Sony DSC-F77 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
3-078-407-62(1)
Digital Still Camera
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar
använda kaeran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-F77
© 2002 Sony Corporation
RU
SE
SE
2
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt alit
servicearbete till kvalificerad
personal.
Denna product har testats och befunnits
uppfylla kraven I EMC-direktivet angående
användning av anslutningskablar på under
3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
digital kameran.
Meddelande
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas), starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
Svenska
VARNING
Att observera för kunder I
Europa
SE
4
Innan du använder kameran
Testning
Innan du ska ta viktiga bilder bör du
kontrollera att kameran fungerar som den ska.
Ingen ersättning för uteblivna eller
tagna bilder
Innehållet i en inspelning ersätts inte om det
inte går att ta eller visa bilder på grund av fel
på kameran, eller inspelningsmedium etc.
Säkerhetskopiera
Undvik risken att förlora information genom
att alltid kopiera (säkerhetskopiera)
informationen till en diskett.
Anmärkningar om kompatibilitet för
bildinformation
Den här kameran uppfyller bestämmelserna
enligt den universella standarden Design rule
for Camera File system som fastställts av
JEITA (Japan Electrics and Information
Technology Industries Association).
Visning av bilder som tagits med denna
kamera garanteras inte på annan utrustning.
Visning av bilder på kameran garanteras inte
heller om bilderna har tagits eller redigerats
med annan utrustning.
Försiktighetsåtgärder i fråga om
copyright
TV-program, filmer, videoband och andra
material kan vara skyddade av copyright.
Obehörig inspelning och användning av
sådant material kan strida mot lagar om
copyright.
Skaka eller slå inte på kameran
Förutom att den kan krångla och att det inte
går att ta bilder, kan “Memory Stick” bli
obrukbar eller bildinformation förloras,
skadas eller förstöras.
Teckenfönster, LCD-sökare (endast
modeller med LCD-sökare) och lins
LCD-skärmen och LCD-sökaren tillverkas
med extrem högprecisionsteknologi så att
över 99,99 % av bildpunkterna kan användas
effektivt. Det kan emellertid förekomma att
små svarta punkter och/eller ljusa punkter
(vita, röda, blå eller gröna) oavbrutet visas i
teckenfönstret och sökaren. Dessa punkter
förekommer normalt vid tillverkningen men
påverkar inte tagna bilder på något sätt.
Undvik att placera kameran nära fönster och
ytterdörrar. Om du utsätter teckenfönstret,
sökaren eller linsen för direkt solljus under
långa perioder kan det orsaka fel.
Stäng linsdelen när kameran inte används.
Utsätt inte kameran för fukt
När du ska ta bilder utomhus i regn eller under
liknande omständigheter måste du noga se till
att kameran inte blir våt. Om det uppstår
kondens kan du gå till sida 103 och följa
anvisningarna om hur du tar bort den innan du
använder kameran.
Bilderna i den här handboken
De fotografier som används som exempel på
bilder i handboken är återgivna bilder och inte
fotografier som tagits med kameran.
Rikta inte kameran mot solen eller
annat skarpt ljus
Du kan skada ögonen allvarligt.
SE
5
Varumärken
“Memory Stick”, , “MagicGate
Memory Stick” och är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
“MagicGate” och är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade
varumärken som tillhör U.S. Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook och
Power Mac är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Apple Computer,
Inc.
“Pentium” är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Intel Corporation.
Dessutom är i allmänhet namnen på system
och produkter i handboken varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör deras
utvecklare eller tillverkare. Symbolerna
eller ® används emellertid inte i samtliga fall
i den här handboken.
Om Carl Zeiss-objektivet
Denna kamera är utrustad med ett Carl
Zeiss-objektiv som kan återge fina detaljer i
bilden. Objektivet är försett med ett MTF*-
mätsystem avsett för kameror som
samutvecklats av Carl Zeiss i Tyskland och
Sony Corporation. Det håller samma
kvalitet som andra objektiv från Carl Zeiss.
MTF är en förkortning av Modulation
Transfer Function, ett numeriskt värde
som anger hur mycket ljus från en
bestämd del av motivet som hamnar på
motsvarande ställe på bilden.
SE
6
Innehåll
Innan du använder kameran......................4
Kamerans delar .........................................8
Kamera..................................................8
USB-dockningsstation........................10
Installera/ta bort kameran...................10
Ladda batteriet ........................................11
Använda en extern strömkälla ................15
Använda kameran utomlands..................15
Slå på/av kameran...................................16
Så här använder du kontrollknappen ......17
Ställa in datum och tid ............................18
Sätta i och ta ur en “Memory Stick”.......20
Välja stillbildsformat ..............................21
Grundläggande tagning av stillbilder
– med läget automatisk justering....22
Kontrollera den senast tagna bilden
– Snabbgranskning.........................23
Använda funktionen smart zoom........24
Ta närbilder – Makro..........................25
Använda självutlösaren.......................26
Rotera objektivet
– Spegelvänt läge............................26
Välja ett blixtläge................................27
Ta bilder med sökaren ........................29
Lägga till datum och klockslag på
stillbilder........................................ 30
Ta bilder efter miljön
(Scene selection)............................ 31
Bestämma stillbildskvalitet .................... 33
Bildstorlek och -kvalitet......................... 34
Visa bilder i kamerans
LCD-teckenfönster......................... 35
Visa på enbildsskärm ......................... 35
Visa på indexskärm (nio eller
tre bilder)........................................ 36
Visa bilder på en TV-skärm ................... 37
Radera bilder .......................................... 39
Radera i Index-fönstret (nio bilder).... 40
Radera i Index-fönstret (tre bilder) .... 41
Formatera en “Memory Stick” ............... 43
Så här installerar och använder
du kameran..................................... 44
Ändra menyinställningarna................ 44
Ändra alternativ i SET UP-
teckenfönstret................................. 44
Välja en fokuseringsmetod......................45
AF-lås tagning med Center AF...........46
Ställa in avståndet till motivet
(Förinställt fokus)...........................47
Justera exponeringen (EV-justering) ......47
Spotlight-mätning....................................48
Justera färgnyanser (Vitbalans)...............49
Justera blixtnivå......................................50
Flera bildrutor vid tagning
(Clip Motion)..................................51
Ta bilder i Multi Burst-läge
(Multi Burst)...................................52
Ta stillbilder för e-post (E-MAIL)..........53
Ta stillbilder med ljudfiler (VOICE) ......54
Lägga till specialeffekter (Bildeffekt).....55
Välja en mapp .........................................55
Skapa en ny mapp...............................56
Ändra inspelningsmapp......................56
Välja mapp för avspelning (Mapp).........57
Förstora en del av en stillbild..................58
Förstora en bild – Visningszoom........58
Ta en förstorad bild – Trimning..........59
Visa bilder i oavbruten följd (Bildspel)...59
Rotera stillbilder......................................60
Komma igång
Ta stillbilder
Visa stillbilder
Radera stillbilder
Innan du utför avancerade
funktioner
Avancerad tagning av
stillbilder
Avancerad visning av
stillbilder
SE
7
Skyddade bilder (Skydda).......................61
På enbildsskärm..................................61
På Indexskärm (nio bilder) .................61
På Indexskärm (tre bilder) ..................62
Ändra bildstorlek (Anpassa) ...................63
Välja bilder för utskrift
(Utskriftsmärke)..............................64
På enbildsskärm..................................64
På Indexskärm (nio bilder) .................64
På Indexskärm (tre bilder) ..................65
Filma .......................................................66
Visa filmer i LCD-fönstret......................67
Radera filmer...........................................68
På enbildsskärm..................................68
På Indexskärm (nio bilder) .................68
På Indexskärm (tre bilder) ..................69
Redigera filmer........................................70
Klippa filmer.......................................70
Radera onödiga delar av filmer...........71
Kopiera bilder till datorn
– För Windows-användare.............72
Installera USB-drivrutin.....................73
Installera “Image Transfer”................73
Installera “ImageMixer”.....................75
Ansluta kameran till datorn................75
Kopiera bilder med “Image
Transfer” ........................................77
Ändra “Image Transfer”
-inställningar ..................................78
Kopiera bilder utan att använda
“Image Transfer”............................78
Visa bilderna på datorn.......................79
Platser för lagring av bildfiler och
namn på bildfiler............................80
Kopiera bilder till datorn
– För Macintosh-användare............82
Felsökning...............................................84
Varningar och meddelanden...................92
Felkoder..................................................94
Antalet bilder som kan lagras/
tagningstid.......................................95
Menyalternativ ........................................96
SET UP-alternativ .................................101
Försiktighetsåtgärder.............................103
“Memory Stick” ....................................104
“InfoLITHIUM”-batteri........................105
Specifikationer ......................................106
LCD-teckenfönstret...............................108
Sakregister.............................................111
Redigera stillbild
Njut av filmer
Njut av dina bilder på datorn
Felsökning
Ytterligare information
SE
8
Kamerans delar
Detaljerade bruksanvisningar finns på de sidor som anges inom parentes.
Kamera
A Lins
B Avtryckarknapp (22)
C POWER-lampa (16)
D POWER-knapp (16)
E Stativfäste (på undersidan)
F Fönster för sökaren
G Blixt (27)
H Självutlösarens lampa (26)/
AF-belysning (28, 101)
I Mikrofon
J Högtalare (på undersidan)
Använd stativ med en skruvlängd som är högst
5,5 mm. Om skruven är längre kan det vara
svårt att sätta fast kameran ordentligt på
stativet. Kameran kan också skadas.
Rör inte mikrofonen under inspelning.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SE
9
A Sökare (29)
B SMART ZOOM-knappar (under
tagning) (24)/Index-knappar
(under visning) (36)
C Kontrollknapp
(Meny på) (v/V/b/B/z) (17)/
(Meny av) ( / /7/) (27/26/23/
25)
D LCD-teckenfönster
E Multi-kontakt (på undersidan)
(12, 15)
F DSPL/LCD ON/OFF-knapp (29)
G MENU-knapp (21)
H MODE-väljare (18)
: Ta stillbilder i automatiskt
läge
P: Ta stillbilder i programläge
SCN: Ta bilder i läget Scene
Selection (scenval)
Ställa in SET UP alternativen
SET UP
: Filma/Clip Motion-bilder/
Multi Burst-bilder
: Visa eller redigera bilder
I Batteri/“Memory Stick”-lucka
J Åtkomstlampa (20)
K RESET-knapp (84)
L Spak för utmatning av batteri
(13)
M Krok för armbandsrem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
/CHG
Lampa för självut-
lösare/tagning (röd)
AE/AF-låslampa
(grön)
/CHG-lampa
(orange) (12, 27)
Sätta fast handledsremmen
SE
10
USB-dockningsstation
A Kamerakontakt
B USB ON/OFF-reglage
C
(USB)-uttag (76)
D DC IN-kontakt (11)
E A/V OUT (MONO)-uttag (37)
1
2
3
4
5
Installera/ta bort kameran
Installation
Installera kameran såsom visas nedan.
Kontrollera att kameran är ordentligt monterad
i USB-dockningsstationen.
Borttagning
Fatta kameran och USB-
dockningsstationen såsom visas nedan och
ta bort kameran med objektivdelen stängd.
Se till att du stänger av kameran innan du sätter
in eller tar ut kameran ur USB-
dockningsstationen.
Vid anslutning till USB, slå inte på USB
ON/OFF-omkopplaren eller ta ut
kameran ur USB-dockningsstationen.
Data kan skadas. När USB-anslutningen
bryts, se “P Avbryta en USB-
anslutning” (sida 77).
När nätadaptern tas bort från USB-
dockningsstationen, håll i själva kontakten
och USB-dockningsstationen såsom visas
nedan och drag ut kabeln.
DC-kontakt
Komma igång
SE
11
Ladda batteriet
, Öppna batteri/“Memory Stick”-
luckan.
Skjut luckan i pilens riktning.
Kontrollera att kameran inte är påslagen
(sida 16) när du laddar batteriet.
Kameran fungerar bara med “InfoLITHIUM”-
batteriet NP-FC10 (C-typ) (medföljer). Det går
inte att använda något annat batteri (sida 105).
, Sätt in batteriet och stäng
luckan.
Sätt in batteriet med symbolen v riktad mot
batterifacket som på bilden. Kontrollera att
batteriet är riktigt insatt och stäng sedan
luckan.
När du trycker ner utmatningsspaken med
batteriets framkant kan du enkelt sätta in det.
, Anslut AC-LM5
växelströmsadaptern
(medföljer) till DC IN-kontakten
på USB-dockningsstationen.
Anslut kontakten med märket v uppåt.
Kortslut inte DC-kontakten på nätadaptern med
en metallbit. Det kan orsaka fel.
1
O
P
E
N
2
Spak för utmatning av batteri
3
USB-docknings-
station
Nätadapter
DC-kontakt
K
omma
i
g
å
ng
SE
12
Ladda batteriet
(fortsättning)
, Anslut nätsladden till adaptern
och sedan till ett vägguttag.
4
Nätsladd
Nätadapter
2 Till ett vägguttag
1
, Montera kameran i USB-
dockningsstationen.
Installera kameran såsom visas ovan.
Laddningen påbörjas och /CHG
laddningslampan tänds.
När /CHG-lampan släcks är laddningen
avslutad.
5
/CHG
/CHG-lampa
Kontrollera att kameran inte är påslagen
(sida 16) när du laddar batteriet.
Kontrollera att kameran är ordentligt monterad
i USB-dockningsstationen.
Ladda enbart batteriet med
nätadaptern.
Batteriet kan laddas utan USB-
dockningsstationen, t.ex. under resor.
Anslut likströmskontakten på nätadaptern
till kameran med v-markeringen riktad
nedåt såsom visas nedan.
Nätsladd
Nätadapter
DC-
kontakt
Multi-kontakt
Komma igång
SE
13
Kontrollera att kameran inte är påslagen
(sida 16) när du laddar batteriet.
Kontrollera att LCD-skärmen är riktad uppåt
när kameran placeras.
Koppla bort nätadaptern från multikontakten på
kameran när batteriet laddats.
Så här tar du bort batteriet
Öppna batteri-/“Memory Stick”-luckan och
tryck ned batteriets utmatningsspak i pilens
riktning såsom visas ovan.
Var noga med att inte tappa batteriet när du tar
ut det.
Indikator för återstående
batteritid
Indikatorn för återstående batteritid visar
återstående tid för att ta eller visa bilder.
När LCD-skärmen slås av och på tar det ca. en
minut för att korrekt beräkna återstående tid.
En korrekt återstående tid kanske inte indikeras
på grund av användningsförhållanden eller
andra omständigheter.
Laddningstid
Ungefärlig laddningstid för att ladda ett helt
urladdat batteri med AC-LM5-nätadaptern
vid en temperatur på 25 °C.
Batterilivslängd och antal
bilder som kan tas/visas
Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för
den tid kameran kan användas när du
fotograferar i normalläge i en miljö där
omgivningstemperaturen är 25 °C, och där
det medföljande batteripaketet är fulladdat.
Med riktlinjerna för antalet bilder som kan
tas eller visas kan “Memory Stick” ändras
vid behov. De faktiska resultaten kan
variera beroende på användarförhållandena.
Spak för utmatning av batteri
Batteri Fullständig
laddning
(min.)
NP-FC10 (medföljer) Cirka 150
60
min
2272
8
101
SE
14
Ladda batteriet (fortsättning)
Ta stillbilder
Vid normal fotografering
1)
1) Fotograferat med 30 sekunders intervaller med
[P. QUALITY] inställt på [FINE], LCD-
skärmen påslagen, blixt för vartannat foto och
på/avslagen efter vart tionde foto.
Visa stillbilder
2)
2) Visning av bilder i ordningsföljd med ca. 3
sekunders intervaller på enkel-bildsskärm med
LCD-skärmen påslagen.
Filma
3)
3) Oavbruten tagning med bildstorleken 160×112
Batteriets livslängd och antalet bilder som kan
tas eller visas minskar under följande
omständigheter:
Låga temperaturer.
När blixten används.
Om kameran sätts på och stängs av ofta.
När [LCD BACKLIGHT] är inställt på
[BRIGHT].
När [POWER SAVE] är inställt på [OFF]
När batterier används som använts upprepade
gånger eller när batteriets kapacitet med tiden
minskat (sida 105).
Funktionen POWER SAVE
När POWER SAVE-funktionen är
aktiverad kan du ta bilder under en längre
period.
Ställ in MODE-väljaren på SET UP och
ställ in [POWER SAVE] i (SETUP 1)
på [ON]. Fabriksinställningen är [ON]
(sida 102).
[POWER SAVE] visas enbart när batterier
används.
När POWER SAVE-funktionen är
aktiverad
LCD-teckenfönstret blir mörkare än när
[POWER SAVE] är ställd på [OFF]. Det går
inte att ändra inställningarna för [LCD
BACKLIGHT] nu (sida 102).
r du tar stillbilder fungerar bara fokus när
slutarknappen är halvt nedtryckt.
Bildstorlek
NP-FC10 (medföljer)
Antal bilder
Batteri-
livslängd
(min.)
2272×1704
Cirka 140 Cirka 70
Bildstorlek
NP-FC10 (medföljer)
Antal bilder
Batteri-
livslängd
(min.)
2272×1704 Cirka 3 200 Cirka 160
640×480 Cirka 3 200 Cirka 160
NP-FC10 (medföljer)
LCD-tecken-
fönster ON (min.)
LCD-tecken-
fönster OFF (min.)
Cirka 70 min. Cirka 100 min.
Komma igång
SE
15
Använda en extern strömkälla
, Anslut AC-LM5
växelströmsadaptern
(medföljer) till kamerans
multikontakt.
Kontrollera att LCD-skärmen är riktad
uppåt när kameran placeras.
Anslut kontakten med märket v riktat
nedåt.
Ta ut batterierna när en extern strömkälla
används.
Anslut AC-nätadaptern till ett lättillängligt
vägguttag i närheten. Om något fel uppstår när
du använder adaptern stänger du av strömmen
omedelbart genom att dra ur kontakten ur
vägguttaget.
1
Nätadapter
DC-
kontakt
Multi-kontakt
, Anslut nätsladden till adaptern
och sedan till ett vägguttag.
När du är klar med nätadaptern kopplar du ur
den från multikontakten på kameran.
Kameran är inte bortkopplad från strömkällan
så länge den är ansluten till vägguttaget, även
om själva kameran är avstängd.
2
2 Till ett vägguttag
Nätsladd
1
Använda kameran
utomlands
Strömförsörjning
Du kan använda kameran tillsammans med
nätadaptern i alla länder och på platser med
spänning inom 100 V till 240 V växelström,
50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en
reseadapter [a] som passar vägguttaget som
du ska använda [b].
Använd inte en elektrisk transformator
(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.
AC-LM5
SE
16
Slå på/av kameran
Kameran kan slås på på två sätt.
1 Tryck på POWER.
POWER-lampan lyser grönt, strömmen är
på. När du sätter på kameran första gången
visas teckenfönstret CLOCK SET (sida 18).
Så här stänger du av strömmen
Tryck POWER igen, POWER-lampan
slocknar och kameran stängs av.
För att stänga av startljudet, ställ in [BEEP] på
[OFF] i (SETUP 1) i inställningarna SET
UP (sida 102).
2 Vrid linsdelen.
Kameran slås på när linsdelen vrids i pilens
riktning. Vrid tillbaka den för att stänga av
strömmen.
Funktionen för automatisk
avstängning
Om du inte utför aktiviteter på ett tag* när
du tar bilder, visar bilder eller utför när
batterierna används stängs strömmen av
automatiskt för att bevara batteristyrka.
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar emellertid inte i följande
situationer även om batteriet används för
kamerans strömförsörjning.
r filmer visas
r ett bildspel visas
Vid USB-anslutning
* Om [POWER SAVE] är inställt på [ON]: cirka
90 sekunder
Om [POWER SAVE] är inställt på [OFF]: cirka
tre minuter
MODE
POWER
POWER
POWER-lampa
Komma igång
SE
17
Så här använder du kontrollknappen
Om du vill ändra de aktuella inställningarna
på kameran visar du menyn eller SET UP-
teckenfönstret (sida 44) och använder
kontrollknappen för att göra ändringarna.
För varje alternativ trycker du på v/V/b/B
för att välja det önskade värdet, tryck sedan
z eller b/Br du vill välja
inställningen.
MODE
IMAGE SIZE
640 x 480
1280x 960
1600x1200
2272(3:2)
2272x1704
REC MODE
NORMAL
E-MAIL
VOICE
2272
SE
18
Ställa in datum och tid
, Sll in MODE-väljaren .
Du kan även utföra den här proceduren när
MODE-väljaren är inställd på P
, SCN,
eller .
Om du vill ändra de värden för tid och datum
som redan ställts, MODE vrid SET UP-väljaren
till [CLOCK SET] i (SETUP 2) (sida 102)
och fortsätt från steg 3.
, Tryck på POWER för att slå på
strömmen.
Den gröna POWER-lampan tänds och
CLOCK SET visas på LCD-skärmen.
, lj önskat datumformat med
v/V kontrollknappen och
tryck på z.
Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/
dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].
Om det laddningsbara knappbatteriet, som står
för strömförsörjningen för lagring av
tidsuppgifterna, förlorar sin laddning (sida 103)
visas CLOCK SET-teckenfönstret igen
automatiskt. Om det händer, börja från steg 3
för att ställa in datum och tid igen.
MODE
POWER
1
MODE-väljare
MODE
POWER
2
O K
CANCEL
D
/
M
/
Y
M
/
D
/
Y
Y
/
M
/
D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
POWER
3
O K
CANCEL
D
/
M
/
Y
M
/
D
/
Y
Y
/
M
/
D
CLOCK SET
2002
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
Komma igång
SE
19
, Välj det alternativ (år, månad,
dag, timme eller minut) du ska
ange med b/B
kontrollknappen.
A v visas ovan och ett V visas under det
alternativ som valts.
, Ställ in önskat numeriskt värde
med v/V på kontrollknappen
och tryck på z.
När du har ställt in önskat siffervärde går du
vidare och ställer in nästa alternativ.
Upprepa ovanstående procedur tills alla
alternativ har ställts in.
Om du valt [D/M/Y] i steg 3, anger du tiden
efter en 24-timmarsklocka.
, lj [OK] med B
kontrollknappen och tryck
sedan på z.
Datum och tid ställs in och klockan börjar
visa tiden.
Om du vill avbryta inställningarna väljer du
[CANCEL] och trycker sedan på z.
4
2002
/:
/
1
1
12 00
O K
CANCEL
CLOCK SET
AM
OK
D
/
M
/
Y
M
/
D
/
Y
Y
/
M
/
D
5
2003
/:
/
1
1
12 00
O K
CANCEL
CLOCK SET
AM
OK
D
/
M
/
Y
M
/
D
/
Y
Y
/
M
/
D
2003
/:
/
4
7
10 30
6
O K
CANCEL
CLOCK SET
AM
OK
D
/
M
/
Y
M
/
D
/
Y
Y
/
M
/
D
SE
20
Sätta i och ta ur en “Memory Stick”
, Öppna batteri/“Memory Stick”-
luckan.
Skjut luckan i pilens riktning.
, tt i “Memory Stick”.
För in kamerans “Memory Stick” helt tills
det klickar till såsom visas på bilden.
När du sätter i en “Memory Stick” ska du
trycka in den så långt det går. Om du inte sätter
in det rätt kan inspelning eller uppspelning inte
genomföras.
, Stäng batteri/“Memory Stick”-
luckan.
Så här tar du bort en “Memory Stick”
Öppna luckan till “Memory Stick”-facket
och tryck sedan in “Memory Stick” så att
det kommer ut.
När åtkomstlampan tänds tar eller
avläser kameran en bild. Ta aldrig ut
kamerans “Memory Stick” eller stäng av
strömmen samtidigt. Data kan skadas.
1 2
Etikettsida
Kontaktsida
3
Åtkomstlampa
T
a s
tillbild
e
r
Ta stillbilder
SE
21
Välja stillbildsformat
, Ställ in MODE-väljaren på ,
vrid linsdelen för att slå
strömmen och tryck sedan på
MENU.
Menyn visas.
Du kan även utföra den här proceduren när
MODE-väljaren är inställd på P eller SCN.
Mer detaljer om bildstorlek finns på sida 34.
, Välj (IMAGE SIZE) med b
kontrollknappen.
Välj önskad bildstorlek med
v/V.
Bildstorleken är inställd.
När du har gjort inställningarna trycker du
på MENU-knappen. Menyn försvinner från
teckenfönstret.
De värden som valts för bildstorlek lagras även
om kameran stängs av.
MODE-väljarens läge under
stillbildsfotografering
När du tar stillbilder kan du välja mellan
följande lägen för tagning:
(Tagning med automatiskt läge)
Med det här läget är det enkelt att ta
stillbilder eftersom fokus, exponering och
vitbalans justeras automatiskt. I det här
läget ställs [MODE] in på [FINE] och AF-
avståndsmätaren ställs in på Multipoint AF
(sida 22).
P (Tagning med programläge)
Du kan ställa in tagningsfunktionerna i
menyinställningarna enligt de
förutsättningar som gäller (sida 96).
(SCNVal av miljö)
Det här läget är effektivt när du fotograferar
miljöer eller människor i mörker, landskap
eller porträtt (sida 31).
1
MODE
IMAGE SIZE
640 x 480
1280x 960
1600x1200
2272(3:2)
2272x1704
2272
MENU
2
MOD
E
IMAGE SIZE
640 x 480
1280x 960
1600x1200
2272(3:2)
2272x1704
MODE
IMAGE SIZE
640 x 480
1280x 960
1600x1200
2272(3:2)
2272x1704
2272
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Sony DSC-F77 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning