Bosch GMS 100 M Professional Bruksanvisning

Kategori
Digitala multidetektorer
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 36
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 42
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 45
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 49
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 52
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 56
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 59
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 62
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 66
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 70
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 74
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 77
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 81
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 84
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 87
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 90
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 93
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 97
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ページ 100
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
󲺳󰛄󱼋. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 󱏋 109
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หนา 112
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 116
Tiøng Vi·t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trang
120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 2 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
36 | Svenska
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaer[email protected]osch.com
Bortskaffelse
Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.
Smid ikke måleværktøj og akkuer/batterier ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
skal kasseret måleværktøj og iht. det euro-
pæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte
eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljø-
forskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Läs noga alla anvisningar och beakta dem.
TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.
f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät-
verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att
mätverktygets säkerhet upprätthålls.
f Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö
som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm.
Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam-
met eller ångorna.
f Mätverktyget kan beroende på teknisk konstruktion inte
garantera en hundraprocentig säkerhet. För att elimi-
nera eventuella risker bör du före borrning, sågning eller
fräsning i väggar, innertak eller golv konsultera andra
informationskällor som t.ex. byggnadsplaner, foton från
byggfaser etc. Miljöfaktorer som t.ex. luftfukt eller närheten
till andra elektriska apparater kan negativt påverka mätverk-
tygets noggrannhet. Väggarnas beskaffenhet och skick (t.ex.
väta, byggnadsmaterial innehållande metall, strömledande
tapeter, isoleringsmaterial, kakel) samt objektens antal, stor-
lek och läge kan även ge fel mätresultat.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Mätverktyget är avsett för detektering av objekt i järn- och
icke-järnmetall och spänningsförande ledningar.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
mätverktyget på grafiksidan.
1 Lysring
2 Markeringsöppning
3 Display
4 På-/Av-knapp
5 Glidytor
6 Sensorområde
7 Dataskylt
8 Batterifackets lock
9 Spärr på batterifackets lock
10 Fäste för handlovsrem
11 Handlovsrem
12 Skyddsfodral*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen.
Indikeringselement (se bild A)
a Indikering av frånkopplad signalton
b Indikering av varningsfunktion
c Indikering av objekttyp ”omagnetisk metall”
d Indikering av objekttyp ”magnetisk metall”
e Indikering av objekttyp ”spänningsförande ledning”
f Temperaturövervakningens indikering
g Batteriindikering
h Huvudskala
i Finskala
Tekniska data
Digital detektor GMS 100 M
Professional
Produktnummer
3 601 K81 100
max. detekteringsdjup*
–Järn
Icke-järn (koppar)
strömförande ledningar 110230 V
(vid tillslagen spänning)**
100 mm
80 mm
50 mm
Automatisk frånkoppling efter ca
5min
Driftstemperatur
1C...+4C
Lagringstemperatur
2C...+7C
Relativ luftfuktighet max.
80 %
Batteri
1x9V 6LR61
Batterikapacitet ca
5h
Kapslingsklass
IP 54 (damm- och
spolsäker)
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
260 g
Mått (längd x bredd x höjd)
200 x 86 x 32 mm
*beroende av objektets driftsätt, material och storlek samt underlagets
material och tillstånd
**ringa detekteringsdjup vid icke spänningsförande ledningar
f Ett ogynnsamt underlag kan nedsätta mätresultatets nog-
grannhet.
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten,
handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera.
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 36 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Svenska | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
normer och normativa dokument: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 enligt bestämmelserna i direktiven
2004/108/EG, 1999/5/EG.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.05.2011
Montage
Insättning och byte av batterier
För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier.
För att öppna batterfackets lock 8 tryck spärren 9 i pilens rikt-
ning och fäll upp batterifackets lock. Sätt in medföljande bat-
teri. Kontrollera korrekt polning enligt markering på batteri-
fackets insida.
Batteriindikatorn g visar alltid aktuellt batteritillstånd:
Batteriet är fulladdat
Batteriet har en kapacitet på 2/3 eller mindre
Batteriet har en kapacitet på 1/3 eller mindre
Byt batteriet
f Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under
en längre tid. Batteriet kan vid långtidslagring korrodera
eller självurladdas.
Drift
f Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
f Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer
eller temperaturväxlingar. Om mätverktyget varit
utsatt för större temperaturväxlingar låt det balanse-
ras innan du använder det. Vid extrem temperatur eller
temperaturväxlingar kan mätverktygets precision och indi-
keringen på displayen påverkas menligt.
f När sändaranläggningar som t.ex. WLAN, UMTS, flyg-
radar, sändarmaster eller mikrovåg används i omgiv-
ningen kan mätfunktionen påverkas menligt.
Driftstart
In- och urkoppling
f Kontrollera innan mätverktyget kopplas på att sensor-
området 6 inte är fuktigt. Om så behövs torka av mät-
verktyget med en trasa.
f Har mätverktyget varit utsatt för kraftiga temperatur-
förändringar låt det före påkoppling anta omgivning-
ens temperatur.
För Inkoppling av mätverktyget tryck På-/Av-knappen 4.
För frånkoppling av mätverktyget tryck på På-/Av-knappen 4.
Om under ca 5 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget
och inget objekt detekteras kopplar mätverktyget automa-
tiskt från för att skona batterierna.
Aktivering/avaktivering av ljudsignal
Ljudsignalen kan slås på eller av genom att på inkopplat mät-
verktyg några sekunder hålla På-Av-knappen 4 nedtryckt. Vid
frånkopplad ljudsignal visar displayen symbolen a.
Funktion (se bilder AB)
Med mätverktyget undersöks området under sensorn 6 i
mätriktning z ned till max. detekteringsdjup (se ”Tekniska
data”). De objekt som avviker från väggens material kan
detekteras.
Förskjut mätverktyget i rät linje och med lätt tryck över under-
laget utan att lyfta upp mätverktyget eller öka anliggnings-
trycket. Under mätningen ska glidytorna 5 alltid ligga mot
underlaget.
Mätning
Efter tillslag lyser ringen 1 med grönt ljus.
Placera mätverktyget på den yta som ska undersökas och för-
flytta det i riktning mot x och y-axeln. När mätverktyget när-
mar sig ett objekt ökar utslaget i huvudskalan h och ringen 1
lyser med gult ljus, avlägsnas det från objektet minskar utsla-
get. Ovanför objektet ger huvudskalan h högsta utslaget;
ringen 1 lyser med rött ljus och en ljudsignal avges. På små
eller djupt liggande objekt kan ringen 1 fortsätta att lysa med
gult ljus och ljudsignalen uteblir.
f Bredare objekt kan med lysringen resp. ljudsignalen
inte indikeras i full bredd.
Så fort som mätverktyget lokaliserat ett objekt mitt under
sensorn aktiveras finskalan i.
För att exakt lokalisera objektet, förflytta mätverktyget uppre-
pade gånger (3x) fram och tillbaka över objektet.
Finskalan i ger högsta utslaget när objektet ligger exakt mitt
under sensorn och oberoende av hur många staplar som visas
i huvudskalan h.
När mycket små eller djupt liggande objekt söks och huvud-
skalan h ger ett litet utslag, förflytta mätverktyget upprepade
gånger vågrätt (x-axeln) och lodrätt (y-axeln) över objektet.
Beakta utslaget på finskalan i.
f Innan borrning, sågning eller fräsning utförs, ska du
konsultera andra informationskällor för att säkra dig
mot risker. Eftersom miljöfaktorer eller väggens beskaf-
fenhet kan påverka mätresultaten, finns risken, även om
inget objekt påvisas i sensorområdet, att en ljudsignal inte
avges och lysringen 1 lyser med grönt ljus.
Metall
Om det lokaliserade objektet är av magnetisk metall (t.ex.
järn) visas på displayen 3 symbolen d. Vid omagnetiska
metaller visas symbolen c. För åtskillnad av metallslag måste
mätverktyget ligga över lokaliserat metallobjekt (ringen 1
lyser med rött ljus och finskalan i ger ett högt utslag).
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 37 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
38 | Svenska
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
Anvisning: När undersökt underlag innehåller armeringsmat-
tor och armeringar visas över hela ytan ett utslag i huvudskalan
h. Vanligen indikeras armeringsmattorna direkt över stålstäng-
erna med symbolen d för magnetiska metaller och mellan stål-
stängerna med symbolen c för omagnetiska metaller.
Strömkabel
När en spänningsförande ledning lokaliserats visar displayen
3 symbolen e. Fortsätt att förskjuta mätverktyget över ytan
för exaktare lokalisering av den spänningsförande ledningen.
Efter upprepade förskjutningar kan den spänningsförande
ledningen lokaliseras exakt. Är mätverktyget mycket nära led-
ningen blinkar lysringen 1 i snabb takt med rött ljus och en
ljudsignal avges i korta intervaller.
Anvisningar:
Spänningsförande ledningar kan lokaliseras lättare om
strömförbrukare (t.ex. lampor, apparater) är anslutna till
ledningen och påkopplade.
Under vissa villkor (som t.ex. bakom metallytor eller
bakom ytor med hög vattenhalt) kan spänningsförande
ledningar inte alltid upptäckas. Den spänningsförande
ledningens signalstyrka är beroende av kabelns längd.
Kontrollera därför med ytterligare mätningar inom områ-
det eller annan informationskälla om en spänningsförande
ledning förekommer.
Ledningar utan spänning kan lokaliseras som metallobjekt.
Ledarpartkablar kan däremot inte detekteras (i motsats till
massivkablar).
Statisk elektricitet kan leda till att ledningar inte exakt indi-
keras över ett större område. För bättre indikering lägg
den lediga handflatan bredvid mätverktyget mot väggen
för att reducera den statiska elektriciteten.
Arbetsanvisningar
f Mätresultaten kan principberoende menligt påverkas
av vissa omgivningsvillkor. Detta kan t.ex. vara appa-
rater i närheten som alstrar kraftiga magnetiska eller
el-magnetiska fält, väta, metallhaltiga byggmaterial,
aluminiumdubblerade isoleringsmaterial eller ledande
tapeter och kakel. Konsultera före borrning, sågning eller
fräsning i väggar, tak eller golv även andra informationskäl-
lor (t.ex. byggnadsritningar).
Uppmärkning av objekt
Lokaliserade objekt kan vid behov märkas ut. Mät på vanligt
sätt. När objektets gränser eller centrum lokaliserats kan stäl-
let märkas ut genom markeringsöppningen 2.
Temperaturövervakning
Mätverktyget är försett med temperaturövervakning, efter-
som en exakt mätning endast kan utföras när temperaturen är
konstant i mätverktygets inre.
Lyser indikeringen för temperaturövervakning f ligger mät-
verktyget inte inom drifttemperaturens gränser eller har
utsatts för temperaturväxlingar. Slå från mätverktyget och
låt först temperaturen balanseras innan mätverktyget
återstartas.
Varningsfunktion
Om på displayen symbolen b visas, måste mätningen startas
på nytt. Ta bort mätverktyget från väggen och lägg upp det på
ett annat ställe.
Om på displayen 3 symbolen b blinkar, sänd mätverktyget till
en auktoriserad kundtjänst.
Efterkalibrering
När huvudskalan h ger ett konstant utslag även om inget
objekt finns i närheten av mätverktyget kan det efterkalibre-
ras manuellt.
Slå från mätverktyget.
Avlägsna alla objekt som finns i närheten av mätverktyget
som eventuellt indikeras, även armbandsur eller metall-
ringar, och håll sedan mätverktyget i luften.
Kontrollera att batteriindikatorn g visar en kapacitet på
minst 1/3:
Slå åter på mätverktyget. När mätverktyget startar tryck
genast På-Av-knappen 4 och håll den nedtryckt. Håll På-
Av-knappen nedtryckt tills lysringen 1 i långsam takt blin-
kar med rött ljus och indikerar att mätverktyget kalibreras.
Har kalibreringen lyckats, lyser ringen 1 med grönt ljus och
mätverktyget är automatiskt åter klart för drift.
Anvisning: Om mätverktyget inte startar automatiskt, upp-
repa efterkalibreringen. Om mätverktyget ännu inte startar,
sänd det till en auktoriserad kundtjänst.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Kontrollera mätverktyget för varje användning. Vid
synliga skador eller lösa delar i mätverktygets inre kan en
säker funktion inte längre garanteras.
Håll mätverktyget rent och torrt för bra och säkert arbete.
Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor.
Torka av mätverktyget med en torr, mjuk trasa. Använd inte
rengörings- eller lösningsmedel.
För att inte påverka mätresultaten får inom sensorområdet 6
på detektorns fram- och baksida varken dekaler eller skyltar
placeras och absolut inte skyltar av metall.
Ta inte bort glidytorna 5 från mätverktygets baksida.
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning
och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise-
rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk-
tyget på egen hand.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnummer som består av 10 siffror och som finns på
mätverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och
informationer om reservdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor
beträffande köp, användning och inställning av produkter och
tillbehör.
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 38 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch GMS 100 M Professional Bruksanvisning

Kategori
Digitala multidetektorer
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för