Sony DSC-P92 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
3-082-719-61(1)
Digital Still Camera
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar
använda kaeran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-P92
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
SE
2
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt allt
servicearbete till kvalificerad
personal.
Denna produkt har testats och befunnits
uppfylla kraven i EMC-direktivet angående
användning av anslutningskablar på under
3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
kameran.
Meddelande
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas), starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
Svenska
VARNING
Att observera för kunder i
Europa
SE
3
Testning
Innan du ska ta viktiga bilder bör du
kontrollera att kameran fungerar som den ska.
Ingen ersättning för uteblivna eller
tagna bilder
Innehållet i en inspelning ersätts inte om det
inte går att ta eller visa bilder på grund av fel
på kameran, inspelningsmediet, eller dylikt.
Säkerhetskopiera
Undvik risken att förlora information genom
att alltid kopiera (säkerhetskopiera)
informationen till en diskett.
Anmärkningar om
bildinformationens kompatibilitet
Den här kameran uppfyller bestämmelserna
enligt den universella standarden Design rule
for Camera File system som fastställts av
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Möjligheten att visa bilder som tagits med
denna kamera kan inte garanteras på annan
utrustning. Möjligheten att visa bilder på
kameran kan inte heller garanterasom
bilderna har tagits eller redigerats med annan
utrustning.
Försiktighetsåtgärder i fråga om
upphovsrätt
TV-program, filmer, videoband och andra
material kan vara upphovsrättsskyddade.
Obehörig inspelning och användning av
sådant material kan strida mot lagar som
reglerar upphovsrätten.
Skaka eller slå inte på kameran
Förutom att den kan sluta att fungera och att
det inte går att ta bilder, kan „Memory Stick”
bli obrukbar eller bildinformation förloras,
skadas eller förstöras.
LCD-skärm, LCD-sökare (endast
modeller med LCD-sökare) och lins
LCD-skärmen och LCD-sökaren tillverkas
med extrem högprecisionsteknologi så att
över 99,99% av bildpunkterna kan användas
effektivt. Det kan emellertid förekomma att
små svarta punkter och/eller ljusa punkter
(vita, röda, blå eller gröna) oavbrutet visas
på skärmen och i sökaren. Dessa punkter
förekommer normalt vid tillverkningen men
påverkar inte tagna bilder på något sätt.
Undvik att placera kameran nära fönster och
ytterdörrar. Om du utsätter LCD-skärmen,
sökaren eller linsen för direkt solljus under
långa perioder kan det orsaka fel.
Tryck inte hårt på LCD-skärmen Skärmen
kan vara obalanserad, vilket kan orsaka
kamerafel.
I kalla miljöer kan det uppstå störningar
i bilderna på LCD-skärmen. Detta beror inte
på något fel på kameran.
Innan du använder kameran
SE
SE
4
Den automatiska zoomlinsen
Kameran är utrustad med en automatisk
zoomlins. Var noga med att inte stöta till
linsen och att hantera den varsamt.
Avlägsna smuts från ytan på blixten
Om smutsen ändrar färg eller har fastnat på
grund av värmen från blixten, kan det hända
att ljuset blir otillräckligt.
Utsätt inte kameran för fukt
När du ska ta bilder utomhus i regn eller under
liknande omständigheter måste du noga se till
att kameran inte blir våt. Om det uppstår
kondens kan du gå till sidan 104 och följa
anvisningarna om hur du tar bort den innan du
använder kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller
damm
Om du använder kameran på sandiga eller
dammiga platser kan det inträffa kamerafel.
Rikta inte kameran mot solen eller
annat skarpt ljus
Det kan orsaka allvarliga ögonskador eller
kamerafel.
Anmärkningar om platser där du kan
använda kameran
Använd inte kameran nära platser som avger
starka radiovågor eller strålning. Kameran
kanske inte kan ta eller visa bilder på rätt
sätt.
Använd inte kameran i närheten av en TV-
apparat, radio eller tuner. Det kan orsaka
störningar i kameran.
Bilderna i den här handboken
De fotografier som används som exempel
i handboken är reproducerade bilder och inte
fotografier som tagits med kameran.
