Flex LR 1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
FLEX LR 1
51
För din säkerhet
Avsedd användning
Denna laserdetektor är avsedd för yrkesmässig
användning inom industri och hantverk.
Laserdetektorn är avsedd för mottagning
och indikering av horisontala och vertikala
pulserande laserstrålar från följande apparater:
FLEX ALC 1-360
FLEX ALC 2/1
Användning med andra laserapparater
är ej möjligt.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
För att undvika faror genom laserstrålen
måste alla säkerhetsanvisningar och övriga
anvisningar i bruksanvisningen för laser-
apparaten som används med denna laser-
detektor följas noggrant.
Manipulationer eller förändringar på appa-
raten är ej tillåtet.
Säkerhetsanordningar r ej göras overk-
samma och inga hänvisnings- och
varningsskyltar får avlägsnas.
Kontrollera apparaten rörande synliga skador
före drifttagningen. Starta ej defekta
apparater.
Undvik onormal kroppsställning vid inrikt-
ningsarbeten på stege. Se till att du står
stadigt och alltid i jämvikt.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd ej apparaten när det regnar.
Om apparaten förs från stark kyla till varmare
omgivning eller omvänt måste du låta appa-
raten acklimatisera sig innan den används.
Se till att apparaten är fast påskruvad när
adapter eller stativ används.
Isolera eller ta ut batterierna när apparaten
försänds eller vid längre driftuppehåll.
393.754_LR1.book Seite 51 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
52
Översikt
1 Till/Från-knapp laserdetektor
2 Knapp för val av indikeringsnoggrannhet
3 Till/Från-knapp signalton
4 Referensmarkering
5 Display (framsida)
6 Laser-mottagningsfönster
7 Referensskåra
8 Gängning/styröppning för indikeringen
av en horisontal laserstråle
9 Gängning/styröppning för indikeringen
av en vertikal laserstråle
10 Display (baksida)
11 Batterifack
Mottagarfäste SC-LR1:
12 Vingskruv för klämbackarna
13 Klämbackar
14 Vingskruv för montering av laserdetektorn
15 Styrstift för exakt fixering av laserdetektorn
16 Referensmarkering
17 Vattenpass
393.754_LR1.book Seite 52 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
53
Display
1 Symbol: indikeringsnoggrannhet
fin/medel
2 Indikering: detektor för högt (snabb signal)
3 Indikering: stråle i målet (kontinuerlig
signal)
4 Indikering: detektor för lågt (långsam
signal)
5 Symbol: signal till/från
6 Symbol: batteristatus
Tekniska data
Laserdetektor LR 1
Arbetsområde
30–75 m
Höjd mottagningsfönster
50 mm
Noggrannhet
– fin
– medel
0,75 mm
1,75 mm
Strömförsörjning
1 x E-block/
1604D (9 V)
Drifttid
30 h
Temperaturområde
för drift
–för förvaring
–20 °C–60 °C
–40 °C–70 °C
Vikt (inkl batterier)
– med mottagarfäste
– utan mottagarfäste
227 g
136 g
393.754_LR1.book Seite 53 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
54
Bruksanvisning
De viktigaste manöverstegen förklaras i slutet
av denna bruksanvisning på bildsidorna.
Se fr o m sida 110.
OBS
För att kunna utnyttja arbetsområdet fullständigt,
bör alltid fulladdade batterier sitta i laser-
apparaterna!
Kontroll av noggrannheten
För att säkerställa noggrannheten ska appa-
raten kontrolleras regelbundet genom kontroll-
mätningar.
Skrotning och avfallshantering
Endast för EU-stater:
Kasta ej elverktyg i hushållssoporna!
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG
ska förbrukade elverktyg samlas separat och
hanteras enligt gällande avfallsbestämmelser.
Återvinning i stället för avfallshantering.
Apparat, tillbehör och förpackning kan
återvinnas. För att underlätta sorteringen
vid återvinning är plastdelarna markerade.
VARNING!
Kasta aldrig akkumulatorer/batterier
i hushållssoporna, i eld eller i vatten.
Öppna inte förbrukade akkumulatorer.
Endast för EU-stater:
Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta eller
förbrukade akkumulatorer/batterier lämnas in för
återvinning.
OBS
Fråga fackhandlaren rörande
avfallsbestämmelser!
393.754_LR1.book Seite 54 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
55
-Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska
data” beskrivna produkten uppfyller kraven
i följande standarder eller regelgivande
dokument:
EN 50082-1, EN 55022 enligt bestämmelserna
i direktivet 2004/108/EG (till 19.04.2016),
2014/30/EU (fom 20.04.2016).
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvar
Användaren av denna produkt måste rätta sig
exakt efter bruksanvisningen. Alla apparater har
kontrollerats noggrant före leveransen.
Trots det bör användaren kontrollera appa-
ratens noggrannhet före varje användning.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för felaktig eller avsiktligt fel användning och
alltså inte heller för eventuella resulterande
följdskador och förlorad vinst.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för följdskador och förlorad vinst genom
naturkatastrofer som t.ex. jordbävning, storm,
översvämning, osv liksom brand, olycka,
ingrepp av tredje person eller icke avsedd
användning.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador och förlorad vinst genom ändrade
eller förlorade data, driftavbrott osv, som orsa-
kats av produkten eller ej möjlig användning
av produkten.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador och förlorad vinst, som uppstått
genom felaktigt handhavande.
Tillverkaren och dennes representant ansvarar
inte för skador som orsakats genom felaktig
användning eller i förbindelse med produkter
från andra tillverkare.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.754_LR1.book Seite 55 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
112
Verwendung der Empfängerhalterung
Using the receiver holder
Utilisation de la fixation du récepteur
Uso del supporto del ricevitore
Utilización del soporte para el receptor
Utilização do suporte receptor
Gebruik van de ontvangerhouder
Brug af modtagerholderen
Bruk av holder for mottaker
Mottagarhållarens användning
Vastaanottimen pidikkeen käyttö
Χρήση της συγκράτησης του δέκτη
Zastosowanie uchwytu odbiornika
A vevő tartójának használata
Použití držáku laserového přijímače
Použitie držiaka laserového prijímača
Vastuvõtja kinnituse kasutamine
Imtuvo laikiklio naudojimas
Uztvērēja nostiprinājuma izmantošana
Использование крепления приемника
393.754_LR1.book Seite 112 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Flex LR 1 Användarmanual

Typ
Användarmanual