ESAB EPP-600 Plasma Power Source Användarmanual

Typ
Användarmanual
EPP-600
Plasmaelkälla
Instruktionshandbok
0558004604
Utrustningen fungerar enligt denna bruksanvisning och enligt medföljande etiketter och skyltar om den monter-
as, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felak-
tig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar
ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig, rekommenderar tillverkaren att en begäran
om reparation görs per telefon eller skriftligt till den auktoriserade återförsäljare produkten köptes från.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Använ-
daren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service
eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsfi rma
som är utvald av tillverkaren.
SE TILL ATT OPERATÖREN FÅR DEN HÄR INFORMATIONEN.
DU KAN FÅ EXTRA KOPIOR FRÅN ÅTERFÖRSÄLJAREN.
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder
och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte ”För-
siktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling”, doku-
ment 52-529. Personer utan utbildning får inte installera, använda eller underhålla utrust-
ningen. Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått
instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera
information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
RSIKTIGHET
ANVÄNDARENS AVSVAR
INNELLSFÖRTECKNING
1.0 Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
2.0 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
2.1 Inledning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
2.2 Allmänna specifikationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
2.3 Dimensioner och vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
3.0 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
3.1 Allmänt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
3.2 Uppackning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
3.3 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
3.4 Anslutning av ingående effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
3.4.1 Primär kraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
3.4.2 Ledare för ingående effekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3.4.3 Procedur för ingående anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3.5 Utgående anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
3.5.1 Utgående kablar (tillhandahålls av kunden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
3.5.2 Procedur för utgående anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
3.6 Parallell installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
3.7 Gränssnittskablar för CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
4.0 Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
4.1 Schemabeskrivning i blockdiagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
4.2 Kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
4.2.1 Driftslägen: Skärnings- och markeringsläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
4.3 Driftsföljd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
4.4 Initiala ljusbåginställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
4.4.1 Aktivera/avaktivera tidgivare för ljusbågsinitiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
4.4.2 Justera tidgivare för ljusbågsinitiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
4.4.3 Kontroller vid ljusbågsinitiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
4.4.4 Startström och tidgivare för up-slope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
4.5 EPP-600 V-I-kurvor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
5.0 Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5.1 Allmänt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5.2 Rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5.3 Smörjning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Avsnitt / Titel Sida
260
INNELLSFÖRTECKNING
6.0 Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.1 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.2 Felindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.3 Felisolering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
6.3.1 Fläktar som inte fungerar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
6.3.2 Ström inte påslagen eller låg spänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
6.3.3 Fellampa tänds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
6.3.4 Brännare tänds inte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
6.3.5 Säkringarna F1 och F2 har utlösts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
6.3.6 Periodisk, avbruten eller partiell drift
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
6.4 Testa och byta ut komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
6.4.1 Effektregulatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
6.4.2 Felsökning frigångsdiod och IGBT:er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
6.4.3 Installation av el-shunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
6.4.4 Hur kalibrering av digitala mätare kontrolleras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
6.5 Gränssnitt för kontrollkrets vid användning av J1- och J6-kontakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
6.6 Extra huvudkontaktor (K3) och fasta kontaktorkretsar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
6.7 Aktiveringskrets för huvudkontaktorer (K1A, K1B och K1C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
6.8 Ljusbågskretsar för strömprovare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
6.9 Kontrollpotentiometer för ström och ärrspänningsreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
6.10 Pilotjusbåge Hög/låg och Skärnings-/markeringskretsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
6.11 El-omvandlare för alternativ övervakning av utström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
7.0 Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
7.1 Allmänt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
7.2 Beställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Avsnitt / Titel Sida
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTRDER
1.0 Säkerhetsåtgärder
De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i
närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla
kraven som gäller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de
standardregler som gäller på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller skärutrustningen.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada
utrustningen.
1. Alla som använder svets- eller skärutrustning måste känna till följande:
- användningen
- nödstoppens placering
- funktionen
- tillämpliga säkerhetsåtgärder
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste kontrollera följande:
- det får inte fi nnas några obehöriga personer inom utrustningens arbetsområdet när den startas.
- ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste uppfylla följande:
- vara lämplig för ändamålet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon,
brandhärdiga kläder, säkerhetshandskar.
- Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan
fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt.
- Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker.
- Det ska fi nnas tydligt märkt brandsläckningsutrustning till hands.
- Smörjning och underhåll kan inte utföras på utrustningen under drift.
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTRDER
GSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR.
DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA
BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION.
ELEKTRISKA STAR är livsfarliga.
- Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
- Berör inte elektriska delar eller elektroder som är igång med bara händer, våta handskar eller våta kläder.
- Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga.
- Undvik att andas in röken.
- Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet
och hela lokalen.
BÅGSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden.
- Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med fi lter
och skyddskläder.
- Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte fi nns antändliga material i närheten.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd.
- Varna personer i närheten för bullerrisken.
FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
263
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.1 Inledning
Kraftkällan EPP har utformats för mekaniserade plasmaskärare som drivs i hög hastighet. Den kan användas
ihop med andra ESAB-produkter som brännarna PT-15 och PT-600 och samtidigt Smart Flow II, ett datoriserat
gasreglerings- och kopplingssystem.
Skärningsintervall på 50 till 600 ampere
Forcerad luftkylning
Fast likström
Inspänningsskydd
Lokal eller ärrstyrd frontpanelskontroll
Värmebrytarskydd för huvudtransformator och elektriska halvledarkomponenter
Lyftringar högst upp eller utrymme längst ner för transport med gaffeltruck
Parallell, sekundär kraftkälla för utvidgning av aktuellt effektområde.
EPP -600 400 V,
50/60 Hz CE
EPP -600 460 V,
60 Hz
EPP -600 575 V,
60 Hz
Del nummer 0558005701 0558005702 0558005703
Avgiven effekt
(100 % arbetscykel)
Spänning 200 VDC
Aktuellt likströmsområde
(markering)
12 A till 600 A
Aktuellt likströmsområde
(skärning)
50 A till 600 A
Effekt 120 KW
* Tomngsspänning (OCV) 410 VDC 427 VDC 427 VDC
Ineffekt
Spänning (trefas) 400 V 460 V 575 V
Ström (trefas) 206 A RMS 179 A RMS 143 A RMS
Frekvens 50/60 HZ 60 Hz 60 Hz
KVA 142,7 KVA 142,6 KVA 142,9 KVA
Effekt 129,9 KW 129,8 KW 129,6 KW
Effektfaktor 91,0 % 91,0% 91,0%
Rek. ingångssäkring 250 A 250 A 200 A
2.2 Allmänna specifikationer
* Tomgångsspänningen reduceras i markeringsläge till 290 V.
264
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.3 Dimensioner och vikt
114,3 mm
45,00
94,6 mm
37,25”
102,2 mm
40,25”
Vikt = 925,34 kg.
265
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
ATT INTE FÖLJA INSTRUKTIONERNA KAN LEDA TILL DÖDEN, PER
SON ELLER MATERIALSKADOR. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER ATT
PERSON OCH MATERIALSKADOR KAN UNDVIKAS. LOKALA OCH NA
TIONELLA BESTÄMMELSER ANGÅENDE ELEKTRICITET OCH SÄKER
HET MÅSTE FÖLJAS.
VARNING
3.2 Uppackning
Om bara en lyftögla används kommer plåten och ramen att skadas.
Använd därför båda öglorna vid transport genom lyftning uppifrån.
Enheten väger mer än 907 kg. Använd därför godkända byglar och
kablar som är i gott skick.
CAUTION
Kontrollera genast vid leverans om det uppstått transportskador.
Ta bort alla komponenter från transportbehållaren och kontrollera om det finns några lösa delar i den.
Kontrollera om det finns några lufthinder i ventilationsgallren.
3.3 Placering
Obs!
Använd båda öglorna vid transport genom lyft uppifrån.
Det ska finnas minst 0,61 m spelrum för kylluftsflödet på fram- och baksidan.
Planera så att över- och sidopanelerna kan tas bort vid underhåll, rengöring och kontroll.
Placera EPP-600 relativt nära en korrekt säkrad kraftkälla.
Håll området under kraftkällan fritt från kylluftsflöde.
Omgivningen ska vara relativt fri från damm, ångor och stark värme. Följande faktorer påverkar kyl-
ningens effektivitet.
Konduktivt damm och smuts inuti kraftkällan kan orsaka överslag i
ljusbågen.
Utrustningen kan komma till skada. Elektrisk kortslutning kan in-
träffa om damm får ansamlas inuti kraftkällan. Se avsnittet om un-
derhåll.
VAR FÖRSIKTIG!
VAR FÖRSIKTIG!
266
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.4 Anslutning för ineffekt
ELEKTRISKA STÖTAR KAN LEDA TILL DÖDEN!
SE TILL ATT DET FINNS MAXIMALT SKYDD MOT ELEKTRISKA STÖTAR.
INNAN ANSLUTNINGAR GÖRS INUTI MASKINEN SKA LEDNINGENS
VÄGGBRYTARE ÖPPNAS OCH STRÖMMEN SLÅS AV.
VARNING
3.4.1 Primärkraft
EPP-600 är en trefasenhet. Ineffekten måste tas från en (vägg-)ledningsbrytare med säkringar eller kretsbrytare
enligt lokala eller statliga bestämmelser.
Rekommenderade ineffektsledare och storlekar på ledningssäkring:
Det kan vara nödvändigt med en särskild kraftledning.
EPP-600 har kompensation för ledningsspänning men för att und-
vika försämrad effekt på grund av överladdad krets kan det komma
att krävas en särskilt kraftledning för den.
OBS!
* Storlekar enligt nationell ellagstiftning för en nominell kopparledare vid 90 °C och 40 °C i omgivningen. Högst tre ledare
i lagerbana eller kabel. Lokala lagar ska följas om de anger andra storlekar.
** Under grovskärning med 600 A kan inströmmen tillfälligt stiga till över 200 A och orsaka att säkringar på 200 A smälter.
Vid skärning med ström lägre än 500 A är det tillräckligt med säkringar på 200 A.
För att uppskatta inströmmen för en lång rad utmatningsförhållanden ska nedanstående formel användas.
Ineffekt vid märklast
Märklast in och
jordledare* CU/
mm
2
(AWG)
Tidsför-
dröjning
Säkringens
storlek
(Ampere)
Volt Ampere
400 206 95 (4/0) 250
460 179 95 (3/0) 250**
575 143 50 (1/0) 200
Nominell laddning är effekten av 400 A vid 200 V
Inström =
(V-båge) x (I-båge) x 0,688
(V-ledning)
267
Tillhandahålls av kunden
Kan bestå antingen av kopparledare (tre för effekt och en för jordning) täckt av tungt gummi eller löpa
i en fast eller flexibel ledning.
Som passar enligt diagrammet.
3.4.2 Ineffektsledare
Ineffektsledare måste avslutas med ringterminaler.
Ineffektsledare måste avslutas med ringpoler anpassade för hård-
vara på 12,7 mm innan de fästs vid EPP-600.
OBS!
1.
Ta bort panelen på vänster sida av EPP-600
2. Trä kablarna genom åtkomstöppningen på den bakre panelen.
3. Säkra kablarna med dragavlastning eller skarvmuff (tillhanda-
hålls inte) vid åtkomstöppningen.
4. Anslut jordledningen till pinnbulten på chassits nedre del.
5. Anslut med medlevererade bultar, brickor och muttrar ström-
matningens poler till de primära polerna.
6. Anslut ineffektsledarna till ledningens (vägg-)brytare.
3.4.3 Procedur för ingående anslutning
1
3
2
1 = Primära poler
2 = Chassijordning
3 = Ineffektkabelns åtkomstöppning (bakre panel)
AVSNITT 3 INSTALLATION
268
ELEKTRISKA STÖTAR KAN LEDA TILL DÖDEN!
RINGPOLERNA MÅSTE HA SPELRUM MELLAN SIDOPANEL OCH HU
VUDTRANSFORMATOR. SPELRUMMET MÅSTA VARA TILLRÄCKLIGT
STORT FÖR ATT FÖRHINDRA EVENTUELL LJUSBÅGSBILDNING. SÄ
KERSTÄLL ATT KABLARNA INTE KOMMER I KONTAKT MED DEN RO
TERANDE KYLFLÄKTEN.
FELAKTIG JORDNING KAN RESULTERA I DÖDEN ELLER SKADA.
CHASSIT MÅSTE VARA ANSLUTET TILL GODKÄND ELEKTRISK JORD
NING. FÖRSÄKRA DIG OM ATT JORDLEDNINGEN INTE ÄR ANSLUTEN
TILL NÅGON PRIMÄR POL.
ELEKTRISKA STÖTAR KAN LEDA TILL DÖDEN! FARLIG SPÄNNING OCH
STRÖM!
VID ARBETE RUNT PLASMAKRAFTKÄLLA MED BORTTAGNA SKYDD
SKA DU ALLTID:
KOPPLA FRÅN KRAFTKÄLLAN VID LEDNINGENS (VÄGG-)BRYTARE.
TA EN FÖR DETTA KVALIFICERAD PERSON KONTROLLERA DEN
AVGIVNA EFFEKTENS SAMLINGSSKENOR (POSITIV OCH NEGATIV)
MED EN SPÄNNINGSMÄTARE.
3.5 Utgående anslutning
VARNING!
VARNING!
VARNING!
3.5.1 Utgående kablar (tillhandahålls av kunden)
Välj utgående kablar för plasmaskärning (tillhandahålls av kunden) grundat på en isolerad kopparkabel på 4/0 AWG,
600 V för var 400:e ampere utström.
Obs!
Använd inte isolerad svetskabel på 100 V.
AVSNITT 3 INSTALLATION
269
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.5.2 Procedur för utgångsanslutning
Åtkomstpanel
1. Ta bort åtkomstpanelen på kraftkällans nedre front.
2. Trä utmatningskablarna genom öppningarna längst ner på kraftkällan bakom frontpanelen.
3. Anslut kablarna till avsedda poler på kraftkällans insida med UL-listade tryckledningskonnektorer.
4. Sätt tillbaka panelen som togs bort i det första steget.
Två kraftkällor på 600 kan anslutas tillsammans för att utöka utströmsområdet.
3.6 Parallell installation
VAR FÖRSIKTIG!
Parallell kraftkälla initierar ström som vid skärning under 100 A över-
skrider rekommenderade mängder.
Använd endast en kraftkälla för ström under 100 A.
Vi rekommenderar att du kopplar från den negativa ledningen från
den sekundära kraftkällan när du byter till ström under 100 A. Den-
na ledning bör avslutas säkert sätt att det finns skydd mot elek-
triska stötar.
270
AVSNITT 3 INSTALLATION
Obs!
Den primära kraftkällan har (-) elektrodens ledare mellankopplad. Den sekundära kraftkällan har
arbetsledaren (+) mellankopplad.
1. Anslut de negativa (-) utkablarna till ljusbågens startlåda (högfrekvensgenerator).
2. Anslut de positiva (+) utkablarna till arbetsstycket.
3. Anslut de positiva (+) och negativa (-) ledarna mellan kraftkällorna.
4. Anslut pilotljusbågens kabel till pilotljusbågens pol den primära kraftkällan. Pilotljusbågens anslutning på den se-
kundära kraftkällan används inte. Pilotljusbågens krets körs inte parallellt.
5. Ställ pilotljusbågens brytare HÖG/LÅG på den sekundära kraftkällan på “LÅG.
6. Ställ pilotbågens brytare HÖG/LÅG på den primära kraftkällan på “HÖG”
7. Om en ärreferenssignal 0,00 till +10,00 för VDC-ström används för att ställa in utströmmen, ska samma signal
ges till båda kraftkällorna. Koppla ihop J1-A (gemensam) och likaså J1-B (0,00 - 10.00 VDC) från båda kraftkäl-
lorna. Med båda kraftkällorna i drift kan utströmmen förutsägas med hjälp av följande formel: [utström (amp)] =
[referensspänning] x [100]
Anslutningar för parallell installation av två EPP-600 kraftkällor
Sekundär
kraftkälla
Primär kraftkälla
arbete
(+)
elektrod
(-)
pilotljusbåge
3 - 4/0 600 V
positiva ledningar
till arbetsstycket
1 - 14 AWG 600 V-ledning
till pilotljusbågens
anslutning i startlådan
(i det följande
generatorn”)
3 - 4/0 600 V negativa
ledningar i ljusbågens
startlåda
(i det följande
generatorn”)
EPP-600 EPP-600
arbete
(+)
elektrod
(-)
4/0 600 V
kabelöverkoppling
mellan enheter
271
AVSNITT 3 INSTALLATION
ELEKTRISKA STÖTAR KAN LEDA TILL DÖDEN!
BLOTTLAGDA ELEKTRISKA LEDARE KAN INNEBÄRA RISKER!
LÄMNA INTE ELEKTRISKT “HETA LEDARE BLOTTLAGDA. NÄR DU
KOPPLAR BORT DEN SEKUNDÄRA KRAFTKÄLLAN FRÅN DEN PRIMÄ
RA SKA DU KONTROLLERA ATT DET ÄR RÄTT KABLAR SOM KOPPLAS
FRÅN. ISOLERA DE FRÅNKOPPLADE ÄNDARNA.
VID ANVÄNDNING AV ENDAST EN KRAFTKÄLLA I PARALLELL KONFI
GURATION, MÅSTE DEN NEGATIVA ELEKTRODENS LEDARE KOPPLAS
FRÅN DEN SEKUNDÄRA KRAFTKÄLLAN OCH LÅDAN MED LEDNING
AR. OM INTE SKER KOMMER DEN SEKUNDÄRA KRAFTKÄLLAN ATT
FÖRBLI “HET”.
VARNING!
Sekundär
kraftkälla
Primär kraftkälla
arbete
arbete
elektrod
elektrod
Positiva ledningar
på 3 - 4/0 600 V till
arbetsstycket
Negativa ledningar på
3- 4/0 600 V i ljusbågens
startlåda (i det följande
generatorn”)
Koppla bort den nega
-
tiva anslutningen från
den sekundära kraft-
källan och isolera när
du går över från två till
en kraftkälla
EPP-400 EPP-400
KÖR INTE EPP600 MED SKYDDEN BORTTAGNA.
KOMPONENTER MED HÖG SPÄNNING UTSÄTTS FÖR ÖKADE RISKER
FÖR STÖTAR.
INTERN KOMPONENT KAN SKADAS PÅ GRUND AV ATT KYLFLÄK
TARNA FÖRLORAR I EFFEKTIVITET.
VARNING!
EPP-600 har inte någon brytare för PÅ/AV. Huvudströmmen kontrolleras med (vägg-)ledningens brytare.
272
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.7 Gränssnittskablar för CNC
A - 0558005528 anslutning med gränssnittskabel
Anslutning av 10-stiftsuttag J6 till CNC gränssnittskontakt.
B - anslutning med gränssnittskabel
Anslutning av 19-stiftsuttag J1 till CNC gränssnittskontakt.
Obs!
Gränssnittskablar levereras INTE med EPP-600
Power Supply utan informationen är endast avsedd
som referens.
B
A
273
AVSNITT 4 DRIFT
4.1 Schemabeskrivning i blockdiagram
Vänster PWM/panel för grinddrev
Galvanisk
frånskiljare
PWM
Grind-
drev
Galvanisk
frånskiljare
PWM
Grind-
drev
(Master)
(Slav)
Vänster PWM/panel för grinddrev
2
H
Synksignal
För alternerande
xling
Trefas
ineffekt
Huvudledning
transformator
-310 V likströmsbuss
Busslikriktare
300 U 120:er
Kåpa
Kontaktfält
Kontrollkrets
Återkoppling för snabba
inre hjälpmekanismer
Felförsrkare
Galvanisk
frånskiljare
0,0 – 10,0 V likström
spänningsreferens
I out = (spänningsre-
ferens) x (80)
CNC gemensam
(Flytande)
S
T
T” gemensam ansluten till jordat arbete genom “+” avgiven effekt
Återkoppling för konstant
Hjälpmekanism för ström
Tvinnat par
Vänster
IGBT-moduler
Höger
IGBT-moduler
T
Vänster hall
Sensor
Höger hall
Sensor
L1
Blockerande dioder
Blockerande dioder
L2
Frigång
dioder
T
T1
T1
Kontakt på pilot
Ljusbågskontaktor
425 V
Toppvärde
250 V
Toppvärde
Hjälpstart
Krets
Sned stötdämpare
R (försrkt)
R (fast)
Pilotljusbåge
Krets
Precision
Shunt
ELEKTROD
MUNSTYCKE
ARBETE
EPP-600
BLOCKSCHEMA
274
AVSNITT 4 DRIFT
4.1 Schemabeskrivning i blockdiagram (forts.)
Den strömkrets som används i EPP-600 kallas vanligen kapomvandlare eller hackare. Elektroniska ghastighetsbrytare
slås och av flera tusen gånger i sekunden och ger elektriska pulsar till uteffekt. En filterkrets som primärt består av en
induktor (kallas ibland choke) omformar pulsarna till en relativt konstant likströmseffekt (direkt ström).
Även om filterinduktorn tar bort det mesta av svängningarna i den elektroniska brytarens “kluvna” effekt kan en del små
effektsvängningar kvarstå, så kallad strömkrusning. EPP-600 använder en patenterad strömkrets som kombinerar effekten
hos två hackare, av vilka var och en tillhandahåller ungefär hälften av den totala effekten, ett sätt som minskar ström-
krusningen. Dessa hackare är synkroniserade sätt att när strömkrusningen från den första av dem ökar effekten,
minskar den andra. Resultatet blir att strömkrusningen från den ena av dem delvis tar ut den andras. Det blir följaktligen
en ultralåg strömkrusning med mycket jämn och stabil effekt. Låg strömkrusning är mycket önskvärt eftersom det ofta
förlänger brännarens livslängd.
Diagrammet nedan visar effekten av ESAB:s patenterade strömkrusningsreduktion med tsynkroniserade hackare som
alternerar sinsemellan. Jämfört med två hackare som alternerar i takt, minskar vanligen strömkrusningen med en faktor
från 4 till 10.
EPP-600 effekt RMS strömkrusningsström jämfört med effektspänning
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
0 50 100 150 200 250 300
RMS strömkrusningström (ampere)
Utspänning (volt)
Synkroniserade hackare och växling i takt (10 KHz strömkrusning)
Patenterad EPP-600
Synkroniserade hackare och alternerande
brytning (20 KHz strömkrusning)
275
Kontrollkretsen innehåller reglerande hjälpmekanismer för båda hackarna. Den innehåller också en tredje hjälpmekanism
som övervakar den totala utströmssignal som kommer tillbaka från precisionsshunten. Denna tredje hjälpmekanism hjäl-
per de thjälpmekanismerna för hackare så att de upprätthåller en exakt utström som styrs av spänningsreferenssigna-
len.
Spänningsreferensens kretslösning är galvaniskt isolerad från resten av kraftkällan. Isoleringen förhindrar problem som
kan uppstå ur okontrollerade jordningsslingor
Varje hackare, vänster master och höger slav innehåller sin egen datorpanel med PWM/grinddrev som är monterad direkt
på IGBT:erna. Denna kretslösning ger signaler till PWM (pulsbreddsmodulering) på/av för drift av IGBT:erna. Vänster (mas-
ter) PWM ger en synkroniserad klockpuls till sin egen grinddrevs kretslösning och till höger (slav) grinddrevs kretslösning.
Det är genom denna synkroniserade signal som IGBT:erna båda sidor alternerande bryter och minskar uteffektens
strömkrusning.
EPP-600 innehåller en tillsats som ger ungefär 425 V likström för start av ljusbåge. När skärljusbågen har upprättats slås
tillsatsen av med en kontakt på pilotljusbågens kontaktor (K4).
En sned stötdämpare minskar de spänningssvängningar som skapas vid skärning med ljusbågsavslutning. Den minskar
också utjämningsspänningarna från en parallell kraftkälla och förhindrar därigenom att kraftkällan skadas.
Pilotljusbågskretsen består av nödvändiga komponenter för att framställa en pilotljusbåge. Denna krets kopplas från när
den skärande ljusbågen framställts
AVSNITT 4 DRIFT
Blockdiagrammet för EPP-600 (efter underavsnitt 6.4.4) visar kraftkällans viktigaste funktionselement. T1, huvudtrans-
formatorn, ger isolering från den primära kraftledningen och rätt spänning för likströmsbussen på 310V. Busslikriktarna
omvandlar den trefasiga uteffekten från T1 till busspänningen på 310V. En kondensatorbank tillhandahåller filtrering och
energilagring som ger kraft åt de elektroniska höghastighetsbrytarna. Brytarna är IGBT:er (isolerade, bipolära grindtransis-
torer: Insulated Gate Bipolar Transistors). Bussen på 310 V ger kraft åt både vänster (master) och höger (slav) hackare.
Varje hackare innehåller IGBT:er, frigångsdioder, en hallsensor, en filterinduktor och blockeringsdioder. IGBT:erna är de
elektroniska brytare som på EPP-600 slås på och av 10 000 gånger per sekund. De tillhandahåller kraftpulsar som filtrerats
av induktorn. Frigångsdioderna tillhandahåller den väg som strömmen ska flöda när IGBT:erna är avstängda. Hallsens-
orn är en strömomvandlare som övervakar utströmmen och ger återkopplingssignalen till kontrollkretsen.
Blockeringsdioderna har t funktioner. För det första förhindrar de likström 425 V från hjälpstartskretsen från att
strömma tillbaka till IGBT:erna och bussen på 310 V. För det andra isolerar de hackarna från varandra. Detta gör att en hack-
are kan fungera oberoende av den andra.
4.1 Schemabeskrivning i blockdiagram (forts.)
276
AVSNITT 4 DRIFT
4.2 Kontrollpanel
A - Huvudkraft
Indikatorn tänds när ineffekten sätts in på kraftkällan.
B - Kontaktor på
Indikatorn tänds när huvudkontaktorn aktiveras.
C - För hög temperatur
Indikatorn tänds när kraftkällan har överhettats.
D - Fel
Indikatorn tänds när det inträffar något onormalt i skärningsprocessen eller
när inledningens spänning faller utanför erfordrat nominellt värde med ±10 %.
E - Fel vid återställande av kraft
Indikatorn tänds när ett allvarligt fel har detekterats. Ineffekten måste kopp-
las bort i minst fem sekunder och sedan kopplas på igen.
F - Strömskiva (potentiometer)
Skiva för EPP-600 visas. EPP-600 har ett område på 12 till 600 A. Används
endast i panelläge.
C
B
D
E
K
J
I
H
F
G
A
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB EPP-600 Plasma Power Source Användarmanual

Typ
Användarmanual