Bosch POF 1200 AE Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S76 (2009.08) O / 147 WEU
POF
1200 AE | 1400 ACE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-5433-003.fm Page 1 Thursday, August 27, 2009 9:33 AM
6 |
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 41
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 53
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 75
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 86
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 96
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 105
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 114
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 123
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 135
OBJ_BUCH-323-003.book Page 6 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
96 | Svenska
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
sv
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för el-
verktyg
Läs noga igenom alla anvisning-
ar. Fel som uppstår till följd av
att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-
stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfar-
lig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller ga-
serna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över el-
verktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-
ken för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll nät-
sladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte
är möjligt att undvika elverktygets an-
vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet
minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol el-
ler mediciner. Under användning av el-
verktyg kan även en kort ouppmärksam-
het leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Användning av per-
sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm-
filtermask, halkfria säkerhetsskor,
skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren
eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar på el-
verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
VARNING
OBJ_BUCH-323-003.book Page 96 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Svenska | 97
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på kor-
rekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller el-
verktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av el-
verktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter in-
te brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner på-
verkas menligt. Låt skadade delar repa-
reras innan elverktyget tas i bruk. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för fräsar
f Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åt-
minstone motsvara elverktygets angivna
högsta varvtal. Tillbehör med en högre rota-
tionshastighet kan förstöras.
f Fräsverktyg och annat tillbehör måste pas-
sa exakt i elverktygets verktygsfäste
(spänntång). Insatsverktyg som inte exakt
passar till elverktygets verktygsfäste roterar
ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att
du förlorar kontrollen över verktyget.
f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs
mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
f Håll händerna på betryggande avstånd från
fräsområdet och fräsverktyget. Håll andra
handen på stödhandtaget eller motorhuset.
Om båda händerna hålls på fräsen kan de in-
te skadas av fräsverktyget.
f Fräs aldrig över metallföremål som t.ex.
spikar eller skruvar. Fräsverktyget kan ta
skada och sedan leda till ökad vibration.
f Håll fast elverktyget endast vid de isolerade
handtagen när arbeten utförs på ställen där
insatsverktyget kan skada dolda elledning-
ar eller egen nätsladd. Om elverktyget kom-
mer i kontakt med en spänningsförande led-
ning sätts elverktygets metalldelar under
spänning som sedan leder till elstöt.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 97 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
98 | Svenska
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
f Använd lämpliga detektorer för lokalisering
av dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera lokalt distributionsföretag. Kontakt
med elledningar kan förorsaka brand och el-
stöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Borrning i vattenledning kan förorsa-
ka sakskador.
f Använd inte oskarpa eller skadade fräsverk-
tyg. Oskarpa och skadade fräsverktyg orsa-
kar en högre friktion, kan klämmas in och le-
da till obalans.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. El-
verktyget kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin-
na och explodera.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan förlora kon-
trollen över elverktyget.
f Elverktyget får inte användas med defekt
sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad-
den ur vägguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för
elstöt.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att an-
visningarna nedan inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarli-
ga kroppsskador.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för fräsning av spår, profi-
ler och ovala hål i trä, plast och lätta byggnads-
material samt för kopierfräsning när arbets-
stycket ligger på ett fast underlag.
Med reducerat varvtal och lämpliga fräsar kan
även icke-järnmetaller bearbetas.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från
2 Höger handtag
3 Spindellåsknapp
4 Vingskruv för parallellanslagets styrstänger
(2x)*
5 Spånskydd
6 Bottenplatta
7 Glidplatta
8 Fäste för parallellanslagsstyrstänger
9 Steganslag
10 Skyddsmanschett
11 Vingskruv för inställning av djupanslag
12 Slid med indexmärke
13 Djupanslag
14 Skala för inställning av fräsdjup
15 Vänster handtag
16 Spännspak för låsning av fräsdjup
17 Skala för fininställning av fräsdjup
(POF 1400 ACE)
18 Ställratt för fininställning av fräsdjup
(POF 1400 ACE)
19 Markering för nollpunktsanpassning
20 Upplåsningsarm för kopierhylsan
21 Fräsverktyg*
22 Strömställare Till/Från
23 Ställratt varvtalsförval
24 Justerskruv för steganslag (POF 1200 AE)
25 Kapselmutter med spänntång
26 Fast skruvnyckel nyckelvidd 19 mm*
27 Utsugningsslang (Ø 35 mm)*
28 Utsugningsadapter*
29 Räfflad skruv för utsugningsadapter (2x)*
30 Styrstång för parallellanslag (2x)*
31 Parallellanslag*
32 Centrerpinne*
33 Vingskruv för centrerpinne*
34 Kurvanslag*
35 Fräscirkel/styrskeneadapter*
36 Grepp för fräscirkel*
OBJ_BUCH-323-003.book Page 98 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Svenska | 99
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
37 Vingskruv för fräsvinkelns grovinställning
(2x)*
38 Vingskruv för fräsvinkelns fininställning
(1x)*
39 Ratt för fräsvinkelns fininställning*
40 Centrerskruv*
41 Styrskena*
42 Distansplatta (ingår i sats ”Fräscirkel”)*
43 Kopierhylsa*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-
gram beskrivs allt tillbehör som finns.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har bestämts baserande på
EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 95 dB(A); ljudeffektnivå
106 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde a
h
=6 m/s
2
, onog-
grannhet K =2 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät-
metoden är även lämplig för preliminär bedöm-
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att
hålla händerna varma, organisation av arbetsför-
loppen.
Överfräs POF 1200 AE POF 1400 ACE
Produktnummer
3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1
Upptagen märkeffekt
W 1200 1400
Tomgångsvarvtal
min
-1
1100028000 1100028000
Varvtalsförval
z z
Konstantelektronik
z
Anslutning för dammutsugning
z z
Verktygsfäste
mm
inch
6/8
¼
6/8
¼
Fräskorgsrörelse
mm 55 55
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,5
Skyddsklass
/II /II
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna
variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 99 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
100 | Svenska
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.06.2009
Montage
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
Insättning av fräs (se bild A)
f Vi rekommenderar att skyddshandskar an-
vänds vid insättning och byte av fräsverk-
tyg.
Fräsverktyg finns att tillgå i olika utföranden och
kvaliteter som anpassats till aktuell bearbet-
ning.
Fräsverktyg av högeffektssnabbstål är lämpli-
ga för bearbetning av mjuka material som t. ex.
mjukt trä och plast.
Fräsverktyg med hårdmetallskär är speciellt
lämpliga för hårda och nötande material som
t. ex. hårt trä och aluminium.
Din fackhandlare kan offerera original fräsverk-
tyg ur Boschs rikthaltiga tillbehörsprogram.
Använd endast felfria och rena fräsvertyg.
Fäll ner spånskyddet 5.
Tryck ned spindellåsknappen 3 och håll den
nedtryckt. Vrid vid behov för hand motor-
spindeln tills den låser.
Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyck-
el 26 (nyckelvidd 19 mm) genom att vrida i
riktningen n.
Skjut in fräsverktyget i spänntången. Fräs-
skaftet måste vara inskjutet minst till ett djup
om 20 mm.
Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyckel
26 (nyckelvidd 19 mm) genom att vrida i rikt-
ningen o. Släpp upp spindellåsknappen 3.
Fäll upp spånskyddet 5.
f För fräsverktyg med en diameter över
50 mm måste kopierhylsan vara monterad.
Dessa fräsverktyg passar inte genom botten-
plattan.
f Dra inte fast spänntången med över-
fallsmuttern innan ett fräsverktyg satts in.
Spänntången kan i annat fall skadas.
Damm-/spånutsugning (se bild B)
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig
målning, vissa träslag, mineraler och metall
kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-
ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-
ner och/eller andningsbesvär hos använda-
ren eller personer som uppehåller sig i
närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara can-
cerogena, speciellt då i förbindelse med till-
satsämnen för träbehandling (kromat, trä-
konserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
Använd om möjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
Montering av utsugningsadapter
Utsugningsadaptern 28 kan monteras med
slangkopplingen framåt eller bakåt. Vid monte-
ring av slangkopplingen framtill måste först
spånskyddet 5 tas bort. Fäst utsugningsadap-
tern 28 med de båda räfflade skruvarna 29
bottenplattan 6.
En optimal utsugning kan endast garanteras om
utsugningsadaptern 28 regelbundet renas.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-323-003.book Page 100 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Svenska | 101
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Anslutning av dammutsugning
Skjut upp utsugningsslangen (Ø 35 mm) 27 (till-
behör) på den monterade utsugningsadaptern.
Koppla utsugningsslangen 27 till en dammsuga-
re (tillbehör).
Elverktyget kan anslutas direkt till apparatutta-
get på en Bosch universaldammsugare med
fjärrkopplingsanordning. Dammsugaren startar
automatiskt när elverktyget slås på.
Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-
rial som ska bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och can-
cerframkallande eller torrt damm en special-
dammsugare.
Montering av spånskydd (se bild C)
Skjut in spånskyddet 5 framifrån i gejden tills
det snäpper fast. För borttagning grip på sidor-
na spånskyddet och dra bort det framåt.
Drift
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
Förval av varvtal
Med ställratten varvtalsförval 23 kan önskat
varvtal väljas även under drift.
1 2 lågt varvtal
3 4 medelhögt varvtal
5–6 högt varvtal
I tabellen anges riktvärden. Erforderligt varvtal
är beroende av materialet och arbetsvillkoren,
prova dig fram till bästa inställningen genom
praktiska försök.
In- och urkoppling
Ställ innan verktyget kopplas på in fräsdjupet,
se stycket ”Inställning av fräsdjup”.
För start av elverktyget tryck först på inkopp-
lingsspärren 1 och därefter på strömställaren
Till/Från 22 och håll den nedtryckt.
POF 1400 ACE: En lampa belyser fräsområdet.
För frånkoppling av elverktyget släpp strömstäl-
laren Till/Från 22.
POF 1400 ACE: Lampan slocknar långsamt.
Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets
strömställare Till/Från 22 inte låsas, utan måste
under drift hållas nedtryckt.
Konstantelektronik (POF 1400 ACE)
Den inbyggda elektroniken håller maskinens
varvtal i det närmaste konstant även på tomgång
och under belastning och garanterar en jämn ar-
betseffekt.
Inställning av fräsdjup (se bild D)
f Fräsdjupet får ställas in endast på avstängt
elverktyg.
För grovinställning av fräsdjupet förfar så här:
Lägg upp elverktyget med monterat fräsverk-
tyg på arbetsstycket som ska bearbetas.
Material Fräsdiameter
(mm)
Ställrattens 23
läge
Hårt trä
(bok)
4–10
12 20
22 40
5–6
3–4
1–2
Mjukt trä
(tall)
4–10
12 20
22 40
5–6
3–6
1–3
Spånskivor 4 10
12 20
22 40
3–6
2–4
1–3
Plast 4 15
16 40
2–3
1–2
Aluminium 4 15
16 40
1–2
1
OBJ_BUCH-323-003.book Page 101 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
102 | Svenska
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
POF 1400 ACE:
Centrera med ratten 18 fininställningsvägen.
Vrid ratten 18 tills markeringarna 19 stäm-
mer överens enligt bild. Vrid sedan skalan 17
till läget ”0”.
Ställ steganslaget 9 i lägsta steget, stegansla-
get snäpper tydligt fast.
POF 1200 AE: Vrid justerskruven för ste-
ganslaget 24 till hälften in eller ut.
Lossa vingskruven på djupanslaget 11 så att
djupanslaget 13 är fritt rörligt.
Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16
i riktningen n och för långsamt ned överfrä-
sen tills fräsverktyget 21 berör arbetsstyck-
ets yta. Släpp åter spännspaken för låsning
av fräsdjup 16 för att fixera detta nedsänk-
ningsdjup.
Vrid vid behov spännspaken för låsning av
fräsdjup 16 i riktningen o för att slutgiltigt
fixera spaken.
Tryck djupanslaget 13 nedåt tills det ligger an
mot steganslaget 9. Ställ sliden med index-
märket 12 i läge ”0” på fräsdjupsskalan 14.
Ställ djupanslaget 13 på önskat fräsdjup och
dra fast vingskruven på djupanslaget 11. Se
till att sliden med indexmärket 12 inte längre
förskjuts.
Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16
i riktningen n och för överfräsen till översta
läget.
Större fräsdjup ska utföras i flera etapper med
mindre spånavskiljning. Med hjälp av stegansla-
get 9 kan fräsningen delas upp på flera steg.
Ställ in önskat fräsdjup med lägsta steget för
steganslaget och välj för de första bearbetnings-
momenten de högre stegen.
POF 1200 AE: Avståndet mellan stegen kan för-
ändras med justerskruvarna 24.
Fininställning av fräsdjupet (POF 1400 ACE)
Efter en provfräsning kan fräsdjupet med ratten
18 ställas exakt in på önskat mått, vrid medurs
för större fräsdjup och moturs för minskning av
fräsdjupet. Skalan 17 tjänar endast som oriente-
ring. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm,
ett av delstrecken vid övre kanten på skalan 17
motsvarar en förändring om 0,1 Högsta inställ-
ningsvägen är ± 8 mm.
Exempel: Önskat fräsdjup ska vara 10,0 mm,
provfräsningen gav ett fräsdjup på 9,6 mm.
Lyft upp överfräsen och lägg t. ex. en träbit
under glidplattan 7, så att fräsverktyget 21
inte berör arbetsstycket när fräsen förs ned-
åt. Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup
16 i riktningen n och för långsamt ned över-
fräsen tills djupanslaget 13 ligger mot ste-
ganslaget 9.
Vrid sedan skalan 17 till läget ”0” och lossa
vingskruven 11.
Vrid ratten 18 med 0,4 mm/4 delstreck (dif-
ferens mellan bör- och ärvärde) medurs och
dra fast vingskruven 11.
Kontrollera valt fräsdjup med en ytterligare
provfräsning.
Förändra inte längre slidens läge 12 på djupan-
slaget 13 efter avslutad inställning av fräsdjupet
så att alltid aktuellt fräsdjup kan avläsas på ska-
lan 14.
Fininställning av fräsdjupet (POF 1200 AE)
Med steganslaget 9 kan olika fräsdjup förinstäl-
las. Inställningen sker enligt ovan beskrivet till-
vägagångssätt med den åtskillnad att anslagens
höjddifferens sinsemellan förändras när juster-
skruvarna för steganslaget 24 vrids.
Arbetsanvisningar
f Skydda fräsverktyget mot stötar och slag.
Fräsriktning och fräsningsförlopp (se bild E)
f Fräsning ska altid utföras mot fräsens rota-
tionsriktning 21 (mot matningsriktning).
Vid fräsning i rotationsriktning (i matnings-
riktning) finns risk för att elverktyget slits
ur användarens hand.
Ställ in önskat fräsdjup, se stycket ”Inställ-
ning av fräsdjup”.
19
OBJ_BUCH-323-003.book Page 102 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Svenska | 103
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Lägg an elverktyget med monterat fräsverk-
tyg mot arbetsstycket och slå på elverktyget.
Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16
nedåt och för överfräsen långsamt nedåt tills
inställt fräsdjup uppnåtts. Släpp åter spänn-
spaken för låsning av fräsdjup 16 för att fixe-
ra detta nedsänkningsdjup.
Vrid vid behov spännspaken för låsning av
fräsdjup 16 uppåt.
Utför fräsningen med jämn matningshastig-
het.
För upp överfräsen till översta läget efter av-
slutad fräsning.
Koppla från elverktyget.
Fräsning med hjälpanslag (se bild F)
För bearbetning av stora arbetsstycken resp. vid
fräsning av spår kan ett bräde eller en list fästas
på arbetsstycket som hjälpanslag längs vilket
överfräsen förs. Styr överfräsen längs hjälpan-
slaget på glidplattans flata sida.
Kant- eller formfräsning
Vid kant- och formfräsning utan parallellanslag
måste fräsverktyget vara försett med styrtapp
eller kullager.
För påkopplat elverktyg från sidan mot ar-
betsstycket tills fräsverktygets styrtapp eller
kullager ligger an mot den kant på arbets-
stycket som ska bearbetas.
Styr elverktyget med båda händerna längs ar-
betsstyckets kant. Se till elverktyget ligger i
rätt vinkel. För kraftigt tryck kan skada kan-
ten på arbetsstycket.
Fräsning med parallellanslag (se bilder GH)
Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna
30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med
vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår.
För det inkopplade elverktyget längs arbets-
styckets kant med jämn matning och tryck i sid-
led mot parallellanslaget.
Fräsning av cirklar (se bilder IJ)
Vänd parallellanslaget 31 så att stödytorna lig-
ger uppåt.
Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna
30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med
vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår.
Fäst centrerpinnen 32 med vingskruven 33 ge-
nom hålet i parallellanslaget 31.
Stick in centrerpinnen 32 i markerat centrum på
cirkeln och fräs med jämn matningshastighet.
Fräsning med kurvanslag (se bilder K L)
Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna
30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med
vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår.
Fäst kurvanslaget med monterad styrrulle 34 ge-
nom hålet på parallellanslaget 31.
För elverktyget med lätt tryck från sidan längs
arbetsstyckets kant.
Fräsning med fräscirkel (se bild M)
För cirkelrund fräsning kan fräscirkeln/styrske-
neadaptern 35 användas. Montera fräscirkeln
som bilden visar.
Skruva in centrerskruven 40
i fräscirkelns gänga.
Placera skruvspetsen i centrum på den cirkelbå-
ge som ska fräsas och kontrollera att skruvspet-
sen griper in i arbetsstyckets yta.
Ställ grovt in önskad radie genom att förskjuta
fräscirkeln och dra fast vingskruvarna 37 och 38.
Med ratten 39 kan sedan vingskruven 38 lossats
längden fininställas. Ett varv motsvarar en juste-
ring om 2,0 mm, ett delstreck på ratten 39 mot-
svarar en justering om 0,1 mm.
För det inkopplade elverktyget med högra hand-
taget 2 och handtaget för fräscirkeln 36 över ar-
betsstycket.
Fräsning med styrskena (se bild N)
Med hjälp av styrskenan 41 kan linjär fräsning
utföras.
För kompensering av höjdskillnaden måste dis-
tansplattan 42 monteras.
Montera fräscirkeln/styrskeneadaptern 35 som
bilden visar.
Fäst styrskenan 41 med lämplig spännutrust-
ning t. ex skruvtvingar på arbetsstycket. Lägg
upp elverktyget med påmonterad styrskene-
adapter 35 på styrskenan.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 103 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
104 | Svenska
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Fräsning med kopierhylsa (se bilder O P)
Med hjälp av kopierhylsan 43 kan konturer från
mallar resp schabloner överföras till arbets-
stycket.
Välj en kopierhylsa som motsvarar schablonens
resp. mallens tjocklek. Pga kopierhylsans utskju-
tande höjd måste schablonen ha en tjocklek på
minst 8 mm.
Påverka upplåsningsspaken 20 och sätt kopier-
hylsan 43 från undre sidan in i bottenplattan 6.
Kodnockarna måste härvid kännbart låsa i ko-
pierhylsans urtag.
f Fräsverktygets diameter ska vara mindre än
kopierhylsans inre diameter.
För fräsning med kopierhylsan 43 förfar så här:
För det inkopplade elverktyget med kopier-
hylsan mot schablonen.
Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16
nedåt och för överfräsen långsamt nedåt tills
inställt fräsdjup uppnåtts. Släpp åter spänn-
spaken för låsning av fräsdjup 16 för att fixe-
ra detta nedsänkningsdjup.
Vrid vid behov spännspaken för låsning av
fräsdjup 16 uppåt.
För elverktyget med utskjutande kopierhylsa
med tryck i sidled längs schablonen.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
f Under extrema förhållanden kan vid arbete
i metall strömledande damm samlas i el-
verktygets inre. Elverktygets skyddsisole-
ring kan försämras. Rekommendationen för
sådana fall är att använda en stationär ut-
sugningsanläggning, ofta blåsa rent ventila-
tionsöppningarna och koppla in en läck-
strömsskyddsbrytare (FI).
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsav-
fall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se-
parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
vinning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 104 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Bosch POF 1200 AE Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för