Bosch PMD 7 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual
WEUWEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 996 (2013.09) T / 158 WEU
PMD 7
PMD 7
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 1 Monday, September 23, 2013 12:30 PM
2 |
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 62
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 73
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 83
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 93
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 103
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 113
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 123
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 2 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
| 3
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
PMD 7
PMD 7
2
1
1
6
1
4
5
3
4
5
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 3 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
4 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Eisenmetallen (z.B. Be-
wehrungsstahl), nach Nichteisenmetallen (z.B. Kupferrohre) sowie span-
nungsführenden Leitungen in Wänden, Decken und Fußböden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die
Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Markierungshilfe
2 Signalleuchte
3 Ein-/Ausschalter
4 Arretierung des Batteriefachdeckels
5 Batteriefachdeckel
6 Sensorbereich
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 4 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Technische Daten
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Da-
ten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2011-09,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 gemäß den Bestim-
mungen der Richtlinien 2011/65/EU, 1999/5/EG.
Digitales Ortungsgerät PMD 7
Sachnummer
3 603 F81 100
max. Erfassungstiefe*:
Eisenmetalle
Nichteisenmetalle (Kupferrohr)
–Kupferleitungen (spannungsführend)**
70 mm
60 mm
50 mm
Kalibrierung
automatisch
Abschaltautomatik nach ca.
10 min
Betriebstemperatur
C...+4C
Lagertemperatur
–20 °C...+70 °C
Relative Luftfeuchte max.
80 %
Batterien
3 x 1,5 V AAA
Betriebsdauer (Alkali-Mangan-Batterien) ca.
5h
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
0,1 kg
* abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Unter-
grundes (Wände, Decken, Böden)
** geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit und Erfassungstiefe bei
ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 5 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
6 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 26.08.2013
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Man-
gan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 5 drücken Sie auf die Arretierung 4
und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterien ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf
der Innenseite des Batteriefachs.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen. Batterien können bei längerer Lagerung
korrodieren oder sich selbst entladen.
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnen-
einstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen
oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht länge-
re Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren
Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Be-
trieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwan-
kungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges.
Ein-/Ausschalten
Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher, dass
der Sensorbereich 6 nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeug
gegebenenfalls mit einem Tuch trocken.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 6 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Schieben Sie zum Einschalten des Messwerkzeugs den Ein-/
Ausschalter 3 nach unten.
Nach einem kurzen Selbsttest ist das Messwerkzeug betriebsbereit. Die
Betriebsbereitschaft wird dadurch angezeigt, dass die Signalleuchte 2
leuchtet. Leuchtet nach dem Einschalten die Signalleuchte 2 nicht auf,
müssen Sie die Batterien erneuern.
Schieben Sie zum Ausschalten des Messwerkzeugs den Ein-/
Ausschalter 3 nach oben.
Erfolgt ca. 10 min lang keine Messung, dann schaltet sich das Messwerk-
zeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Hinweis: Hat sich das Messwerkzeug automatisch abgeschaltet, so befin-
det sich der Ein-/Ausschalter 3 noch in der Position „An“. Um das Mess-
werkzeug wieder einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 3 zu-
nächst in die PositionAus“ und anschließend wieder in die Position „An“.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug detektiert Objekte unterhalb des Sensorbereiches 6.
Bevor Sie in die Wand bohren, sägen oder fräsen, sollten Sie sich
noch durch andere Informationsquellen vor Gefahren sichern. Da
Genauigkeit und Erfassungstiefe des Messwerkzeugs durch Umge-
bungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit verringert werden kön-
nen, kann Gefahr bestehen, dass sich Objekte im Sensorbereich befin-
den, obwohl die Anzeige kein Objekt anzeigt (die Signalleuchte 2
leuchtet grün).
Signalleuchte Erklärung
grün
kein Objekt gefunden
gelb
Metallobjekt in der Nähe des Sensors
kleines oder tief liegendes Metallobjekt
im Sensorbereich oder
Beeinträchtigung des Sensors durch
ungünstige Wandbeschaffenheit
rot und Dauerton
Metallobjekt im Sensorbereich gefunden
rot blinkend (schnell) und
pulsierende Tonfolge
spannungsführende Leitung gefunden
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 7 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
8 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Metallobjekte suchen
Nach dem Einschalten leuchtet die Signalleuchte 2 grün.
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende Oberfläche und
bewegen Sie es seitlich.
Ist im Untergrund kein Metallobjekt erkennbar, dann leuchtet die Sig-
nalleuchte 2 weiterhin grün und es ertönt kein Signalton.
Nähert sich das Messwerkzeug einem Metallobjekt, leuchtet die Sig-
nalleuchte 2 zunächst gelb und geht bei Annäherung an das Metallob-
jekt in Rot über. Sobald die Signalleuchte rot leuchtet, wird zusätzlich
ein Signalton abgegeben, der bei weiterer Annäherung an das Metall-
objekt in der Tonhöhe ansteigt.
Über einem Metallobjekt leuchtet die Signalleuchte 2 rot und es ertönt
ein Signalton mit maximaler Tonhöhe.
Auch bei gelber Signalleuchte 2 kann sich ein Metallobjekt unter-
halb des Sensorbereichs befinden. Kleine oder tief liegende Metall-
objekte befinden sich in der Nähe des Sensors, oder die Wandbeschaf-
fenheit beeinträchtigt das Messergebnis.
Beim ersten Überfahren wird die Position des Metall-
objekts nur grob angezeigt. Wenn Sie das Metallobjekt
mehrmals mit dem Messwerkzeug überfahren, wird
die Objekterkennung immer präziser. Nach mehrmali-
gem Überfahren (ohne das Messwerkzeug vom Unter-
grund abzuheben) kann die Position des Metallobjek-
tes genau angezeigt werden: Leuchtet die Signalleuch-
te 2 rot und ertönt der Signalton, liegt das Metallobjekt
unterhalb des Sensorbereichs. Wenn die Tonhöhe des Signaltons am
höchsten ist, befindet sich das Metallobjekt unterhalb der Sensormitte.
Spannungsführende Leitungen suchen
Das Messwerkzeug zeigt Leitungen an, die Spannung zwischen 110 V und
240 V führen und deren Frequenz dem weit verbreiteten Standard
(Wechselstrom mit 50 bzw. 60 Hz) entspricht. Andere Leitungen (Gleich-
strom, höhere/niedrigere Frequenz oder Spannung) sowie nicht span-
nungsführende Leitungen können nicht zuverlässig gefunden werden, sie
werden aber gegebenenfalls als Metallobjekte angezeigt.
Die Suche nach spannungsführenden Leitungen erfolgt automatisch bei
jeder Messung. Wird eine spannungsführende Leitung gefunden, blinkt
die Signalleuchte 2 rot und es ertönt ein pulsierender Signalton in schnel-
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 8 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
ler Tonfolge. Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt über die Fläche,
um die spannungsführende Leitung genauer zu lokalisieren. Nach mehr-
maligem Überfahren kann die Position der spannungsführenden Leitung
sehr genau angezeigt werden.
Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn
Stromverbraucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitung an-
geschlossen und eingeschaltet werden.
Hinweis: Achten Sie stets darauf, dass Sie das Messwerkzeug ohne
Handschuhe fest in der Hand halten, um eine gute Erdung zu ermöglichen.
Achten Sie außerdem darauf, dass Leitern/Gerüste geerdet sein müssen.
Vermeiden Sie hierzu Leitern/Gerüste, deren Stützen am Boden Kunst-
stoffkappen aufweisen. Tragen Sie kein isolierendes Schuhwerk.
Unter bestimmten Bedingungen (wie z.B. hinter Metalloberflächen oder
hinter Oberflächen mit hohem Wassergehalt) können spannungsführen-
de Leitungen nicht sicher gefunden werden. Leuchtet über einem größe-
ren Bereich die Signalleuchte 2 gelb oder rot, dann schirmt das Material
elektrisch ab und die Suche nach spannungsführenden Leitungen ist nicht
zuverlässig.
Arbeitshinweise
Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte Um-
gebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z.B.
die Nähe von Geräten, die starke magnetische oder elektromagne-
tische Felder erzeugen, Nässe, metallhaltige Baumaterialien, alu-
kaschierte Dämmstoffe sowie leitfähige Tapeten oder Fliesen. Be-
achten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände,
Decken oder Böden auch andere Informationsquellen (z.B. Baupläne).
Hinweis: Halten Sie das Gerät nicht im Bereich des Sensors fest, um die
Messung nicht zu beeinflussen. Dadurch erreichen Sie genauere Mess-
ergebnisse.
Objekte markieren
Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Die Außenkanten
eines Objektes können Sie durch den Wechsel der Signalleuchte 2 von
gelb zu rot finden. Die Mitte des Metallobjekts können Sie anhand der
Tonhöhe feststellen. Markieren Sie die gesuchte Stelle mit einem Stift an
der oberen und den seitlichen Markierungshilfen 1.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 9 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
10 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Dauerblinken Grün/Gelb/Rot
Blinkt die Signalleuchte 2 abwechselnd grün, gelb und rot, auch wenn
kein Metallobjekt oder kein spannungsführendes Kabel in der Nähe ist,
muss das Messgerät zum Service eingeschickt werden.
Wartung und Service
Manuelle Kalibrierung
Leuchtet die Signalleuchte 2 rot oder gelb, obwohl sich kein Metall in der
Nähe des Messwerkzeugs befindet, muss das Messwerkzeug neu kalib-
riert werden.
Schalten Sie dazu das Messgerät mit dem Ein-/Ausschalter 3 ein.
Entnehmen Sie eine Batterie aus dem eingeschalteten Messgerät.
Schalten Sie das Messgerät mit dem Ein-/Ausschalter 3 aus, während
die Batterie entnommen ist.
Legen Sie die Batterien wieder in das Messgerät ein. (Achten Sie auf
die Polung!)
Entfernen Sie nun alle Objekte aus der Nähe des Messgeräts (auch
Armbanduhr oder Ring aus Metall) und halten Sie dieses in die Luft.
Schalten Sie das Messgerät mit dem Ein-/Ausschalter 3 ein und inner-
halb von 3 Sekunden wieder aus. Die Signalleuchte 2 des Messgeräts
blinkt während der 3 Sekunden in langsamer Folge rot, um seine Be-
reitschaft zur Kalibrierung anzuzeigen.
Schalten Sie das Messgerät innerhalb von 0,5 Sekunden wieder ein.
Die Kalibrierung wird ausgelöst und dauert etwa 6 Sekunden. Die Sig-
nalleuchte 2 blinkt für 6 Sekunden in schneller Folge grün, die Kalibrie-
rung wird durchgeführt. Danach ist das Gerät wieder betriebsbereit
und die Signalleuchte 2 leuchtet dauerhaft grün.
Hinweis: Wird die Abfolge aus Ausschalten und Wiedereinschalten nicht
eingehalten, so wird keine Kalibrierung durchgeführt. Die Signalleuchte 2
leuchtet weiterhin entweder gelb oder rot, obwohl sich kein Metall in der
Nähe befindet. Wiederholen Sie in diesem Fall die Kalibrierung.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 10 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Fehler Ursachen und Abhilfe
Ursache Abhilfe
Signalleuchte 2 leuchtet nicht.
Messwerkzeug nicht
eingeschaltet
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in Position
„An“.
Messwerkzeug hat
sich selbst ausge-
schaltet.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zunächst in
Position „Aus“ und anschließend in Position „An“.
Keine Batterien oder
Batterien falsch ein-
gelegt
Legen Sie Batterien ein. Achten Sie auf die Polung.
Batterien leer oder
Akkus eingelegt
Erneuern Sie die Batterien. Verwenden Sie keine
Akkus.
Signalleuchte 2 leuchtet gelb oder rot, obwohl kein Metall in der
Nähe ist (Warnung vor Metallobjekten).
Umgebungstem-
peratur zu hoch/
zu niedrig
Verwenden Sie das Messwerkzeug nur im spezifi-
zierten Temperaturbereich von 0 °C –40 °C.
Starker Temperatur-
wechsel
Warten Sie, bis das Messwerkzeug die Umge-
bungstemperatur angenommen hat.
Autokalibrierung
nicht erfolgreich
Führen Sie eine manuelle Kalibrierung durch.
Signalleuchte 2 leuchtet gelb oder rot über großen Messbereich auf
der Wand (Warnung vor Metallobjekten).
Viele, eng zusam-
menliegende Metall-
objekte
Achten Sie auf die Tonhöhe des Signaltons, um
zwischen einzelnen Metallobjekten zu unterschei-
den. Zu eng zusammenliegende Metallobjekte
können nicht getrennt detektiert werden.*
Metall als Baustoff
Bei metallischen Baustoffen (z.B. alukaschierte
Dämmstoffe, Wärmeleitbleche) ist eine zuverlässi-
ge Detektion nicht möglich.*
Autokalibrierung
nicht erfolgreich
Führen Sie eine manuelle Kalibrierung durch.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 11 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
12 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Signalleuchte 2 blinkt rot über großen Messbereich auf der Wand
(Warnung vor spannungsführendem Kabel).
Unzureichende
Erdung der Wand
Berühren Sie mit Ihrer freien Hand die Wand im
Abstand von 20 –30 cm vom Messwerkzeug, um
die Wand zu erden.
Spannungsführendes Kabel wird nicht gefunden.
Keine/untypische
Spannung auf dem
Kabel
Geben Sie Spannung auf das Kabel, z.B. indem Sie
zugeordnete Lichtschalter einschalten. Die Detek-
tion von Kabeln mit Wechselspannungen außer-
halb des Bereichs 110 –240 V, 50 –60 Hz ist
nicht zuverlässig möglich.*
Kabel liegt zu tief.
Die Erfassungstiefe ist vom Baumaterial abhängig
und kann geringer sein als die maximale
Erfassungstiefe.*
Kabel verläuft in ge-
erdetem Metallrohr.
Verwenden Sie das Messwerkzeug, um das Metall-
rohr zu finden.
Messwerkzeug nicht
geerdet
Fassen Sie das Messwerkzeug ohne Handschuhe
fest an. Stehen Sie nicht auf isolierenden Leitern
oder Gerüsten. Tragen Sie kein isolierendes
Schuhwerk.
Abschirmendes Bau-
material oder hohe
Luftfeuchtigkeit
Bei metallischen oder feuchten Baustoffen (z.B.
bei hoher Luftfeuchtigkeit) ist eine zuverlässige
Detektion nicht möglich.*
Metallobjekt wird nicht gefunden.
Metallobjekt liegt zu
tief.
Die Erfassungstiefe ist vom Baumaterial abhängig
und kann geringer sein als die maximale Erfas-
sungstiefe.*
Metallobjekt ist zu
klein.
Die Erfassungstiefe ist vom Objekt abhängig und
kann geringer sein als die maximale Erfassungs-
tiefe.*
Unkoordiniertes Blinken in den Farben Grün, Gelb, Rot
Störung durch elekt-
rische oder magneti-
sche Felder
Halten Sie Abstand von Geräten, die starke elektri-
sche oder magnetische Felder ausstrahlen (z.B.
Computer, Schaltnetzteile).
Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 12 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Wartung und Reinigung
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen, dürfen im Sensorbereich 6
auf der Vorder- und Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oder
Schilder, insbesondere keine Schilder aus Metall, angebracht werden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung
Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-
mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu
unseren Produkten und deren Zubehör.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten-
freunde.
www.1-2-do.com
In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester wer-
den, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwer-
ker Akademie.
Messergebnisse ungenau/unplausibel
Störende Metall-
objekte im Bereich
des Sensors
Entfernen Sie alle störenden Metallobjekte (z.B.
Uhr, Armband, Ring etc.) aus dem Sensorbereich.
Fassen Sie das Gerät nicht in der Nähe des Sensors
an.
Autokalibrierung
nicht erfolgreich
Führen Sie eine manuelle Kalibrierung durch.
Dauerblinken grün/gelb/rot,
obwohl kein Metall oder kein spannungsführendes Kabel in der Nähe ist.
Messwerkzeug
defekt
Schicken Sie das Messwerkzeug zum Service ein.
* Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wänden, Decken oder
Böden auch andere Informationsquellen (z.B. Baupläne)
.
Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 13 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
14 | Deutsch
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder
Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Ele[email protected]
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
Österreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gere[email protected]
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 14 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
English | 15
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und
gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs-
sen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben
werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Read and observe all instructions. SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Have the measuring tool repaired only through qualified special-
ists using original spare parts. This ensures that the safety of the
measuring tool is maintained.
Do not operate the measuring tool in explosive environments,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts.
Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust
or fumes.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 15 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
16 | English
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is intended for the detection of ferrous metals (e.g.
reinforced steel), non-ferrous metals (e.g. copper pipes) as well as “live”
wires/conductors in walls, ceilings and floors.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of
the measuring tool on the graphic page.
1 Marking aid
2 Signal LED
3 On/Off switch
4 Latch of battery lid
5 Battery lid
6 Sensor area
Technical Data
Digital Detector PMD 7
Article number
3 603 F81 100
Maximum scanning depth*:
Ferrous metals
Non-ferrous metals (copper pipe)
Copper conductors (live)**
70 mm
60 mm
50 mm
Calibration automatic
Automatic switch-off after approx.
10 min
Operating temperature
C...+4C
Storage temperature
–20 °C...+70 °C
Relative air humidity, max.
80 %
Batteries
3x1.5V AAA
Operating lifetime (alkali-manganese batteries) approx.
5h
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
0.1 kg
* depending on material and size of the objects as well as material and condition of the
base material (walls, ceilings, floors)
** less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
In terms of accuracy and scanning depth, the measurement result can be infe-
rior in case of unfavourable surface quality of the base material.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 16 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
English | 17
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described un-
der “Technical Data” is in conformity with the following standards or
standardisation documents:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2011-09,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 according to the provi-
sions of the directives 2011/65/EU, 1999/5/EC.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 26.08.2013
Assembly
Inserting/Replacing the Batteries
Alkali-manganese batteries are recommended for the operation of the
measuring tool.
To open the battery lid 5, press on the latch 4 and fold the battery lid up.
Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity
according to the representation on the inside of the battery compartment.
If the measuring tool is not used for longer periods of time, remove
the batteries. The batteries can corrode or self-discharge after pro-
longed storage.
Operation
Initial Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.
Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or var-
iations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 17 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
18 | English
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
long time. In case of large variations in temperature, allow the measur-
ing tool to adjust to the ambient temperature before putting it into op-
eration. In case of extreme temperatures or variations in temperature,
the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool.
Switching On and Off
Before switching the measuring tool on, make sure that the sensor
area 6 is not moist. If required, dry the measuring tool using a soft
cloth.
To switch on the measuring tool, slide the On/Off switch 3
downwards.
After a short self-test, the tool is ready for use. The readiness of use is in-
dicated when the signal LED 2 illuminates. If the signal LED 2 fails to illu-
minate after switching on the tool, you must replace the batteries.
To switch off the measuring tool, slide the On/Off switch 3 up-
wards.
When no measurements are carried out for approx. 10 minutes, the
measuring tool switches off automatically in order to extend the service
life of the batteries.
Note: If the measuring tool has automatically switched off, then the
On/Off switch 3 will still be in the “On” position. To switch the measuring
tool back on, first slide the On/Off switch 3 into the position “Off” and then
back into the position “On”.
Operating Modes
The measuring tool detects objects below the sensor area 6.
Before drilling, sawing or routing into a wall, protect yourself
against hazards by using other information sources. As the accura-
cy and scanning depth of the measuring tool can be reduced due to en-
vironmental conditions or the wall material, there is a risk that objects
may be within the sensor range, even if the display does not indicate an
object (the signal LED 2 illuminates green).
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 18 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
English | 19
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (23.9.13)
Detecting Metal Objects
After switching on, the signal LED 2 lights up green.
Position the measuring tool on/against the surface being detected and
move it sideways.
If no metal object is visible in the base material, then the signal LED 2
continues to illuminate green and no signal tone sounds.
When the measuring tool comes closer to a metal object, the signal LED
2 first lights up yellow and changes to red the closer it comes to the metal
object. As soon as the signal LED lights up red, a signal tone is also emit-
ted, the pitch of which rises the closer it comes to the metal object.
Over a metal object, the signal LED 2 illuminates red and a signal tone
is emitted at maximum pitch.
Even with a yellow signal LED 2, a metal object may be located below
the sensor area. Small or low-lying metal objects are located in the vicin-
ity of the sensor or the wall material impairs the measurement results.
After moving over the surface the first time, the posi-
tion of the metal object is only roughly indicated. If you
move the measuring tool over the metal object several
times, the object detection will become increasingly
precise. After moving over the metal object several
times (without lifting the measuring tool from the base
material), its position can be indicated very accu-
rately: if the signal LED 2 illuminates red and the signal
tone sounds, the metal object is below the sensor area. When the pitch of
the signal tone is highest, the metal object is located below the centre of
the sensor.
Signal LED Explanation
green
no object detected
yellow
metal object in the vicinity of the sensor
small or low-lying metal object within
the sensor area or
impairment of the sensor due to unfa-
vourable wall material
red and continuous tone
metal object detected in the sensor area
red flashing (fast) and inter-
mittent sound
“live” wire/conductor detected
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 19 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
20 | English
2 609 140 996 | (23.9.13) Bosch Power Tools
Scanning for “Live” Wires
The measuring tool indicates wires, which carry voltage between 110 V
and 240 V and a frequency corresponding to the widely used standard
(AC with 50 or 60 Hz). Other wires (carrying DC, higher/lower frequency
or voltage) as well as non-“live” wires/conductors cannot be found relia-
bly, but are possibly indicated as metal objects.
The detection for “live” wires/conductors takes place automatically with
every measurement. When a “live” wire/conductor is detected, the signal
LED 2 flashes red and an intermittent signal tone sounds with rapid tone
sequence. Move the measuring tool repeatedly over the surface to locate
the “live” wire/conductor more precisely. After moving over the surface
several times, the position of the “live” wire/conductor can be indicated
very accurately.
“Live” wires/conductors can be detected more easily when power con-
sumers (e.g. lamps, appliances) are connected to the wire being sought
and switched on.
Note: Always ensure that you hold the measuring tool firmly without
gloves to enable a good grounding. Also ensure that ladders/scaffolding
must be grounded. Avoid ladders/scaffolding whose supports have plas-
tic caps underneath them. Do not wear insulating footwear.
Under certain conditions (e.g. below metal surfaces or behind surfaces
with high water content), “live” wires/conductors cannot be securely de-
tected. When the signal LED 2 illuminates yellow or red over a larger area,
then the material is screening-off electrically and the detection for “live”
wires/conductors is not reliable.
Working Advice
Measuring values can be impaired through certain ambient condi-
tions. These include, e.g., the proximity of other equipment that
produce strong magnetic or electromagnetic fields, moisture, me-
tallic building materials, foil-laminated insulation materials or
conductive wallpaper or tiles. Therefore, please also observe other
information sources (e.g. construction plans) before drilling, sawing
or routing into walls, ceilings or floors.
Note: Do not hold the device in the area of the sensor, so as not to affect
the measurement. This achieves more accurate measurement results.
OBJ_BUCH-1913-002.book Page 20 Monday, September 23, 2013 12:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Bosch PMD 7 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual

på andra språk