REXTON BiCore SR 80 Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

BiCore SR
BRUKSANVISNING
2
INNEHÅLL
Välkommen    4
Avsedd användning  5
Din hörapparat    6
Apparatmodell  6
Bekanta dig med din hörapparat  7
Komponenter och namn  7
Lyssningsprogram  8
Funktioner  8
Daglig användning    9
Laddning  9
Slå på och av hörapparater  10
Växla till andby-läge  11
Sätta in och ta ut hörapparater  12
Juera volymen  15
Byta lyssningsprogram  16
Speciella hörsituationer    17
Prata i telefonen  17
Ljudrömning med iPhone  17
Ljudrömning med Android-telefon  18
Bluetooth  18
3
Underhåll och skötsel    19
Hörapparater  19
Hörselgångsdelar  21
Professionellt underhåll  23
Viktig säkerhetsinformation    24
Säkerhetsinformation om laddningsbara
litiumjonbatterier  24
Övrig information    27
Tillbehör  27
Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden  27
Kasseringsinformation  28
Förklaring av symboler  29
Felsökning för hörapparater  30
Landsspecik information  31
Service och garanti  35
4
VÄLKOMMEN
Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det
kan ta lite tid att lära känna dem, precis som med allt som
är nytt.
Den här guiden, tillsammans med öd från din
audionom, hjälper dig att förå fördelarna och den bättre
livskvalitet som dina hörapparater erbjuder.
För att få ut mea möjliga av dina hörapparater
rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen.
Det innebär att du vänjer dig vid dem.
VARNING
Det är viktigt att läsa hela den här användarguiden
och säkerhetsmanualen noga. Följ
säkerhetsinformationen för att undvika skada.
Ladda hörapparaterna till fullo innan du använder
dem för föra gången.
Enheten kan se annorlunda ut än den på bilderna.
Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar vi nner
vara nödvändiga.
5
AVSEDD ANVÄNDNING
Hörapparater är avsedda att förbättra hörseln hos
personer med nedsatt hörsel. Diagnoisering
och ordination av en hörapparat måe göras av
hörselspecialier, t.ex. akuiker, audionomer eller öron-
näsa-hals-läkare.
Hörapparaterna och tillbehören ska bara användas så
som beskrivs i respektive användarguider.
6
DIN HÖRAPPARAT
Den här användarguiden beskriver
tillvalsegenskaper som dina hörapparater kan ha
eller inte ha.
Be din audionom berätta om vilka egenskaper som
gäller för dina hörapparater.
APPARATMODELL
Din hörapparat är en RIC (Receiver-in-Canal) modell.
Hörtelefonen är placerad i hörselgången och ansluten
till apparaten via en hörtelefonledning. Inrumenten är
inte avsedda för barn under 3 år eller personer med en
utvecklingsålder på under 3 år.
Hörapparaten har en permanent integrerad battericell
(laddningsbart litiumjonbatteri). Detta möjliggör enkel
laddning med Connexx Slim-RIC Travel Charger 2 eller
Connexx Charging+ Station SR.
Den trådlösa funktionen möjliggör avancerade
audiologiska funktioner och synkronisering mellan dina
två hörapparater.
Din hörapparat är utruad med Bluetooth® Low Energy*
teknik som möjliggör enkelt datautbyte med din
smartphone och sömlös ljudrömning med din iPhone.**
* Ordmärket Bluetooth och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av WS Audiology Denmark A/S sker under licens. Andra
varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
** iPad, iPhone och iPad touch är varumärken som tillhör Apple Inc., regirerade i
USA och andra länder.
7
och för några Android-telefoner som ödjer ljudrömning
för hörapparater (ASHA).
BEKANTA DIG MED DIN HÖRAPPARAT
Din hörapparat har inga kontroller.
Om du vill juera volymen eller växla hörselprogram
manuellt, be din audionom om en fjärrkontroll.
KOMPONENTER OCH NAMN
Hörselgångsdel
Hörtelefon
Hörtelefonledning
Mikrofonöppningar
Laddkontakt
Sidindikator (röd = höger,
blå = väner)
Du kan använda följande hörselgångsdelar i
andardutförande:
8
Hörselgångsdelar i andardutförande Storlek
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Du kan enkelt byta ut hörselgångsdelarna
i andardutförande. Läs mer i avsnittet
”Underhåll och skötsel”.
LYSSNINGSPROGRAM
1
2
3
4
5
6
Läs mer i avsnittet ”Byta lyssningsprogram”.
FUNKTIONER
Tinnitusfunktionen genererar ett mjukt ljud för att
dirahera dig från din tinnitus.
9
DAGLIG ANVÄNDNING
LADDNING
Du kan välja mellan Connexx Slim-RIC Travel Charger 2
och Connexx Charging+ Station SR .
XPlacera hörapparaterna i laddaren.
XFölj inruktionerna i laddarens bruksanvisning.
Du hittar även användbara tips gällande laddning i
laddarens bruksanvisning.
10
SLÅ PÅ OCH AV HÖRAPPARATER
Du har följande möjligheter att slå på eller av dina
hörapparater.
XSlå på: Ta ut apparaterna ur laddaren.
Uppartsmelodin spelas i hörapparaterna. Volymen
och hörselprogrammet andard har valts.
XStänga av: Placera hörapparaterna i laddaren.
Observera att laddaren måe vara påslagen.
11
VÄXLA TILL STANDBY-LÄGE
Med hjälp av en fjärrkontroll kan du växla hörapparaterna
till viloläge. Detta änger av ljudet i hörapparaterna.
När du lämnar andby-läget väljs den volym och det
lyssningsprogram som använts tidigare.
Observera:
I andby-läget är hörapparaterna inte helt avängda.
De drar en viss mängd röm.
Därför rekommenderar vi att du använder viloläget
enda under korta perioder.
Om du vill lämna viloläget, men inte har tillgång till
fjärrkontrollen: Stäng av hörapparaterna och slå på
dem igen (genom att placera dem i laddaren en kort
und tills en eller era lysdioder tänds). Vänta tills
uppartsmelodin spelas i hörapparaterna. Detta
kan ta era sekunder. Observera att volym och
hörselprogram andard har valts.
12
SÄTTA IN OCH TA UT HÖRAPPARATER
Dina hörapparater har njuerats för höger och väner
öra. Färgade markörer anger sidan:
röd markör = höger öra
blå markör = väner öra
Sätta in en hörapparat:
XFör Sleeves måe du se till att
böjen på Sleeve är i linje med
böjen på hörtelefonledningen.
Rätt:
Fel:
XHåll hörtelefonledningen i böjen närmare
hörselgångsdelen.
13
XTryck försiktigt in
hörselgångsdelen i
hörselgången .
XVrid den en aning tills den sitter
bra.
Öppna och äng munnen
för att undvika luftansamling
i hörselgången.
XLyft hörapparaten och skjut den
över örats ovansida .
Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat
med höger hand och väner hörapparat med
väner hand.
Om du har problem med att föra in
hörselgångsdelen kan du använda den andra
handen för att försiktigt dra öronsnibben nedåt.
Detta vidgar hörselgången och underlättar
införandet av hörselgångsdelen.
14
Stödvingen, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla
kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera
ödvingen:
XBöj ödvingen och placera det
försiktigt läng in i öronmusslan i ditt
öra (se bilden).
Ta bort en hörapparat:
XLyft hörapparaten och skjut
upp den över örats övre
del .
XTa tag i hörtelefonen i hörselgången med två ngrar
och dra försiktigt ut den .
Dra inte i hörtelefonledningen.
Rengör och torka dina hörapparater efter användning.
Läs mer i avsnittet ”Underhåll och skötsel”.
15
JUSTERA VOLYMEN
Din hörapparat juerar automatiskt volymen efter varje
ljudmiljö.
XOm du föredrar att älla in volymen manuellt kan du
använda en fjärrkontroll.
En valfri signal kan indikera volymändringen.
16
BYTA LYSSNINGSPROGRAM
Dina hörapparater juerar sitt ljud automatiskt, beroende
på ljudmiljön.
Dina hörapparater kan också ha era hörprogram där
du kan ändra ljudet om det behövs. En valfri signal kan
indikera programbytet.
XAnvänd ett fjärrkontrollsalternativ för att ändra
hörselprogrammet manuellt.
Se avsnittet ”Hörselprogram” för en lia med dina
hörselprogram.
Standardvolymen används.
17
SPECIELLA HÖRSITUATIONER
PRATA I TELEFONEN
När du pratar i telefonen ska du hålla
telefonluren en aning ovanför örat.
Hörapparaten och telefonluren måe vara
i nivå med varandra. Vrid telefonluren en
aning så att inte örat täcks helt och hållet.
TELEFONPROGRAM
Det kan hända att du föredrar en viss volym när du
använder telefonen. Be din audionom kongurera ett
telefonprogram.
XVäxla till telefonprogrammet när du pratar i telefonen.
Om ett telefonprogram är kongurerat för
dina hörapparater nns detta med i avsnittet
”Lyssningsprogram”.
LJUDSTRÖMNING MED IPHONE
Dina hörapparater är Made for iPhone. Det innebär att du
kan ta emot telefonsamtal och lyssna på musik från din
iPhone direkt i hörapparaterna.
För mer information om kompatibla iOS-enheter,
parkoppling, ljudrömning och andra praktiska
funktioner, kontakta din audionom.
18
LJUDSTRÖMNING MED ANDROID-TELEFON
Om din mobiltelefon ödjer Audio Streaming for
Hearing Aids (ASHA) innebär det att du kan ta emot
telefonsamtal och lyssna på musik från din telefon direkt i
hörapparaterna.
Kontakta din audionom för mer information om
kompatibla Android-enheter, parkoppling, ljudrömning
och andra praktiska funktioner.
BLUETOOTH
Enheten är utruad med Bluetooth® trådlös teknik för att
möjliggöra ljudrömning från mobiltelefoner eller andra
kompatibla enheter.
I ett ygplan kan användningen av Bluetooth-
funktionalitet begränsas, särskilt under art och landning.
Om så är fallet kan du änga av Bluetooth trådlös teknik
i din enhet via smartphone-appen.
19
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
För att undvika skada är det viktigt att du sköter dina
hörapparater och följer några grundläggande regler, som
snart blir en del av din dagliga rutin.
HÖRAPPARATER
RENGÖRING
Dina hörapparater har en skyddande beläggning. Om
rengöring inte utförs regelbundet kan du dock skada
hörapparaterna eller orsaka personskada.
XRengör dina hörapparater dagligen med en mjuk, torr
trasa.
XAnvänd aldrig rinnande vatten och doppa
aldrig enheterna i vatten.
XAnvänd aldrig tryck vid rengöring.
XAnvänd inte alkohol på laddningskontakterna.
XFör att undvika korrosion bör du använda en mjuk
och torr trasa för att torka bort svett eller vätska från
laddningskontakterna eller hörapparaterna innan du
oppar in dem i laddaren.
XFråga din audionom om rekommenderade
rengöringsprodukter, särskilda set med produkter för
skötseln, och be om mer information om hur du håller
dina hörapparater i gott skick.
20
TORKNING
Använd konventionella produkter för att torka
hörapparaterna eller våra Connexx Charging+ Station
SR. Fråga din audionom om rekommenderade
torkprodukter och enskilda inruktioner gällande torkning
av hörapparaterna.
FÖRVARING
Kortvarig förvaring (upp till era dagar): Stäng av
hörapparaterna genom att placera dem i laddaren.
Laddaren måe vara påslagen. Om laddaren inte är
påslagen och du placerar hörapparaterna i laddaren
ängs hörapparaterna inte av.
Observera att hörapparaterna inte ängs av helt när
du änger av dem via fjärrkontrollen eller mobilappen.
De försätts bara i viloläge och drar fortfarande röm.
Långvarig förvaring (veckor, månader eller ännu
längre): Ladda för hörapparaterna fulländigt.
Lämna dem i Connexx Slim-RIC Travel Charger 2
med locket ängt. När hörapparaterna är fulladdade
går laddaren och hörapparaterna in i viloläge för att
spara röm.
Vi rekommenderar att använda torkningsprodukter vid
förvaring av hörapparaterna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

REXTON BiCore SR 80 Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för