Waeco Waeco MS620 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

MagicSafe MS620
+
-
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB,
GR, I, IRL, L, NL, N, P, S
D 13 Auto-Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 47 Car alarm system
Installation and Operating Manual
F 81 Systèmes d'alarme pour voitures
Instructions de montage et de service
E 117 Sistemas de alarma
Instrucciones de montaje y d’uso
I 156 Sistema di allarme per autovetture
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 192 Auto-alarmsystemen
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK 227 Bil-alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning
S261Billarm
Monterings- och bruksanvisning
N 295 Bilalarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning
FIN 329 Autohälytyslaitteisto
Asennus- ja käyttöohje
MS-620.book Seite 1 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MS-620.book Seite 2 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620
261
Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara
monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna monterings-och
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
6 Montera MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7 Elanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
8 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
9 Använda MagicSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
10 Programmera MagicSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
11 Skötsel och rengöring av MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
13 Garanti/reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
14 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
15 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
MS-620.book Seite 261 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Information om bruksanvisningen MagicSafe MS620
262
1 Information om bruksanvisningen
Observera!
Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda
till materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt.
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström och elek-
trisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och
materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt.
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet
beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reg-
lerna för bilmekaniska arbeten!
Observera!
WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl-
jande:
monteringsfel,
skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning,
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO Internatio-
nal,
ej ändamålsenlig användning.
Observera!
Aktivera inte den akustiska funktionssignalen (bekräftelsesignal larmsiren).Om
den akustiska funktionssignalen aktiveras motsvarar larmsystemet inte längre
föreskriften 95/56/EC, det får då inte användas.
Varning!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs –
annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta.
Varning!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa airbagen,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers, bromsljus,
signalhorn, tändning, lyse).
MS-620.book Seite 262 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Säkerhets- och installationsanvisningar
263
Beakta därför följande anvisningar:
z Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på ned-
anstående ledningar.
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord),
L (blinkers, vänster),
R (blinkers, höger),
Använd inga anslutningsplintar.
z Använd en crimptång (se fig. 3.11, sida 4) för att förbinda kablarna.
Vid fasta anslutningar kan kabeländarna lödas ihop och isoleras.
z Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga
minnen.
z Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Fäst de delar till MagicSafe som monteras inne i fordonet så att de inte kan lossna
(t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
z Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av
misstag (se fig. 1, sidan 3).
z Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
z Använd endast en diod-testlampa (se fig. 3.1, sida 4) eller en voltmeter (se fig. 3.2,
sida 4) för att testa spänningen i elledningar.
Testlampor (se fig. 3.3, sida 4) med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och
kan på så sätt skada fordonselektroniken.
MS-620.book Seite 263 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Leveransomfattning MagicSafe MS620
264
z Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (se fig. 2,
sidan 3).
z Isolera alla ledningar och anslutningar.
z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband,
t. ex. på befintliga ledningar.
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
MagicSafe MS620 är ett larmsystem för personbilar. Det används som skydd mot inbrott
i och stöld av bilen.
Nr på
fig. 4, sidan 5
Mängd Beteckning Artikel-nr
1 1 Styrenhet MS-620RX
2 1 Huvudkablage (P1) MS-620KA1
3 1 Kablage centrallås (P2) MS-620KA2
4 1 Status-LED (lysdiod) med kabel och
kontakt (P3)
MS-650-SL
5 1 Larmsiren MS-620SI
6 1 Brytare-motorhuv MS-650-KIT
7 2 Fjärrkontroll RC-100TX
8 2 Spärrdiod 6AI0
9 1 Chocksensor MS-620SS
10 1 Chocksensor-kabel (P4)
Fastsättnings- och monterings-
material
2 Varningsdekal MS-650WS
MS-620.book Seite 264 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Teknisk beskrivning
265
5 Teknisk beskrivning
5.1 Funktionsbeskrivning
MagicSafe MS620 är ett larmsystem med chocksensor och larmsiren. MagicSafe har
många högvärdiga komponenter och funktioner, eventuellt måste en del funktioner
anpassas till befintliga system i i fordonet.
MagicSafe MS620-systemets funktioner:
z Integration i befintliga centrallås.
Larmsystemet kan kopplas samman med ett redan inbyggt centrallås.
z Programmerbar utgång för komfortfunktioner.
Med hjälp av denna kan en fjärrkontroll användas t. ex. för att stänga taklucka/sufflet
och elektriskt styrda fönster, slå på motorvärmen och helljuset, eller låsa upp baga-
geutrymmet och tanklocket.
z Programmerbar ingång för anslutning av en brytare på motorhuven, bagage-
utrymmet eller andra dörrkontakter.
z Automatisk återaktivering
Om larmet stängs av och ingen dörr eller lucka öppnas inom 30 sekunder, aktiveras
larmet automatiskt igen.
z Automatisk aktivering
Om man lämnar bilen, och ingen dörr eller lucka öppnas inom 30 sekunder, kan lar-
met aktiveras automatiskt.
z Serviceläge för inspektion och reparation
I serviceläget bibehålls alla inställningar, även när batteriet kopplas bort.
z Paniklarm
Larmet kan utlösas per fjärrkontroll för att t.ex. skrämma bort ev. angripare.
z Sökfunktion
Med hjälp av larmsystemet kan man söka bilen; systemet avger optiska och akus-
tiska signaler. Alarmsirenen ljuder och bilens varningsblinkers blinkar.
En del funktioner är ”tillval”, och måste eventuellt konfigueras eller programmeras vid
installationen.
MagicSafe-larmsystemet, som styrs av en mikroprocessor, skyddar mot inbrott i och stöld
av bilen. När larmsystemet är aktiverat ulöses larmet när en dörr, bagageluckan eller
motorhuven öppnas, när tändningen slås på eller när chocksensorn registrerar stötar eller
slag mot bilen.
Istället för chocksensorn kan en ultraljudsmodul installeras för övervakning av passage-
rarutrymmet. Modulen erhålls som tillbehör.
Larmsystemet är avsett för fordonsnät med 12 V. Ingången för dörrkontakter kan använ-
das både för plus- och minuskopplade dörrkontakter.
Den programmerbara ingången kan anslutas till brytare på motorluckan, bagageluckan
eller andra dörrkontakter. Denna extra ingång kan programmeras så att ett kort ”förlarm”
utlöses innan det egentliga larmet sätter igång.
MS-620.book Seite 265 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Teknisk beskrivning MagicSafe MS620
266
När larmsystemet aktiveras låser MagicSafe centrallåset, när det avaktiveras låser
MagicSafe upp igen. Som kontroll sänder MagicSafe en optiskt signal via bilens blinkers
och en akustisk signal via sirenen, samt slår på och av en status-LED.
MagicSafe styrs med en trådlös (radiosignaler) fjärrkontroll, som har två knappar. Om bat-
terierna är tomma, eller om fjärrkontrollen har gått sönder eller kommit bort, kan larmsys-
temet stängas av med pinkoden.
Nya fjärrkontroller, eller reservfjärrkontroller kan anpassas till larmsystemet (”inlärning”).
Dessutom kan fjärrkontrollens programfunktioner ändras.
För att skydda avaktiveringskoden som avges av fjärrkontrollen, genereras varje gång en
ny slumpmässig kod.
5.2 MagicSafe-systemets driftlägen
Larmsystemet har följande driftlägen:
z Driftklart
Larmsystemet är alltid driftklart, när det har monterats och anslutits rätt. I detta läge
utlöses dock inget larm.
z Aktiverat
När larmsystemet är aktiverat kan larmet utlösas. Detta händer t. ex. om en dörr bryts
upp eller om någon skakar bilen. Larmsystemet måste stängas av innan bilen
används. Systemet är då i läget ”driftklart” igen.
z Larmet utlöst
Stäng först av larmet och låt det sedan vara i aktivt läge (driftläge ”aktivt”), eller avak-
tivera det (”driftklart” läge). Systemet är då i läget ”driftklart” igen.
5.3 Statusindikator
Statusindikatorn (status-LED) har följande lägen:
Läge Status-LED
Aktiverat Blinkar långsamt
Avaktiverat Av
Aktiveras/larm Blinkar snabbt
Serviceläge Lyser
Ändring av pinkod Blinkar
MS-620.book Seite 266 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Montera MagicSafe
267
6 Montera MagicSafe
Anvisning
Låt fackfolk montera larmsystemet i bilen om du inte har erfarenhet med/till-
räcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska komponenter i for-
don.
6.1 Verktyg
För monteringen krävs följande verktyg:
z Måttsticka (se fig. 3.4, sida 4)
z Körnare (se fig. 3.5, sida 4)
z Hammare (se fig. 3.6, sida 4)
z Borrsats (se fig. 3.7, sida 4)
z Borrmaskin (se fig. 3.8, sida 4)
z Skruvmejsel (se fig. 3.9, sida 4)
För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel:
z Diod-testlampa (se fig. 3.1, sida 4) eller voltmeter (se fig. 3.2, sida 4)
z Isoleringsband
z Krympslang (värme)
z Hetluftsblåsare (se fig. 3.10, sida 4)
z Crimptång (se fig. 3.11, sida 4)
z Ev. lötkolv (se fig. 3.12, sida 4)
z Ev. lödtenn (se fig. 3.13, sida 4)
z Ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av mottagare och kablar krävs ev. ytterligare skruvar och kabelband.
6.2 Montera styrenheten
Välj en lämplig monteringsplats (se fig. 5, sidan 6).
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
MS-620.book Seite 267 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
268
Montera styrenheten
i passagerarutrymmet,
med huvudkabeln neråt,
under instrumentbrädan,
montera den inte i närheten av starka elektriska fält, t. ex. tändningskablar eller
centralstyrningselektronik och
inte direkt intill luftmunstycken.
Använd om möjligt borrhålen som redan finns i fordonet.
Skruva fast styrenheten med medföljande skruvar eller använd dubbelsidigt tejp.
6.3 Montera status-LED
Borra ett 8 mm-hål på instrumentbrädan eller på en täckplatta av plast.
Dra status-LED-kabeln genom hålet och stick in lysdioden i hålet så att den hakar i.
Status-lysdioden har små krokar som förhindrar att den ramlar ut.
Dra anslutningskabeln till styrenheten och anslut kontakten till den tvåpoliga anslut-
ningen P3 (se fig. 6, sidan 6).
6.4 Montera larmsirenen
Larmsirenen kan monteras i motorrummet.
Se till att monteringsplatsen
inte befinner sig inom stänkvattenområdet,
inte befinner sig i närheten av avgassystemet,
inte kan kommas åt från fordonets undersida (risk för manipulation utifrån).
Montera larmsirenen med tratten neråt.
Anslut larmsirenens svarta kabel (minusledning) till batteriets minuspol.
Anslut larmsirenens röda kabel (plusledning) till huvudkablagets, P1, bruna kabel.
6.5 Montera chocksensorn
Välj en lämplig monteringsplats på A-stolpen.
Skruva fast styrenheten med medföljande skruvar eller använd dubbelsidigt tejp.
6.6 Montera brytare på motorhuven
Denna brytare behöver inte monteras om fordonet redan har en sådan brytaren.
Borra ett 8 mm-hål på ett lämpligt ställe i motorrummet.
Se till att avståndet till den stängda luckan är minst 22 mm och högst 27 mm.
Använd knådmassa för att mäta avstånden.
Det minimala avståndet kan reduceras, t. ex. genom att brytaren förkortas.
Kontrollera brytarens funktion efter monteringen.
7 Elanslutningar
Kopplingsschemat för larmsystemet finns i fig. 8, sidan 7.
MS-620.book Seite 268 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Elanslutningar
269
Alla kontakter är kodade, de kan inte anslutas på fel sätt.
7.1 Kabeldragning
Beakta, när kablarna dras, att
z de inte böjs eller vrids för mycket,
z inte skaver mot kanter,
z skydd används, om de dras genom genomföringar med vassa kanter (se fig. 2,
sidan 3).
Observera!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra fordonsdelar
kan skadas genom borrning, sågning eller filning (se fig. 1, sidan 3).
Använd om möjligt befintliga hål med gummipluggar när kablarna dras i motorrum-
met och bagageutrymmet.
Om det inte finns passande hål; borra ett hål, ca 13 mm diameter, och sätt in en
kabelgenomföring (hylsa).
Anvisning!
Dra kablarnas kontakter genom kabelgenomföringen innan genomföringen
sätts in i karosseriet.
Dra kablarna så att de inte kan skadas i motorrummet eller bagageutrymmet (t. ex.
av stenslag).
Isolera alla ej använda kabeländar.
7.2 Anslut huvudkablaget P1 (se fig. 6, sidan 6)
Anslut kablage P1 till motsvarande anslutning på styrenheten.
Nr på
fig. 8, sidan 7
Beteckning
1 Styrenhet
2 Chocksensor
3 Status-LED
4 Startspärr (tillval)
5 Komfortutgång
6 Brytare-motorhuv
7 Brytare-bagageutrymnme
8 Dörrkontakt
9 Blinkerskontakt
10 Blinkers
11 Larmsiren
MS-620.book Seite 269 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
270
Grön/brun (P1.7)
Om bilens blinkers är kopplade på plus (kablarna till blinkersljusen leder +12 V när
blinkerljusen aktiveras):
Anslut denna kabel till +12 V.
Om bilens blinkers är kopplade på minus (kablarna till blinkersljusen leder jord när
blinkerljusen aktiveras):
Anslut denna kabel till jord.
Löda loss de två dioderna (fig. 8.12, sida 7) i kablarna svart/vit och svart/grön, vänd
på dem (kasta om polerna) och löda fast dem igen.
Svart/vit och svart/grön (P1.8)
Anslut den svart/vita kablen till den högra blinkersledningen.
Anslut den svart/gröna kablen till den vänstra blinkersledningen.
Röd (P1.9)
Anslut denna kabel till en kabel som permanent leder +12 V (plint +30).
Svart (P1.10)
Anslut denna kabel till jord (plint -31).
Brun (P1.11)
Dra in kabeln till motorrummet genom bakväggen.
Anslut denna kabel till larmsirenens röda ledning.
Anslut larmsirenens minuspol till jord.
Ansluta centrallåset
MagicSafe ha universalanslutningar för centrallås; både seriemässigt inbyggda centrallås
och motordrivna, i efterhand inbyggda centrallås kan anslutas till de här anslutningarna.
Kabelfärger och tillhörande funktioner finns i nedanstående tabell:
Anslutning till centrallåset
Ta reda på hur originalcentrallåset är kopplat.
Använd kopplingsschemat till centrallåset, erhålls hos bilhandlaren.
Om det inte finns några originalkopplingsscheman, måste funktionerna mätas på
styrkablarna, som går från centrallåsets styrenhet till fordonsdörrarna.
Färg Kontakt Funktion
Blå/gul P1.1 Öppna normalt sluten
Blå/röd P1.2 Öppna gemensamt
Röd/svart P1.3 Öppna normalt öppen
Grå/gul P1.4 Stänga normalt sluten
Grå/röd P1.5 Stänga gemensamt
Röd/gul P1.6 Stänga normalt öppen
MS-620.book Seite 270 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Elanslutningar
271
Observera!
Anslut endast MagicSafe via centrallåsets styrkablar; använd inte några andra
kablar.
Anslutning till andra kablar eller användning av fel kopplingsschema kan leda
till att centrallåset och fjärrkontrollen skadas.
Fastställ centrallåsets aktiveringstid.
På en del fordon, t. ex. Mercedes, kan det hända att en aktiveringstid på 0,5 s inte
räcker till för centrallåset. I detta fall måste aktiveringstiden ställas in på 4 s med
hjälp av programfunktion 4 (se kapitel ”Programfunktioner” på sidan 289).
Anslut MagicSafe enligt passande kopplingsschema:
z Fordon utan ställdon i förardörren (förardörren kan inte låsas och låsas upp från pas-
sagerardörren) eller för vakuum-centrallås utan elektriska styrkablar: se fig. 10,
sidan 8
Då krävs även ställdonet WAECO, artikelnummer ML-11, för förardörren.
z Två kablar, som kopplar från minus till +12 V: fig. 11, sidan 9
z Två +12 V impulsstyrande ledningar: fig. 12, sidan 9
z Två minusimpulsstyrande ledningar: fig. 13, sidan 10
z En öppen och minusimpulsstyrande ledning: fig. 14, sidan 10
z En +12 V och minusimpulsstyrande ledning: fig. 15, sidan 11
z För anslutning till WAECO centrallås ML-44(22) IR: fig. 16, sidan 11
z För anslutning till WAECO centrallås ML-44(22) fig. 17, sidan 12
Isolera alla ej anslutna ledningar.
Nr på
fig. 11 till fig. 15
Beteckning
1 Styrenhet till fordonets centrallås
MS-620.book Seite 271 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
272
7.3 Anslutning av kablage P2
Anslut kablage P2 till motsvarande anslutning på styrenheten.
Gul (P2.2) och grön (P2.3)
Anslutningen av de gula och gröna kablarna beror på kopplingen av fordonets dörr-
kontakter (innerbelysning).
Om fordonets innerbelysning är kopplad på minus (kabeln från dörrkontakten leder
jord när dörren är öppen): anslut den gröna kabeln till kopplingskabeln till brytaren för
innerbelysningen.
Om fordonets innerbelysning är kopplad på plus (d. v. s. kabeln från dörrkontakten
leder +12 V när dörren är öppen): anslut den gula kabeln till kopplingskabeln till bry-
taren för innerbelysningen.
Observera!
På fordon med seriemässig fördröjning av innerbelysning måste programpunk-
ten 8 ställas på ”PÅ” (kapitel ”Programfunktioner” på sidan 289). På så sätt för-
hindrar man att tre bekräftelsesignaler avges när anläggningen aktiveras.
Orange (P2.4)
Anslut denna kabel till en anslutning som styrs via tändningen (plint 15).
Blå/svart (P2.5)
Den blå/svarta kabeln fungerar som komfortutgång. Komfortugången leder jord och kan
belastas med upp till 350 mA. Tabellen i kapitel ”Använda komfortfunktionerna” på
sidan 290 visar vilka komfortfunktioner som kan användas.
Anslut denna kabel beroende på användning.
Grå (P2.6)
Dra in kabeln till motorrummets brytare genom bakväggen.
Anslut denna kabel till en kabel som leder jord när motorhuven är öppen.
Om det inte finns någon sådan kabel; montera motorhuvbrytaren som ingår
i leveransen.
Om den gråa kabeln ska användas både för brytaren i bagageutrymmet och brytaren på
motorhuven:
Anslut de två spärrdioderna (se fig. 9, sidan 8) för att förhindra interferenser mellan
motorhuvbrytaren och brytaren för belysningen i bagageutrymmet.
Nr på
fig. 9, sidan 8
Beteckning
1 Lampa-bagageutrymnme
2 Brytare-bagageutrymnme
3 Spärrdiod
4 Brytare-motorhuv
MS-620.book Seite 272 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Elanslutningar
273
Blå/vit (P2.7)
Anslut vid behov denna kabel till ett startspärrelä (tillval).
Utgången kopplas mot jord vid aktiverat larmsystem och får belastas med maximalt
200 mA.
7.4 Anslutning av status-LED (P3)
Anslut status-lysdiodens kontakt till anslutning P3 (se fig. 6, sidan 6) i styrenheten.
7.5 Anslutning av chocksensorn (P4)
Anslut en av chocksensorkabelns kontakter (fig. 4.10, sida 5) till chocksensorns
anslutning.
Anslut chocksensorkabelns andra kontakt (fig. 4.10, sida 5) till anslutningen P4 (se
fig. 6, sidan 6) i styrenheten.
7.6 Fordonsspecifika uppgifter
Kontrollera polerna före anslutningen.
Nedanstående tabell gör inga anspråk på fullständighet. Information om andra fordon
erhålls på förfrågan från WAECO.
Ändringar förbehålls.
MS-620.book Seite 273 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
274
v
Fordon
Blinkers, vän-
ster, kabelfärg,
position
Blinkers, höger,
kabelfärg,
position
CL öppet,
kabelfärg,
position
CL stängt,
kabelfärg,
position
Kopp-
lings-
schema
Dörrkontakt kabel-
färg, position
Anmärkning
Audi 100
och A6 typ
C4, byggår:
90 - 97 med
stöldlarm
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/grön, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/grå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Brun/gul, på dörr-
kontakt fram till vän-
ster på A-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Audi 100
och A6 typ
C4, byggår:
90 -97 utan
stöldlarm
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/blå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/blå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 15 Brun/gul, på dörr-
kontakt fram till vän-
ster på A-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Anslut blå/gul styrka-
bel i riktning mot dör-
ren - grå/röd kabel i
riktning centrallås-
pump
Audi 80 typ
89 och B4,
byggår: 86-
94
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Grön/blå, A-
stolpe vänster
Grön/blå, A-
stolpe vänster
fig. 15 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Anslut blå/gul styrka-
bel i riktning mot dör-
ren - grå/röd kabel i
riktning centrallås-
pump
Audi A3 typ
8L, byggår:
96-01
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Grå/svart, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd eller
grå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 13 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Audi A4 typ
B5, byggår:
94 - med
stöldlarm
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Grå/vit, A-stolpe
vänster, från
förardörren
Brun/grå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
MS-620.book Seite 274 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Elanslutningar
275
Audi A4 typ
B5, byggår:
94 - utan
stöldlarm
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/blå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/blå, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 15 Grå, på dörrkontakt
fram till vänster på
A-stolpe, dörrkon-
takt kopplas på
minus.
Anslut blå/gul styrka-
bel i riktning mot dör-
ren - grå/röd kabel i
riktning centrallås-
pump
BMW 3
E30,
byggår:
82-90
Grön/blå, 30-
polig vit kontakt
under instru-
mentbrädan
Grön/svart, 30-
polig vit kontakt
under instru-
mentbrädan
Grön/blå, styren-
het för cen-
trallås, pin 6
Gul/blå, styren-
het för cen-
trallås, pin 7
fig. 13 Brun/gul, på dörr-
kontakt fram till vän-
ster på A-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Centrallåsets styren-
het sitter på vänster
sida i A-stolpen
BMW 3
E36,
byggår: 93 -
med larm
Blå/grön, kablar
till vänster om
tröskel
Blå/brun, kablar
till vänster om
tröskel
Pin 25, vit 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
Pin 19, vit 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
fig. 12 Brun/grå/gul, på
dörrkontakt fram till
vänster på B-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Eventuellt krävs kon-
taktstift från BMW,
artikelnummer
61131393704, cen-
trallåsets styrenhet
finns bakom handsk-
facket
BMW 3
E36,
byggår: 91-
Blå/grön, kablar
till vänster om
tröskel
Blå/brun, kablar
till vänster om
tröskel
Pin 4, gul 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
Pin 17, gul 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
fig. 12 Brun/grå/gul, på
dörrkontakt fram till
vänster på B-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Eventuellt krävs kon-
taktstift från BMW,
artikelnummer
61130005199, cen-
trallåsets styrenhet
finns bakom handsk-
facket
Fordon
Blinkers, vän-
ster, kabelfärg,
position
Blinkers, höger,
kabelfärg,
position
CL öppet,
kabelfärg,
position
CL stängt,
kabelfärg,
position
Kopp-
lings-
schema
Dörrkontakt kabel-
färg, position
Anmärkning
MS-620.book Seite 275 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
276
BMW 3
E36,
byggår: 91-
Blå/grön, kablar
till vänster om
tröskel
Blå/brun, kablar
till vänster om
tröskel
Pin 25, vit 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
Pin 24, vit 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
fig. 12 Brun/grå/gul, på
dörrkontakt fram till
vänster på B-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Eventuellt krävs kon-
taktstift från BMW,
artikelnummer
61130005199, cen-
trallåsets styrenhet
finns bakom handsk-
facket
BMW 5
E34,
byggår:
88-95
Blå/grön, kablar
till vänster om
tröskel
Blå/brun, kablar
till vänster om
tröskel
Pin 16, gul 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
Pin 7, gul 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
fig. 12 Brun/violett, på dörr-
kontakt fram till vän-
ster på B-stolpe
Eventuellt krävs kon-
taktstift från BMW,
artikelnummer
61131393704, cen-
trallåsets styrenhet
finns under baksätet
BMW 5
E34,
byggår:
88-95
Blå/grön, kablar
till vänster om
tröskel
Blå/brun, kablar
till vänster om
tröskel
(t.o.m. 9/91) pin
2 eller 6, vit 26-
polig kontakt,
styrenheten för
centrallåset
(fr.o.m. 9/91) pin
25, vit 26-polig
kontakt, styren-
heten för cen-
trallåset
(t.o.m. 9/91) pin
1, vit 26-polig
kontakt, styren-
heten för cen-
trallåset (fr.o.m.
9/91) pin 24, vit
26-polig kon-
takt, styrenhe-
ten för centrallå-
set
fig. 12 Brun/violett, på dörr-
kontakt fram till vän-
ster på B-stolpe,
dörrkontakt kopplas
på minus.
Eventuellt krävs kon-
taktstift från BMW,
artikelnummer
61131393704, cen-
trallåsets styrenhet
finns under baksätet
Mercedes
190 W201,
byggår: -94
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Blå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
Blå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 15 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Anslut blå/gul styrka-
bel i riktning mot dör-
ren und grå/röd
kabel i riktning cen-
trallås-pump
Fordon
Blinkers, vän-
ster, kabelfärg,
position
Blinkers, höger,
kabelfärg,
position
CL öppet,
kabelfärg,
position
CL stängt,
kabelfärg,
position
Kopp-
lings-
schema
Dörrkontakt kabel-
färg, position
Anmärkning
MS-620.book Seite 276 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Elanslutningar
277
Mercedes
200 W124,
byggår: -95
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Blå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
Blå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 15 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Anslut blå/gul styrka-
bel i riktning mot dör-
ren und grå/röd
kabel i riktning cen-
trallås-pump
Mercedes
C180-
W202,
byggår: 94-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Blå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
Svart, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 13 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på B-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Opel Astra
F och G,
byggår: 92-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Grön/svart,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Opel Cali-
bra, byggår:
90-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Grön/svart,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Grå, på dörrkontakt
fram till vänster på
A-stolpe, dörrkon-
takt kopplas på
minus.
Opel Corsa
A, B byggår:
93-2000
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Grå, på dörrkontakt
fram till vänster på
A-stolpe, dörrkon-
takt kopplas på
minus.
Opel Kadett
E, byggår:
90-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Grön, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Fordon
Blinkers, vän-
ster, kabelfärg,
position
Blinkers, höger,
kabelfärg,
position
CL öppet,
kabelfärg,
position
CL stängt,
kabelfärg,
position
Kopp-
lings-
schema
Dörrkontakt kabel-
färg, position
Anmärkning
MS-620.book Seite 277 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Elanslutningar MagicSafe MS620
278
Opel
Omega A
och B,
byggår: 90-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Grå, på dörrkontakt
fram till vänster på
A-stolpe, dörrkon-
takt kopplas på
minus.
Opel Vectra
A och B
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Brun/vit, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Brun/röd, A-
stolpe vänster,
från förardörren
fig. 13 Grå/vit eller brun/vit,
på dörrkontakt fram
till vänster på A-
stolpe, dörrkontakt
kopplas på minus.
VW Golf lll
och Vento
Typ 1HXO,
byggår: 91-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Grön, A-stolpe
vänster, från
förardörren
Grå, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 12 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
VW Golf lV
byggår: 97-
med elek-
triska föns-
terhissar
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Gul/grön, pin 24,
dörrstyrning,
förarsida
Gul/blå, pin 4,
dörrstyrning,
förarsida
fig. 13 Brun/vit, på dörrkon-
takt fram till vänster
på A-stolpe, dörr-
kontakt kopplas på
minus.
Dörrstyrningen
befinner sig på föns-
terhissen under dörr-
klädseln
VW Golf lV
byggår: 97-
utan elek-
triska föns-
terhissar
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Gul/grön, styren-
het för centrallå-
set, grå kontakt
24-polig, under
instrumentbrä-
dan
Gul/blå eller blå,
styrenhet för
centrallåset, grå
kontakt 24-polig,
under instru-
mentbrädan
fig. 13 Blå/grå, styrenheten
för centrallås pin 18,
dörrkontakt kopplad
på minus
Centrallåsets styren-
het sitter till vänster
om rattstången,
kabelfärgerna finns
även i A-stolpen
VW Lupo
byggår: 98-
Svart/vit, kablar
till vänster om
tröskel
Svart/grön,
kablar till vänster
om tröskel
Blå/violett, A-
stolpe vänster,
från förardörren
Grå/gul, A-stolpe
vänster, från
förardörren
fig. 13 Brun/vit, i kabelge-
nomföringen på A-
stolpen, dörrkontakt
kopplas på minus.
Fordon
Blinkers, vän-
ster, kabelfärg,
position
Blinkers, höger,
kabelfärg,
position
CL öppet,
kabelfärg,
position
CL stängt,
kabelfärg,
position
Kopp-
lings-
schema
Dörrkontakt kabel-
färg, position
Anmärkning
MS-620.book Seite 278 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Waeco Waeco MS620 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för