König SEC-ALARM100 Specifikation

Typ
Specifikation
2013-10-25
SEC-ALARM100/110/120
MANUAL (p. 2)
Alarm systems
ANLEITUNG (S. 10)
Alarmsysteme
MODE D’EMPLOI (p. 19)
Systèmes d'alarme
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 28)
Alarmsystemen
MANUALE (p. 37)
Sistemi di allarme
MANUAL DE USO (p. 46)
Sistemas de alarma
MANUAL (p. 55)
Sistemas de alarme
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 64.)
Riasztó rendszerek
KÄYTTÖOHJE (s. 73)
Hälytysjärjestelmät
BRUKSANVISNING (s. 81)
Larmsystem
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 89)
Poplachové systémy
MANUAL DE UTILIZARE (p. 98)
Sisteme de alarmă
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 107)
Συστήματα συναγερμού
BRUGERVEJLEDNING (s. 116)
Alarmsystemer
VEILEDNING (s. 124)
Alarmsystemer
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 132)
Системы сигнализации
KILAVUZ (s. 141)
Alarm sistemleri
81
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka
ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa
sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin
rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen
testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: [email protected]
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
SVENSKA
Larmsystem
Inledning:
Multifunktions trådlöst Plug and Play larmsystem. Lätt och snabb installation. Det drivs med batterier
och gör således adaptrar och ledningsdragning överfl ödig. Säkrar hus, kontor, affärer, etc. På bara
några få minuter. Larmenheten med ultraljudssiren och LEDindikatorer som visar vilken sensor som är
triggad. Leveras med 2x RF styrda fjärrkontroller för att larma och avlarma systemet. Funktionsbrytare
på larmenhet för användning av larm med siren eller dörrklocka (chime).
SEC-ALARM100
1x Larmenhet
6x Dörr-/fönstersensorer
2x Fjärrkontroller
SEC-ALARM110
1x Larmenhet
2x Dörr-/fönstersensorer
2x PIR-sensorer
2x Vibrationssensorer
2x Fjärrkontroller
82
SEC-ALARM120
1x Larmenhet
3x Dörr-/fönstersensorer
3x PIR-sensorer
2x Fjärrkontroller
Beskrivning av larmenhet (SEC-ALARM100/110/120):
Bild 1
Beskrivning av dörr-/fönstersensor (SEC-ALARM100/110/120):
Bild 2
Siren
Larm (på)
Av
Chime (på)
Larm LED-indikatorer (6x)
Batterifack
(baksida)
1 cm
Siren
RF (på)
Av
RF+Larm (på)
Batterifack
83
Beskrivning av PIR-sensor (SEC-ALARM110/120):
Bild 3
Beskrivning av vibrationssensor (SEC-ALARM110):
Bild 4
Lysdiod
PIR-lins
Batterifack
(baksida)
Siren
RF (på)
Av
RF+Larm (på)
Batterifack
84
Beskrivning av fjärrkontroll (SEC-ALARM100/110/120):
Bild 5
Installation av SEC-ALARM100
1. Sätt i, enligt diagrammet inuti batterifacket (baksida), batterierna för larmenheten (3x AA).
2. Installera dörr-/fönstersensorerna med tejpen på dörrar och fönster. Obs! maximalt 1 cm avstånd
mellan magnetisk kontakt och sensor (se fi gur 2). Ställ sensorn på RF eller RF+ALARM. Om den
ställs på RF+ALARM, kommer sensorn att skicka en signal till larmheten när den triggas och
sensorns siren kommer också att ljuda. I det här fallet kommer både sensorns och larmenhetes
sirener att ljuda.
3. Avlägsna det transparenta locket på framsidan av larmenheten för att skriva ner sensorernas lägen
motsvarande de numrerade LED:en. (t.ex. sensor 1 = framdörr, 2= köksfönster, etc.).
4. Installera larmenheten på en plats där avståndet mellan larmenheten och den längst bort belägna
dörr-/fönstersensorn inte överskrider 60 m (öppen yta)*
5. Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME (dörrklocks-) funktion. Om du ställer den på CHIME,
kommer larmenheten att ljuda som en dörrklocka när en dörr eller ett fönster öppnas. Om den
ställs på ALARM genereras en ljudsiren på 100 dB. När larmenheten är påkopplad, är larmet ännu
inte larmat (aktivt). Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att larma och på OFF för att avlarma.
Förseningstiden för att gå in i eller lämna skyddat område är mellan 20~25 sekunder.
6. Du rekommenderas att testa larmsystemet för rätt funktion när du använder det för första gången
och var 3:e månad.
Förfaringssätt:
a) Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME rekommenderas vid test.
b) Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på larmet.
c) Vänta 20~25 sekunder (förseningstid).
d) Öppna varje dörr eller fönster en åt gången för att kontrollera om motsvarande LED tänds och
CHIME (dörrklocka) ljuder.
e) Avlarma om allt fungerar korrekt.
f) Larmsystemet är klart för användning.
Lysdiod
Av-knapp På-knapp
85
Obs!
1) larmet ger ifrån sig en bekräftelseton när det larmas eller avlarmas. Tonen för CHIME är
annorlunda än för ALARM.
2) Om en sensor inte behöver vara påkopplad, är det möjligt att koppla från varje sensor individuellt
med på/av-brytaren. I det här fallet utgör sensorn inte längre del av larmstystemet när det larmas.
3) En sensor som ställs på RF+ALARM kommer alltid att ge ifrån sig ett larmljud, oberoende av om
larmet är på eller av.
4) När en sensor triggas och larmenhetens siren ljuder, måste den stängas av med på/av-brytaren på
larmenheten. Därefter kan larmenheten kopplas på igen. Om larmet fortsätter att ljuda efter att ha
larmat systemet, kontrollera om varje dörr eller fönster är ordentligt stängda.
Installation av SEC-ALARM110
1. Sätt i, enligt diagrammet inuti batterifacket (baksida), batterierna för larmenheten (3x AA).
2. Installera dörr-/fönstersensorerna med tejpen på dörrar och fönster. Obs! maximalt 1 cm avstånd
mellan magnetisk kontakt och sensor (se fi gur 2). Slå på sensorn på RF eller RF+ALARM. Om
den ställs på RF+ALARM, kommer sensorn att skicka en signal till larmheten när den triggas och
sensorns siren kommer också att ljuda. I det här fallet kommer både sensorns och larmenhetens
sirener att ljuda.
3. Installera vibrationssensorn med tejpen på fönstren (på glaset). Ställ sensorn på RF eller
RF+ALARM. Om den ställs på RF+ALARM, kommer sensorn att skicka en signal till larmheten när
den triggas och sensorns siren kommer också att ljuda. I det här fallet kommer både sensorns och
larmenhetens sirener att ljuda. Obs! vibrationssensorn är mycket känslig. Den minsta vibrationen
triggar sensorn. Det rekommenderas att inte installera vibrationssensorn i närheten av dörrar.
Slamrande dörrar triggar sensorn.
4. Sätt i, enligt diagrammet inuti batterifacket (baksida), batterierna för PIR-sensorn (3x AAA).
PIR-sensorn behöver värmas upp i 30~40 sekunder för första användningen. Under denna period
kan ingen rörelse detekteras. Installera PIR-sensorn på en höjd på 1 ~1.5m för bästa funktion.
Installera inte PIR-sensorn i direkt solljus, emot fönster, föremål som lätt rör sig och varma eller
kalla källor.
5. Avlägsna det transparenta locket på framsidan av larmenheten för att skriva ner sensorernas lägen
motsvarande de numrerade LED:en. (t.ex. sensor 1 = framdörr, 2= köksfönster, etc.).
6. Installera larmenheten på en plats där avståndet mellan larmenheten och den längst bort belägna
dörr-/fönstersensorn inte överskrider 60 m (öppen yta)*
7. Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME (dörrklocks-) funktion. Om du ställer den på CHIME,
kommer larmenheten att ljuda som en dörrklocka när en dörr eller fönster öppnas. Om den ställs
ALARM genereras en ljudsiren på 100 dB. När larmenheten är påkopplad, är larmet ännu inte
larmat (aktivt). Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att larma och på OFF för att avlarma.
Förseningstiden för att gå in i eller lämna skyddat område är mellan 20~25 sekunder.
8. Du rekommenderas att testa larmsystemet för rätt funktion när du använder det för första gången
och var 3:e månad.
Förfaringssätt:
a) Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME rekommenderas vid test.
b) Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på larmet.
c) Vänta 20~25 sekunder (förseningstid).
86
d) För att testa dörr-/fönstersensorn, öppna varje dörr eller fönster en åt gången för att kontrollera
om motsvarande LED tänds och CHIME (dörrklocka) ljuder.
e) För att testa PIR sensorn, rör dig runt PIR sensorn och kontrollera om motsvarande LED tänds
och CHIME (dörrklocka) ljuder. Obs! LED-indikatorn på PIR-sensorn tänds också.
f) För att testa vibrationssensorn, slå försiktigt på fönstret och kontrollera om motsvarande LED
tänds och CHIME (dörrklocka) ljuder.
g) Avlarma om allt fungerar korrekt.
h) Larmsystemet är klart för användning.
Obs!
1) larmet ger ifrån sig en bekräftelseton när det sätts på eller stängs av. Tonen för CHIME är
annorlunda än för ALARM.
2) Om en sensor inte behöver vara påkopplad, är det möjligt att koppla från varje sensor individuellt
med på/av-brytaren. I det här fallet utgör sensorn inte del av larmsystemet längre när det är larmat
(förutom PIR sensorn).
3) En sensor som ställs på RF+ALARM kommer alltid att ge ifrån sig ett larmljud, oberoende av om
larmet är på eller av.
4) När en sensor triggas och larmenhetens siren ljuder , måste den stängas av med på/av-brytaren
på larmenheten. Därefter kan larmenheten kopplas på igen. Om larmet fortsätter ljuda efter att ha
larmat systemet, kontrollera om varje sensor är korrekt installerad.
Installation av SEC-ALARM120
1. Sätt i, enligt diagrammet inuti batterifacket (baksida), batterierna för larmenheten (3x AA).
2. Installera dörr-/fönstersensorerna med tejpen på dörrar och fönster. Obs! maximalt 1 cm avstånd
mellan magnetisk kontakt och sensor (se fi gur 2). Slå på sensorn på RF eller RF+ALARM. Om
den ställs på RF+ALARM, kommer sensorn att skicka en signal till larmenheten när den triggas
och sensorns siren kommer också att ljuda. I det här fallet kommer både sensorns och
larmenhetens sirener att ljuda.
3. Sätt i, enligt diagrammet inuti batterifacket (baksida), batterierna för PIR-sensorn (3x AAA).
PIR-sensorn behöver värmas upp i 30~40 sekunder före första användningen. Under denna period
kan ingen rörelse detekteras. Installera PIR-sensorn på en höjd på 1 ~1.5m för bästa funktion.
Installera inte PIR-sensorn i direkt solljus, emot fönster, föremål som lätt rör sig och varma eller
kalla källor.
4. Avlägsna det transparenta locket på framsidan av larmenheten för att skriva ner sensorernas lägen
motsvarande de numrerade LED:en. (t.ex. sensor 1 = framdörr, 2= köksfönster, etc.).
5. Installera larmenheten på en plats där avståndet mellan larmenheten och den längst bort belägna
dörr-/fönstersensorn inte överskrider 60 m (öppen yta)*
6. Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME (dörrklocks-) funktion. Om du ställer den på CHIME,
kommer larmenheten att ljuda som en dörrklocka när en dörr eller fönster öppnas. Om den ställs
ALARM genereras en ljudsiren på 100 dB. När larmenheten är påkopplad, är larmet ännu inte
larmat (aktivt). Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att larma och på OFF för att avlarma.
Förseningstiden för att gå in i eller lämna skyddat område är mellan 20~25 sekunder.
7. Du rekommenderas att testa larmsystemet för rätt funktion när du använder det för första gången
och var 3:e månad.
87
Förfaringssätt:
a) Ställ larmenheten på ALARM eller CHIME rekommenderas vid test.
b) Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på larmet.
c) Vänta 20~25 sekunder (förseningstid).
d) För att testa dörr-/fönstersensorn, öppna varje dörr eller fönster en åt gången för att kontrollera
om motsvarande LED tänds och CHIME (dörrklocka) ljuder.
e) För att testa PIR sensor, rör dig runt PIR sensorn och kontrollera om motsvarande LED tänds
och CHIME (dörrklocka) ljuder. Obs! LED-indikatorn på PIR-sensorn tänds också.
f) Avlarma om allt fungerar korrekt.
g) Larmsystemet är klart för användning.
Obs!
1) larmet ger ifrån sig en bekräftelseton när det larmas eller avlarmas. Tonen för CHIME är
annorlunda än för ALARM.
2) Om en sensor inte behöver vara påkopplad, är det möjligt att koppla från varje sensor individuellt
med på/av-brytaren. I det här fallet utgör sensorn inte del av larmsystemet längre när det är larmat
(förutom PIR sensorn).
3) En sensor som ställs på RF+ALARM kommer alltid att ge ifrån sig ett larmljud, oberoende av om
larmet är på eller av.
4) När en sensor triggas och larmenhetens siren ljuder, måste den stängas av med på/av-brytaren på
larmenheten. Därefter kan larmenheten kopplas på igen. Om larmet fortsätter att ljuda efter att ha
larmat systemet, kontrollera om varje sensor är korrekt installerad.
Specifi kationer:
Larmenhet (figur 1):
Ström: 4.5VDC (3x batterier AA, ej medleverade)
Standby spänning: <1.5mA
Chime spänning: <90mA
• Larmspänning: <130mA
Alarmvolym: 100dB (0.5m)
Chime volym: 90dB (0.5m)
• Brytare: larm/chime/av
• LED-indikator: 6
Frekvens: 433MHz ±250kHz
Mått: 5.7(B) x 3.9(D) x 10.9(H)cm
Förseningstid: 20 ~ 25 sek.
Dörr-/fönstersensor (figur 2):
Ström: 4.5VDC (3x batterier LR44, ej medleverade)
Standby spänning: <10μA
• Överföringsspänning: <6mA
Funktionsavstånd: +/- 60m (öppen yta)*
Alarmvolym: 95dB (0.5m)
Brytare: RF + alarm/RF/av
Frekvens: 433MHz ±250kHz
Mått med magnetkontakt: 6(B) x 1(D) x 9.9(H)cm
88
PIR-sensor (figur 3):
Ström: 4.5VDC (3x batterier AA, ej medleverade)
Standby spänning: <100μA
• Överföringsspänning: <5mA
Funktionsavstånd: +/- 60m (öppen yta)*
• Detekteringsområde: 5~8m
Detekteringsvinkel: 100° (horisontal) / 80° (vertikal)
• Monteringshöjd: 1.5m (rekommenderas)
Frekvens: 433MHz ±250kHz
Mått: 6(B) x 5(D) x 9.8(H)cm
Vibrationssensor (fi gur 4):
Ström: 4.5VDC (3 x batteri LR44, medföljer)
Standby spänning: <10μA
• Överföringsspänning: <6mA
Funktionsavstånd: +/- 60m (öppen yta)*
Frekvens: 433MHz ±250kHz
Alarmvolym: 95dB (0.5m)
Mått: 4.8(B) x 1(D) x 9.9(H)cm
Fjärrkontroll (fi gur 5):
Ström: 12VDC (3 x batteri LR44, medföljer)
Standby spänning: 0
• Överföringsspänning: <10mA
Funktionsavstånd: +/- 30m (öppen yta)*
• Knappar: på/av
• LED-indikator: 1
Frekvens: 433MHz ±250kHz
Mått: 3.5(B) x 1.3(D) x 5.2(H)cm
* Fjärrkontrollens och sensorernas funktionsavstånd kan variera beroende på
omgivningsförhållanden.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
89
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem
för dessa produkter.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som
gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga
specifikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till:
Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad,
produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: [email protected]
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
ČESKY
Poplachové systémy
Úvod:
Multifunkční bezdrátový poplachový systém s připojením Plug and Play. Snadná a rychlá instalace
během několika málo minut. Systém je napájen bateriemi a tudíž k instalaci a provozu nevyžaduje
kabeláž ani síťové adaptéry. Poplachová jednotka s velmi hlasitou sirénou a LED indikátory okamžitě
označí narušenou zónu. Alarm je dodáván se dvěma bezdrátovými dálkovými ovladači. Na jednotce
alarmu je funkční přepínač, který umožňuje volbu mezi poplašným signálem nebo gongem (u dveří).
SEC-ALARM100
1x Jednotka alarmu
Dveřní/okenní senzor
Dálkový ovladač
117
Oversigt over alarmenheden (SEC-ALARM100/110/120):
Fig. 1
Oversigt over dør-/vinduessensor (SEC-ALARM100/110/120):
Fig. 2
Sirene
Alarm (til)
FRA
Chime dørklokke (til)
Alarm LED-indikatorer (6x)
Batterirum (bagside)
1 cm
Sirene
RF (til)
FRA
RF+Alarm (til)
Batterirum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

König SEC-ALARM100 Specifikation

Typ
Specifikation