Hitachi FM 8 Handling Instructions Manual

Kategori
Elverktyg
Typ
Handling Instructions Manual
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
ÖVERFRÄS
OVERFRÆSER
HÅNDOVERFRES
YLÄJYRSIN
ROUTER
FM 8
ON
O
FF
H
ITA
C
H
I
FM8
1
0
1 HITACHI Label
2 Housing
3 Carbon Brush
4 Brush Holder
5 Noise Suppressor
6 Pillar Terminal
7 Connector (50091)
8 Cord
9 Cord Clip
10
Tapping Screw(W/Flange) D4 × !6
11
Tapping Screw(W/Washer) D4 × 20
12 Name Plate
13 Cord Armor
14 Terminal (A)
15 Switch Knob
16A Switch
16 Switch Holder
17 Ball Bearing (608VVMC2EPS2L)
18 Rubber Ring
19 Internal Wire
20 Internal Wire (A)
21 Stator
22 Armature
23 Retaining Ring For D15 Shaft
24 Ball Bearing (6002VVCMPS2S)
25 Spindle
26 Collet
27 Internal Wire (A)
28 Internal Wire (A)
29 Scale
31 Knob
32 Holder
33 Knob Screw M5
34 Nut M6
35 Spring
36 Nut M8
37 Base
38A Screw M8 × 100
39 Look Nut M8
40 Knob Bolt
41 Steel Ball D7.94
The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.
Part Name
Item
No.
Part Name
Item
No.
42 Wing Bolt M6 × 15
43 Lock Spring
44 Earth Terminal
501 Parallel Guide
502A
Wrench 10/13mm
503 Wrench 13/17mm
504 Chuck Sleeve
505 Template Guide D18
506 Machine Screw M5 × 6
Parts are subject to possible modifica-
tion without notice due to improve-
ments.
5
6
3
6
D
G
F
E
9
A
1
5
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
1
2
2
1
4
7
8
10
1
2
4
5
11
12
1
2
4
5
3
4
2
7
2
0
9
8
A
B
C
(a)
(b)
H
I
J
K
16
2
19
13
14
15
18
20
X
W
Y
Q
N
R
S
T
L
V
U
O
M
17
P
3
Svensk Dansk Norsk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Bolt
Håndtaksknott
Løsn
Stram
Skala
Løsn knotten
Løsne håndtaksknotten
Press nedover
Press nedover
Mutter
Skrue
Avles skalaen
Still inn fresedybden
Føringsstenger
Vingemutrer
Låsefjær
Føringsflate
Hjelpetrefører
Malfører
Fres
Mal
Avstand
Avstand
Mating av fresemaskinen
Mating av fresemaskinen
Arbeidsstykke
Fresens rotasjon
Materetning
Fresens rotasjonsretning
Retningen fresemaskinen
trekkes i
Materskrue
Gjenget søyle (Mutter, stang)
Rulle
Vinge-bolt (A)
Fører
Skrue
Håndtag
Løsne
Spænde
Skala
Løsnknappen
Løsn håndtaget
Skub nedefter
Skub nedefter
Møtrik
Skrue
Aflæs skalaen
Instil skæredybden
Styrestang
Fløjskruer
Låsefjeder
Anslagsplan
Hjælpeanslag af træ
Modelanslag
Kniv
Skabelon
Holdes adskilt
Holdes adskilt
Arbejdsretning
Arbejdsretning
Emne
Knivens rotationsretning
Arbejdsretning
Knivens rotationretning
Retning hvori maskinen
tvinges
Justerskrue
Justerskrueenhed (Møtrik,
Justerskrue)
Hjulanslag
Fløjskrue (A)
Styrestang
Skruv
Handtagsknopp
Lossa
Dra åt
Skala
Lösgör skruvhuvudet
Lossa handtagsknoppen
Tryck nedåt
Tryck nedåt
Mutter
Skruv
Avläs skalan
Ställ in fräsdjupet
Styrtappar
Vingbultar
Låsfjäder
Anslagsyta
Hjälpanslag av trä
Fasonmall
Fräs
Schablon
Avstånd
Avstånd
Överfräsens riktning
Överfräsens riktning
Arbetsstycke
Fräsens rotationsriktning
Överfräsens riktning
Fräsens rotationsriktning
Den riktning som överfräsen
tenderar att röra sig i
Matarskruv
Stångenhet (Muttrar, Stång)
Rulle
Vingbult (A)
Styrapp
4
Suomi English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Knob bolt
Handle knob
Loosen
Tighten
Scale
Loosen the knob
Loosen the handle knob
Push down
Push down
Nut
Screw
Read the scale
Set the cutting depth
Guide bars
Wing bolts
Lock spring
Guide surface
Auxiliary wood guide
Template guide
Bit
Template
Separate
Separate
Router feed
Router feed
Workpiece
Rotation of bit
Router feed
Rotation of bit
Direction in which the router is
forced
Feed screw
Rod assy (Nuts, Rod)
Roller
Wing bolt (A)
Guide bar
Nuppipäinen pultti
Kahvanuppi
Löysää
Kiristä
Asteikko
Löysää nuppi
Löysennä kahvanuppi
Paina alaspäin
Paina alaspäin
Mutteri
Ruuvi
Lue asteikko
Aseta leikkaussyvyys
Ohjaintangot
Siipimutterit
Lukkojousi
Ohjaimen pinta
Lisäpuuohjain
Kopiointiohjain
Terä
Malli
Etäisyys
Etäisyys
Jyrsinsyöttösuunta
Jyrsinsyöttösuunta
Työkappale
Terän pyörimissuunta
Jyrinsyöttösuunta
Terän pyörimissuunta
Suunta, johon jyrsinterä
pyöriessään työntää jyrsintä
Syöttöruuvi
Tankoasennelma (Mutterit,
Tanko)
Rulla
Siipimutteri (A)
Ohjaintanko
5
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG
VARNING!
Vid användning av elektriska verktyg måste
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de
följande, alltid följas för att minska risken för brand,
elektriska stötar och personskador.
Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna
produkt tas i bruk. Spara anvisningarna.
För säker användning:
1.Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och
skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall.
2.Ge akt på arbetsomgivningen.
Utsätt inte verktyget för regn.
Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen.
Se till att arbetsplatsen är välbelyst.
Använd inte ett elverktyg där det finns risk att det
orsakar brand eller explosion.
3.Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller
kortslutning. Undvik beröring av jordade föremål
eller ytor, (t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp).
4.Håll barn borta. Låt ingen utomstående vidröra
verktyget eller förlängningskabeln. Obehöriga skall
ej tillåtas inom arbetsområdet.
5.När maskinen inte används, skall den förvaras på
en torr, hög eller låst, barnsäker plats.
6.Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare
och bättre med den hastighet den är tilltänk för.
7.Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin
göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt
verktyg.
Använd ett verktyg endast för de ändamål det är
konstruerat föranvänd t.ex. inte en cirkelsåg för
att såga stockar och kubbar.
8.Använd rätt och ändamålsenligt utformade
arbetskläder. Använd inte lösa kläder, smycken eller
dylikt som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi
rekommenderar användning av gummihandskar och
halksfria skor eller stövlar utomhus.
Använd duk eller hårskydd om du har långt hår.
9.Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är
dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd.
10.Anslut tillbehör för dammuppsamling.
Se till att tillbehör för anslutning till en
dammuppsamlare ansluts och används på korrekt
sätt, när sådana tillbehör finns tillgängliga.
11.Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom
att enbart använda kabeln. Skydda kabeln från hetta,
olja och vassa kanter.
12.Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller
skruvstäd så att du har båda händerna fria för
maskinens manövrering.
13. Se till att du har god arbetsställning medan du
arbetar med maskinen.
14. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både
ren och i bra skick så att maskinens arbete blir
både säkrare och bättre. Följ noga underhålls-
anvisningarna för rätt smörjning och byte av
tillbehör. Gör periodisk inspektion av maskinkablarna.
Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en
auktoriserad verkstad. Kontrollera regelbundet
förlängningskablarna. Byt ut vid behov.
Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det
inte kommer olja och fett på dem.
15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen,
före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör,
som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm.
16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar
och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar
maskinen.
17.Se till att maskinen inte startar oavsiktligt.
Transportera aldrig en nätansluten maskin med
fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är
frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag.
18. Använd förlängningskablar för utomhusbruk. När
du använder maskinen utomhus, skall du kontrollera
att förlängningskabeln är för utomhusbruk.
19.Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och
använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när
du är trött.
20.Kontrollera om verktygsdelarna är skadade.
Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm.,
innan fortsatt användning av maskinen för att se
om maskinen och delen fungerar ordentligt och
utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera
anpassningen av och rörligheten av de rörliga
delarna; om det finns skadade eller brutna delar;
fastsättningen av delar, mm. som kan påverka
maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika, skadade
delar skall repareras eller bytas ut mot nya delar
i en auktoriserad verkstad om inte annat anges i
bruksanvisningen.
Bytet av skadade brytare och omkopplare skall
utföras av en auktoriserad fackman.
21. Varning!
Användandet av andra tillbehör och delar än de som
rekommenderas i denna bruksanvisning kan leda till
risk för personskador.
22.Se till att verktyget repareras av en fackman. Detta
elverktyg är i enlighet med tillämpliga säkerhetskrav.
Reparationer får endast utföras av kvalificerade
personer och med reservdelar av originaltyp. I annat
fall kan användaren utsättas för betydande fara.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE
ÖVERFRÄSENS ANVÄNDNING
1. Verktygets manövrering enbart med en hand är
både ostabilt och farligt. Fatta tag med båda
händerna stadigt i verktygets båda handtag när du
använder det.
2. Fräsen är mycket varm omedelbart efter verktygets
användning.
Vidrör den aldrig med bara händer.
6
Svenska
Spanning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Ineffekt 550W*
Tomgångsvarvtal 27000 varv/min
Spännhylsa 8 mm eller 6,35 mm (1/4") eller 6 mm
Verktygskroppens lyfthöjd 52 mm
Vikt 2,3 kg (utan sladd och standard tillbehör)
*Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlängningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har
rätt klassificering.
Använd så kort förlängningskabel som jöjligt.
4. Fäst verktyget i hållaren.
Kontrollera att verktyget fästs ordentligt i hållaren.
VARNING:
Det kan medföra risk för olycksfall, om verktyget
sitter löst i hållaren.
Fäst verktyget ordentligt i hållaren genom att dra
åt handtagsknoppen (Bild 1).
5. Montering av handtagsknopp
Montera handtagsknoppen genom att skruva in den
i fästhålet i hållaren och dra åt ordentligt (Bild 1).
MONTERING OCH DEMONTERING AV
FRÄSAR
1. Montering av fräsar
(1) Passa in fräsen helt i spännhylsans öppning och dra
därefter åt spännhylsan med de medföljande
nycklarna enligt Bild 2.
VARNING
Se till att spännhylsan dras åt ordentligt efter fräsens
inpassning. Slarv kan resultera i skador på
spännhylsan.
(2) Använd korrekt överfräsborr, vars diameter är
samma som hållarens diameter.
2. Demontering av fräsar
Följ monteringsanvisningarna i omvänd
ordningsföljd för att demontera fräsen. Börja
demonteringen genom att lösgöra spännhylsan med
de medföljande nycklarna.
ANVÄNDNING AV ÖVERFRÄS
1. Justering av fräsdjup
(1) Använd skalan för att justera fräsdjupet.
1 Lossa på knoppen så att skalan rör sig fritt (Bild
3).
TEKNISKA DATA
4. Spännhylsa
8mm, 6,35 mm, 6 mm
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Träbearbetning, såsom fräsning av notspår,
spontning, figurfräsning samt fasning, mm.
8 × 6,35 Reglerhylsa för spännhylsa
8 × 6 Reglerhylsa för spännhylsa
3. Reglerhylsa för spännhylsa
2. Kantfräsningsanslag
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Parallellanslag ............................................................1
(2) Fasonmall....................................................................1
(3) Nyckel ..........................................................................2
(4) Skruvar (för montering av fasonmall) ......................2
En graderad måttstock, en knoppskruv, två vingbultar och
två låsfjädrar är nedpackade tillsammans med de ovan
nämnda standardtillbehören (2), (3) och (4).
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR - säljs separat
1. Matarskruv
7
Svenska
2 Lossa knoppen, som visas på Bild 4, och skjut
handtagen nedåt tills överfräsborren vidrör
arbetsmaterialet. Dra åt knoppen. Denna preliminära
inställning kallas för snitt 0 (nollställning).
3 Läs nu av skalan på hållaren. Dra skalan uppåt till
det önskade fräsdjupet, och dra sedan åt knoppen
(Bild 5).
När det önskade fräsdjupet, till exempel, skall vara
10 mm, och utslaget vid snitt 0 blir enligt (a) på
Bild 5 skall pilen på stoppet lyftas till det läge som
visas enligt (b) på Bild 5.
(2) Lossa på knoppen efter skalans inställning enligt
ovanstående anvisningar, och skjut handtagen nedåt
tills skalan kommer i beröring med bottenplattan.
Överfräsen har nu injusterats till önskat fräsdjup.
(3) Mutter
Det är möjligt att minska avståndet mellan
borrspetsen och arbetsstycket genom att lossa på
muttern på skruven och flytta den nedåt.
Detta gör det lättare att flytta överfräsen för att
anpassa överfräsborren till skärläget.
(4) När fräsdjupet justeras utan att skalan används,
måste skalan tvingas uppåt så att den inte hindrar
arbetet.
2. Användning av olika anslag
Det finns olika anslag som kan användas tillsammans
med överfräsen. Använd det anslag som passar
bäst den typ av fräsning som kommer att utföras.
(1) Parallellanslag
Använd parallellanslaget för fasning längs
arbetsstyckets sida och för notspårning.
Montera parallellanslaget på korrekt sätt på
överfräsen genom att först fästa de två vingbultarna
och de två låsfjädrarna i skruvhålen på bottenplattans
översida såsom visas på Bild 6. Skjut sedan in
styrtapparna i hålen på bottenplattan och justera
avståndet från borren till anslagets yta.
Dra åt de båda vingbultarna tills parallellanslaget
sitter fast stadigt.
För överfräsen på ett sätt som gör att
parallellanslagets yta förflyttar sig längs
arbetsstyckets sida.
Ett extra hjälpanslag av trä kan monteras på
parallellanslaget, såsom visas på Bild 7, och fästas
med hjälp av hålen på anslagets yta.
(2) Fasonmall
Använd fasonmallen när du använder schabloner
för masstillverkning av likadana produkter.
Skruva fast fasonmallen i överfräsens bottenplatta
med de två medföljande skruvarna enligt Bild 8. Se
till att fasonmallens utskjutande del kommer mot
underdelen av överfräsens bottenplatta.
En schablon är en skärningsmall vanligtvis gjord av
plywood eller annat tunt trämaterial. Beträffande
tillverkning av schabloner hänvisas till Bild 9 och
den följande beskrivningen.
När överfräsen förs längs schablonens insida, blir
den färdiga produktens mått lika med schablonens
mått minus avståndet A i, som är lika stort som
avståndet från schablonens kant till fräsens kant.
Om överfräsen förs längs schablonens yttre kanter,
blir den färdiga produkten motsvarande större. Fäst
schablonen i arbetsstycket. För överfräsen så att
fasonmallen flyttas längs schablonen enligt Bild 10.
(3) Överfräsens bottenplatta
Använd överfräsens bottenplatta som ett anslag när
arbetsstycket är för stort för parallellanslaget.
Fäst en bit av en rak bräda (som stödmall) i ett
passande läge i arbetsstycket enligt Bild 11 och för
överfräsen så att den platta sidan av överfräsens
bottenplatta flyttas längs stödmallen gjord av brädan.
På samma sätt är det möjligt att bearbeta ett
arbetsstycke genom att föra kurvdelen av överfräsens
bottenplatta längs en stor schablon enligt Bild 12.
(4) Fräsar med styrtappar
En fräs med en styrtapp är en fräs førsedd med
en rundad axel utan skärkanter på dess nedre del.
För överfräsen genom att skjuta styrtappen längs
arbetsstyckets sida enligt Bild 13.
3. Fräsning
(1) Ställ in strömbrytaren i läget ON medan du håller
fräsen ifrån arbetsstycket enligt Bild 14 och 15.
Påbörja inte arbetet innan fräsen har nått sin fulla
rotationshastighet.
(2) Fräsen roterar medurs i riktning av den pil som
finns på ändfästet. För överfräsen i pilarnas riktningar
i Bild 16 för bästa arbetseresultat.
(3) När överfräsen förs i den svarta pilens riktning i
Bild 17, tenderar den också att röra sig även i den
vita pilens riktning. Se därför till att du styr fräsen
så att den inte avviker från den önskade fräslinjen.
ANVÄNDNING AV EXTRA TILLBEHÖR
1. Matarskruv
Avståndet mellan fräsen och parallellanslaget eller
kantfräsningsanslaget kan finjusteras genom att
matarskruven används. Montera matarskruven i
parallellanslaget eller kantfräsningsanslaget enligt
Bild 18 och fäst stången i bottenplattan med de
medföljande muttrarna. Vrid matarskruven för
finjustering.
Genom tryckning på matarskruvens knapp friställs
skruven så att anslaget kan flyttas snabbt.
2. Kantfräsningsanslag
Användbar för putsning och renskärning, avfasning
eller för bearbetning av möblernas inre ytor eller
byggnaders fasta inredningar gjorda av plywood
eller faner. Passa in styrtapparna i bottenplattans
hål och justera avståndet mellan fräsen och rullen
enligt önskemål. Dra därefter åt vingbultarna på
bottenplattan för att fästa kantfräsningsanslaget rätt.
Lösgör vingbulten (A) enligt Bild 19 och ställ in
rullen i det rätta läget. Se till att vingbulten (A) dras
åt ordentligt innan verktygets användning (se Bild
20).
3. Reglerhylsa
Du måste, repektive, använda en 8 × 6 eller 8 ×
6,35 reglerhylsa, när du monterar en 6 mm eller
6,35 mm överfräborr i en spännhylsa, vars inre
diameter ligger på 8 mm.
VARNING
Har reglerhylsan 8 × 6 spår i mitten, medan
reglerhylsan 8 × 6,35 har inget spår. Använd aldrig
en 6 mm fräs med en 8 × 6,35 reglerhylsa eller en
6,35 mm fräs med en 8 × 6 reglerhylsa.
4. Spännhylsa
Använd korrekt spännhylsa enligt den använda
överfräsborrens diameter.
8
Svenska
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
ADVARSEL!
Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende
sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske
risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade,
inklusive følgende.
Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og
gem disse instruktioner.
For sikker betjening:
1.Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom-
givelser inviterer til unheld.
2.Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.
Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend
ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgiverlser.
Hold arbejdsområdet godt oplyst.
Anvend ikke elektrisk værktøj, hvor brugen udgør en
risiko for brand eller eksplosion.
3.Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte
kontakt med jordforbundne flader(eksempelvis rør,
radiatorer, komfurer, køleskabe).
4.Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet.
Lad ikke tilskuere røre ved redskabet eller
forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker
afstand fra arbejdsfeltet.
5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i brug.
Værktøjer bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst
sted, udenfor børns rækkevidde.
6.Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste
udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres.
Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde,
hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug ikke
redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug f.eks.
ikke en rundsav til at skære i trægrene eller kævler.
8.Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller
smykker. De kan komme i klemme i de bevægelige
dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at
anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brug
hårnet til langt hår.
9.Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet foråsager
støv, støvsmaske.
10.Tilslut støvudsugningsudstyr.
Hvis der er installeret anordninger til tilslutning og
opsamling af støv, bør det kontrolleres, at disse er
tilsluttede og anvendt på korrekt vis.
11. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af
stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at
ledningen kommer i berøring med varme, olie og
skarpe kanter.
12.Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort
fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde
emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge
hånden, og man har således begge hænder fri til at
holde værktøjet.
13.Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god
balance hele tiden.
14.Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet
holdes skarpt og rent; så får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et
autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også
forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er
beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene
og frie for olie og fedt.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Smörjning
För att överfräsen skall röra sig fritt i vertikal riktning,
bör glidytorna på stängerna och ändfästet anoljas
då och då genom att droppa några droppar
maskinolja på dem.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så att den skadas.
4. Underhålls-och reparationsarbeten
Rådfråga den auktoriserade återförsäljaren eller
representanten om slagborren går sönder.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effectivvärde för acceleration: 4,0 m/s
2
.
9
Dansk
Spænding (per område)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Optaget effekt 550W*
Omdrejninger ubelastet 27000 varv/min
Spændpatronens kapacitet 8 mm eller 6,35 mm (1/4") eller 6 mm
Max. dybde 52 mm
Vægt 2,3 kg (uden ledning og tilbehør)
*Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra omvråde til område.
SPECIFICATIONER
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke
er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
klinger, bits og skær.
16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igengør det til
en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler
o.l. i maskinen, før den sættes i gang.
17. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen,
bør man sørge for, at man ikke kan komme til at
tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet
omkring med en finger på afbryderen. Forvis Dem
om, at afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket
i kontakten.
18.Brug forlængerledninger til udendørs brugnår
værktøjet bruges uden døre, må der kun anvendes
forlængerledninger, der er beregnet for udendørs
brug.
19. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden
rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når
De er træt.
20. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i
brug, bør der ses efter, at selve maskinen,
beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil
fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at
bevægelige dele er korrekt monterede, løberfrit og
at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold,
der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget
beskyttelsesdække eller anden der bør repareres
eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted,
dersom der ikke er angivet andet i denne
instruktionsbog.
Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret
serviceværksted.
Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og
fra med afbryderkontakten på maskinen.
21. Advarsel!
Anvendelse af alt andet udstyr eller tilbehør, end
det i denne instruktionsmanual nævnte, kan udgøre
en risiko for personskade.
22. Få Deres værktøj repareret hos kvalificerede
personer. Dette elektriske værktøj opfylde de
relevante sikkerhedskrav. Reparation bør kun udføres
af kvalificerede personer med anvendelse af originale
reservedele. Alt andet kan udgøre en alvorlig fare
for brugeren.
SIKKESIKKERHEDSREGLER FOR
OVERFRÆSER
1. Man skal altid anvende begge hænder i arbejdet
med denne maskine.
2. Kniven bliver - grundet den høje hastighed - meget
varm. Undgå derfor direkte berøring.
STANDARD TILBEHØR
(1) Parallelanslag .............................................................1
(2) Modelanslag ...............................................................1
(3) Nøgle ...........................................................................2
(4) Skruer (til montering af modelanslag) .....................2
En måleskala, en håndgrebsskrue, to vingebolter, og to
låsefjedre er pakket sammen med standardtilbehøret (2),
(3) og (4) nævnt ovenfor.
Ret til ændringer i standardtilbehøret forbeholdes.
TILBEHØR - sælges separat
1. Justerskrue-enhed
2. Modelanslag
4. Spændepatron
8 mm, 6,35 mm, 6 mm
Ret til ændringer i tilbehør forbeholdes.
ANVENDELSE
Træbearbejdning med hovedvægt på notfræsning
og rejfning.
FØR IBRUGTAGNING
1. Strømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
8 × 6,35 Patronbøsning
8 × 6 Patronbøsning
3. Patronbøsning
10
Dansk
(3) Møtrik
Frigangen mellem knivspidsen og emnet kan
mindske ved at løsne og flytte møtrikken på skruen
nedad.
Dette er praktisk, når overfræseren skal flyttes for
at rette kniven ind efter stedet, hvor der skal fræses.
(4) Hvis snitdybden justeres uden brug af skalaen, skal
skalaen skubbes op i højeste stilling, for at den ikke
skal komme i vejen.
2. Forskellige anslag til overfræseren
Der findes en del forskellige anslag til overfræseren.
Vælg den type, der passer bedst til det pågældende
arbejde.
(1) Parallelanslag
Brug parallelanslaget ved affasning langs emnets
side eller ved notning.
Korrekt montering af parallelanslaget på
overfræseren
Allerførst fastgøres de to vingebolte og de to
låsefjedre til skruehullerne på topsiden af basen,
som vist i Fig. 6. Sæt styreriglerne ind i hullerne
på basen og indstil afstanden mellem kniven og
anslagets overflade.
Stram dernæst de to vingebolte til for at holde
parallelanslaget på plads.
Fremfør fræseren således, at parallelanslaget føres
langs og i kontakt med emnets kant.
Et hjælpeanslag af træ kan monteres på
parallelanslaget, som vist i Fig. 7, og fastgøres ved
at gøre brug af hullerne i anslaget.
(2) Modelanslag
Brug modelanslaget i forbindelse med en skabelon,
og når der skal laves mange ens produkter.
Som vist på Fig. 8 skal modelanslaget fastgøres til
basen med de to i standardtilbehøret nævnte skruer.
Den fremspringende del af modelanslaget skal vende
væk fra basen.
En skabelon kan være fremstillet af finer eller tynd
træplade. Når man fremstiller en skabelon, skal
man tage hensyn til til nedenstående punkt, illustreret
på Fig. 9.
Når man bruger overfræseren langs den indvendige
kant på skabelonen, skal man være opmærksom på,
at det færdige produkt vi blive så meget mindre
som svarende til stykket A på. Modsat bliver det
færdige produkt A større, når der arbejdes langs
den udvendige kant på skabelonen.
Fastgor skabelonen til emnet. Bevæg overfræseren
langs skabelonen som vist på Fig. 10.
(3) Fræserbasen
Når der arbejdes med et emne, der er for stort til,
at parallelanslaget kan anvendes, vil fræserens base
vise sig yderst praktisk.
Som vist på Fig. 11, fastgøres et lige stykke træ
(bruges som anslag) på en passende måde på emnet,
og bevæg fræseren således, at fræserbasens flade
side bevæges langs med træanslaget. På tilsvarende
måde kan man bearbejde et emne ved at føre den
rundede side af fræserbasen langs en stor skabelon
som vist på Fig. 12.
(4) En kniv med pilot
En kniv med pilot er en kniv med er rundt skaft
uden skærende ægge på den inderste del. Anvend
overfræseren ved at lade piloten glide langs siden
på emnet som vist på Fig. 13.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-po-
sition, før stikket sættes i kontakten Hvis stikket
sættes i, medens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulyker.
3. Forlængerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner
og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning
end nødvendigt.
4. Sæt redskabet i holderen.
Forvis Dem om. at redskabet er forsvarligt gjort fast
til holderen.
ADVARSEL
Det kan være meget farligt, hvis redskabet ikke er
gjort forsvarligt fast.
Redskabet spændes godt fast med håndtagsbolten
på holderen (Fig. 1).
5. Installering af håndgrebet
Håndgrebet installeres ved, at det skrues fast i
holderfastgørelseshullet. (Fig. 1)
MONTERING OG AFMONTERING AF KNIVE
1. Montering af knive
(1) Efter at have ført kniven helt i bund i borepatronen,
skal denne spændes med de i standardtilbehøret
anførte nøgler som vist på Fig. 2.
ADVARSEL
Borepatronen ska efterspændes forsvarligt efter
montering af en kniv. Hvis man undlader at gøre
dette, kan borepatronen beskadiges.
(2) Brug altid en bits med samme diameter som
spændepatronen.
2. Afmontering af knive
Når knivene skal afmonteres, følges ovennævnte
procedure i omvendt rækkefølge, startende med at
løsne borepatronen med de i standardtilbehøret
anførte nøgler.
HVORDAN OVERFRÆSEREN SKAL
ANVENDES
1. Justering af snitdybden
(1) Justering af snitdybken ved hjælp af skalaen
1 Losn møtrikken, så skalaen kan bevæges frit (Fig.
3)
2 Losn udløserknappen som vist i Fig. 4 og tryk ned
på sidehåndtagene indtil kniven netop berører
overfladen på emnet, der skal bearbejdes. Derefter
låses udløserknappen til igen. Dette punkt kaldes
0 skærepunktet.
3 Aflæs skalaen. Træk skalaen op, indtil den ønskede
snitdybde er indstillet, og lås fast (Fig. 5). Hvis der
f.eks. ønskes en snitdybde på 10 mm, og 0 punktet
er som vist i Fig. 5 (a), hæves stopperens pil til
stillingen, der er vist i Fig.5 (b).
(2) Med skalaen indstillet som angivet ovenfor løsnes
udløserknappen, og sidehåndtagene trykkes ned,
indtil skalaen berører basen.
Overfræseren er nu indstillet til den ønskede
snitdybde.
11
Dansk
3. Vedligeholdelse af motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og at den holdes fri for fugt og olie.
4. Reparatur
Kontakt et autoriseret service-værksted i tilfælde af
nogen fejl ved maskinen.
BEMÆRK
Grundet HITACHIs løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration.
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN50144.
Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 84 dB (A).
Brug høreværn.
Den typisk vægtede, kvadratiske middelaccelerations-
værdi: 4,0 m/s
2
.
3. Påbegyndelse af arbejdet
(1) Sæt kontakten i position ON, mens kniven holdes
separat fra emnet som vist på Fig. 14 og 15.
Påbegynd ikke arbejdet, før motoren har nået fuldt
omdrejningstal.
(2) Kniven roterer med uret (vist ved pilen påsoklen For
at opnå maximum skæreevne, skal overfræseren
bevæges som vist på Fig. 16.
(3) Som illustreret på Fig. 17, vil overfræseren, når den
bevæges i retningen angivet ved den sorte pil,
påvikes af en kraft i den retning, der er angivet af
den hvide pil.
Under arbejdet skal man være opmærksom på, at
fræseren ikke bevæger sig væk fra den opmærkede
linie.
ANVENDELSE AF EXTRA-TILBEHØRET
1. Justerskrueenhed
Ved hjælp af justerskruen kan afstanden fra kniven
til parallel- eller hjulanslag finjusteres. Som vist på
Fig. 18, lægges justerskruen på parallel: eller
hjulanslaget, gevindstangen sættes på basen og
fæstnes med møtrikkerne. Finjustering gøres ved at
dreje på justerskruen. Tryk på knappen på skruen
vil udløse skruens greb og tillade hurtig bevægelse
af anslagsenheden.
2. Modelanslag
Velegnet til afretning, afskråning eller bearbejdning
af møblers indre overflade eller til indendørs
indretning med finer eller træoverflader.
Indsæt anslagets styrestænger i basens huller, juster
en passende afstand ind mellem kniven og hjulet
og spænd anslaget fast med fløjmøtrik (A), som vist
på Fig. 19, og indstil anslagets position. Før maskinen
tages i brug, skal fløjmøtrik (A) atter være forsvarligt
spændt, som vist på Fig. 20.
3. Patronbøsning
Hvis 6mm eller 6,35mm O bits bruges til en
spændepatron med en indre diameter på 8mm, skal
der henholdsvis anvendes 8 × 6 eller 8 × 6,35
patronbøsninger.
ADVARSEL
Er 8 × 6 bøsningen forsynet med en rille, medens
8 × 6,35 er uden rillee. Anvend aldrig en kniv med
6mm Ø skaft i en 8 × 6,35 bøsning eller en kniv
med 6,35mm Ø skaft i en 8 × 6 bøsning.
4. Spændepatron
Brug den altid korrekte spændepatron, der svarer
til den anvendte bits.
EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Smøring
For at sikre fri vertikal bevægelse af overfræseren
bør man jævnligt smøre med et par dråber
maskinolie i de bevægelige dele af spændepatronen
og lignende.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
12
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK
ADVARSEL!
Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende
sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for
brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder
følgende.
Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta
vare på anvisningene.
For trygg og sikker drift:
1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk
gjør at ulykker skjer lettere.
2. Ta hensyn til arbeidsområdet.
Unngå farlige omgivelser.
Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær.
Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom.
Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det er
fare for at det kan oppstå brann eller eksplosjon.
3. Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Unngå at kroppen
kommer i kontakt med jordete overflater. (dvs. rør,
radiatorer, komfyrer, kjøleskap.).
4. Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre verktøy
eller ledninger.
5. Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk, bør
det lagres på et tørt sted som er høyt oppe eller som
kan låsesute av barns rekkevidde.
6. Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre og
sikrere i den hastigheten den er laget for.
7. Bruk passende maskin. Press ikke små maskin eller
smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig maskin.
Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget til. For
eksempel, bruk ikke sirkelsag til skjæring av greiner
ellr tømmerstokker.
8. Bruk korrekte klær, Bruk ikke løse klær eller smykker
som kan sette seg fast i bevegende deler.
Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales for
utendørs arbeide. Langt hår må dekkes godt.
9. Bruk vernebriller. Dessuten ansikts- eller støvmaske
hvis kuttearbeidet er støvende.
10. Kople til støvsugingsutstyret.
Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvsugings-
og oppsamlingsutstyr, må disse koples forsvarlig fast
på verktøyet.
11. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter
ledningen og rykk aldri i ledningen for å få den ut av
stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme, olje og
skarpe kanter.
12. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.
Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir deg
begge hender fri til å betjene maskinen.
13. Strekk deg aldri for langt ut. Sørg alltid jor riktig
fotstilling og god balanse.
14. Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene
skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat.
Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør.
Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom
og hvis de er skadet, må de repareres av autoriserte
service-folk. Inspiser også skjøteledninger med visse
mellomrom og skift de ut dersom de er skadet. Hold
håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett.
15. Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk, før
service, når du skifter utstyr som blader, bor, sagblader
etc.
16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å
kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du
starter den.
17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med
fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av
når stikkontakten settes i.
18. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når maskinen
brukes utendørs, må skjøteledning, beregnet til
utendørs bruk, benyttes.
19. Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk sunn fornuft.
Bruk aldri verktøyet når du er trett.
20. Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere
eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å se
om de fungerer normalt og utfører de funksjoner de er
laget for. Sjekk justeringen på bevegende deler, at
bevegende deler kan bevege seg fritt, brudd på deler,
montering og eventuelle andre ting som kan ha
innvirkning på verktøyets operasjon. Beskyttere eller
andre ødelagte deler må repareres forsvarlig eller
skiftes ut ved et autorisert service center dersom ikke
annet er indikert i denne bruksanvisningen. La et
autorisert service center skifte ut defekte brytere.
Bruk ikke verktøyet dersom bryteren ikke kan slå
strømmen på og av.
21. Advarsel!
Bruk av annet utstyr eller tilbehør enn det som er
anbefalt i denne bruksanvisningen, medfører en viss
fare for personskader.
22. Reparasjon av verktøyet må overlates til kvalifiserte
fagfolg. Dette verktøyet er i overensstemmelse med
relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare
utføres av fagfolk som bruker originale reservedeler,
ellers kan det resultere i betydelig fare overfor
brukeren.
FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV
HÅNDOVERFRES
1. Enhåndsføring er både ustøtt og farlig. Hold godt
fast i begge håndtakene under arbeidet.
2. Fresestålet er meget varmt like etter bruken. Unngå
å berøre dette med hendene.
Spenning (etter områder)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Opptatt effekt 550W*
Tomgangshastighet 27000 o/min
Chukkapasitet 8 mm eller 6,35 mm (1/4") eller 6 mm
Bevegelse 52 mm
Vekt 2,3 kg (u/ledning og standard utstyr)
*Varierer avhengig av den lokale strømkilden. Se dataskiltet.
PECIFIKASJONER
13
Norsk
MONTERING OG DEMONTERING AV
FRESEBITS
1. Montering av fresebits
(1) Etter at bitsen er stukket helt inn i chuckhullet, skrus
chucken ordentlig til med nøklene, som vist i Fig. 2.
NB
Kontroller at chucken er riktig skrudd til etter
montering av en fres. Hvis den ikke er skrudd til
kan den bli skadet.
(2) Bruk en bit med samme diameter som patronen.
2. Demontering av freser
For demontering av fres gjentas ovennevnte
fremgangsmåte i omvendt rekkefølge og man starter
med å løsne chucken med nøklene.
BRUK AV FRESEMASKINEN
1. Justering av fresedybden
(1) Justering av fresedybden med skalaen
1 Løsne knotten slik at skalaen kan beveges fritt. (Fig. 3)
2 Som vist i Fig. 4, løsnes knottmontasjen, håndtaket
skyves nedover til fresen såvidt berører
arbeidsstykket, deretter skrus knottmontasjen til
igjen. Denne innstillingen kalles 0-dybde.
3 Se hva skalaen på holderen står på.
Hev skalaen til ønsket fresdybde og skru knotten
til igjen. (Fig. 5)
Hvis f.eks. man ønsker en fresedybde på 10 mm,
og 0-dybden står som vist i Fig. 5 (a), heves pilen
til den posisjon som vises i Fig. 5 (b).
(2) Med skalaen stilt inn som beskrevet ovenfor, løsnes
knottmontasjen og håndtakene skyves nedover til
skalaen berører blokken. Fresemaskinen er nå justert
til ønsket fresedybde.
(3) Mutter
Det er mulig å minske toleransen mellom spissen
på fresen og arbeidsstykket ved å løsne og flytte
mutteren nedover på skruen. Dette vil forenkle
innstillingen av fresemaskinen og fresen til ønsket
posisjon.
(4) Når fresedybden justeres uten bruk av skalaen,
skyves denne oppover for å hindre at den kommer
i veien.
2. Føring av fresemaskin
Det finnes flere måter å føre fresemaskinen på. Velg
den måten som synes å være best for de arbeider
som skal utføres.
(1) Parallellfører
Parallelføreren brukes til kantfresing langs siden av
trestykket eller til sporfresing. Aller først, som vist
i Fig. 6., festes de to vingeboltene og de to
låsefjærene til skruehullene øverst på foten. Stikk
føringsstengene inn i hullene på foten og juster
avstanden fra spissen til føringsflaten. Fest de to
vingeboltene så paral-lelføreren sitter forsvarlig fast.
Korrekt montering av parallelføreren. Før
fresermaskinen på en slik måte at føringsflaten på
parallelføreren går langs siden på arbeidsstykket.
Man kan montere en hjelpetrefører på
parallelføreren, som vist i Fig. 7, og man bruker da
hullene på førerflaten til å feste denne.
4. Patron
8 mm, 6,35 mm, 6 mm
Tilleggsutstyret kan endres uten varsel.
BRUK
Trebearbeiding, sporfresing og kantfresing.
FØR BRUKEN STARTER
1. Strømkilde
Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer
overens med det som er angitt på dataskilet.
2. Strømbryter
Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkobling
til stikkontakt. Begynner masinen å arbeide med en
gang kan det føre til alvorlige ulykker.
3. Skjøteledning
Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse
og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra
strømkilden.
Skjøteledningen må være så kort som mulig.
4. Fest maskinen til holderen.
Vær helt sikker på at maskinen sitter godt fast på
holderen.
VIKTIG
Det kan være særdeles farlig hvis den ikke er skikkelig
festet. Maskinen festes forsvarlig ved å stramme
knottbolten på holderen. (Fig. 1)
5. Montering av håndtaksknotten
Håndtaksknotten monteres ved å skru den forsvarlig
inn på holderens festehull. (Fig. 1)
8 × 6,35 Chuckforing
8 × 6 Chuckforing
3. Chuckforing
2. Kantfresingsfører
STANDARD UTSTYR
(1) Parallellfører ...............................................................1
(2) Malfører.......................................................................1
(3) Nøkkel..........................................................................2
(4) Skruer (for montering av malfører) ..........................2
En skala, en knottskrue, to vingebolter, og to låsefjærer er
pakket sammen med standardutstyret (2), (3) og (4) nevnt
over.
Standard-utstyret kan endres uten rarsel.
TILLEGGSUTSTYR - selges separat
1. Materskrueenhet
14
Norsk
(2) Malfører
Bruk malføreren når man har en mal for å lage et
større antall produkter av samme form.
Som vist i Fig. 8 festes malføreren til foten av
fresemaskinen med to tilbehørsskruer. Pass på at
projeksjonssiden på malføreren peker mot fotens
bunnflaten.
En mal er en profilert form av finer eller tynt tre.
Når man lager en mal må man spesielt være
oppmerksom på de ting som beskrives nedenfor og
som illustreres i Fig. 9.
Når fresemaskinen brukes langs indre delen på
malen vil dimensjonene på sluttproduktet bli like
mye mindre enn dimensjonene på malen som A-
avstanden mellom kanten på mallen og kanten på
fresen. Motsatt er tilfelle hvis fresemaskinen brukes
langs malens ytre kant.
Fest malen til arbeidsstykket. Før fresemaskinen på
den måte slik at malføreren går langsetter malen
som vist i Fig. 10.
(3) Fresefot
Bruk av fresefot som fører er velegnet når man
arbeider på et arbeidsstykke med mål som er for
store for parallellføreren.
Som vist i Fig. 11 festes et rett trestykke (som skal
brukes som mal) i passende stilling på arbeidsstykket
og fresemaskinen føres slik at den flate siden på
fresefoten går langs tremalen.
Det er også mulig å bearbeide et arbeidsstykke ved
å føre den huede delen av fresefoten lange en
større mal, som vist i Fig. 12.
(4) Freser med styrepinne
En fres med styrepinne er en fresmed avrundet
tange uten freseskjær i den nedre delen. Før
fresemaskinen ved å la styrepinnen gli langs siden
på arbeidsstykket, som vist i Fig. 13.
3. Fresing
(1) Slå bryteren i ON-stilling (på) mens fresen ennå
ikke er i kontakt med arbeidsstykket som vist i Fig.
14 og 15. Begynn ikke å frese før fresen har oppnådd
full rotasjonshastighet.
(2) Fresen roterer med klokken (i den retning som pilen
på braketten viser). For å oppnå maksimal
freseeffektivitet føres fresemaskinen slik som vist i
Fig. 16.
(3) Som vist i Fig. 17 virker en viss kraft på
fresemaskinen når den føres i retningen som vises
av sort pil slik at den vil gå i den retning som vises
av den hvite pilen. Under arbeidet må man føre
fresemaskinen slik at den ikke avviker fra den
ønskede freselinjen.
BRUK AV TILLEGGSSUTSTYR
1. Materskrueenhet
Ved hjelp av materskrueenheten kan avstanden
mellom fresen og parallellføreren etc. finjusteres.
Som vist i Fig. 18 festes materskruen til
parallellførerenheten og aksen festes til foten med
mutrene. Finjustering oppnås ved å skru på
materskruen. Ved å trykke på knappen på
materskruen løsnes skruens grep og gjør det mulig
å flytte førerenheten raskt.
2. Kantfresingsfører
Velegnet til fresing, fasing eller arbeide på den
indre flaten på møbler etc. med kryssfiner eller
finerte flater. Stikk førestengene inn i hullene på
foten, still inn avstanden mellom fresen og rullen
som ønsket, og skru til vingemutteren på foten for
å feste fresen i stilling. Deretter løsnes vingemutter
(A) som vist i Fig. 19 og rullen stilles i passende
stilling.
Pass på at vingebolten (A) er skikkelig skrudd til
igjen som vist i Fig. 20 før maskinen brukes.
3. Chuckforing
Når de brukes en 6 mm eller 6,35 mm 0-bit til en
patron med indre diameter på 8 mm, er det
nødvendig med 8 × 6 eller 8 x 6,35 chuckforing,
respektivt.
NB
Er 8 × 6 chuckforingen utstyrt med spor, mens 8
× 6,35 chuckforingen er uten spor. Bruk aldri en 6
mm tange sammen med 8 × 6,35 chuckforing eller
6,35 mm tange sammen med 8 × 6 chuckforing.
4. Patron
Bruk korrekt patron i forhold til biten som benyttes.
VEDLIKEHOLD OG KONTROLL
1. Smøring
For å sikre lett vertikal bevegelse på fresemaskinen
tilsettes glidedelene på søylene og på sluttbraketten
noen dråper maskinolje regelmessig.
2. Inspeksjon av monteringsskruene
Kontroller alle monteringsskruene regelmessing og
pass på at de er skikkelig skrudd til.
Hvis noen av skruene er løse, må de skrus til
omgående. Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake
alvorlige skader.
3. Vedlikehold av motoren
De viklede motordelene er selve hjertet i et
elektrisk verktøy.
Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet
og/eller våte av olje eller vann.
4. Service
Kontakt en autorisert Service Agent hvis verktøyet
ikke virker som det skal.
NB
På grunn av Hitachis kontinuerlige forskningsog
utviklingsprogram kan oppgitte spesifikasjoner forandres
uten ytterligere varsel.
Informasjon angående luftsøy og vibrasjon.
De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144.
Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 84 dB (A).
Bruk hørselvern.
Typisk veiet rot betyr kvadratisk akselerasjonsverdi: 4,0
m/s
2
.
15
Suomi
SÄHKÖTYÖKALUJEN
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
VAROITUS!
Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa
perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun
ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää.
Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja
pidä ohjekirjanen tallessa.
Turvallista käyttöä varten toimi seuraavasti:
1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä. Onnettomuuksia
sattuu herkemmin epäsiistissä ympäristössä.
2. Valitse työskentelypaikka huolella.
Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen.
Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa.
Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna.
Älä käytä sähkötyökaluja paikassa, jossa on tulipalo-
tai räjähdysvaara.
3. Vältä sähköiskun vaaraa. Älä kosketa maadoitettuja
pintoja. (esim. putkeja. lämpökennoja, liesiä,
jääkaappeja).
4. Älä päästä lapsia koneiden lähettyville. Asiaan-
kuulumattomien henkilöiden ei tule koskea työkaluihin
tai jatkojohtoon. Kaikkien asiaankuulumattomien
henkilöiden on syytä pysytellä turvallisen matkan
päässä työpisteestä.
5. Varastoi työkalut kuivassa, lukittavassa paikassa
poissa lasten ultottuvita.
6. Älä ylikuormita konetta. Sen suorituskyky on paras ja
turvallisin sillä nopeudella, mikä sille on suunniteltu.
7. Käytä oikeata työkalua. Älä käytä pieniä konetta tai
lisälaitteita tekemään suuritehoista työkalua vaativaa
työtä. Älä käytä työkalua muuhun tarkoitukseen kuin
siihen, mihin se on suunniteltuesim. älä käytä
sirkkelisahaa puun oksien ja runkojen sahaamiseen.
8. Käytä sopivia vaatteita. Irtonaiset vaatekappaleet ja
korut voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkona
työskennellessä suositellaan kumikäsineitä ja
- jalkineita. Suojaa pitkät hiukset verkolla tai muulla
suojapäähineellä.
9. Käytä suojalaseja. Lisäksi on syytä käyttää kasvo- tai
pölysuojusta, mikäli työssä syntyy pölyä.
10. Liitä pölynpoistolaite.
Jos laitteessa on liitäntä p ölynpoistimelle ja -kerääjälle,
varmista että liitännät tulevat oikein ja niitä käytetään
ohjeiden mukaan.
11. Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna työkalua
johdosta tai nykäise sitä irti pistorasiasta johdosta
pidellen. Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se puhtaana
öljystä ja poissa terävistä kulmista.
12. Kiinnitä työkapale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä
pitämään työkappale paikoillaan. Se on turvallisempaa
kuin pidellä sitä käsin paikoillaan. Näin molemmat
kädet vapautuvat työkalun käyttämiseen.
13. Älä kurkottele. Seiso vakaasti tasapainossa koko
työskentelyn ajan.
14. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan
terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen
varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden
voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista
sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja,
anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä
kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin
öljyä tai rasvaa.
15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun
miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä,
poranteriä, leikkureita jne.
16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen
käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen
laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja muut
säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta.
17. Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Älä kanna
pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea
kytkimellä. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa,
kun kytket pistokkeen pistorasiaan.
18. Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa,
tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja tarkoitettu
ulkokäyttöön.
19. Käytä s ähkötyökaluja aina mitä suurinta varovaisuutta
noudattaen, äläkä koskaan käytä niitä kun olet väsynyt,
jolloin huomiokykysi ei ole parhaimmillaan.
20. Tarkista vaurioituneet osat. Jos esim. suojalaite tai
jokin muu osa on vaurioitunut, se tulee tarkistaa
huolellisesti ja varmistaa, että se toimii ja suoriutuu
sille asetettujen vaatimuksien mukaan ennenkuin
laitetta käytetään uudelleen. Tarkista liikkuvien osien
liikeratojen toiminta ja osien tiukkuus ja asennus;
varmista, etteivät mitkään koneen osat ole
rikkoutuneet sekä tarkista kaikki muut mahdolliset
viat, jotka saattavat heikentää koneen toimintaa.
Valtuutetun huoltoliikkeen tulee korjata tai vaihtaa
kaikki vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä, ellei
tässä ohjekirjasessa muualla toisin mainita. Anna
valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa myös vialliset
kytkimet. Älä k äytä työkalua ellei virta kytkeydy päälle
ja pois päältä kytkintä käyttämällä.
21. Varoitus!
Muiden kuin tässä ohjekirjasessa mainittujen
lisälaitteiden ja osien käyttö saattaa aiheuttaa vakavan
onnettomuuden.
22. Työkalun korjaus on jätettävä ammattilaisen
tehtäväksi.
Tämä sähkötyokalu on yhdenmukainen vastaavien
työkalujen kanssa.
Korjauksen saa suorittaa ainoastaan siihen työhön
koulutettu henkilö, joka niinikään käyttää aitoja
varaosia. Jos näin ei toimita, käyttäjä saattaa joutua
suureen vaaraan.
YLÄJYRSIMEN VAROTOIMENPITEET
1. Älä pidäkonetta yhdellädellä. Tartu koneeseen
tukevasti molemmin käsin.
2. Terä on hyvin kuuma työn jälkeen. Älä koske terään
palijain käsin.
16
Suomi
Jännite (eroja masta riippuen)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Ottoteho 550W*
Kuormittamaton kierrosnopeus 27000/min
Kiristysistukka 8 mm tai 6,35 mm (1/4") tai 6 mm
Rungon liikevara 52 mm
Paino 2,3 kg (ilman johtoa ja vakiovarasteita)
*Vaihtelee eri maissa. Tarkasta tyyppikilpi.
2. Virrankatkaisin
Varrista, että kytkin on OFF-asennossa (pois päältä).
Mikäli pistoke kytketään pistorasiaan koneen ollessa
ON-asennossa, työkalu käynnistyy välittömästi ja
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Jatkojohto
Kun työskennellään kaukana voimalähteestä, käyta
riittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon
tulisi olla niin lyhyt kuin vain käytännössä on
mahdollista.
4. Kiinnitä kone pitimeen
Varmista, että kone on kiinnittynyt lujasti pitimeen.
HUOMAUTUS
Jos se ei ole kiinnittynyt lujasti, se on erittäin
vaarallinen. Kone kiinnitetään lujasti kiristämällä
pitimen pultti. (Kuva 1)
5. Kädensijan nupin asentaminen
Kädensijan nuppi asennetaan ruuvaamalla se
pidikkeen kiinnitysaukkoon tiukasti. (Kuva 1)
TERIEN ASENNUS JA POISTO
1. Terien asennus
(1) Kun olet asettanut terän syvälle kiristysistukan
reikään, kiristä kiristysistukka tiukasti avaimilla
(vakiovarusteena) kuten Kuva 2.
VAROITUS
Varmista, että kiristysistukka on kunnolla kiristetty
paikalleen terän asennuksen jälkeen. Kiristysistukka
voi vahingoittua, mikäli näin ei tehdä.
(2) Käytä sopivaa terää, jonka halkaisija on sama kuin
holkin.
2. Terien poisto koneesta
Terän poistamiseksi noudata yllä olevia ohjeita
päinvastaisessa järjestyksessä aloittaen
kiristysistukan avaamisesta avaimilla (vakiova-
rusteena).
YLÄJYRSIMEN KÄYTTÖOHJEET
1. Leikkaussyvyyden säätö
(1) Leikkaussyvyyden säätö asteikon avulla
1 Löysennä nuppi, jotta asteikko liikkuu vapaasti. (Kuva
3)
2 Kuten kuvassa 4 näytetään, löysennä nuppi, paina
kädensijasta alaspäin kunnes terä koskettaa kevyesti
työkappaleen pintaa ja kiinnitä nuppi uudelleen. Tätä
alustavaa säätöä kutsutaan leikkausnollaksi.
3 Katso seuraavaksi pitimen asteikkoa.
Nosta asteikko haluttuun leikkaussyvyyteen ja kiristä
sitten nuppi. (Kuva 5)
TEKNISET TIEDOT
4. Holkki
8 mm, 6,35 mm, 6 mm
Lisävarusteet voivat vaihdella paikallisten vaatimusten
mukaan.
KÄYTTÖ
Urien ja upotusten tekoon erilaisissa puutöissä.
ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON
1. Virtalähde
Vermista, että käytettävä voimanlähde vastaa
tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia.
VAKIOVARUSTEET
(1) Reunaohjain ................................................................1
(2) Kopiointiohjain ...........................................................1
(3) Avain ........................................................................... 2
(4) Ruuvit (kopiointiohjaimen asennukseen)................. 2
Yksi asteikko, yksi mutteriruuvi, kaksi siipimutteria ja
kaksi lukkojousta on pakattu yllä mainittujen
normaalivarusteiden (2), (3) ja (4) mukaan.
Vakiovarusteet voivat vaihdella paikallisten vaatimusten
mukaan.
LISÄVARUSTEET - myydään erikseen
1. Syöttöruuviasennelma
2. Tasoitusohjainasennelma
3. Istukkaholkki
8 × 6 Istukkaholkki
8 × 6,35 Istukkaholkki
17
Suomi
Jos esim. haluttu leikkaussyvyys on 10 mm ja
leikkausnollalukema on kuvan 5 (a) mukainen,
nosta pidinasuvan nuoli kuvan 5 (b) asentoon.
(2) Kun asteikko on asetettu edellä mainitulla tavalla,
läysennä nuppi ja paina kädensijasta alas kunnes
asteikko koskettaa pohjaa.
Yläjyrsin on nyt säädetty haluttuun
leikkaussyvyyteen.
(3) Mutteri
Terän kärjen ja työkappaleen väliä voidaan pienentää
löysentämällä ja siirtämällä alas ruuvissa olevaa
mutteria.
Tämä toimenpide helpottaa yläjyrsimen siirtämistä,
kun terä kohdistetaan leikkauspaikkaan.
(4) Kun leikkaussyvyys säädetään ilman asteikkoa, nosta
se ylös, jotta se ei ole tiellä
2. Yläjyrsimen ohjaus
Jyrsintä voidaan ohjata monella tavalla. Käytä ao.
työhon sopivinta ohjausta.
(1) Reunaohjain. Käytä reunaohjainta upotusten ja urien
tekoon.
Käytä reunaohjainta upotusten ja urien tekoon.
Kuten kuvassa 6 on näytetty, kaksi siipimutteria ja
kaksi lukkojousta asennetaan ensin laitteen jalustan
yläosassa oleviin mutteriaukkoihin. Aseta
ohjaintangot jalustassa oleviin reikiin ja säädä terän
ja ohjaimen pinnan etäisyys.
Kiinnitä reunaohjain kiristämällä kaksi siipimutteria.
Reunaohjaimen asentaminen yläjyrsimeen
Syötä ylajyrsintä niin, että reunaohjaimen pinta
liikkuu pitkin työkappaleen sivua.
Lisäpuuohjain voidaan asentaa reunaohjainasen-
nelmaan kuten kuva 7 näyttää. Kiinnitä se paikalleen
käyttäen ohjaimen pinnassa olevia reikiä.
(2) Kopinointiohjain
Käytä kopiointiohjainta kun käytät mallia
valmistettaessa suuria määriä samanmuotoisia
tuotteita.
Kuten kuva 8 kiristä kopiointiohjain yläjyrsimen
jalustaan kahdella ruuvilla (vakiovarusteena).
Varmista samalla, että ohjaimen ulokesivu on
yläjyrsimen jalustan pohjapinnasta ulospäin.
Malli on esim. vanerista tai ohuesta puusta tehy
kaavio. Kun teet mallia, kiinnitä erityistä huomiota
alla oleviin seikkoihin ja kuva 9. Kun käytät mallin
sisäpintaa jyrsimen ohjaamiseen, muodostuvat
valmiin tuotteen mitat pienemmiksi kuin mallin mitat
määrallä A, joka on mallin reunan ja terän reunan
välinen etäisyys. Tilanne onpäinvastainen, kunkäytät
mallin ulkosivuja jyrsimen ohjaamiseen.
Kiinnitä malli työkappaleeseen. Syötä yläjyrsintä niin,
että kopiointiohjain liukuu mallia pitkin kuten kuva
10.
(3) Yläjyrsimen jalusta
Käytä jysimen jalustaa ohjaimena kun työkappaleen
mitat ovat liian surret reunaohjainasennelman
käytölle. Kuten kuva 11 ilmi, kiinnitä suora lauta
(käytetään ohjaimena) asianmukaiseen asentoon
työkappaleen päälle ja syötä jyrsintä niin, että
jyrsimen jalustan tasainen puoli liukuu pitkin
lautaohjainta.
Samoin on mahdollista työstää työkappale
ohjaamalla jyrsimen jalustan kaarevaa sivua pitkin
isokokoista mallia kuten kuva 12.
(4) Terät, joissa on ohjain
Terä, jossa on ohjain, on pyöreäakselinen terä ilman
leikkausreunoja ohjainosassa. Syötä yläjyrsin
liuuttamalla ohjainta työkappaleen sivua pitkin kuten
kuva 13.
3. Leikkuu
(1) Kytke virta päälle varimistaen samalla, että terä on
irti työkappaleesta kuten kuva 14 ja 15 käy selville.
Ällä aloita leikkuutyötä ennen kuin terä on
saavuttanut täyden kierrosnopeutensa.
(2) Terä pyörii myötäpäivään (nuolen suuntaan).
Maksimileikkaustehon saavuttamiseksi syötä
yläjyrsintä kuva 16 ilmenevien syöttöohjeiden
mukaisesti.
(3) Kuten kuva 17 kun yläjyrsintä ohjataan mustan
nuolen osoittamaan suutaan, yläjyrsimeen vaikuttava
voima pyrkii sitä siirtämään valkoisen nuolen
osoittamaan suuntaan. Työn aikana ohjaa konetta
niin, että se ei poikkea halutusta leikkausviivasta.
LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ
1. Syöttörruviasennelma
Käyttämällä syöttörruviasennelmaa terän ja reunatai
tasoitusohjainasennelman välinen etäisyys voidaan
säätää tarkasti. Kuten kuva 18 kiinnitä syöttöruuvi
ohjaimeen ja kiinnitä tanko jalustaan muttereilla.
Hienosäätö suoritetaan kääntäen syöttöruuvia. Paina
syöttöruuvin nappia ja ruuvi vapautuu ja ohjain
liikkuu esteettä.
2. Tasoitusohjainasennelma
Sopii vaneristen tai viilutettujen huonekalujen ja
erilaisten puupintojen tasoitukseen, kulmaukseen tai
sisäpintojen työstöön. Aseta ohjaintangot jalustan
reikiin, säädä terän ja rullan välinen etäisyys
haluamallasi tavalla ja kiristä jalustan siipimutterit
ohjaimenkiinnittämiseksi. Löysää sitten siipimutteri
(A) (kuva 19) ja aseta rulla asianmukaiseen asentoon.
Kiristä siipimutteri (A) lujasti uudelleen ennen koneen
käyttöönottoa kuten kuva 20.
3. Istukkakiinnitin
Kun käytät halkaisijaltaan 6 mm tai 6,35 mm terää
holkille, jonka sisähalkaisija on 8 mm, tarvitset 8 ×
6 tai 8 × 6.35 istukkakiinnittimen.
VAROITUS
On 8 × 6 istukkaholkissa ura, mutta 8 × 6,35 on
ilman uraa. Älä koskaan käytä terää, jonka karan
halkaisija on 6 mm 8 × 6,35 istukkaholkin kanssa
tai 6,35 mm terää 8 × 6 istukkaholkin kanssa.
4. Holkki
Käytä sopivaa holkkia, joka vastaa käytetyn kärjen
halkaisijaa.
HUOLTO JA TARKASTUS
1. Oljyäminen
Yläjyrsimen tasaisen pystysuoran liikkeen
varmistamiseksi, käytä silloin tällöin muutama tippa
koneöljyä tankojen ja muiden liikkuvien osien
voiteluun.
2. Kinnitysruuvien tarkistus
Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja
varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista
on löystynyt, kiristä se välittömästi.
Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen.
18
Suomi
English
3. Moottorin huolto
Moottorin käämi on sähkötyökalun sydän.
Huolehdi siitä, ettei käämi vahingoitu ja/tai kastu
öljyyn tai veteen.
4. Huolto
Käänny valtuutetun huoltokorjaamon puoleen mikäli
laitteessa ilmenee vikoja.
HUOM
HITACHIn jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjelmasta
johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman
ennakkoilmoitusta.
Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä
Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144-normin
mukaan.
Tyypillinen A-painotteinen äänipainearvo: 84 dB (A).
Käytä kuulonsuojaimia.
Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo:
4,0 m/s
2
.
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
WARNING! When using electric tools, basic safety pre-
cautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury, including the
following.
Read all these instructions before operating this product
and save these instructions.
For safe operations:
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
2. Consider work area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in
damp or wet locations. Keep work area well lit.
Do not use power tools where there is risk to
cause fire or explosion.
3. Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surfaces. (e.g. pipes,
radiators, ranges, refrigerators).
4. Keep children away. Do not let visitors touch the
tool or extension cord. All visitors should be kept
away from work area.
5. Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry, high or locked up place, out of
reach of children.
6. Do not force the tool. It will do the job better and
safer at the rate for which it was intended.
7. Use the right tool. Do not force small tools or
attachments to do the job of a heavy duty tool.
Do not use tools for purposes not intended; for
example, do not use circular saw to cut tree limbs
or logs.
8. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recom-
mended when working outdoors. Wear protecting
hair covering to contain long hair.
9. Use eye protection. Also use face or dust mask
if the cutting operation is dusty.
10. Connect dust extraction equipment.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these are
connected and properly used.
11. Do not abuse the cord. Never carry the tool by
the cord or yank it to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from heat, oil and
sharp edges.
12. Secure work. Use clamps or a vice to hold the
work. It is safer than using your hand and it frees
both hands to operate tool.
13. Do not overreach. Keep proper footing and bal-
ance at all times.
14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubrication and changing accesso-
ries. Inspect tool cords periodically and if dam-
aged, have it repaired by authorized service center.
Inspect extension cords periodically and replace,
if damaged. Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
15. Disconnect tools. When not in use, before serv-
icing, and when changing accessories such as
blades, bits and cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turn-
ing it on.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hitachi FM 8 Handling Instructions Manual

Kategori
Elverktyg
Typ
Handling Instructions Manual

på andra språk