REXTON BiCore B M 30 Användarguide

Typ
Användarguide
Bruksanvisning
BiCore B M, BiCore B P
Innehållrteckning
Välkommen 4
Dina hörapparater 5
Apparatmodell 5
Lärnna din hörapparat 6
Komponenter och namn 6
Kontroller 8
Lyssningsprogram 9
Funktioner 9
Batterier 10
Batteristorlek och hanteringstips 10
Byta ut batterier 10
Manipuleringsskydd (tillval) 12
Daglig användning 13
Slå och av 13
Standby-läge 13
Föra in och ta ur hörapparaten 14
Justera volymen 17
Byta hörselprogram 17
Ytterligare justeringar (valfritt) 18
Speciella lyssningssituationer 19
Prata i telefonen 19
Ljudströmning 19
Ljudströmning med iPhone 20
2
Ljudströmning med Android telefon 20
Bluetooth 20
Hörslingor 21
Underhåll och skötsel 22
Hörapparater 22
Hörselgångsdelar och ljudslangar 23
Professionellt underhåll 25
Övrig information 27
Säkerhetsinformation 27
Tillbehör 27
Förklaring av symboler 27
Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden 28
Felsökning 29
Landsspecifik information 30
Service och garanti 31
3
VÄLKOMMEN
Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det kan
ta lite tid attra känna dem, precis som med allt som är
nytt.
Denr guiden, tillsammans med stöd från din audionom,
hjälper dig attrstå fördelarna och den bättre livskvalitet
som dina hörapparater erbjuder.
För att få ut mesta möjliga av dina hörapparater
rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen. Det
innebär att du vänjer dig vid dem.
VARNING
Det är viktigt attsa hela den här användarguiden och
säkerhetsmanualen noga. Följ säkerhetsinformationen
för att undvika skada.
Enheten kan se annorlunda ut än den bilderna. Vi
förbehåller osstten att göra ändringar vi finner vara
nödvändiga.
4
DINA HÖRAPPARATER
Denr användarguiden beskriver tillvalsegenskaper
som dina hörapparater kan ha eller inte ha.
Be din audionom berätta om vilka egenskaper som
gällerr dinarapparater.
Apparatmodell
Dina hörapparater är BTE (Behind-The-Ear)-modeller.
En slang levererar ljudet frånrapparaten till örat.
Instrumenten är inte avsedda för barn under 3år eller
personer med en utvecklingsålder under 3år.
Den trådlösa funktionen möjliggör avancerade
audiologiska funktioner och synkronisering mellan dina två
hörapparater.
Dina hörapparater är utrustade med
Bluetooth®LowEnergy* teknik somjliggör enkelt
datautbyte med din smartphone ochmlös ljudströmning
med din iPhone.** ochr några Android-telefoner som
stödjer ljudströmningr hörapparater (ASHA).
Observera att Bluetooth inte är tillgängligt alla
prestandanivåer.
* Ordmärket Bluetooth och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning
av sådanarken av WS Audiology Denmark A/S sker under licens. Andra varumärken
och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
** iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör AppleInc., registrerade i USA
och andrander.
5
Lärnna din hörapparat
Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya
hörapparaten. Med hörapparaten i handen bör du försöka
att använda kontrollerna och memorera deras plats på
instrumentet. Detta underlättar när du vill känna och trycka
kontrollerna medan du använder hörapparaten.
Om du har problem med att trycka din
hörapparats kontroller samtidigt som du har den på
dig kan du fråga din audionom om det går att
kontrollera hörapparaten via en fjärrkontroll eller en
smartphoneapp.
Komponenter och namn
Dina hörapparater är antingen monterade på en öronkrok
och en specialbyggd hörselgångsdel eller ett standardrör
och enrselgångsdel av standardtyp.
6
Hörselgångsdel
Ljudslang
Mikrofonöppningar
Vippkontroll
Slangfäste
Batterifack (på/av-
knapp)
Sidindikator
(röd=höger, blå=vänster)
Du kan användastandardhörselgångsdelar tillsammans
med en tunn ljudslang eller anpassade hörselgångsdelar
med slangfäste och en tjockare ljudslang.
Det ärtt att byta ut standardhörselgångsdelarna
och rengöra standardröret. Läs mer i avsnittet
”Underhåll och skötsel”.
Du kan använda följande hörselgångsdelar i
standardutförande:
Hörselgångsdelar i standardutförande Storlek
Sleeve 3.0, Vented/Closed/Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Du kan enkelt byta utrselgångsdelarna
i standardutförande. Läs mer i avsnittet
”Underhåll och skötsel”.
7
Specialtillverkaderselgångsdelar
Earmold 3.0
Kontroller
Med vippströmbrytaren kan du exempelvis byta
hörselprogram. Din audionom har programmerat
vippströmbrytaren med dina önskade funktioner.
Vippströmbrytarens funktion L R
Tryck kort:
Program upp/ner
Volym upp/ner
Tinnitusfunktion nivå upp/ner
TV-strömning/av
Tryck i ungefär tvåsekunder:
Program upp/ner
Volym upp/ner
Tinnitusfunktion nivå upp/ner
TV-strömning/av
L=Left (vänster), R=Right (höger)
8
Du kan också använda en fjärrkontroll för att
ändra lyssningsprogram och justera volymen på din
hörapparat. Du får ännu fler kontrollalternativ med vår
appr smartphones.
Lyssningsprogram
1
2
3
4
Läs mer i avsnittet ”Byta hörselprogram”.
Funktioner
Tinnitusfunktion genererar ett ljud för att
distrahera dig från din tinnitus.
En telespole finns inbyggd i apparaten för
anslutning tillrslingor.
Läs mer i avsnittet ”Hörslingor”.
9
BATTERIER
När batteriet nästen är slut, avger hörapparaten en speciell
signal, som endastrs,r batteriet ska bytas. Ljudet
blir därefter lite svagare, och du bör omgående byta eller
ladda batteri, om du vill fortsätta använda hörapparaten.
Denna signal kan du provlyssna hos din audionom.
Batteritypen avgör hur lång tid du har dig att byta ut
eller ladda batteriet.
Batteristorlek och hanteringstips
Fråga din audionom om rekommenderade batterier.
Batteristorlek: 13
Använd alltid korrekt batteristorlek till dina
hörapparater.
Ta ut batterierna om du inte ska använda
hörapparaterna flera dagar.
Ha alltid reservbatterier till hands.
Ta ut tomma batterier direkt och kassera dem enligt de
lokala återvinningsregler som gäller hos dig.
Byta ut batterier
Ta ut batteriet:
10
Öppna batterifacket.
Använd magnetpinnen för att dra ut
batteriet. Magnetpinnen erbjuds som
tillbehör.
Sätta i batteriet:
Om batteriet har en skyddsfolie tar du inte
bort den förrän du ska använda det.
Sätt i batteriet i batteriluckan med
"+"symbolen uppåt (se bilden).
Observera: Sätt inte i batteriet direkt i
höljet.
Stäng batteriluckan ordentligt, eftersom
det annars kan uppstå skador.
Tryck rakt in på det ställe som visas på
bilden. Använd inte för mycket kraft.
Om du känner motstånd sitter inte
batteriet som det ska.
11
Manipuleringsskydd (tillval)
Be din audionom att aktivera manipuleringsskyddet.
AV-läge när hörapparaten inte används:
Batterifacket kan enkelt öppnas några millimeterr att
stänga avrapparaten.
För att säkerställa att hörapparatenrvaraskert när
barn är irhetenste batteriluckan öppnas till AV-
läget närrapparaten inte används.
Öppna bara batterifacket helt vid byte av batteri.
här öppnar du batterifacket:
Placera en liten trasa eller duk över greppytan
batterifacket.
Öppna luckan med
tummen enligt bilden.
När manipuleringsskyddet är aktiverat krävs det mer
kraft för att öppna luckan.
12
DAGLIG ANVÄNDNING
För att säkerställa bekväm och enkel användning av
dina hörapparater är de utrustade med ett inbyggt
kontrollelement.
Dessutom erbjuder vi en appr Android och iPhone som
gör hanteringen av dina enheter ännu enklare. Kontakta
din audionomr att ladda ner och installera smartphone-
appen.
Slå och av
Du kan slå på och stänga av din hörapparat via
batterifacket:
Slå: Stäng batterifacket.
Volymen och lyssningsprogrammet standard har valts.
Stänga av: Öppna batterifacket till första spärren.
När rdröjdslagning är aktiverad slås
hörapparaterna efter en fördröjning
flera sekunder. Under den här tiden kan du
sätta in hörapparaterna i dina öron utan att
uppleva obehagliga, visslande ljud.
"Fördröjdslagning" kan aktiveras av din audionom.
Standby-läge
Standby-läget stänger av ljudet irapparaterna. De
stängs inte av helt, utan drar fortfarande lite ström.rför
rekommenderar vi att du använder standby-läget endast
under korta perioder.
13
härxlar du till standby-läge:
via fjärrkontroll
via vippkontrollen.
Tryck in vippkontrollen ochll den intryckt under flera
sekunder.
Lämna standby-läge:
Den senast använda volymen ochrselprogrammet
har valts.
Om du vill lämna standby-läget men inte har tillgång till
fjärrkontrollen, stäng av enheten och sden igen
(genom att öppna och stänga batterifacket). I det här
fallet har volymen och lyssningsprogrammet “standard
valts.
Föra in och ta ur hörapparaten
Dina hörapparater har finjusterats för höger ochnster
öra. Färgade markörer anger sidan:
rödmarkör=geröra
blåmarkör=nsteröra
Sätta in en hörapparat:
Håll ljudslangen närahörselgångsdelen.
14
Tryck försiktigt inhörselgångsdelen
ihörselgången➊.
Vrid den en aning tills den sitter
bra.
Öppna och stäng munnen
för att undvika luftansamling
ihörselgången.
Lyft hörapparaten och skjut den
över örats ovansida ➋.
Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat med
höger hand och vänster hörapparat med vänster
hand.
Om du har problem med att föra in
hörselgångsdelen kan du använda den andra
handenr att försiktigt dra öronsnibben nedåt.
Detta vidgarrselgången och underlättar
införandet av hörselgångsdelen.
VARNING
Risk för skada!
Sätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för djupt
in i örat.
Stödvingen, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla
kvar hörselgångsdelen i örat. Görr för att placera
stödvingen:
15
Böj stödvingen och placera den
försiktigt längst in i öronmusslan i ditt
öra (se bilden).
Ta ut en hörapparat:
Lyft hörapparaten och skjut den
överörats ovansida➊.
Håll ljudslangen
närahörselgångsdelen och dra
ut hörselgångsdelenförsiktigt➋.
VARNING
Risk för skada!
I mycket sällsynta fall kan det hända att
hörselgångsdelen blir kvar i örat när du avlägsnar
hörapparaten. Om detta händer bör duta
sjukvårdspersonal ta ut hörselgångsdelen.
Rengör och torka dinarapparater efter användning. Läs
mer i avsnittet ”Underhåll och skötsel”.
16
Justera volymen
Dinrapparat justerar automatiskt volymen efter varje
situation.
Om du föredrar manuell volymjustering, tryck den
övre delen av vippströmbrytaren för attja volymen
eller tryck den nedre delenr att sänka volymen.
Se avsnittet "Kontroller" för information om
vippströmbrytarens inställning.
En valfri signal kan indikera volymändringen. Du kan välja
attra en signalr den högsta ellergsta volymen
uppnåtts. Du kan provlyssna dessa signaler hos din
audionom.
Byta hörselprogram
Dina hörapparater justerar sitt ljud automatiskt, beroende
ljudmiljön.
Dina hörapparater kan också ha flera lyssningsprogram
där du kan ändra ljudet om det behövs. En valfri signal
kan indikera programbytet. För program ettr du då ett
pip, för program thör du två pip och vidare upp till
program sex. Du kan lyssna dessa signaler hos din
audionom.
För att bytarselprogram trycker du snabbt
vippströmbrytaren.
Se avsnitt "Kontroller" för vippströmbrytarens
inställning. Se avsnittet ”Lyssningsprogram” för en lista
med dina lyssningsprogram.
17
Standardvolymnivån är tillämpad.
Ytterligare justeringar (valfritt)
Du kan också använda hörapparaternas kontroller för
att ändra andra inställningar, till exempel nivån
Tinnitusfunktion.
Se avsnitt ”Kontroller” för dina kontrollers inställning.
18
SPECIELLA
LYSSNINGSSITUATIONER
Prata i telefonen
När du pratar i telefonen ska du
hålla telefonluren en aning ovanför örat.
Hörapparaten och telefonluren måste vara
i nivå med varandra. Vrid telefonluren en
aning att inte örat täcks helt och hållet.
Telefonprogram
Det kan hända att du föredrar en viss volym när du
använder telefonen. Be din audionom konfigurera ett
telefonprogram.
Växla till telefonprogrammet när du pratar i telefonen.
Om ett telefonprogram är konfigurerat för
dina hörapparater finns detta med i avsnittet
”Lyssningsprogram”.
Ljudströmning
Följande information om ljudströmning gäller inte alla
modeller av hörapparater. Be din audionom berätta om
vilka egenskaper som gäller för dina hörapparater.
19
Ljudströmning med iPhone
Dina hörapparater är Made for iPhonerapparater. Det
innebär att du kan ta emot telefonsamtal och lyssna
musik från din iPhone direkt irapparaterna.
Kontakta din audionomr mer information om kompatibla
iOS-enheter, parkoppling, ljudströmning och andra
praktiska funktioner.
Ljudströmning med Android telefon
Om din mobiltelefon stödjer Audio Streaming for Hearing
Aids (ASHA)kan du ta emot telefonsamtal och lyssna
musik från din mobiltelefon direkt irapparaterna.
Kontakta din audionomr mer information om kompatibla
Android-enheter, parkoppling, ljudströmning och andra
praktiska funktioner.
Bluetooth
Din enhet är utrustad med Bluetooth®* trådlös teknik för
attjliggöra ljudströmning från mobiltelefoner eller andra
kompatibla enheter.
I ett flygplan kan användningen av Bluetooth -funktionalitet
vara begränsad,rskilt under start och landning. Om så
är fallet kan du stänga av Bluetooth trådlös teknik i din
enhet via smartphone-appen.
* Ordmärket Bluetooth och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning
av sådanarken av WS Audiology Denmark A/S sker under licens. Andra varumärken
och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REXTON BiCore B M 30 Användarguide

Typ
Användarguide