ESAB A2 Automatic welding machines with Welding Control Unit PEI Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Valid for serial no. 2400449 365 001 2005--09--06
A2 Automatic Welding
Machines with Welding
Control Unit PEI
A2 TF/ A2 TF (Twin)/ A2 TG
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 23................................................
NORSK 41................................................
SUOMI 59................................................
ENGLISH 77..............................................
DEUTSCH 95.............................................
FRANÇAIS 113.............................................
NEDERLANDS 131.........................................
ESPAÑOL 149..............................................
ITALIANO 167..............................................
PORTUGUÊS 185..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 203.............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsutrustning A2 TF/ A2 TG från serienummer 136 är i överensstämmelse med
standard EN 60292 och EN 60204 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at
svejseudstyr A2 TF / A2 TG fra serienummer 136 er i overensstemmelse m ed stan-
darden EN 60292 og EN 60204 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) med til-
læg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at
sveiseutstyr A2 TF/ A2 T G fra serienummer 136 er i overensstemmelse med stan-
dard EN 60292 og EN 60204 i følge vilkårene i direktiv ( 89/392/EF) med tillegg
(93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsauslaitteisto A2 TF/ A2 TG alkaen sarjanumerosta 136 täyttää standardin EN
60292 ja EN 60204 vaatimukset direktiivin (89/392/ETY) ja sen lisäysten
(93/68/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved
guarantee that welding equipment A2 T F / A2 TG from serial number 136 complies
with standard EN 60292 and EN 60204, in accordance with the requirements of di-
rective (89/392/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß der Schweißausrüstung A2 TF/ A2 TG ab Seriennummer 136
dem Standard EN 60292 und EN 60204 gemäß den Bedingungen der Direktive
(89/392/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suède, certifie que l’equipement de
soudage A2 T F / A2 TG à partir du numéro de série 136 est conforme à la norme EN
60292 et EN 60204 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec additif
(93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat lasuitr u sting A2 TF/ A2 TG van het serienummer 136 in
overeenstemming is met norm EN 60292 en EN 60204 conform de bepalingen in
richtlijn (89/392/EEG) m et annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon-
sabilidad que el equipo de soldadura A2 T F / A2 TG a partir del número de serie 136
concuerda con la norma EN 60292 y EN 60204 conforme a la directiva
(89/392/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che una apparecchio per saldatura A2 TF/ A2 TG con numero di ser ie a
partire da 136 è conforme alla norma EN 60292 e EN 60204 come previsto dalla di-
rettiva (89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade
própria que a equipamento de soldadura A2 TF/ A2 TG a partir do número de série
136 está em conformidade com a norma EN 60292 e EN 60204 segundo os requisi-
tos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñåßá Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá
ìç÷áíÞìáôá Çëåêôñïóõãêüëëçóçò A2 TF/ A2 TG áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 136 êáé
Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå ôï ðñüôõðï EN 60292 êáé EN 60204 óýìöùíá ìå ôéò
áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/392/EEG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Martin Andersson
Manager Control Systems & Software
Automation Products
ESAB AB, Welding Automation
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2003--03--27
SVENSKA
-- 5 --
TOCs
1 SÄKERHET 6........................................................
2 INTRODUKTION 8...................................................
2.1 Allmänt 8...................................................................
2.2 Svetsmetod 8...............................................................
2.3 Definitioner 8...............................................................
2.4 Tekniska data 9.............................................................
2.5 Huvuddelar A2 TF (UP) 10....................................................
2.6 Huvuddelar A2 TG (MIG/MAG) 10..............................................
2.7 Beskrivning av huvuddelar 11..................................................
3 INSTALLATION 12....................................................
3.1 Allmänt 12...................................................................
3.2 Montering 12................................................................
3.3 Justering av bromsnavet 12...................................................
3.4 Anslutningar 13..............................................................
4 DRIFT 15.............................................................
4.1 Allmänt 15...................................................................
4.2 Laddning av svetstråd (A2 TF, A2 TG) 16........................................
4.3 Byte av matarrulle (A2 TF, A2 TG) 17...........................................
4.4 Kontaktutrustningar för UP--svetsning. 18........................................
4.5 Kontaktutrustningar för MIG/MAG --svetsning. 19.................................
4.6 Påfyllning av svetspulver (UP--svetsning) 20.....................................
4.7 Förflyttning av svetsautomaten 20..............................................
4.8 Ombyggnad av A2 TF (UP--svetsning) till MIG/MAG--svetsning 20..................
4.9 Ombyggnad av A2 TF (UP--svetsning) till Twin--arc 20.............................
5 UNDERHÅLL 21......................................................
5.1 Allmänt 21...................................................................
5.2 Dagligen 21.................................................................
5.3 Periodiskt 21................................................................
6 FELSÖKNING 22......................................................
6.1 Allmänt 22...................................................................
6.2 Möjliga fel 22................................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 22.......................................
MÅTTSKISS 221........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 223.........................................
-- 6 --
fhb5safs
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 7 --
fhb5safs
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
-- 8 --
fhb5d1sa
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
Svetsautomat A2 TF är avsedd för UP--svetsning av stum-- och kälfogar.
Svetsautomat A2 TG är avsedd för MIG/MAG--svetsning av stum-- och kälfogar.
All övrig användning är förbjuden.
Svetsautomaterna är avsedda att användas tillsammans m ed manöverlåda
A2 Welding Control Unit (PEI) och ESAB’s svetsströmkälla LAF.
2.2 Svetsmetod
2.2.1 UP--svetsning
För UP--svetsning används alltid svetsautomat A2 TF.
S UP Light duty
UP light duty med ett kontaktdon Ø 20 mm som tillåter en belastning upp till
800 A (100%).
Detta utförande kan förses med matarrullar för enkel-- eller dubbeltrådsvetsning
(twinarc). För rörtråd finns speciella räfflade matarrullar som garanterar en säker
frammatning av tr åden utan att den deformer as p .g.a höga matningstryck.
2.2.2 MIG/MAG--svetsning
För MIG/MAG--svetsning används svetsautomat A2 TG.
Vid MIG/MAG--svetsning skyddas svetssträngen med skyddsgas.
Svetsautomaterna är vattenkylda och kylvattnet kopplas in via slangar till de avsedda
anslutningarna.
2.3 Definitioner
UP--svetsning Vid svetsning skyddas svetssträngen med ett pulver-
täcke.
UP Light duty Detta utförande tillåter en belastning upp till 800 A
(100%) samt att klenare tråd används vid svetsning.
MIG/MAG--svetsn in g Vid svetsning skyddas svetssträngen m e d skyddsgas.
Twin arc--svetsning Svetsning med två trådar i ett och samma svetshuvud.
SE
-- 9 --
fhb5d1sa
2.4 Tekniska data
2.4.1 A2 TF och A2 TG
A2 TF (UP) A2 TG (MIG/MAG)
Anslutningsspänning 42 V AC 42 V AC
Tillåten belastning 100 % 800 A DC 600 A DC
Elektroddimensioner:
massiv enkeltråd
rörtråd
dubbel tråd
1,6--4,0 mm
1,6--4,0 mm
2x1,2--2,0 mm
0,8--2,5 mm
1,2--3,2 mm
-- --
Elektrodmatningshastighet, max 9m/min 16 m/min
Bromsnavets bromsmoment 1,5 Nm 1,5 Nm
Åkhastighet 0,1--2,0 m/min 0,1--2,0 m/min
Vändradie vid rundsvetsning, min 1500 mm 1500 mm
Rördiameter vid invändig skarvsvetsning, min 1100 mm 1100 mm
Elektrodvikt, max 30 kg 30 kg
Pulverbehållarens volym
(Får ej fyllas med förvärmt pulver)
6l -- --
Vikt (exkl elektrod och pulver) 46 kg 46 kg
Lutning i sidled, max (hela enheten)
25_ 25_
SE
-- 1 0 --
fhb5d1sa
2.5 Huvuddelar A2 TF (UP)
1. Vagn
2. rare
3. Trådmatarverk
4. Slidpaket, manuell
5. Kontaktrör
6. Kontaktdon (Twin)
7. Trådmatningsmotor
8. Siktpinne
9. Pulverbehållare
10. Pulverrör
11. Klentrådsriktverk
2.6 Huvuddelar A2 TG (MIG/MAG)
1. Vagn
2. rare
3. Trådmatarverk
4. Slidpaket, manuell
5. Kontaktdon
6. Trådmatningsmotor
För beskrivning av huvuddelarna se sidan 11.
SE
-- 1 1 --
fhb5d1sa
2.7 Beskrivning av huvuddelar
2.7.1 Vagn
Vagnen är fyrhjulsdriven.
Den kan låsas fast via låsspaken (1).
2.7.2 Bärare
bäraren monteras bland annat
manöverlåda, trådmatarverk och
pulverbehållare.
2.7.3 Trådmatarverk/ Trådmatarverk med fyrhjulsdrift
Tr ådmatarverket används för att styra svetstråden ned i kontaktröreret respektive
kontaktdonet.
2.7.4 Manuellt slidpaket
Svetshuvudets horisontella respektive vertikala placering ställs in med linjärsliderna.
Vinkelrörelsen kan fritt ställas in med rundsliden.
2.7.5 Kontaktrör / Kontaktd o n
Förser svetstr åden med ström och ger kontakt mot arbetsstycket.
2.7.6 Tdmatningsmotor
Tr ådmatningsmotorn används för att mata fram svetstråden.
2.7.7 Siktpinne
Siktpinnen används för att sikta in svetshuvudet i fogen.
2.7.8 Pulverbehållare/ Pulverrör
Svetspulvret hälls i Pulverbehållaren och styr s sedan till arbetsstycket via
Pulverröret.
Mängden svetspulver som släpps ner styrs via pulverventilen som sitter
pulverbehållaren.
Se Påfyllning av svetspu lver sidan 20.
2.7.9 Klentrådsriktverk
Klentrådsriktverket används för att rikta in tråden vid användning av klen tråd.
SE
-- 1 2 --
fhb5i1sa
3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING
Roterande delar utgör klämrisk. Iakttag största försiktighet!
3.2 Montering
3.2.1 Trådtrumma (Tillbehör)
Trådtrumman (1) monteras bromsnavet (2).
S Observera att medbringaren (3) pekar uppåt.
OBS! Max lutning för trådbobinen är 25 _.
Vid för kraftig lutning bli det förslitningar
låsmekanismen bromsnavet och trådbobinen
glider av bromsnavet.
VARNING
För att förhindra att trådtrumman glider av bromsnavet:
S
Lås trådtrumman med hjälp av det röda vredet,
enligt varningsetiketten placerad intill bromsnavet.
3.3 Justering av bromsnavet
Bromsnavet är justerat vid leverans, vid behov av
efterjustering följ anvisningarna nedan. Justera bromsnavet
att tråden är något slak när matningen upphör.
S Justering av bromsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
Medsols vridning av fjädrarna ger mindre bromsmoment.
Motsols vridning ger större bromsmoment.
OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
SE
-- 1 3 --
fhb5i1sa
3.4 Anslutningar
3.4.1 Allmänt
S A2 Welding Control Unit (PEI) ansluts av behörig person.
S För anslutning av svetsströmkälla LAF, se separat bruksanvisning.
3.4.2 Svetsautomat A2 TF (Pulverbågsvetsning, UP)
1. Anslut manöverkabel (7) mellan svetsströmkälla ( 8) och manöverlåda
A2 Welding Control Unit (2).
2. Anslut återledaren (11) mellan svetsström källa (8) och arbetsstycke (9).
3. Anslut svetskabel (10) mellan svetsstr ömkälla (8) och svetsautomat (1 ).
4. Anslut mätledning (12) mellan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9).
SE
-- 1 4 --
fhb5i1sa
3.4.3 Svetsautomat A2 TG (Gasmetallbågsvetsn in g , MIG/MAG)
1. Anslut manöverkabel (7) mellan svetsströmkälla ( 8) och manöverlåda
A2 Welding Control Unit (2 ).
2. Anslut återledaren (11) mellan svetsström källa (8) och arbetsstycke (9).
3. Anslut svetsledare (10) mellan svetsströmkälla (8) och svetsautomaten (1).
4. Anslut gasslang ( 5 ) mellan reduceringsventilen (6) och svetsautoma tens
gasventil ( 13).
5. Anslut slangar för kylvatten (3) mellan kylaggregatet (4) och svetsautomaten ( 1).
6. Anslut mätledning (12) mellan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9).
SE
-- 1 5 --
fhb5o1sa
4 DRIFT
4.1 Allmänt
V arning:
Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen?
Om ej är fallet får maskinen inte tas i bruk!
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 6. Läs d essa in n an du använ d er utrustningen .
S Välj elektrodtyp och svetspulver eller skyddsgas att egensvetsgodset i stort
överensstämmer analysmässigt med grundmaterialet.
S Välj elektroddimension och svetsdata enligt r ekommenderade värden från
tillsatsleverantör.
S Noggrann fogberedning är nödvändig för bra svetsresultat.
OBSERVERA! Varierande spaltöppningar i svetsfogen får ej förekomma.
S För att undvika risken för varmsprickor ska svetsens bredd vara större än
inträngningsdjupet.
S Svetsa alltid ett provstycke med samma fogtyp och plåttjocklek som
produktionsarbetsstycket.
S Manövrering och inställning av svetsautomaten och svetsströmkällan, se
bruksanvisning för A2 Welding Control Unit (PEI).
SE
-- 1 6 --
fhb5o1sa
4.2 Laddning av svetstråd (A2 TF, A2 TG)
A2 TF (UP) A2 TF (UP, Twin) A2 TG (MIG/MAG)
1. Montera trådtrumman enligt anvisning sidan 12.
2. Kontrollera att matarrulle (1) och kontaktbackar resp. kontaktmunstycken (3) har
rätt dimension för vald tråddimension.
3. FörA2TF(Twin)ochA2TG:
S Mata in svetstråden i trådledaren (8).
4. Vid svetsning med klen tråd:
S Mata in svetstråden i klentrådsriktverket (6).
Se till att riktverkan är rätt inställd att tråden kommer rakt ut genom
kontaktbackarna resp kontaktm unstycket (3).
5. Dra fram trådens ände genom trådmatarverket (2).
S Vid tråd med större diameter än 2 mm: räta ut 0,5 m av tråden och mata ned
den för hand genom trådmatarverket.
6. Placera trådänden i matarrullens ( 1) spår.
7. Ställ in trådtr ycket mot matarr u llen med ratt (4).
S OBS! Spänn ej hårdare än säker matning erhålls.
8. Mata fram tråden 30 mm med manöverlåda A2 Welding Control Unit
(PEI).
9. Rikta tråden genom justering ratt (5).
S Använd alltid styrrör (7) för säker matning av klen tråd (1,6 -- 2,5 mm).
S Vid MIG/MAG--svetsning med tråddimension mindre än 1,6 mm används en
styrspiral, som sättes i styrröre t (7).
SE
-- 1 7 --
fhb5o1sa
4.3 Byte av matarrulle (A2 TF, A2 TG)
Enkeltråd
S Lossa rattarna (3) och ( 4).
S Lossa handratt (2).
S Byt matarrulle (1).
De är märkta med resp. tråddimension.
Dubbeltråd (Twin arc)
S Byt matarrulle (1) med dubbla spår samma
sätt som för enkeltråd.
S OBSERVERA! Byt även tryckrulle (5).
Den speciella sfäriska tr yckrullen för dubbel tråd ersätter standard tryckrulle för
enkeltråd.
S Montera tryckr ullen med speciell axeltapp (best. nr. 0146 253 001).
Rörtråd för räfflade rullar (Tillbehör)
S Byt matarrulle ( 1 ) och tryckrulle (5) parvis för respektive tråddimensioner.
OBS! För tr yckrulle erfordras speciell axeltapp (best. nr. 0212 901 101).
S Drag åt ratten (4) med måttligt tryck att rörtråden ej deformeras.
SE
-- 1 8 --
fhb5o1sa
4.4 Kontaktutrustningar för UP--svetsning.
4.4.1 Enkeltråd 1,6 -- 4,0 mm. Light du t y (D20)
Använd svetsautomat A2 TF (UP) där följande ingår:
S Tr ådmatarverk (1),
S Kontaktdon D20 (2)
S Kontaktmunstycke (3) (M12--gänga).
Drag fast kontaktmunstycket (3) med nyckel för att god
kontakt skall erhållas.
4.4.2 Dubbeltråd 2 x 1,2 -- 2,0 mm. Light Twin (D35)
Använd svetsautomat A2 TF (UP, Twin) där följande ingår:
S Tr ådmatarverk (1),
S Kontaktdon, Twin D35 (2)
S Kontaktmunstycke (3) (M6--gänga)
S Klentrådsriktverk (5)
S Styrrör (4) och (6).
Drag fast kontaktmunstycket (3) med nyckel för att
god kontakt skall erhållas.
Inställning av tråden vid Twin arc--svetsning:
S Ställ in trådarna i fogen för optimalt svetsresultat genom att vrida kontaktdonet.
De båda trådarna kan vridas att de är placerade efter varandra i linje med
fogen eller i valfritt läge upp till 90_ tvärs fogen, dvs. en tråd var sida av
fogen.
SE
-- 1 9 --
fhb5o1sa
4.5 Kontaktutrustningar för MIG/MAG--svetsning.
4.5.1 För enkeltråd 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Använd svetsautomat A2 TG (MIG/MAG) där följande ingår:
S Tr ådmatarverk (1),
S Kontaktdon D35 (2)
S Kontaktmunstycke (3) (M10--gänga).
Drag fast kontaktmunstycket (3) med nyckel för att
god kontakt skall erhållas.
4.5.2 För enkeltråd mindre än 1,6 mm (D35)
Använd svetsautomat A2 TG (MIG/MAG) där följande ingår:
S Tr ådmatarverk (1)
S Kontaktdon D35 (2)
S Kontaktmunstycke (3) (M12--gänga),
S Styrrör (4).
Drag fast kontaktmunstycket (3) med nyckel för att
god kontakt skall erhållas.
Använd följande tillbehör:
S Klentrådsriktverk (5) som monteras
ovansidan av klamman för Trådmatarverk (1)
S Styrspiral som sätts in i styr röret (4).
SE
-- 2 0 --
fhb5o1sa
4.6 Påfyllning av svetspulver (UP--svetsning)
1. Stäng pulverventilen (1) pulverbehållaren.
2. Lossa eventuellt cyklonen till pulversugaren.
3. Fyll svetspulver.
OBSERVERA!
Svetspulvret måste vara torrt. Undvik om möjligt att
använda agglomerande svetspulver utomhus och i
fuktiga miljöer.
4. Placera pulverröret att det inte viker sig.
5. Justera pulvermunstyckets höjd över svetsen, att
lämplig pulvermängd erhålls.
Pulvertäcket ska vara högt att genomslag av
ljusbåge ej förekommer.
4.7 Förflyttning av svetsautomaten
S Frikoppla hjulen genom att vrida låsspaken (1 ).
S Kontrollera att säkerhetskättingen (2) sitter fast.
Detta för att för hindra en olycka om t.ex
bäraren är dåligt låst i vagnens
fotklamma.
Vid transport genom ett manhål kan
kättingen tas bort
4.8 Ombyggnad av A2 TF (UP--svetsning) till MIG/MAG--svetsning
Montera enligt m edföljande bruksanvisning för ombyggnadssats.
4.9 Ombyggnad av A2 TF (UP--svetsning) till Twin--arc
Montera enligt m edföljande bruksanvisning för ombyggnadssats.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB A2 Automatic welding machines with Welding Control Unit PEI Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för