrikningspåsen innan du överför provet till 3M Lyseringslösningsrör.
3.1.2 Ytterligare prov kan krävas för omprövning eller bekräftande steg. Efter uppsamling av provet: Rulla ner
påsen för att minimera huvudutrymmet och förhindra att exponera anrikningen luften. Om en bekräftelse
av presumtiva resultat är nödvändig ska du fortsätta med bekräftande steg så snart som det presumtiva
resultatet erhållits.
4. Ett 3M Lyseringslösningsrör krävs för varje prov och NC-prov (sterilt anrikningsmedel).
4.1 Remsor med 3M Lyseringslösningsrör kan klippas för önskat antal rör. Välj antalet enskilda rör eller remsor
om 8 rör som behövs. Placera 3M Lyseringslösningsrören i ett tomt ställ.
4.2 Undvik korskontaminering genom att öppna ett lock på en remsa med 3M Lyseringslösningsrör i taget och använd
en ny pipettspets vid varje överföringssteg.
4.3 För över det anrikade provet till 3M Lyseringslösningsrören enligt beskrivningen nedan:
För över varje anrikat prov till ett enskilt 3M Lyseringslösningsrör först. Överför NC sist.
4.4 Använd 3M™ Molekylär Detektion, Cap/Decap Redskap - Lysering för att öppna en remsa med
3MLyseringslösningsrör, en remsa i taget.
4.5 Kassera locket till 3M Lyseringslösningsröret - om lysatet ska behållas för omprov ska locken placeras i en ren
behållare för återanvändning efter lysering.
4.5.1 Se bilaga A för information om behandling av förvarat lysat.
4.6 Överför av 20µl prov till ett 3M Lyseringslösningsrör.
5. Upprepa efter behov steg 4.4 till 4.6 för det antal prover som ska testas.
20 µl
6. När alla prover har överförts ska 20µl NC (sterilt anrikningsmedel, t.ex. burat peptonvatten) överföras till ett
3MLyseringslösningsrör. Använd inte vatten som NC.
7. Kontrollera att temperaturen på 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock är 100±1°C.
(Svenska)
SV
77
8. Placera det oövertäckta stället med 3M Lyseringslösningsrör i 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock och
värm i 15±1minuter. Under uppvärmningen kommer 3M Lyseringslösningen att ändra färg från rosa (kall) till gul (varm).
8.1 Prover som inte har värmebehandlats korrekt under analysens lyseringssteg bör betraktas som en potentiell
biologisk fara och ska INTE föras in i 3M Molekylärt Detektionsinstrument.
9. Ta ut det oövertäckta stället med 3M Lyseringslösningsrör från 3M Molekylär Detektion, Värmeblock och låt det svalna
i 3M Molekylär Detektion, Insats för kylblock under minst 5minuter men högst 10minuter. 3M Molekylär Detektion,
Insats för kylblock som används vid omgivningstemperatur utan 3M™ Molekylär Detektion, Kylblockslåda ska placeras
direkt på laboratoriebänken. När 3M Lyseringslösningen svalnar återgår dess färg till rosa.
10. Ta ut stället med 3M Lyseringslösningsrör från 3M Molekylär Detektion, Insats för kylblock.
00:15:00
99-101ºC
20-25ºC
00:05:00
Ampliering
1. Ett 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter reagensrör krävs för varje prov och för NC-provet.
1.1 Remsorna med rör kan klippas till önskat antal rör. Välj antalet enskilda 3M Molecular Detection Assay 2 -
Campylobacter reagensrör eller remsor om 8 rör som behövs.
1.2 Placera rören i ett tomt ställ.
1.3 Undvik att röra upp reagenspelletsarna i provrörens botten.
2. Välj ett rör för 3M Reagenskontroll och placera det i stället.
3. Undvik korskontaminering genom att öppna ett lock på en remsa med 3M Molecular Detection Assay 2 -
Campylobacter reagensrör i taget och använd en ny pipettspets vid varje överföringssteg.
4. För över varje lysat till ett 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter reagensrör och ett rör för
3MReagenskontroll enligt beskrivningen nedan:
Överför varje provlysat till enskilda 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter reagensrör först, följt av NC.
Hydrera rör för 3M Reagenskontroll sist.
5. Använd 3M™ Molekylär Detektion, Cap/Decap Redskap - Reagens för att öppna 3M Molecular Detection Assay 2 -
Campylobacter reagensrör - en rörremsa i taget. Kassera locket.
5.1 För över 20µl av provlysat från den övre ½ avtskan (undvik utfällning) i 3M Lyseringslösningsröret till
motsvarande 3M Molecular Detection Assay 2 -
Campylobacter
reagensrör. Dispensera i en vinkel för att
undvika att pelletsarna rörs upp. Blanda genom att pipettera upp och ned 5 gånger.
5.2 Upprepa steg 5.1 tills enskilda provlysat har lagts till i ett motsvarande 3M Molecular Detection Assay 2 -
Campylobacter reagensrör i remsan.
5.3 Täck 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter reagensrör med medföljande extralock och använd den
rundade sidan av 3M Molekylär Detektion, Cap/Decap Redskap - Reagens och pressa fram och tillbaka för att
stänga locket ordentligt.
5.4 Upprepa efter behov steg 5.1 till 5.3 för det antal prover som ska testas.
5.5 När alla provlysat har överförts upprepar du 5.1 till 5.3 för att föra över 20µl NC-lysat i ett 3M Molecular Detection
Assay 2 - Campylobacter reagensrör.
5.6 För över 20 µl av NC-lysat i ett rör för 3M Reagenskontroll. Dispensera i en vinkel för att undvika att pelletsarna
rörs upp. Blanda genom att pipettera upp och ned 5 gånger.
6. Ladda de förslutna provrören i en ren och dekontaminerad 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda. Stäng och
lås locket på 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda.
20 µL
(Svenska)
SV
78
7. Granska och bekräfta den kongurerade körningen i 3M Molekylär detektionsprogramvara.
8. Klicka på startknappen i programmet och välj vilket instrument som ska användas. Det valda instrumentets lock öppnas
automatiskt.
9. Placera 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda i 3M Molekylärt Detektionsinstrument och stäng locket för att
starta analysen. Resultaten ges inom 60 minuter, men positiva resultat kan detekteras tidigare.
10. Ta ut 3M Molekylär Detektion, Snabbladdningslåda från 3M Molekylärt Detektionsinstrument när analysen
har slutförts och kassera rören genom att blötlägga dem i en 1–5% (volym i vatten) blekmedelslösning för
hushållsanvändning i 1 timme på avstånd från analysberedningsområdet.
OBSERVERA: För att minimera risken för falskt positiva resultat på grund av korskontaminering ska reagensprovrör med
amplierad DNA aldrig öppnas. Detta inkluderar rör för 3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter reagens,
3M Reagenskontroll och 3M Matriskontroll. Kassera alltid förseglade reagensrör genom blötläggning i en 1–5% (volym
ivatten) blekmedelslösning i 1 timme och på avstånd från platsen där analysen förbereds.
Resultat och tolkning
En algoritm tolkar ljusutstrålningskurvan som genereras genom detektion av nukleinsyraampliering. Resultaten analyseras
automatiskt av programmet och färgkodas baserat på resultatet. Ett positivt eller negativt resultat fastställs genom analys
av ett antal unika kurvparametrar. Presumtivt positiva resultat rapporteras i realtid medan resultat som är negativa och
sådana som är märkta Inspektera visas när körningen har slutförts.
Presumtivt positiva resultat bör bekräftas enligt laboratoriets standardrutiner eller genom att följa lämplig bekräftelse från
referensmetoden
(1,2)
, med början med överföringen från den primära 3M Campylobacter Enrichment Broth-anrikningen
till selektiva Campylobacter-plattor med mikroaerol inkubation, åtföljt av bekräftelse av isolater med hjälp av lämpliga
biokemiska, mikroskopiska och serologiska metoder. För bästa möjliga underhåll av anrikningen ska du rulla ner
anrikningspåsen efter insamling av ett prov.
OBSERVERA: Inte ens ett negativt prov kommer att ge ett nollresultat eftersom systemet och amplieringsreagenserna
i3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter innehåller en tidigare RLU-avläsning.
Skulle ovanlig ljusutstrålning förekomma, vilket är sällsynt, märker algoritmen detta med Inspektera. 3M rekommenderar
att användaren upprepar analysen av prover som resulterar i Inspektera. Om resultatet fortsätter att vara Inspektera ska du
gå vidare till testbekräftelse med den metod du föredrar eller så som anges i lokala föreskrifter
(1,2)
.
Bilaga A. Protokollavbrott: Förvaring och omprovning av värmebehandlade lysater
1. Återförslut 3M Lyseringslösningsröret med ett rent lock (se avsnittet Lysering, 4.5) för att förvara ett värmebehandlat
lysat
2. Förvara vid 2 till 8°C i upp till 72 timmar.
3. Förbered ett förvarat prov för ampliering genom att vända det upp och ned 2–3 gånger så att det blandas.
4. Avlägsna locken från rören.
5. Placera de blandade lysatrören i 3M Molekylär Detektion, Insats för värmeblock och värm vid 100±1°C i 5±1minuter.
6. Ta ut stället med 3M Lyseringslösningsrör från 3M Molekylär Detektion, Värmeblock och låt det svalna i 3M Molekylär
Detektion, Insats för kylblock under minst 5minuter men högst 10minuter.
7. Fortsätt enligt protokollet i avsnittet Ampliering som beskrivs ovan.
(Svenska)
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

3M Molecular Detection Assay 2 - Campylobacter MDA2CAM96, 96 tests, 1 ea Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar