ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System Användarmanual

Typ
Användarmanual
0558005166
Handbok
EPP-200
Plasmarc enhet för precisionsskärning
SE TILL ATT DENNA INFORMATION KOMMER OPERATÖREN
TILLHANDA
Dessa INSTRUKTIONER är avsedda för erfarna användare. Om du inte är helt insatt
i principerna för användning av och säker praxis när det gäller bågsvetsnings- och
bågskärningsutrustning vill vi uppmana dig att läsa vårt häfte "Säkerhetsföreskrifter
och säker praxis för bågsvetsning, bågskärning och bågmejsling", formulär 52-529.
t INTE personal utan utbildning installera, använda eller underlla denna utrustning.
Försök INTE att installera eller använda denna utrustning innan du har läst och
förstått dessa instruktioner till fullo. Om du inte förstår dessa instruktioner till fullo
skall du kontakta din leverantör för ytterligare information. Det är nödvändigt att du
läser säkerhetsföreskrifterna innan du installerar och använder denna utrustning.
Ett eller flera exemplar av denna handbok kan erhållas på något av följande sätt:
Kontakta din lokala leverantör av produkter från ESAB.
Ladda ner ett exemplar från ESAB:s webbplats på
www.esabna.com
Skicka ett skriftligt önskemål till
ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS
ATTN: LITERATURE DEPT.
411 S EBENEZER ROAD
FLORENCE SC 29501
ANVÄNDARENS ANSVAR
Denna utrustning kommer att fungera i överenstämmelse med beskrivningen av densamma i
denna handbok och bifogade etiketter och/eller insticksblad under förutsättning att den
installeras, används, underhålls och repareras i enlighet med de givna instruktionerna. Utrustningen
måste kontrolleras regelbundet. Utrustning som inte fungerar riktigt eller dåligt underhållen
utrustning skall inte användas. Delar som är sönder, saknas, är slitna, förvridna eller förorenade
skall bytas omedelbart. Om det krävs reparation eller byte rekommenderar tillverkaren att en
begäran via telefon eller en skriftlig begäran om service görs till den auktoriserade återförsäljare
som du har köpt utrustningen av.
Denna utrustning eller dess delar får inte ändras utan föregående skriftligt godkännande från
tillverkaren. Användaren av denna utrustning bär hela ansvaret för eventuella funktionsfel som
beror felaktig användning, felaktigt underhåll, skador, felaktig reparation eller en ändring som
utförts av någon annan än tillverkaren eller en serviceinrättning som är godkänd av tillverkaren.
VARNING
223
AVSNITT RUBRIK SIDA
AVSNITT 1 KERHET ...........................................................................................................................
225
AVSNITT 2 BESKRIVNING .....................................................................................................................
227
AVSNITT 3 INSTALLATION ...................................................................................................................233
AVSNITT 4 DRIFT ..................................................................................................................................241
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
224
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
225
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
Det fulla ansvaret för personal som arbetar med eller nära systemet vilar på användaren av svetsutrustningen
från ESAB.
Felaktig användning kan leda till onormala situationer, till att operatören skadas och till skador på
utrustningen.
All personal som arbetar med svetsutrustningen måste vara helt insatt i
- handhavandet av utrustningen.
- nödstoppknapparnas placering.
- utrustningens funktioner.
- gällande säkerhetsbestämmelser.
- skärning.
Operatören måste säkerställa att
- inga personer vistas inom arbetsområdet när maskinen startar.
- ingen person är oskyddad när bågen slås.
Arbetsområdet måste vara
- fritt från maskindelar, verktyg och andra föremål som kan hindra operatörens rörlighet inom området.
- anordnat så att nödstoppknapparna är lätta att komma åt.
- fritt från drag.
Personlig skyddsutrustning
- Använd alltid riktig skyddsutrustning, t.ex. skyddsglasögon, ej eldfängda kläder och skyddshandskar.
- Använd aldrig löst sittande kläder, armband, ringar etc. som kan fastna på utrustningen eller orsaka
brännskador.
Diverse
- Endast behörig personal får använda elektrisk utrustning
- Kontrollera att återledningskablar är korrekt anslutna och jordade.
- Nödvändig brandbekämpningsutrustning skall vara lätt åtkomlig inom speciellt utmärkta områden.
- Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras när utrustningen används.
226
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
! VARNING!
BÅGSVETSNING OCH BÅGSKÄRNING KAN SKADA DIG SJÄLV OCH ANDRA. VIDTAG
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID SVETSNING ELLER SKÄRNING. BE DIN ARBETSGIVARE OM
SÄKERHETSPRAXIS SOM SKALL BYGGA PÅ TILLVERKARENS RISKDATA.
ELEKTRISKA STÖTAR - Kan vara livsfarliga.
- Installera och jorda svetsutrustningen i enlighet med gällande standarder.
- Vidrör inte spänningsförande elektriska delar eller elektroder med blottad hud, våta handskar eller våta kläder.
- Isolera dig själv från jorden och arbetsstycket.
- Se till att din position är säker.
RÖK OCH GASER - Kan vara hälsovådliga.
- Håll huvudet borta från rök.
- Använd ventilation eller utsugning för att hålla rök och gaser borta från din andningszon och området runt dig.
BÅGSTRÅLAR - Kan skada ögonen och ge brännskador på huden.
- Skydda ögonen och huden. Använd korrekta svetsskärmar, skyddsglas och skyddskläder.
- Skydda åskådare med lämpliga skärmar eller gardiner.
BRANDFARA
- Gnistor (sprut) kan leda till eldsvåda. Se därför till att det inte finns några brännbara material i närheten.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda dina öron. Använd hörselskydd eller andra skydd för hörseln.
- Varna åskådare för riskerna.
FUNKTIONSFEL - Tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONSHANDBOKEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
227
AVSNITT 2 BESKRIVNING
Enheten EPP-200 är konstruerad för automatiserad plasmaskärning.
Enheten kan användas tillsammans med andra ESAB-produkter, till
exempel brännarna PT-24 och PT-600, en rörkopplingsbox som tillval
samt en hängande ärrmanöverpanel
50 till 200 A strömområde vid skärning
Fläktkyld
DC-matning med halvledarteknik
Inbyggd vattenkylning
Skydd för ingångsspänning
Styrning från lokal panel eller ärrpanel
Termisk skyddsbrytare för huvudtransformator och
halvledarkomponenterna
Felsökning med ljusdioder
2.1 Inledning
2.2 Allmänna specifikationer
EPP-200 strömkälla (0558004315):
Utgångsvärden (100 % driftcykel)
Spänning .................................................................................................... 160 V DC
Strömområde DC .................................................................................50 A till 200 A
Effekt .................................................................................................8 000 W till 32 000 W
Tomgångsspänning ................................................................................ 325 V DC
Ingångsvärden
Spänning (trefas) ...................................................................200/230/380/415/460/575 V
Ström (trefas) .............................................................................. 115/100/60/55/50/40 A
Frekvens .......................................................................................................50/60 Hz
kVA ..................................................................................................................39,8 kW
Effekt ..............................................................................................................37,8 kW
Effektfaktor ......................................................................................................95%
Ingångssäkring ........................................................................... Se avsnitt 3, Installation
228
Elektriska stötar kan vara livsfarliga!
Användning av brännare som inte är konstruerade för enheten kan
leda till farliga elektriska stötar.
Använd endast brännare som är konstruerade för enheten EPP-200.
VARNING
2.3 Mått och vikt
1100 mm (44 tum)
1050 mm (42 tum)
550 mm (22 tum)
Vikt = 330 kg (725 lbs)
AVSNITT 2 BESKRIVNING
229
2.4 EPP-200 Alternativ och tillbehör
Alternativ
1,5 m (5 fot)
3,0 m (10 fot)
6,1 m (20 fot)
7,6 m (25 fot)
9,1 m (30 fot)
12,2 m (40 fot)
15,2 m (50 fot)
22,9 m (75 fot)
30,5 m (100 fot)
38,1 m (125 fot)
45,7 m (150 fot)
Kylvattenslangar (2)
Enhet till rörkopplingsbox
Styrkabel
Rörkopplingsbox till enhet
Pilotbågens kabel
Rörkopplingsbox till enhet
Effektkabel
Enhet till rörkopplingsbox
0558003979
0558003980
0558003981
33132
0558003982
0558003983
33133 (4495019)
33134 (4495020)
33135 (4495021)
33136 (4495022)
0558003984
Ej tillämplig
Ej tillämplig
Ej tillämplig
0558004651
Ej tillämplig
Ej tillämplig
0558004652
0558004653
0558004654
0558003978
0558004655
0558003985
0558003986
0558003987
33303
0558003988
0558003989
33304 (4495034)
33305 (4495035)
33306 (4495036)
33307 (4495037)
0558003990
0558003991
0558003992
0558003993
22001 (4495038)
0558003994
0558003995
22002 (4495039)
22003 (4495040)
22004 (4495041)
22005 (4495042)
0558003996
AVSNITT 2 BESKRIVNING
Anmärkning:
Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter.
230
2.5 Gasslangar
Gastyp 25 fot 50 fot 75 fot 100 fot 125 fot
(7,6 m) (15,2 m) (22,8 m) (30,4 m) (38,1 m)
Kväve (genomskinlig) 33122 33123 33124 33125 33126
Syrgas (genomskinlig USA) 33117 33118 33119 33120 33121
Syrgas (blå – Europa) 0558002973 0558002974 0558002975 0558002976 0558002977
Argon/vätgas (H-35) (1) 33122* 33123* 33124* 33125* 33126*
Luft (genomskinlig – USA) 33122** 33123** 33124** 33125** 33126**
Luft (svart – Europa) (2) 0558002978** 0558002979** 0558002980** 0558002981** 0558002982**
Anmärkning: * = Kräver adapter artikelnummer 19X54 (4494001) (beställs separat)
** = Kräver adapter artikelnummer 74S76 (0558004057) (beställs separat)
2.6 Gasregulatorer
Stationsregulator Flaskregulator
Kväve ...........................................................19155 ............................................998343
Syre ..............................................................19151 .............................................998336
Argon/vätgas (H-35) .............................19153 .............................................998341
Luft ...............................................................30338 (4492008) ......................Ej tillämplig
Det behövs alltid en separat regulator för startgas
Använd luft som startgas för luftplasma.
Använd kvävgas som startgas för syre eller kväve.
Annd H-35 eller kvävgas som startgas för H-35 (argon/vätgas).
Totalt krävs tre regulatorer (plasma-, start- och sekundärregulator)
Vid användning av rörkopplingsbox:
Gasslangarna från gasflaskorna dras direkt till
rörkopplingsboxen.
Enhetens gasgrenrör används inte.
OBSERVERA
OBSERVERA
AVSNITT 2 BESKRIVNING
Anmärkning:
Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter.
231
2.7 Baspaket
EPP-200 kan fås som färdigt paket eller beställas som separata delar
enligt listan.
Baspaketet innehåller följande:
Strömkälla EPP-200
Plasmabrännare
Lämpliga regulatorer för de gaser som används
Gasslangar från regulatorerna till enheten
Kylvätska för brännaren
Kylvätska för brännaren (25 %) – 3,8 l (1 gallon) artikelnummer
0558004297
25% PG-kylvätska förlänger elektrodernas livslängd i tillämpningar
med syrgas eller luft som skärgas, men ger endast frysskydd ner till
-10,6° C
Kylvätska för brännaren (50%) – 3,8 l (1 gallon) artikelnummer
156F05 (7810012)
50 % EG-kylvätska ger frysskydd ner till -40,0° C.
AVSNITT 2 BESKRIVNING
Anmärkning:
Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter.
232
AVSNITT 2 BESKRIVNING
233
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Om instruktionerna inte följs, kan det leda till
dödsfall personskador eller sakskador.
Följ der instruktionerna för att förhindra person- eller sakskador.
Följ alltid lokala och statliga elföreskrifter och säkerhetsföreskrifter.
VARNING
Använd lyftöglan när enheten ska lyftas
Följ säkerhetsföreskrifterna för lyft.
Enheten väger mer än 318 kg. Använd godkända stroppar eller
vajrar som är i gott skick.
FÖRSIKTIGHET
3.2 Uppackning
Kontrollera omedelbart i samband med mottagningen att det
inte finns några transportskador.
Ta bort alla komponenter från leveransemballaget och
kontrollera att det inte finns lösa delar i emballaget.
Kontrollera att luftintagen inte är igensatta.
234
VARNING
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Begränsa inte luftflödet
Om luftflödet hindras med någon typ av filter eller kring enheten
kan det leda till överhettning, och garantin kan bli ogiltig.
3.3 Placering
Se till att det finns minst 0,61 fritt utrymme för luftflödet.
Placera enheten så att övre panelen och sidopanelerna kan tas bort
i samband med underhåll, rengöring och kontroll.
Placera EPP-200 i närheten av ett eluttag med
lämplig säkring.
Se till att området under enheten är fritt, så att kylluften
kan strömma obehindrat.
Miljön kring enheten bör vara relativt fri från damm och rök,
och temperaturen får inte heller vara för hög. Följande faktorer
påverkar kylningens effektivitet.
Ledande damm och smuts inuti enheten kan orsaka
överslag i ljusbågen.
Det kan ge skador utrustningen. Elektrisk kortslutning kan
uppkomma om damm ansamlas inuti enheten. Se avsnittet
Underhåll.
Elektriska stötar kan vara livsfarliga!
Se till att det finns ordentligt skydd mot elektriska stötar.
Bryt spänningsmatningen med huvudbrytaren på väggen, innan
anslutningsarbeten inuti enheten görs.
3.4 Enhetens matningsanslutningar
Plasma-
enhet
AVSNITT 3 INSTALLATION
235
OBSERVERA
3.4.1 Matningsspecifikationer
EPP-200 är en trefasenhet. Spänningsmatningen måste dras via
en väggmonterad huvudbrytare som innehåller kringar eller
automatsäkringar enligt lokala eller statliga föreskrifter.
Rekommenderade storlekar för matningens kablar och säkringar:
Det kan behövas en separat spänningsmatningskabel.
EPP-200 har visserligen en kompensator för matningsspänning,
men för att undvika minskad effekt beroende överbelastade
kretsar kan en separat matningsledning behövas.
* Storlekar enligt National Electrical Coder en kopparledning
klassad för 75 °C vid en omgivningstemperatur 40 °C. Dra inte
fler än fyra ledare i samma kabelränna eller kabel. Lokala regler bör
följas, om de anger andra kabeldimensioner än de som anges ovan.
Matningsströmmarna i tabellen gäller för maximal uteffekt 40 kW (200
A) vid 200 V DC.
Nominell belastning Matningens och Tidsfördröjning
Jordkabel* säkringsstorlek
V A CU/AWG (A)
200/208 140 2/0 200
230 121 1/0 150
380 74 nr 2 100
415 66 nr 4 100
460 62 nr 4 100
575 48 nr 6 70
AVSNITT 3 INSTALLATION
236
3.4.2 Anslutning av spänningsmatning
Nedan förklaras hur spänningsmatningen ska anslutas till plasma-
enheten.
Anmärkning: Säkerhetsbestämmelserna anger att matningens
jordning ska vara den sista anslutningen som lossnar om kabeln
dras ut ur enheten. Lämna jordledningen 150 mm (6 tum) längre
än de andra matningskablarna.
1. Se till att matningskabeln är bortkopplad från elnätet.
2. Ta bort den högra panelen (sedd från framsidan av enheten).
3. Dra den inkommande matningskabeln genom avlastningen den
bakre
4. Dra den inkommande matningskabeln genom avlastningen att
kablarna blir tillräckligt långa för att kopplas till huvudkontaktorn. Dra
åt avlastningen så att den inkommande matningskabeln sitter fast.
5. Anslut den inkommande matningskabeln till jordningsöglan ovanför
TB2 (plint med 7 anslutningar).
6. Anslut spänningsmatningens tre ledningar till anslutningarna ovan
huvudkontaktorn. Dra fast skruvarna så att ledningarna sitter kvar.
7. Dra byglingsledningar från huvudkontaktorns nedre anslutningar
till rätt ingångsspänning som anges spartransformatorn. Enheten
är fabriksinställd till 575 V, som visas i bilden till vänster.
8. Anslut byglingen från TB2 till lämplig matningsspänning.
Anslutningsplinten med sju uttag ör fabriksinställd till 575 V.
Anslutning av spänningsmatningens byglingar
Se till att spänningsmatningens byglingskablar är anslutna till rätt
ingångsspänning på spartransformatorn och på TB2.
Fabriksinställd på 575 V.
FÖRSIKTIGHET
Matningskabelns
avlastning
Huvud-
kontaktor
Jord-
anslutning
7 anslutningar,
anslutnings-
block
Spar-
transformator
Kopplad vid
fabriken
för 575 V
AVSNITT 3 INSTALLATION
237
9. Anslut matningsledningarna till den ggmonterade huvudbrytaren.
10. Återmontera sidopanelen. Återmonteringen får göras bara
när alla anslutningar har utförts. Panelen måste tas bort för att
utgångsanslutningarna ska kunna göras.
11. Anslut återledaren till arbetsstycket eller skärbordet. Anslut ledaren
till en ren metallyta fri från, målarfärg, rost och flagor. etc.
Elektrisk ström är farlig.
Det är viktigt att arbetsstycket eller skärbordet är ordentligt
jordat.
VARNING
Återledare till arbetsstycke
Återledare till skärbord
AVSNITT 3 INSTALLATION
238
3.5. Anslutning av plasmabrännare till strömkällan EPP-200 och till extra utrustning
3.5.1 EPP-200 utgångskablar, slangar och adaptrar (anskaffas av kund)
EPP-200:
Längden anpassas till systemet.
Kylvätskans returledning
Kylvätskematning
Pilotbågens kabel
Elektrodkabel
Skyddsgas (direkt till rörkopplingsboxen)
Startgas (direkt till rörkopplingsboxen)
Skärgas (direkt till rörkopplingsboxen)
Återledare
Kabel till hängande manöverpanel (om hängande manöverpanel
ingår)
Beskrivningen i avsnitt 2 innehåller artikelnumren.
En ärrmanöverpanel finns att till Avenger 1 och större skärmaskiner
från ESAB Panelen fungerar på samma sätt som den hängande
manöverpanelen. Reservdelarna beskrivs i maskinens handbok.
AVSNITT 3 INSTALLATION
239
Användning av vanlig standardkylvätska kan leda till
att brännaren går sönder.
Använd särskild kylvätska för brännare.
Beroende den elektriska ledningsförmågan får kranvatten eller
vanlig standardkylvätska
INTE användas för kylning av brännaren.
Använd ALLTIDen särskild kylvätska för brännare. Kylvätskan
skyddar också mot frysning ner till -34° C (-29° F).
Om du använder enheten utan kylvätska kan kylvätskepumpen
skadas allvarligt.
Kontrollera kylvätskans nivå regelbundet.
Ta bort locket för påfyllning av kylarvätska enhetens front och fyll
på 15 liter kylvätska i behållaren.
Fyll inte över den markerade maxinivån.
Sätt tillbaka locket.
FÖRSIKTIGHET
Elektrisk ström är farlig.
Det är viktigt att arbetsstycket eller skärbordet är ordentligt
jordat.
VARNING
3.6 Påfyllning av kylvätska
Lock för kylvätskepåfyllning
AVSNITT 3 INSTALLATION
240
AVSNITT 3 INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System Användarmanual

Typ
Användarmanual