Waeco CombiCool CAS-60 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

CombiCool CAS-60
DE 8 Absorber-Kühlschrank
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN 31 Absorber Cooler
Installation and operating manual
FR 51 Réfrigérateur à absorption
Notice de montage et d’utilisation
ES 74 Nevera con extractor
Instrucciones de montaje y uso
IT 97 Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per I’uso e il montaggio
NL 119 Absorptie-Koelkast
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 142 Absorptionskøleboks
Installations- og betjenings-
vejledning
SV 162 Kylskåp med absorptionssystem
Monterings- och bruksanvisning
NO 182 Absorbasjons-kjøleskap
Montasje- og bruksanvisning
FI 203 Absorbtiojääkaappi
Asennus- ja käyttöohje
CAS-60.book Seite 1 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
CAS-60.book Seite 2 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60
162
Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och an-
vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över-
lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6 Montera om dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7 Ansluta kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
8 Slå på kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9 Använda kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
10 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
13 Åtgärder vid störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
14 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
CAS-60.book Seite 162 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Information om bruksanvisningen
163
1 Information om bruksanvisningen
Följande symboler används i bruksanvisningen:
Observera!
Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till personskador eller
skador på apparaten.
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström
och elektrisk spänning: oaktsamhet kan leda till personskador och
skador på apparaten, samt inverka på apparatens funktionssätt.
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga-
gångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: här anges en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5
på bild 1 på sida 3”.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
CAS-60.book Seite 163 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Säkerhetsanvisningar CombiCool CAS-60
164
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
z Se till att kylsystemet inte skadas.
z Använd inga elektriska apparater för arbeten i kylskåpet.
z Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Beakta följande minimiavstånd:
till bakväggen minst 5 cm
till sidoväggarna minst 5 cm
z Kylskåpet är inte ämnat för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel!
z Dra ut anslutningskabeln eller lossa slangkopplingen
före rengöring och underhåll
efter användning
z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa-
ror uppstår.
2.2 Säkerhet under drift
z Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
z Livsfara!
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller
framför allt vid drift med växelström.
z Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
z Se till att den skyddas mot stänkvatten.
z Skydda apparaten mot regn och fukt.
z Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
CAS-60.book Seite 164 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Säkerhetsanvisningar
165
z Använd den endast i väl ventilerade utrymmen.
z När kylskåpet slås på för första gången kan det kortvarigt kän-
nas en störande lukt.
z Använd endast en energikälla åt gången till kylskåpet.
z Ställ inte upp det i närheten av öppen eld eller andra värmekäl-
lor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
z Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
z WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke
ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
2.3 Säkerhet under drift med 12 V DC
z Kabeln mellan batteriet och kylskåpet ska säkras genom en
säkring med maximalt 15 A.
z Låt endast kylskåpet gå med 12 V likström (batteri) i kombina-
tion med en batterivakt eller när fordonets generator levererar
tillräckligt spänning.
z Använd endast kablar med passande kabelarea (se tabell på
sida 171).
2.4 Säkerhet under drift med 220 V –240 V
z Anslut endast apparaten till växelströmnätet med tillhörande an-
slutningskabel.
z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut-
ningskabeln.
z Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars
äventyras den elektriska säkerheten. Byt endast ut en skadad
anslutningskabel mot en likvärdig anslutningskabel med sam-
ma specifikationer.
z Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
z Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
CAS-60.book Seite 165 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Leveransomfattning CombiCool CAS-60
166
2.5 Säkerhet under drift med gas
z Vid användning i tält/förtält eller på terasser på marknivå: se till
att det finns tillräcklig lufttillförsel och ventilation.
z Kontrollera aldrig apparatens täthet med hjälp av öppna lågor.
z Ställ inte upp apparaten i närheten av antändligt material (pap-
per, torra löv, textilier).
z Använd bara propan- eller butangas (inte naturgas).
z Apparaten får endast användas med det tryck som anges på
typskylten. Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryck-
regulator enligt DIN EN 12864.
z Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under
markytan (trattformiga jordhålor).
z Se till att gasolflaskorna skyddas mot direkt solljus. Temperatu-
ren får inte överskrida 50 °C.
z Det är inte tillåtet att använda apparaten på färjor.
z Se till att slangledningarna
inte kläms eller böjs,
ligger på säkert avstånd från brännaren.
z Vid gaslukt:
Stäng avstängningsventilen till gastillförseln och ventilen på
tuben.
Öppna fönstren och lämna rummet.
Använd inga elektriska brytare.
Släck öppna lågor.
3 Leveransomfattning
3.1 Tillbehör
Mängd Beteckning
1
kylskåp
1
bruksanvisning
Beteckning
Slang och snabbkoppling (endast för utv. anslutning)
CAS-60.book Seite 166 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Ändamålsenlig användning
167
4 Ändamålsenlig användning
Kylskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. Det
är även avsett för campingändamål.
Om det ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyleffekten är
tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
Kylskåpet ska anslutas till en 12 V
DC
-spänningskälla (t.ex. cigarett-
tändaren i ett fordon) eller till nätspänning, 220 – 240 V
AC
.
Kylskåpet kan även drivas med gasol (propan eller butan).
5 Teknisk beskrivning
5.1 Beskrivning
CAS-60 är ett absorptionskylskåp. Det har tre olika driftlägen och kan drivas
med 220/240 V växelström, 12 V likström eller med butan-/propangas. Drift-
läget visas på kontrollpanelen på framsidan.
Observera!
Apparaten finns i två olika utföranden:
för anslutningstryck på 30 mbar eller
för anslutningstryck på 50 mbar
Beakta tryckvärdet som anges på typskylten samt gällande be-
stämmelser.
CAS-60.book Seite 167 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Teknisk beskrivning CombiCool CAS-60
168
5.2 Reglage, knappar
5.3 Kopplingsschema
Kopplingsschemat finns på bild 2, sida 3.
Pos. på
bild 1, sida 3
Betydelse
1
På/av-knapp 12 V
2
På/av-knapp 220/240 V med kontrollampa
3
Termostat
4
Gasventil
5
Tändning
6
Flamindikator
Pos. på
bild 2, sida 3
Betydelse
1
Värmestav 12 V
2
Värmestav 220/240 V
3
Brytare 12 V
4
Brytare 220/240 V
5
Termostat
br, rt
Brun eller röd
bl, sw
Blå eller svart
ge, gr
Gul eller grön
bl
Blå
br
Brun
CAS-60.book Seite 168 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Teknisk beskrivning
169
5.4 Reservdelar
bild 3, sida 4 visar kylskåpets reservdelar.
Pos. Betydelse Pos. Betydelse
1
Kylaggregat
23
220/240 V-kabel
2
12 V-värmestav
24
Kontrollenhet
3
220/240 V-värmestav
25
Täckplatta elektriska kompo-
nenter
4
Skorstenslock
26
Flamindikator
5
Skorstensmantel
27
Tändning
6
Isolering
28
Hållare reglage
7
Skål för kondensvatten
29
Knapp gasventil
8
Nedre gångjärn
30
Knapp för termostat
9
Gångjärnstapp
31
220/240 V-brytare
10
Fötter
32
12 V-brytare
11
Dörrlås
33
Gasledning
12
Övre gångjärn
34
Flamvakt
13
Isform
35
Brännare
14
Förångarprofil
36
Flamvakt
15
Övre galler
37
Termostat
16
Nedre galler
38
Adapter för anslutning
17
Dörrskal
39
Gasventil
18
Dörrfoder
40
Tändkabel
19
Dörrtätning
41
Adapterdel för avgasledning
20
Dörram
42
Styrplåt
21
Hölje
43
Brännskydd
22
Dörr
CAS-60.book Seite 169 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Montera om dörren CombiCool CAS-60
170
6 Montera om dörren
När kylskåpet levereras är dörren högerhängd. Ändra dörren:
Lossa de två fästskruvarna till det högra gångjärnet (apparatens ovansi-
da) med en skruvmejsel.
Dra försiktigt loss dörren.
Ta ut stiftet från det högra nedre gångjärnet och sätt in det i det vänstra
gångjärnet.
Ta bort plattan.
Sätt gångjärnet på dörrens vänstra sida.
Sätt dörren på den vänstra tappen och sätt in det övre gångjärnet i hålet.
Dra åt de två skruvarna.
Montera dörrlåset på apparatens högra sida.
7 Ansluta kylskåpet
7.1 Anslutning till 220 V – 240 V
Observera!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut den jordade kontakten till ett föreskriftsenligt installerat jordat ut-
tag.
CAS-60.book Seite 170 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Ansluta kylskåpet
171
7.2 Anslutning till 12 V DC
Observera!
Låt endast kylskåpet gå med 12 V likström (batteri) i kombination
med en batterivakt eller när fordonets generator levererar tillräckligt
spänning.
Anvisning
Koppla bort kylskåpet från batteriet när motorn är avstängd, annars
urladdas batteriet.
För att kylskåpet ska försörjas med rätt spänning måste följande beaktas:
z Batteriet måste vara i gott skick.
z Fordonets elkablar ska ha minst 1,5 mm
2
kabelarea.
z Alla anslutningar ska vara korrekt och säkert anslutna.
Kontrollera att pluskabeln mellan batteriet och kylskåpet säkras med en
säkring (maximalt 15 A).
Anslut kylskåpet direkt till batteriet.
Välj kabelarea för kabeln mellan batteriet och uttaget till 12-V-spännings-
försörjningen enligt nedanstående tabell:
Kabellängd Kabelarea
upp till 8 m 2,5 mm²
8 m till 10 m 4,0 mm²
CAS-60.book Seite 171 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Ansluta kylskåpet CombiCool CAS-60
172
7.3 Anslutning till gas
Observera!
Beakta följande anvisningar vid anslutning till gas:
Apparaten får inte installeras för gasdrift i väg- eller vattenfor-
don.
Gasoldrift är inte tillåtet i slutna utrymmen.
Uppställningsrummets volym ska vara minst 20 m³ och ha minst
ett fönster eller en dörr som kan öppnas till det fria.
Observera!
Använd endast propan- eller butangasflaskor (inte naturgas) med
provade och godkända tryckreduceringsventiler och passande
kopplingsdel.
Observera!
Apparaten finns i två olika utföranden:
för anslutningstryck på 30 mbar eller
för anslutningstryck på 50 mbar
Apparaten får endast användas med det tryck som anges på typ-
skylten.
Beakta gällande bestämmelser om tryckvärden.
Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator enligt
DIN EN 12864. I Tyskland måste den leverera 50 mbar.
Observera!
Anslutningsslangen måste bytas ut enligt gällande bestämmelser.
Kylskåpet kan anslutas på två olika sätt. Beakta anslutningarna och tillåtet
max. tryck som anges i tabellen:
Anslutningsplats Anslutning Max. tillåtet tryck
Utv.anslutning Slang med slangkoppling
(erhålls som tillbehör)
30 mbar
Gasflaska Slangledning med skruvlås DE: 50 mbar
AT: 50 mbar
DK, FI, NL, NO, SE: 30 mbar
BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT:
28 – 30/37 mbar
CAS-60.book Seite 172 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Ansluta kylskåpet
173
Ansluta kylskåpet till en utvändig anslutning
Anvisning!
Använd endast en WAECO-slang med snabbkoppling (tillbehör).
Beakta standard EN 732 och EN 1949.
Se till att trycket begränsas till 30 mbar.
Anslut slangledningens ena ände till anslutningen (bild 4 1, sida 5) på
kylskåpet genom att vrida hattmuttern åt vänster.
Använd en U-nyckel (nyckelvidd 17 mm) och håll emot med en U-nyckel
med 13 mm nyckelvidd.
Dra bort skyddet från kopplingen (bild 4 2,sida 5).
Stick in instickshylsan i kopplingen (bild 4 2, sida 5) så att det hörs att
den hakar fast.
Öppna kopplingens ventil (bild 4 2, sida 5).
Öppna gasbehållarens ventil.
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray.
Om det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta.
Ta kylskåpet i drift (kapitel „Ta kylskåpet i drift" på sidan 175).
Demontera gasanslutningen:
Stäng kopplingens ventil (bild 4 2, sida 5).
Koppla loss gasslangen.
Skjut skjuthylsan i handtagets riktning när ventilen är stängd.
Sätt på skyddet på kopplingen (bild 4 2, sida 5).
Ansluta kylskåpet till en gasflaska
Se till att det finns en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator en-
ligt DIN EN 12864. Regulatorn måste passa till gasflaskan.
Kontrollera att det finns en oskadad tätning på flaskventilens anslutning.
Använd inga extra tätningar.
Skruva för hand på tryckregulatorns hattmutter (bild 5 1, sida 6) på
flaskventilens anslutning så att den sitter tätt. Använd inga verktyg.
CAS-60.book Seite 173 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Slå på kylskåpet CombiCool CAS-60
174
Anvisning
På gasflaskor med invändig kulventil måste man skruva in tryck-
regulatorn åt höger i flaskans gänga (bild 6 1, sida 6).
Skruva på slangledningens hattmutter (bild 5 3, sida 6) på tryckregula-
torns utgång (bild 5 2, sida 6), vrid åt vänster.
Använd en U-nyckel (nyckelvidd 17 mm) och håll emot med en U-nyckel
med 13 mm nyckelvidd.
Skruva på hattmuttern på slangledningens andra ände (bild 5 4, sida 6)
på kylskåpets utgång; (bild 5 5, sida 6), vrid åt vänster.
Använd en U-nyckel (nyckelvidd 17 mm) och håll emot med en U-nyckel
med 13 mm nyckelvidd.
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray.
Om det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta.
Ta kylskåpet i drift (kapitel „Ta kylskåpet i drift" på sidan 175).
Anvisning
I Europa (utanför Tyskland) används en slangklämma istället för
skruvlåset. Gå tillväga enligt ovanstående beskrivning:
Gasflaskor med fast inbyggd uttagsventil: bild 7, sida 7
Gasflaskor med invändig kulventil: bild 8 , sida 7
8 Slå på kylskåpet
8.1 Slå på 220 V – 240 V
Kontrollera
att på/av-knappen för 12 V-drift (bild 1 1, sida 3) står på läget ”av”
att gasventilen (bild 1 4, sida 3) är stängd.
Ställ termostatreglaget (bild 1 2, sida 3) på ”7”.
Ställ på/av-knappen för 220 V – 240 V-drift (bild 1 2, sida 3) på läget
”på”.
Den röd kontrollampan lyser.
CAS-60.book Seite 174 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Slå på kylskåpet
175
8.2 Slå på 12 V
Kontrollera
att på/av-knappen för 220 V – 240 V-drift (bild 1 2, sida 3) står på
”av”
att gasventilen (bild 1 4, sida 3) är stängd.
Ställ på/av-knappen för 12 V-drift (bild 1 1, sida 3) på läget ”på”.
8.3 Ta kylskåpet i drift
Kontrollera
att på/av-knappen för 12 V-drift (bild 1 1, sida 3) står på läget ”av”
att på/av-knappen för 220 V – 240 V-drift (bild 1 2, sida 3) står pålä-
get ”av”.
Öppna gasflaskans ventil.
Vrid gasventilen (bild 1 4, sida 3) till läget ” ”.
Tryck in gasventilen (bild 1 4, sida 3) och håll den intryckt 15 sekunder.
Tryck samtidigt på tändningen (bild 1 5, sida 3).
Kontrollera, medan gasventilen hålls nedtryckt, om flamindikatorn
(bild 1 6, sida 3) reagerar.
Släpp gasventilen (bild 1 4, sida 3).
Kontrollera om flamindikatorn fortfarande (bild 1 6, sida 3) indikerar
tänd låga.
CAS-60.book Seite 175 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Använda kylskåpet CombiCool CAS-60
176
9 Använda kylskåpet
Anvisning
Innan apparaten tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in-
och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel „Rengöring och
skötsel" på sidan 178).
Observera!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i an-
dra lämpliga behållare.
9.1 Tips för energibesparing
z Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
z Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
z Öppna inte kylskåpet oftare än nödvändigt.
z Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt.
z Lägg in livsmedlen på så sätt att luften kan cirkulera i kylskåpet.
9.2 Använda kylskåpet
Anvisning
Kyleffekten kan påverkas av
omgivningstemperaturen,
mängden livsmedel,
hur ofta dörren öppnas.
Observera!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylskåpet som får
kylas till den inställda temperaturen.
Observera!
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då
gå sönder.
CAS-60.book Seite 176 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Använda kylskåpet
177
9.3 Ställa in temperaturen
Den optimala temperaturen nås ca fyra timmar efter det att kylskåpet tagits i
drift. WAECO rekommenderar därför att kylskåpet slås på några timmar inn-
an resan påbörjas och att man då ställer in redan kylda livsmedel.
Användning med 220/240 V
Temperaturen regleras via termostaten endast vid anslutning till 220/240 V
växelström.
Ställ termostaten på läge 3 eller 4 då nås tillräcklig kyltemperatur vid
normal användning.
Ställ termostaten på ett högre värde om lägre temperatur önskas i kylskå-
pet, eller om utetemperaturen är hög.
Användning med 12 V DC
Vid anslutning till 12 V likström kyler apparaten konstant.
Användning med gas
Vid användning av gasol kan temperaturen delvis regleras med gasventilen.
Ställ gasventilens spak på läget ” om omgivnignstemperaturen är hö-
gre än 25° C eller om dörren öppnas ofta.
Ställ gasventilen på läget ” ” vid lägre omgivningstemperatur.
Isbitar
Observera!
Ställ inte flaskor eller burkar med kolsyrade drycker i frysdelen;
kylan kan leda till att behållarna spricker.
Fyll isformen med vatten till 3 mm under kanten.
Ställ isformen i frysdelen.
Ställ, vid drift med 220/240 V, termostaten på läget ”7”.
Då blir isbitarna klara snabbare.
CAS-60.book Seite 177 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
Rengöring och skötsel CombiCool CAS-60
178
Byta gasflaska
Observera!
Byt endast gasflaskor i utrymmen med god ventilation.
Se till att det inte finns några tändkällor i närheten.
Stäng av kylskåpet genom att vrida termostaten (bild 1 3, sida 3) med-
urs så långt det går.
Stäng gasflaskans tryckreduceringsventil.
Skruva bort tryckreduceringsventilen från flaskan.
Kontrollera gasledningens skick.
Byt gasledning om materialet uppvisar skador.
Skruva fast tryckreduceringsventilen på den nya flaskan.
10 Rengöring och skötsel
Observera!
Dra alltid ut anslutningskabeln eller lossa slangkopplingen innan
apparaten rengörs.
Observera!
Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Observera!
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren-
göring, då dessa kan skada kylskåpet.
Avfrosta kylskåpet
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost i kylskåpet, om så sker minskar kyl-
förmågan. Frosta av apparaten så snart som möjligt.
Observera!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
Kontrollera isbeläggningarna regelbundet.
CAS-60.book Seite 178 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
CombiCool CAS-60 Garanti
179
Kylskåpet måste avfrostas när beläggningarna blir ung. 4 mm tjocka. Avfros-
ta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla.
Stäng av kylskåpet.
Koppla ifrån ström- eller gasförsörjningen.
Smältvattnet rinner automatiskt ut i en behållare på skåpets baksida. Det
dunstar bort när kylskåpet är igång igen.
Torka av skåpets insida noga efter avfrostningen.
Rengöra kylskåpet
Avfrosta enligt ovanstående beskrivning.
Rengör då och då kylskåpets insida med en fuktig trasa.
Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa.
11 Garanti
För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt:
skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och
bruksanvisningens baksida) eller vänd dig till återförsäljaren. Vid repara-
tions- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
z en kopia på fakturan med inköpsdatum,
z en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande be-
stämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäl-
jaren.
CAS-60.book Seite 179 Dienstag, 10. Oktober 2006 3:41 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Waeco CombiCool CAS-60 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för