SE
5
Varumärken
„Memory Stick”, och „MagicGate
Memory Stick” är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
„Memory Stick Duo” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
„Memory Stick PRO” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
„MagicGate” och är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade
varumärken i USA Microsoft Corporation
och/eller andra länder.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook och
Power Mac är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Apple Computer,
Inc.
„Pentium” är ett varumärke eller ett
registrerat varumärke som tillhör Intel
Corporation.
Dessutom är i allmänhet namnen på system
och produkter i handboken varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör deras
utvecklare eller tillverkare. Symbolerna
eller ® används emellertid inte i samtliga fall
i den här handboken.
SE
6
Innehåll
Innan du använder kameran......................3
Kamerans delar .........................................8
Förbereda batterier..................................10
Ladda batterierna ....................................10
Sätta i batterierna ....................................12
Använda en extern strömkälla ................15
Använda kameran utomlands..................15
Stänga av/sätta på kameran.....................16
Använda kontrollknappen.......................16
Ställa in datum och tid ............................17
Sätta i och ta ur en „Memory Stick”.......19
Välja stillbildsformat ..............................20
Bildstorlek och bildkvalitet.....................21
Grundläggande tagning av stillbilder
– med automatiskt läge...................22
Kontrollera den senast tagna bilden
– Snabbgranskning .........................24
Använda zoomfunktionen...................25
Ta närbilder – Makro..........................26
Använda självutlösaren.......................27
Välja ett blixtläge................................28
Ta bilder med sökaren ........................30
Lägga till datum och klockslag på
stillbilder.........................................31
Visa bilder på kamerans LCD-skärm ..... 32
Visa bilder på TV:n................................ 34
Radera bilder .......................................... 36
Formatera en „Memory Stick” ............... 40
Så här installerar du och använder
kameran.......................................... 41
Ändra menyinställningarna................ 41
Ändra alternativ på
SET UP-skärmen ........................... 41
Bestämma stillbildskvalitet .................... 42
Skapa eller välja en mapp....................... 42
Skapa en ny mapp .............................. 43
Välja inspelningsmapp....................... 43
Välja en fokuseringsmetod......................44
Ställa in avståndet till motivet
– Förinställt fokus...........................45
Justera exponeringen
– EV-justering ...............................46
Välja mätningsläge..................................47
Justera färgnyanser
– Vitbalans......................................48
Justera blixtnivån
– Blixtnivå .....................................49
Flera bildrutor vid tagning
– Clip Motion .................................49
Ta bilder i Multi Burst-läge
– Multi Burst...................................51
Ta tre bilder i följd
– Burst 3 .........................................51
Ta stillbilder för e-post
– E-Mail..........................................52
Ta stillbilder med ljudfiler
– Voice............................................53
Ta bilder efter miljön ..............................54
Lägga till specialeffekter
– Bildeffekt.....................................56
Komma igång
Ta stillbilder
Visa stillbilder
Radera stillbilder
Innan du utför avancerade
funktioner
Avancerad tagning av
stillbilder
SE
7
Välja mapp och visa bilder
– Folder ..........................................57
Förstora en del av en stillbild..................58
Förstora en bild
– Visningszoom..............................58
Spara en förstorad bild
– Trimning ......................................59
Visa bilder i oavbruten följd
– Bildspel........................................59
Rotera stillbilder – Rotate .......................60
Visa bilder som tagits i Multi
Burst-läge........................................61
Visa i oavbruten följd .........................61
Visa en bildruta i taget
– Stega visning................................61
Skydda bilder – Skydda ..........................63
På enbildsskärm ..................................63
På indexskärm (nio bilder)..................63
På indexskärm (tre bilder)...................64
Ändra bildstorlek – Anpassa...................65
Välja bilder för utskrift
– Utskriftsmärke (DPOF) ...............66
På enbildsskärm ..................................66
På indexskärm (nio bilder)..................66
På indexskärm (tre bilder)...................67
Filma....................................................... 68
Visa filmer i LCD-fönstret......................69
Radera filmer .......................................... 70
På enbildsskärm..................................70
På indexskärm (nio bilder) .................70
På indexskärm (tre bilder) ..................71
Redigera filmer....................................... 72
Klippa filmer ......................................72
Radera onödiga delar av filmer .......... 73
Kopiera bilder till datorn
– För Windows-användare ............. 74
Installera USB-drivrutinen .................75
Installera „Image Transfer................76
Installera „ImageMixer”.....................77
Ansluta kameran till datorn ................78
Kopiera bilder med
„Image Transfer”............................ 79
Ändra „Image Transfer”
-inställningar ..................................80
Kopiera bilder utan att använda
„Image Transfer”............................ 80
Visa bilderna på datorn.......................81
Platser för lagring av bildfiler
och namn på bildfiler .....................82
Kopiera bilder till datorn
– För Macintosh-användare ............84
Skapa en video-CD..................................86
Felsökning ...............................................87
Varningar och meddelanden....................94
Självdiagnosfunktion – Om det visas en
kod som börjar med en bokstav......96
Antalet bilder som kan
lagras/tagningstid............................97
Menyalternativ ........................................98
SET UP-alternativ .................................102
Försiktighetsåtgärder.............................104
„Memory Stick” ....................................105
Nickelmetallhydridbatterierna...............106
Batteriladdaren ......................................107
Specifikationer ......................................107
LCD-skärmen........................................109
Sakregister.............................................112
Avancerad visning av
stillbilder
Redigera stillbild
Se på film
Visa dina bilder på datorn
Felsökning
Ytterligare information
Sakregister
SE
8
Kamerans delar
A POWER-knapp (16)
B Avtryckarknapp (22)
C Blixt (28)
D Mikrofon
E Självutlösarlampa (27)/
AF-belysning (29)
F Stativfäste (på undersidan)
G POWER-lampa (16)
H Fönster för sökaren
I Lins
J Åtkomstlampa (19)
K „Memory Stick”-lucka (19)
Använd stativ med en skruvlängd som är högst
5,5 mm. Om skruven är längre kan det vara
svårt att sätta fast kameran ordentligt på
stativet. Kameran kan också skadas.
17
28
3
9
4
q;
5
qa
6
SE
9
A Zoomknappar (under tagning)
(25)/Indexknappar (under
visning) (33)
B Kontrollknapp
(Meny på) (v/V/b/B/z) (16)/
(Meny av) ( / /7/) (28/27/24/
26)
C Lägesväljare (17)
: Visa eller redigera bilder
: Ta stillbilder
: Filma/Clip Motion-bilder/
Bilder i Multi Burst-läge
SET UP: Så här ställer du in
SET UP-alternativen
D Sökare (30)
E LCD-skärm
F Högtalare
G MENU-knapp (98)
H -knapp (LCD-status/LCD på/
av) (30)
I -knapp (Bildstorlek/Ta
bort) (20/36)
J RESET-knapp (87)
K DC IN-uttag (15)
L -uttag (USB) (78)
M A/V OUT (MONO)-uttag (34)
N Batterilucka
O OPEN-knapp (12)
P Krok för handledsrem
Q Lucka för uttag
2
1
q;
3
qa
4
qs
5
qd
6
qf
7
qg
8
qh
9
qj
Självutlösar-/
tagningslampa (röd)
(27/23)
AE/AF-låslampa
(grön) (22)
-lampa
(Blixtladdning)
(orange) (28)
Sätta fast handledsremmen
SE
10
Förbereda
batterier
Använd något av följande batterier
i kameran.
Rekommenderade batterier
HR 15/51:HR6 (storlek AA)
nickelmetallhydridbatterier (2)
NH-AA-DA (2 st) (medföljer)
NH-AA-2DA dubbelpack (medföljer inte)
Alkaliska batterier, R6 (storlek AA, 2 st)
Batterier som ej kan användas
Manganbatterier, litiumbatterier,
nickelkadmiumbatterier
Om du använder ovan nämnda batterier kan
vi inte garantera att kameran fungerar på
fullgott sätt med avseende på batteriets
tillstånd, exempelvis på grund av
otillräcklig effekt.
Indikatorn för återstående batteritid visar
inte korrekt information.
När du använder alkaliska batterier bör du
uppmärksamma följande information.
Det finns stora skillnader mellan olika
batterityper och batterier av olika varumärken
beträffande funktion. Detta gäller särskilt vid
lägre temperaturer då vissa batterier är
avsevärt svagare.
Det kan hända att du inte kan ta bilder
i temperaturer under 5°C.
Det kan hända att indikatorn för återstående
batteritid inte visar korrekt information.
Ladda batterierna
, Sätt in
nickelmetallhydridbatterier
i den medföljande
batteriladdaren med korrekt
polaritet +/–.
Det går inte att ladda upp alkaliska batterier
med batteriladdaren.
Se till att ladda nickelmetallhydridbatterierna
som medföljer kameran innan du använder
dem.
Anslut batteriladdaren till ett lättillgängligt
vägguttag i närheten.
Även om CHARGE-lampan inte tänds är
kameran inte bortkopplad från strömkällan så
länge den är ansluten till vägguttaget. Om det
inträffar fel när du använder batteriladdaren bör
du omedelbart stänga av strömmen genom att
dra ut kontakten ur vägguttaget.
1
, Anslut batteriladdaren till ett
vägguttag med nätsladden.
Laddningen påbörjas och CHARGE-
lampan tänds. När CHARGE-lampan
släcks är uppladdningen klar.
Mer information om batteriladdaren finns
på sidan 107.
Så här tar du ut batterierna
Tryck ned batteriets plusände – så att
minusänden + lyfts upp och ta ut batteriet.
När uppladdningen är klar drar du ut nätsladden
(elkabeln) ur vägguttaget och tar ut
nickelmetallhydridbatterierna ur laddaren.
2
CHARGE-lampa
Nätsladd
till ett vägguttag
K
omma
i
g
å
n
g
Komma igång
SE
11
Laddningstid
Det här motsvarar den tid som krävs för att ladda
helt tömda nickelmetallhydridbatterier med hjälp
av den medföljande batteriladdaren i en miljö
med en temperatur på 25°C.
Uppladdningen är klar efter cirka sex timmar.
CHARGE-lampan kan vara tänd i mer än sex
timmar, men det är inte ett tecken på fel.
Om du använder BC-CSQ2-batteriladdaren
som medföljer i STAMINA-satsen för extra
snabb laddning („Super Quick charge”,
medföljer inte), laddas batterierna snabbare.
Laddningstid
När du laddar upp två
nickelmetallhydridbatterier: Cirka 2 timmar
och 30 minuter
När du laddar upp fyra
nickelmetallhydridbatterier: Cirka 5 timmar
Anmärkningar om
nickelmetallhydridbatterier
Om nickelmetallhydridbatteriernas poler är
smutsiga kan det hända att batterierna inte
laddas ordentligt. Rengör emellanåt
batteriernas poler och kontakterna på
batteriladdaren med en torr trasa.
Var noga med att använda batterilådan
(medföljer) när du förflyttar
nickelmetallhydridbatterierna. Om +/–
-metallkontakterna kortas av finns risk för
överhettning eller brand.
Vid inköpstillfället, eller när
nickelmetallhydridbatterierna inte har använts
på länge, kan det hända att de inte laddas upp
helt. Det är normalt för den här batteritypen och
är inte tecken på att det är fel på batteriet. Om
detta inträffar kan du åtgärda problemet genom
att upprepade gånger ladda ur batteriet och
sedan ladda upp det igen.
Även när nickelmetallhydridbatterierna inte
används förlorar de sin laddning med tiden. Du
rekommenderas att ladda upp batterierna precis
innan du använder dem.
Om du laddar upp
nickelmetallhydridbatterierna innan du
använder den resterande laddningen kan den
s.k. minneseffekten* inträffa och
varningsmeddelandet för låg batterinivå visas
tidigare än förväntat. Du kan åtgärda problemet
genom att ladda batteriet helt när det har tömts.
* „Minneseffekten” – en situation då ett batteri
tillfälligt laddas upp till en nivå som är lägre än
maximalt.
Om du vill göra slut på batterierna helt ställer
du in kameran i bildspelläget (sidan 59) och
låter den vara tills batterierna har tömts.
Ta inte bort yttre förslutningar och skada inte
batterierna. Använd aldrig batterier vars
förslutningar helt eller delvis tagits bort eller
batterier som har delats på något sätt. Det kan
orsaka läckage, explosion eller värmealstring i
batteriet och medföra brännskador eller andra
personskador. Det kan orsaka fel på
batteriladdaren.
Nickelmetallhydrid-
batteri
Laddningstid
NH-AA-DA × 2
(medföljer)
Cirka 6 timmar
SE
12
Sätta i batterierna
, Öppna batteriluckan.
Skjut den i pilens riktning med OPEN-
knappen nedtryckt så att den öppnas.
, Sätt i batterierna.
Sätt in batterierna så att +/– -polerna
hamnar mot +/– -märkena på batterilådans
insida.
Rengör emellanåt batteriernas poler och
kontakterna på batteriluckan med en torr trasa.
Om batteriets poler eller kontakter täcks av ett
lager smuts eller hudfett kan kamerans driftstid
bli avsevärt förkortad.
, Stäng batteriluckan.
Stäng batteriluckan medan du håller in
batterierna. Luckan är stängd när den
klickar till.
Så här tar du ut batterierna
Ställ kameran på högkant, öppna
batteriluckan uppåt och ta ut batterierna.
Tappa inte batterierna när du öppnar eller
stänger batteriluckan.
1
1
2
2 3
1
2
Komma igång
SE
13
Indikering av återstående
batteritid (Vid användning av
nickelmetallhydridbatterier)
Batterieffekten sjunker med användning
och indikatorn för återstående batteritid
visar hur mycket ström som återstår med
hjälp av följande symboler.
Om LCD-skärmen är avstängd kan du trycka på
för att starta den.
Det kan hända att informationen inte visas på
rätt sätt beroende på de förhållanden som
kameran används i samt laddarens tillstånd,
eller beroende på miljön kameran används i.
När du använder nätadaptern (medföljer inte)
visas inte någon information om återstående
batteritid.
Power Save-funktionen
När Power Save-funktionen är inställd på
On kan du ta bilder under en längre period.
Vrid lägesväljaren till SET UP och ställ in
[Power Save] i Setup 1 på [On]. Kamerans
fabriksinställning är [On] (sidan 103).
Vi rekommenderar att du ställer in [Power
Save] på [On] när du använder alkaliska
batterier.
När Power Save-funktionen är On
När du tar stillbilder fokuseras bilden endast
när avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
Medan blixten laddas, blinkar -lampan och
LCD-skärmen stängs av. När blixten är helt
uppladdad tänds LCD-skärmen igen.
Indikering
av åter-
stående
batteritid
Riktlinjer för återstående
batteritid
(En fullständig
uppladdning är 100%)
Tillräcklig mängd återstår.
Batteriet är halvfullt.
Batterinivån är låg, tagning/
visning upphör snart.
Byt ut batterierna mot helt
laddade batterier eller ladda
batterierna.
(Varningsindikatorn blinkar.)
SE
14
Sätta i batterier (fortsättning)
Batterilivslängd och antal
bilder som kan tas/visas
Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för den tid
kameran kan användas när du fotograferar i
normalläge i en miljö där temperaturen är 25°C,
och batterierna är fulladdade. Riktlinjerna för
antalet bilder som kan tas eller visas är beräknade
med marginal för byte av medföljande „Memory
Stick” vid behov. De faktiska resultaten kan
variera beroende på användningsförhållandena.
Ta stillbilder
Vid genomsnittliga förhållanden
1)
När du använder Sony alkaliska batterier
1)
Fotografering vid följande förhållanden:
Bildkvaliteten är inställd på [Fine].
Ta en bild var 30:e sekund.
Du kan alternativt trycka in zoomknapparna
Woch T helt för varje bild.
Användning av blixt för varannan bild.
Slå på och av en gång for var tionde bild.
Visa
2)
stillbilder
2)
Visa enstaka bilder i ordningsföljd, ungefär var
tredje sekund
Filma
3)
3)
Oavbruten tagning med bildstorleken 160
(Mail)
Batteriets livslängd och antalet bilder som kan
tas minskar under följande omständigheter:
Vid låga temperaturer.
När blixten används.
När kameran slås på och av upprepade
gånger.
När zoomfunktionen används ofta.
När [LCD Backlight] är inställt på [Bright].
När [Power Save] är inställt på [Off].
När batterierna används ofta under en längre
tid eller ofta får laddas ur av sig själva efter
uppladdning (sidan 106).
Bild-
storlek
NH-AA-DA (2 st) (medföljer)
LCD-
skärm
Antal
bilder
Batteriliv-
slängd (min.)
5.0M
Cirka 270 Cirka 135
Av Cirka 450 Cirka 225
VGA
Cirka 270 Cirka 135
Av Cirka 450 Cirka 225
Bild-
storlek
Alkaliska batterier, R6 (storlek
AA, 2 st) (medföljer inte)
LCD-
skärm
Antal
bilder
Batteriliv-
slängd (min.)
5.0M
Cirka 50 Cirka 25
Av Cirka 110 Cirka 55
VGA
Cirka 50 Cirka 25
Av Cirka 110 Cirka 55
Bildstorlek
NH-AA-DA (2 st)
(medföljer)
Antal bilder
Batteriliv-
slängd (min.)
5.0M Cirka 5 400 Cirka 270
VGA Cirka 5 400 Cirka 270
NH-AA-DA (2 st) (medföljer)
LCD-skärmen
avstängd
LCD-skärmen
påslagen
Cirka 160 Cirka 210
Komma igång
SE
15
Använda en extern strömkälla
, Öppna uttagsluckan och
anslut sedan AC-LS5-
nätadaptern (medföljer inte) till
DC IN-ingången på kameran.
Anslut kontakten med märket v riktat mot
LCD-skärmen.
Var noga med att använda AC-LS5-
nätadaptern. Andra nätadaptrar kan inte
användas tillsammans med kameran.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt
vägguttag i närheten. Om något fel uppstår när
du använder adaptern stänger du av strömmen
omedelbart genom att dra ut kontakten ur
vägguttaget.
1
Nätadapter (med-
följer inte)
Likström-
skontakt
Lucka för uttag
, Anslut nätsladden till
nätadaptern och ett vägguttag.
När du är klar med nätadaptern kopplar du ur
den från DC IN-ingången på kameran.
Kameran är inte bortkopplad från strömkällan
så länge den är ansluten till vägguttaget, även
om själva kameran är avstängd.
2
2 Till ett vägguttag
Nätsladd
1
Använda kameran
utomlands
Strömförsörjning
Du kan använda kameran tillsammans med
batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern
(medföljer inte) i alla länder och på platser
med spänning inom intervallet 100 V till
240 V växelström, 50/60 Hz. Om det
behövs kan du köpa en adapter [a] som
passar vägguttaget som du ska använda [b].
Använd inte en elektrisk transformator
(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.
BC-CS2A/CS2B
SE
16
Stänga av/sätta på kameran
, Tryck på POWER för att sätta
på kameran.
POWER-lampan lyser grönt och strömmen
är på. När du sätter på kameran första
gången visas skärmen Clock Set (sidan 17).
Så här stänger du av strömmen
Tryck på POWER igen, POWER-lampan
slocknar och kameran stängs av.
Ta inte ut batterierna eller nätadaptern
när linsen är utdragen. Det kan orsaka
fel.
När du slår på strömmen och lägesväljaren är
inställd på eller , börjar linsen att röra
sig. Se upp så att du inte vidrör linsen.
POWER
POWER
POWER-lampa
Funktionen för automatisk
avstängning
Om du inte utför aktiviteter på ett tag* när
du tar bilder, visar bilder eller ställer in
kameran under batteridrift, stängs
strömmen av automatiskt för att bevara
batterierna.
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar emellertid inte i följande
situationer, ens under batteridrift.
När filmer visas
När ett bildspel visas
När en kabel är ansluten till -uttaget
(USB) eller A/V OUT (MONO)-uttaget
* Om [Power Save] är inställt på [On]:
cirka 90 sekunder
Om [Power Save] är inställt på [Off]:
cirka tre minuter
Använda
kontrollknappen
Om du vill ändra de aktuella inställningarna
på kameran visar du menyn eller SET UP-
skärmen (sidan 41) och använder
kontrollknappen för att göra ändringarna.
För varje alternativ trycker du på v/V/b/B
för att välja det önskade värdet, tryck sedan
z eller b/B när du vill välja
inställningen.
REC Mode
Normal
E-Mail
Burst 3
Voice
Mode
Camera
Auto
Program
Komma igång
SE
17
Ställa in datum och tid
, Ställ in lägesväljaren på .
Du kan göra detta även när lägesväljaren är
inställd på eller .
Om du vill ändra tiden och datumet på nytt
vrider du lägesväljaren till SET UP, väljer
[Clock Set] i (Setup 1) (sidorna 41, 103)
och fortsätter med steg 3.
, Tryck på POWER för att sätta
på kameran.
Den gröna POWER-lampan tänds och
Clock Setvisas på LCD-skärmen.
, Välj önskat datumformat med
v/V på kontrollknappen och
tryck på z.
Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/
dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].
Om det laddningsbara knappbatteriet, som står
för strömförsörjningen vid lagring av
tidsuppgifterna, förlorar sin laddning
(sidan 105), visas Clock Set-skärmen igen
automatiskt. Om det händer, kan du börja om
från steg 3 för att ställa in datum och tid igen.
1
Lägesväljare
2
D/M/Y
OK
Cancel
M/D/Y
Y/M/D
Clock Set
2003
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
POWER
3
2003
/:
/
1
1
12 00
AM
OK
D/M/Y
OK
Cancel
M/D/Y
Y/M/D
Clock Set
AM
SE
18
, Välj önskat alternativ (år,
månad, dag, timme eller minut)
med b/B på kontrollknappen.
v visas ovanför och V under det valda
alternativet.
, Ställ in önskat siffervärde med
v/V på kontrollknappen och
tryck på z.
När du har ställt in önskat siffervärde går du
vidare och ställer in nästa alternativ.
Upprepa ovanstående procedur tills alla
alternativ har ställts in.
Om du valde [D/M/Y] i steg 3, anger du tiden
med 24-timmarsklocka.
, Välj [OK] med B
kontrollknappen och tryck
sedan på z.
Datum och tid ställs in och klockan börjar
visa tiden.
Om du vill avbryta inställningarna väljer du
[Cancel] och trycker sedan på z.
4
2003
/:
/
1
1
12 00
D/M/Y
OK
Cancel
M/D/Y
Y/M/D
Clock Set
AM
OK
5
2003
/:
/
4
7
12 00
D/M/Y
OK
Cancel
M/D/Y
Y/M/D
Clock Set
AM
OK
6
2003
/:
/
4
7
10 30
D/M/Y
OK
Cancel
M/D/Y
Y/M/D
Clock Set
AM
OK
Ta stillbilder
SE
19
Sätta i och ta ur en „Memory Stick”
, Öppna „Memory Stick”-luckan.
Skjut luckan i pilens riktning.
Mer information om „Memory Stick” finns på
sidan 105.
, Sätt i „Memory Stick”.
För in kamerans „Memory Stick” helt tills
det klickar till (se bilden).
När du sätter i en „Memory Stick” ska du
trycka in den så långt det går. Om du inte sätter
in den rätt kan varken tagning eller visning
genomföras.
, Stäng „Memory Stick”-luckan.
Så här tar du bort en „Memory Stick”
Öppna „Memory Stick”-luckan och tryck
sedan lätt på „Memory Stick” så att den
kommer ut.
När åtkomstlampan lyser tar eller
avläser kameran en bild. Ta aldrig ut
kamerans „Memory Stick” eller stäng av
strömmen samtidigt. Data kan skadas.
1 2
Etikettsida
Uttagssida
3
Åtkomstlampa
T
a s
tillbild
er
SE
20
Välja stillbildsformat
, Ställ in lägesväljaren på och
sätt på kameran.
, Tryck på (Bildstorlek).
Inställningen Image Size visas.
Mer information om bildstorlek finns på
sidan 21.
, Välj önskad bildstorlek med
v/V på kontrollknappen.
Bildstorleken är inställd.
När du har gjort inställningen trycker du på
(Bildstorlek). Inställningen Image
Size försvinner.
De värden som valts för bildstorlek lagras även
om kameran stängs av.
1
Lägesväljare
2
Image Size
VGA
1.2M
3.1M
4.5M(3:2)
5.0M
5.0M
3
VGA
VGA
1.2M
3.1M
4.5M(3:2)
5.0M
Image Size
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Sony DSC-P92 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning