Kromschroder DL 1-50E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Cert. Version 05.18 · Edition 01.21 · SV ·
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Lufttryckvakter DL1–50E
1 Säkerhet..............................1
2 Kontroll av användningen .................2
3 Installation ............................2
4 Inkoppling.............................3
5 Inställning.............................4
6 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7 Tillbehör ..............................4
8 Tekniska data..........................5
9 Livslängd .............................5
10 Certifiering ...........................6
11 Logistik..............................6
12 Avfallshantering........................6
1 SÄKERHET
1.1 Läs och spara denna bruksanvisning.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning
före montering och användning. Efter montering ska
bruksanvisningen överlämnas till driftansvarig. Denna
apparat måste installeras och tas i drift enligt gällande
föreskrifter och standarder. Denna bruksanvisning finns
även på www.docuthek.com.
1.2 Teckenförklaring
1, 2, 3, a, b, c = åtgärd
= hänvisning
1.3 Ansvar
Vi ansvarar inte för skador som uppstår på grund av
att bruksanvisningen inte beaktas eller att apparaten
inte används på avsett sätt.
1.4 Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsrelevant information är markerad på följande
sätt i bruksanvisningen:
FARA
Varnar för livsfarliga situationer.
VARNING
Varnar för eventuell livsfara eller personskador.
FÖRSIKTIGHET
Varnar för eventuella sakskador.
Alla arbeten får endast utföras av en behörig gasin-
stallatör. Elektriska arbeten får endast utföras av en
behörig elektriker.
1.5 Ombyggnad, reservdelar
Tekniska ändringar av alla slag är förbjudna. Använd
endast original reservdelar.
BRUKSANVISNING
DL1–50E · Edition 01.21
SV-2
2 KONTROLL AV ANVÄNDNINGEN
DL1–50E
För övervakning av övertryck, undertryck eller diffe-
renstryck för luft, rökgas eller andra icke aggressiva
gaser.
Funktionen är endast garanterad inom de angivna
gränserna, se sida 5 (8 Tekniska data). All annan
användning gäller som ej föreskriven.
2.1 Typnyckel DL1–50E
DL Lufttryckvakt
1 Inställningsområde 0,2–1mbar
3 Inställningsområde 0,2–3mbar
5 Inställningsområde 0,4–5mbar
10 Inställningsområde 1,0–10mbar
50 Inställningsområde 2,5–50mbar
E Med slanganslutning, inställningsskruv
G Med guldkontakter
-1 Elektrisk anslutning med platta
AMP-kontakter
P Med kontrollanslutning
W Beslag (Z-form)
2.2 Typnyckel DL1–50ET
DL Lufttryckvakt
1 Indställingsområde 0,08–0,4 “WC (0,2–1mbar)
3 Inställningsområde 0,12–1,2 “WC (0,3–3mbar)
5 Inställningsområde 0,2–2 “WC (0,5–5mbar)
10 Inställningsområde 0,4–4 "WC (1-10mbar)
50 Indställingsområde 1–20 “WC (2,5-50mbar)
E Med slanganslutning, inställningsskruv
T T-produkt
-1 Elektrisk anslutning med platta
AMP-kontakter (UR-godkänd)
2.3 Delbeteckningar
1
2
3
4
5
3
4
1 DL1–3E
2 DL5–50E
3 Anslutning för övertryck
4 Anslutning för undertryck
5 Kontrollanslutning på DL5–50E..P
2.4 Typskylt
Made in Germany
DL
pmax.
T
UIP
I
Max ingångstryck pmax = motståndstryck, nätspänning,
monteringsläge, kopplingspunktp
S
, omgivningstem-
peratur, kapslingsklass: se typskylt.
3 INSTALLATION
FÖRSIKTIGHET
Beakta följande för att apparaten inte ska skadas
vid montering eller under drift:
Faller apparaten i golvet kan detta leda till
permanenta skador på apparaten. Byt i så fall ut
den kompletta apparaten och tillhörande
moduler före användningen.
Beakta max medie- och omgivningstemperatur,
se sida 5 (8 Tekniska data).
Kondensat får inte komma in i apparaten.
Skydda anslutningarna mot inträngande
smutspartiklar eller fuktighet från mediet som
ska mätas eller omgivningsluften. Montera vid
behov ett filter.
Vid ojämnt underlag ska tryckvakten monteras
med endast två skruvar på samma sida på
monteringsplåten eller luftkanalen för att undvika
spänningar på tryckvakten.
Silikonhaltiga ångor kan inkräkta på kontakt-
funktionen. När silikonslangar används ska
dessa vara tillräckligt härdade.
Vid hög luftfuktighet rekommenderar vi en
tryckvakt med guldkontakt som har en högre
korrosionsbeständighet. En viloströmsövervak-
ning är att rekommendera vid svåra använd-
ningsförhållanden.
Monteringsläge, se typskylt. Vid annat monterings-
läge ändras kopplingspunktenpS.
ps = SK SK + 18 Pa
[+ 0,071 "WC] SK - 18 Pa
[- 0,071 "WC]
DL 5E, DL 10E, DL 50E
DL 1E, DL 3E
Justering kopplingspunktpS, se typskylt. Tex
DL5ET: pS = 100Pa, monteringsläge upp och
ner, 100Pa-18Pa= 82Pa.
1 Inbyggnad av DL genom fastskruvning.
Följande skruvdimensioner gäller när en monterings-
plåt (tjocklek 1mm) och gängpressande skruvar för
plast används:
Borrhåls-Ø/-
djup Skruv-Ø/-längd
DL1–3E Ø 2,7 x 8mm Ø 3 x 8mm
DL1–3E Ø 3,5 x 8mm Ø 4 x 8mm
DL5–50E
Ø 3 x 16mm Ø 3,5 x 16mm
DL5–50E
Ø 4,2 M4
DL1–50E · Edition 01.21
SV-3
Beslag, se Tillbehör.
ø 2,7 x 8
(ø 0.11" x 0.3")
49,5 (1.9")
ø 3,5 x 8
(ø 0.14" x 0.3)
44,5 (1.7")
DL1–3E
ø 3 x 16
(ø 0.12" x 0.6")
61,5 (2.4")
ø 4,2
(ø 0.16") 53,7 (2.1")
64 (2.5")
45 (1.8")
ø 6,1 (ø 0.24")
5,85 (0.2")
5,85 (0.2")
ø 5,1 x 8
(ø 0.20" x 0.3")
DL5–50E-1P
2 Anslut slangarna.
Slanganslutning diameter 6mm (0,236").
Max ingångstryck pmax, se sida 4 (5.1 Inställ-
ningsområde)
Övertryck
Undertryck
Differenstryck
3.1 Kontrollanslutning på DL5–50E-1P
3
1
En mätenhet kan anslutas till anslutning 3 eller så kan
panntrycket avfrågas.
Om anslutning 3 används för tryckmätning måste
skyddspluggen på 3 flyttas till 1.
4 INKOPPLING
När tryckvakten en gång har kopplat en spänning
på >24V (>30V) och en ström på >0,1A vid
cosφ=1 eller >0,05A vid cosφ=0,6 är guld-
beläggningen på kontakterna bortbränd. Därefter
kan den bara användas vid denna eller högre effekt.
FÖRSIKTIGHET
Beakta bryteffekten för att inte DL ska skadas
under drift, se sida 5 (8 Tekniska data).
Vid låga bryteffekter, som tex vid 24V, 8mA, i silikon-
eller oljehaltig luft rekommenderas användning av en
RC-länk (22Ω, 1μF).
NO
C = 1 µF
R = 22
2
NC
1
COM
3
1 Slå från anläggningens strömtillförsel.
Använd platta AMP-kontakter för anslutning.
2 3 4
Ledningen måste dras under dragavlastningen.
5 6
7 Koppla in enligt kopplingsschemat.
Kontakterna 3 och 2 sluter vid stigande tryck. Kon-
takterna 1 och 3 sluter vid fallande tryck. Om det
finns en slutkontakt behövs inte NC-kontakten.
NO
2NC
1
COM
3
L1
COM
3
NC
1
NO
2
DL1–50E · Edition 01.21
SV-4
8 Montera tillbaka husets lock efter anslutningen
(åtdragningsmoment, se sida 5 (8 Tekniska
data)) eller fortsätt med inställningen.
5 INSTÄLLNING
Kopplingspunkten pS kan ställas in med inställnings-
skruven.
1 Slå från anläggningens strömtillförsel.
2 Skruva av husets lock.
3 Dra försiktigt av de platta AMP-kontakterna från
kontakterna.
4 Anslut en ohmmeter.
5
COM
3
NC
1
NO
2
NO
2
NC
1
COM
3
6 Ställ in kopplingspunkten pS med inställningsskru-
ven, se tabellen ”Inställningsområde”.
7 8
9 Anslut en manometer.
10
0ps
11 Bygg upp trycket. Iaktta samtidigt kopplingspunk-
ten på ohmmetern och manometern.
12 Om DL1–50E inte utlöser vid önskad kopplings-
punkt ska inställningsområdet korrigeras med
handratten. Tappa av trycket och upprepa proce-
duren.
13 Skjut tillbaka de platta AMP-kontakterna på kon-
takterna efter att inställningen har genomförts.
Montera husets lock (åtdragningsmoment, se sida
5 (8 Tekniska data)).
5.1 Inställningsområde
Inställnings-
område1)
[mbar]
Max
in-
gångs-
tryck2)
[mbar]
Genomsnitt-
lig kopp-
lingsdiffe-
rens3)
[mbar]
min max min max
DL1E 0,2 1 50 0,1 0,15
DL3E 0,3 3 50 0,2 0,3
DL5E 0,4 5 300 0,25 0,4
DL5ET 0,5 5 300 0,25 0,4
DL10E 1 10 300 0,3 0,4
DL50E 2,5 50 300 0,5 1,3
Inställnings-
område1)
["WC]
Max
in-
gångs-
tryck2)
["WC]
Genomsnitt-
lig kopp-
lingsdiffe-
rens3) ["WC]
min max min max
DL1ET 0,08 0,4 20 0,04 0,06
DL3ET 0,12 1,2 20 0,08 0,12
DL5ET 0,2 2 117 0,01 0,16
DL10ET 0,4 4 117 0,12 0,16
DL50ET 1 20 117 0,2 0,5
1) Inställningstolerans kopplingspunkt: ±15% eller enligt
överenskommelse.
2) Max ingångstryck = motståndstryck.
3) Genomsnittlig kopplingsdifferens vid min och max
inställning.
Typ Kopplingspunktens avvikelse
vid kontroll enligt EN1854
Lufttryckvakter
DL1E,
DL1ET ±15% eller ±5Pa [±0,02"WC]
DL3E,
DL3ET ±15% eller ±6Pa [±0,02"WC]
DL5E–50E,
DL5ET–50ET ±15%
6 FUNKTIONSTEST
Vi rekommenderar en funktionskontroll en gång om
året.
7 TILLBEHÖR
7.1 Beslag Z
11,3 (0.44")
7 (0.27")
7,5 (0.3")
40 (1.6")
59 (2.3")
ø 5,5 (0.22")
ø 6 (0.22")
ø 4,2 (0.17")
10 (0.39")
1 (0.04")
För DL5–50E: best.nr 74916158.
För DL1–3E: best.nr 74913661.
DL1–50E · Edition 01.21
SV-5
7.2 DL1–50E: genomföring
Genomföring för kapslingsklass IP42.
Best.nr: 34328197
Genomföring för kapslingsklass IP44.
Best.nr: 34330703
7.3 Slangsats
Endast för användning med luft.
Slangsats med 2m PVC-slang, 2 kanalanslutningsflän-
sar med skruvar, anslutningsnippel R1/4 och R1/8.
Best.nr: 74912952.
7.4 Slangsats
Endast för användning med luft.
2m PVC-slang, 2 kanalanslutningsflänsar med skruvar,
2förlängningar 90mm, 2vinkelanslutningar.
Best.nr: 74919272.
8 TEKNISKA DATA
Mikrobrytare enligt EN61058-1.
Gastyper: luft eller rökgas, inga brännbara gaser,
inga aggressiva gaser.
Is-, dagg- och kondensbildning i och på apparaten
inte tillåtet.
SkyddsklassII enligt VDE0106-1.
Apparaten är inte lämpad för rengöring med hög-
tryckstvätt och/eller rengöringsmedel.
8.1 Tryckvakt med NBR-membran
Permanent användning inom det övre området för
omgivningstemperatur påskyndar elastomermateri-
alens åldrande och reducerar livslängden (kontakta
tillverkaren).
Ozonbelastningar över 200 μg/m3 påskyndar elasto-
mermaterialens åldrande och reducerar livslängden.
Omgivningsvillkor
Kapslingsklass enligt IEC60529:
IP 10 = valfritt monteringsläge,
IP 21 = elektrisk anslutning underifrån,
IP 42/44 = med kabelgenomföring, se Tillbehör.
Tillåten omgivningstemperatur vid drift:
-20 till +80°C (-4 till +176°F),
DL..T: -40 till +60°C (-40 till +140°F).
Lagrings- och transporttemperatur:
-20 till +40°C (-4 till +104°F).
Mekaniska data
Medietemperatur = omgivningstemperatur.
Max ingångstryck pmax = motståndstryck,
kopplingsdifferens, se sida 4 (5.1 Inställnings-
område).
Membrantryckvakt, NBR silikonfri.
Hus: glasfiberförstärkt PBT-plast, låg gasavgivning.
DL1E, DL3E: 145 g (5,1 oz),
DL5E–50E: 115 g (4 oz).
Rekommenderat åtdragningsmoment:
Komponent Åtdrag-
ningsmo-
ment [Ncm]
Lockets skruvar 50
Dragavlastning 60
8.2 Bryteffekt
UI
(cosφ=1) I
(cosφ=0,6)
DL 24–250V~ 0,05–5A 0,05–1A
DL..G 5–250V~ 0,01–5A 0,01–1A
DL..G 5–48V= 0,01–1A 0,01–1A
DL..T 30–240V~ 5A 0,5A
DL..TG < 30V~/= 0,1A 0,05A
Kontaktavstånd <3mm(μ).
När tryckvakten en gång har kopplat en spänning
på >24V (>30V) och en ström på >0,1A vid
cosφ=1 eller >0,05A vid cosφ=0,6 är guldbe-
läggningen på kontakterna bortbränd. Därefter kan
den bara användas vid denna eller högre effekt.
9 LIVSLÄNGD
Uppgiften om livslängd baserar på ett nyttjande av
produkten enligt denna bruksanvisning. Det är nöd-
vändigt att byta ut säkerhetsrelevanta produkter när
deras livslängd har uppnåtts.
Livslängd (med utgångspunkt från tillverkningsdatum)
för DL1–50E enligt EN13611, EN1854: 10år.
Ytterligare upplysning finns tillgänglig i de gällande
regelverken och på afecors Internetportal (www.afe-
cor.org).
Detta tillvägagångssätt gäller för värmeanläggningar.
Beträffande termoprocessanläggningar ska de lokala
föreskrifterna beaktas.
DL1–50E · Edition 01.21
SV-6
10 CERTIFIERING
Försäkran om överensstämmelse
Som tillverkare försäkrar vi att produkterna DL1–50E
med produkt-ID-numret CE- 0085AP0466 uppfyller
kraven i de nämnda direktiven och standarderna.
Direktiv:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Förordning:
(EU) 2016/426 – GAR
Standarder:
EN1854:2010
Den motsvarande produkten överensstämmer med
den provade typen.
Produktionen är underkastad kontrollförfarandet enligt
förordning (EU) 2016/426 AnnexIII paragraph3.
Elster GmbH
Se www.docuthek.com för en inskannad version av
försäkran om överensstämmelse (DE, GB).
10.1 FM-, UR-, AGA-godkännande, Eurasiska
tullunionen, RoHS-konform
AGA
10.2 REACH-förordning
Apparaten innehåller ämnen som inger mycket stora
betänkligheter och som är uppförda i kandidatför-
teckningen till REACH-förordningen nr1907/2006. Se
Reach list HTS på www.docuthek.com.
10.3 RoHS Kina
Direktiv om begränsning av användning av farliga
ämnen (RoHS) i Kina. Se certifikat på www.docuthek.
com för en inskannad version av deklarationstabellen
(Disclosure Table China RoHS2).
11 LOGISTIK
Transport
Skydda apparaten mot yttre påverkan (stötar, slag,
vibrationer).
Transporttemperatur: se sida 5 (8 Tekniska data).
För transport gäller de beskrivna omgivningsvillkoren.
Anmäl omedelbart transportskador på apparaten eller
förpackningen.
Kontrollera leveransomfånget.
Lagring
Lagringstemperatur: se sida 5 (8 Tekniska data).
För lagring gäller de beskrivna omgivningsvillkoren.
Lagringstid: 6månader i originalförpackningen före
den första användningen. Skulle lagringstiden vara
längre förkortas den totala livslängden med denna
överskjutande tid.
12 AVFALLSHANTERING
Utrustning med elektroniska komponenter:
Direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE)
Lämna produkten och dess förpackning till en
återvinningscentral när produktens livslängd (antal
kopplingar) har gått ut. Apparaten får inte hanteras
som hushållsavfall. Produkten får inte förbrännas.
Kasserade apparater tas tillbaka av tillverkaren inom
ramen för de avfallsrättsliga bestämmelserna. Frakt-
kostnaderna betalas av kunden.
© 2021 Elster GmbH
Rätt till tekniska ändringar som innebär produktförbättringar förbehålles.
Honeywell Thermal Solutions’ produktspektrum omfattar Honeywell
Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder och
Maxon. Besök ThermalSolutions.honeywell.com för mer information
om våra produkter eller kontakta din Honeywell-återförsäljare.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Central kundtjänst för hela världen:
T +49 541 1214-365 eller -555
Översättning från tyska
FÖR MER INFORMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder DL 1-50E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar