Signia Styletto X Charger Användarguide

Typ
Användarguide
Styletto X och
Styletto X Charger
Bruksanvisning
2
Innehåll
Välkommen    6
Avsedd användning  7
Din hörapparat    8
Apparatmodell  8
Bekanta dig med din hörapparat  10
Komponenter och namn  11
Hörselprogram  14
Funktioner  14
Daglig användning    15
Laddning  15
Slå på och av hörapparater  22
Växla till andby-läge  23
3
Byta hörselprogram  31
Ladda din laddares inbyggda batteri  32
Kontrollera din laddares batterikapacitet  37
Speciella hörsituationer    39
Prata i telefonen  39
Flygplansläge för hörapparater  41
Vanliga frågor    42
Underhåll och skötsel    45
Hörapparater  45
Hörselgångsdelar  49
Laddare  54
Professionellt underhåll  55
4
Viktig säkerhetsinformation för hörapparater och laddare   56
Säkerhetsinformation om laddningsbara litiumjonbatterier  56
Säkerhetsinformation för hörapparater  59
Säkerhetsinformation för laddare  59
Övrig information    66
Tillbehör  66
Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden för
hörapparater och laddare  67
Skrotningsinformation  70
Symboler  70
Felsökning för hörapparater  75
Felsökning för laddare  77
Landsspecik information  80
5
Viktig information    81
Försäkran om överensämmelse för laddare  81
Service och garanti  86
6
Välkommen
Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det kan ta lite tid
att lära känna dem, precis som med allt som är nytt.
Den här guiden, tillsammans med öd från din audionom, hjälper
dig att förå fördelarna och den bättre livskvalitet som dina
hörapparater erbjuder.
För att få ut mea möjliga av dina hörapparater rekommenderas att
du bär dem varje dag, hela dagen. Det innebär att du vänjer dig vid
dem.
VARNING
Det är viktigt att läsa hela den här användarguiden och
säkerhetsmanualen noga. Följ säkerhetsinformationen för att
undvika skada.
7
Ladda hörapparaterna till fullo innan du använder dem för
föra gången.
Avsedd användning
Hörapparater är avsedda att förbättra hörseln hos personer med
nedsatt hörsel. Diagnoisering och ordination av en hörapparat
måe göras av hörselspecialier, t.ex. akuiker, audionomer eller
öron-näsa-hals-läkare.
Laddaren är avsedd att ladda våra specika hörapparater med
inbyggda battericeller (laddningsbara litiumjonbatterier).
Hörapparaterna och tillbehören ska bara användas så som beskrivs
i respektive användarguider.
8
Din hörapparat
Den här användarguiden beskriver tillvalsegenskaper som
dina hörapparater kan ha eller inte.
Be din audionom berätta om vilka egenskaper som gäller för
dina hörapparater.
Apparatmodell
Din hörapparat är en RIC (Receiver-in-Canal) modell. Hörtelefonen
är placerad i hörselgången och ansluten till apparaten via en
hörtelefonledning. Inrumenten är inte avsedda för barn under 3 år
eller personer med en utvecklingsålder på under 3 år.
En battericell (laddningsbart litiumjonbatteri) är permanent inbyggd i
hörapparaten. Detta möjliggör enkel laddning med vår laddare.
Den trådlösa funktionen möjliggör avancerade audiologiska
9
funktioner och synkronisering mellan dina två hörapparater.
Din hörapparat är utruad med Bluetooth® low energy* teknik
som möjliggör enkelt datautbyte med din smartphone och sömlös
ljudrömning med din iPhone**.
* Ordmärket Bluetooth och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av produktens tillverkare sker under licens. Andra varumärken och
handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
** iPad, iPhone och iPad touch är varumärken som tillhör Apple Inc., regirerade i USA
och andra länder.
10
Bekanta dig med din hörapparat
Din hörapparat har inga kontroller.
Om du vill juera volymen eller växla hörselprogram manuellt, be
din audionom om en fjärrkontroll.
11
Komponenter och namn
Hörselgångsdel
Hörtelefon
Hörtelefonledning
Mikrofonöppningar
Laddningskontakter
Sidindikator
(röd = höger öra, blå = väner öra)
12
Panel
Laddningsuttag
Statuslysdioder för
hörapparater
Statuslysdioder för laddare
Knapp
USB-port för elanslutning
USB-römkabel
13
Du kan använda följande hörselgångsdelar i andardutförande:
Hörselgångsdelar i andardutförande Storlek
Click Sleeve
(med ventilationsöppning eller sluten)
Click Dome™ enkel
(öppen eller sluten)
Click Dome halvöppen
Click Dome dubbel
Du kan enkelt byta ut hörselgångsdelarna i andardutförande. Läs
mer i avsnittet ”Underhåll och skötsel”.
14
Hörselprogram
1
2
3
4
5
6
Läs mer i avsnitt ”Byta hörselprogram”.
Funktioner
Tinnituerapifunktionen genererar ett ljud som diraherar
dig från din tinnitus.
15
Daglig användning
Laddning
Hur du kan använda laddaren
Du kan använda laddaren på tre olika sätt.
Laddning via eluttag
När laddaren är ansluten till ett eluttag eller
placerad på en trådlös Qi-laddningsplatta laddar
den hörapparaterna (om de är placerade i
laddaren) och det inbyggda batteriet på samma
gång.
När laddaren laddas via en extern römkälla
visar laddarens lysdiod laddningsatusen för
det inbyggda batteriet och lysdioderna för hörapparaterna visar
hörapparaternas atus.
För att spara energi ängs lysdioderna vid trådlös laddning av när
laddaren och hörapparaterna är fulladdade.
16
Mobil laddning
Det går att ladda hörapparaterna när du är på resande
fot och inte har något eluttag tillgängligt. Strömmen
matas då från laddarens inbyggda batteri till dina
hörapparater. För att göra det måe laddaren vara
påslagen.
Laddarens och hörapparaternas laddningsatus visas
genom att trycka på knappen eller öppna locket.
Förvaring
När hörapparaterna är fulladdade kan du förvara dem i
laddaren med locket ängt.
Om du vill förvara hörapparaterna under en längre
tid kan du änga av laddaren. Laddaren kan enda
ängas av när den inte är kopplad till en römkälla.
17
Starta och änga av laddaren
När laddaren är ansluten till ett eluttag artas den automatiskt och
kan inte ängas av.
Håll knappen intryckt i fem sekunder för att arta eller änga av
laddaren under mobil laddning.
När laddaren artas visas atus för hörapparaterna och
laddarens inbyggda batteri i sju sekunder.
När laddaren är avängd lyser lysdioden på framsidan grönt
och avtar under cirka sju sekunder. Efter cirka sju sekunder är
laddaren avängd.
18
Ladda hörapparaterna
XPlacera höger hörapparat i
laddningsuttaget markerat med ett
”R” och den vänra hörapparaten
i laddningsuttaget markerat med
ett ”L”.
XStuva undan hörselgångsdelarna
ordentligt.
XStäng laddarens lock för att spara
batteri.
XHörapparaterna ängs av
och börjar laddas automatiskt. Laddningsatusen visas i
sju sekunder.
19
Om atuslamporna inte tänds när du sätter in hörapparaterna ska
du kontrollera följande:
Hörapparaterna är inte korrekt placerade. Skjut in dem lätt i
laddningsuttagen eller äng laddarens lock.
Laddaren är avängd. Håll knappen nedtryckt i fem sekunder
för att slå på laddaren.
Laddarens inbyggda batteri har för låg laddningsnivå för mobil
laddning. Anslut laddaren till ett eluttag.
OBSERVERA
Om du placerar en hörapparat i fel laddningsuttag kan
hörtelefonledningen skadas när du änger laddarens lock.
20
Laddningsatus för hörapparater
Lysdioden jämte hörapparaten indikerar hörapparatens
laddningsatus. Observera att atusen inte visas
omedelbart efter att du har placerat hörapparaten i
laddaren, när du trycker kort på knappen eller när du
öppnar locket. När laddaren är avängd visas ingen
atus alls.
Statusbeskrivning för lysdioder
Pulserande grön
Hörapparaten laddas.
Grön
Hörapparaten är fulladdad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Signia Styletto X Charger Användarguide

Typ
Användarguide