Driving Support Perfect View 360° Camera System

Dometic Driving Support Perfect View 360° Camera System, CAM360AHD Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic Driving Support Perfect View 360° Camera System Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
CAM360AHD
360° camera system
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
360° Kamerasystem
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Système de caméra 360°
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sistema de cámara de 360°
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sistema de câmaras de 360°
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sistema con telecamere a 360°
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
360° camerasysteem
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
360° kamerasystem
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 117
360° kamerasystem
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
360° Kamerasystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
360° kamerajärjestelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 177
System kamer 360°
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Kamerový systém 360°
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
360° kamerarendszer
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
SV
Förklaring av symboler CAM360AHD
132
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks-
anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya
ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Monteringsanvisningen för denna produkt finns på: dometic.com
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
3 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
4 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
5 Videosysteminställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
6 Använda videosystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7 Skötsel och rengöring av videosystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
9 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
10 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
1 Förklaring av symboler
!
A
I
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
CAM360AHD Säkerhetsanvisningar
133
2 Säkerhetsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna som utfärdats av fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten.
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Kamerorna är vattentäta. Kamerornas tätningar tål dock inte en högtryckstvätt
(bild 1, sida 3). Beakta därför alltid nedanstående anvisningar:
A
OBSERVERA!
Öppna inte kamerorna, då det kan inverka negativt på kamerornas tät-
het och funktion (bild 2, sida 3).
Dra inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerornas täthet och
funktion (bild 3, sida 3).
Kamerorna får inte användas under vatten (bild 4, sida 3).
2.1 Säkerhet vid användning av apparaten
!
VARNING!
För att förhindra farliga situationer i trafiken, spela aldrig upp videos
under körning. Håll dig till landsspecifika lagar och bestämmelser.
Använd bara enheten som förarassistanssystem när du kör, exempel-
vis när du byter fil, manövrerar eller parkerar. Föraren får aldrig störas
under körning. Detta kan leda till svåra olyckor.
A
OBSERVERA!
När enheten används i ett fordon bör fordonet vara igång under
användningen, annars kan startbatteriet urladdas.
SV
Ändamålsenlig användning CAM360AHD
134
3 Ändamålsenlig användning
!
Videosystemet CAM360AHD (ref.nr 9600000509) är avsett att användas i fordon.
Kamerorna skickar bilder i 360° panoramavy och visar dig bilens omgivning ur fågel-
perspektiv åt sidorna, framåt och bakåt.
Dessutom kan en av de fyra kamerorna visas selektivt (delad skärm). Valet av en
enskild kamerabild beror på ingångssignalerna från blinkersspakarna och backväx-
eln. Valet kan dessutom göras via den medföljande fjärrkontrollen.
Det används för att övervaka den omedelbara omgivningen runt fordonet, t.ex. när
man kör rakt fram, byter filer, manövrerar eller parkerar.
4 Teknisk beskrivning
Fyra 180° vidvinkelkameror sitter fram, bak samt på vänster och höger sida av fordo-
net. En videoprocessor sammanför de upptagna bilderna till en enda bild i realtid
som visar ett fågelperspektiv över fordonet och dess omgivning framåt, bakåt och åt
sidorna.
Kamerasystemet slås på när fordonet startas.
Beroende på inställningarna kan specifika kameror aktiveras med ingångssignaler,
t.ex. med blinkers eller backväxel.
Styrenheten har fyra kameraingångar och ansluter kamerorna till skärmarna via en
stickkontakt.
Styrenheten erbjuder följande alternativ:
En permanent delad skärm, eller en delad skärm som aktiveras av en styrsignal
Automatiskt helskärmsläge för backkameran som backspegelfunktion
Permanent helskärmsläge för 360° panoramavy (fågelperspektiv)
Videofilmer från kamerorna kan sparas (USB-minne) enligt principen för cirkulär buf-
fert och spelas upp inom kamerasystemet. En inspelningssekvens tar upp till
10 minuter, därefter börjar nästa inspelningssekvens automatiskt. När minnet är fullt
skrivs den äldsta filen över automatiskt.
VARNING! Risk för fordonsrelaterade personskador
Videosystem ska bara underlätta backningen, men detta befriar dig inte
från ansvaret för att vara försiktig när du backar, svänger eller
kör framåt.
SV
CAM360AHD Teknisk beskrivning
135
Om filmerna ska spelas upp på en dator måste det finnas stöd för videoformatet
H.264.
4.1 Reglage och lysdioder
I
ANVISNING
Använd fjärrkontrollen för att navigera i videomenyn.
nr på
bild 5,
sida 4
Knapp Beskrivning
1 Knapp BACK:
Gå ett steg bakåt i huvudmenyn eller undermenyn
2 Knapp OK eller PLAY/PAUSE:
Aktivera meny
Bekräfta inmatning
Spela eller pausa inspelade videor
3 Knapp SAVE:
Save
4 Minus- eller framåtspolningsknapp:
Reducera värde
Snabb framåtspolning under videouppspelning
5 0–9 Sifferknappar:
Ange siffror
6 Plus- eller bakåtspolningsknapp:
Öka värde
Snabb bakåtspolning under videouppspelning
7 Plus- eller minusknapp:
Utan funktion
8
, , ,
Pilknappar:
Välj kamera fram, bak, vänster eller höger
Navigera i huvudmenyn eller undermenyn
9 Knapp ON/OFF:
Slå på eller av videoöverföringen till skärmen
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
136
5 Videosysteminställningar
5.1 Menyöversikt
Navigera i videomenyn
Aktivera menyn med
.
Gå till menyalternativet eller videon med , , , .
Tryck på
för att välja menyalternativet.
Tryck på eller SAVE-knappen i menyn för att spara.
Tryck på för att avbryta åtgärden eller välj ikonen i menyn.
Huvudmeny
Beskrivning Beskrivning
VIDEO LIST Videohantering (se kapitel ”Hantera videor” på sidan 143)
VIDEO SET Gör inställningar för videoinspelning (se kapitel ”Göra
inställningar för videoinspelning” på sidan 137)
Ställ in datum och tid (se kapitel ”Ställa in datum och tid”
på sidan 138)
Formatera ett USB-minne
CONTROL SET Konfigurera videostyrningar (se kapitel ”Konfigurera bild-
skärmen” på sidan 138)
VIDEO LIST
VIDEO SET
CONTROL SET
CALIBRATION
SETTINGS
VERSION
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
137
5.2 Språkinställningar
A
Välj ”SETTINGS”.
Mata in lösenordet ”654321”.
Välj ”BASIC VALUES”.
Välj språk med ”LANGUAGE”.
Du kan välja mellan ”ENGLISH”, ”DEUTSCH” och ”FRANCAIS” (engelska, tyska,
franska).
Spara inställningarna.
Lämna menyn med
.
5.3 Göra inställningar för videoinspelning
Välj ”VIDEO SET”.
Under ”SHOW TIME” väljer man om man vill att inspelningens datum och tid ska
visas i videor.
Under ”RECORD TIME” ställer man in önskad tid som går innan en ny video spe-
las in.
Spara inställningarna.
CALIBRATION Endast för specialister: se monteringsanvisningar
SETTINGS Endast för specialister: se monteringsanvisningar
VERSION Visa aktuell firmware-version
OBSERVERA!
Inställningarna i denna meny är endast avsedda för utbildade
specialister.
Ändra inga andra inställningar eftersom det skulle kunna påverka
kamerasystemets funktion.
Beskrivning Beskrivning
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
138
5.4 Ställa in datum och tid
Välj ”VIDEO SET”.
Ställ in följande parametrar:
–”YEAR
–”MONTH
–”DATE
–”HOUR
–”MINUTE
–”SECOND
Spara inställningarna.
5.5 Formatera ett USB-minne
I
Välj ”VIDEO SET”.
Välj ”FORMAT USB”
USB-minnet formateras.
Efter formateringen kan USB-minnet användas av enheten.
5.6 Konfigurera bildskärmen
Välj ”CONTROL SET”.
Välj önskad parameter.
Välj önskad inställning enligt nedanstående tabell:
ANVISNING
När ett USB-minne formateras försvinner alla data som finns sparade på
det.
Parameter rde Beskrivning
REAR MIRROR ON (PÅ) När backväxeln läggs i, växlar
systemet till backspegelfunktio-
nen (backkameran visas i hel-
skärmsläge) med en
tidsfördröjning.
OFF (AV) Funktionen Delad skärm är per-
manent aktiv.
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
139
Spara inställningarna.
REAR MIRROR DURATION Villkor: REAR MIRROR = ON
CONST ON När backväxeln läggs ur är back-
spegelfunktionen permanent
aktiv även när blinkerssignalen
är aktiv.
INTERRUPTED Blinkar man vid körning rakt
fram, växlar systemet till delad
skärm medan blinkerssignalen
är aktiv.
START BY CLAMP 15
(startar när tändning slås på)
Villkor: REAR MIRROR = OFF
ON (PÅ) Permanent delad skärm.
OFF (AV) Delad skärm är inte aktiv.
15 SECOND
1MINUTE
Hur länge delad skärm är aktiv
när tändningen är på.
TURN SIGNAL Villkor: START BY CLAMP 15 = OFF
2SECOND
5SECOND
10 SECOND
Hur länge delad skärm visas
efter att blinkerssignalen aktive-
rats.
REVERSE GEAR 5 SECOND
10 SECOND
20 SECOND
1MINUTE
10 MINUTE
REAR MIRROR = OFF
Hur länge delad skärm visas
efter backning.
REAR MIRROR = ON
Hur länge delad skärm visas
efter backning innan systemet
växlar tillbaka till backspegel-
funktionen.
Parameter rde Beskrivning
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
140
Övriga skärminställningar
A
Välj ”SETTINGS”.
Mata in lösenordet ”654321”.
Välj ”BASIC VALUES”.
Skärmlayout
Man kan konfigurera skärmlayouten efter eget tycke.
Välj ”DISP MODE”.
Ställ in följande parametrar:
”BV” = endast fågelperspektiv
”BV+SV” = fågelperspektiv vänster + individuell bild höger
”SV+BV” = individuell bild vänster + fågelperspektiv höger
.
Logotyp vid start
Det går att konfigurera om och hur länge tillverkarens logotyp ska visas när enheten
slås på.
Välj ”LOGO”.
Ställ in följande parametrar:
”OFF”
–”3SECOND
–”5SECOND
–”10SECOND
Bilikon
Välj ”CAR ICON”.
Välj önskad ikon.
Videoge
Välj ”LEFT”, ”RIGHT”, ”TOP” eller ”BOTTOM”.
OBSERVERA!
Inställningarna i denna meny är endast avsedda för utbildade specialis-
ter.
Ändra inga andra inställningar eftersom det skulle kunna påverka kame-
rasystemets funktion.
SV
CAM360AHD Använda videosystemet
141
Välj parametervärdet för att optimera skalan.
Färginställningar
Välj ”BRIGHT”, ”CONTRAST” eller ”COLOR”.
Välj önskade färginställningar.
Spara inställningar
Spara inställningarna.
Lämna menyn med
.
6 Använda videosystemet
6.1 Slå på och av videosystemet
I
Videosystemet visar i grundinställningen två bilder på en delad skärm:
En 360° panoramavy på ena halvan och bilden från frontkameran på den
andra halvan (bild 6, sida 4).
360° panoramavy visas alltid. Visningen av individuell bild från någon av de fyra
kamerorna kan väljas med pilknapparna eller genom att blinka eller lägga i backväx-
eln.
Tryck på för att stänga av videosystemet.
6.2 Välja kameror
Tryck på , , , för att välja frontkamera, backkamera, vänster eller
höger kamera.
Symbolen (bild 6 2, sida 4) för relevant kamera visas.
Blinka till vänster eller höger för att aktivera kamerabilden på vardera sidan.
Lägg i backväxeln för att aktivera backkamerabilden.
ANVISNING
Videosystemet slås på när tändningen slås på.
SV
Använda videosystemet CAM360AHD
142
6.3 Spela in en video
A
I
Videon spelas in automatiskt:
Videoinspelningen börjar när fordonet startas.
En röd punkt (bild 6 1, sida 4) uppe till vänster på displayen visar att systemet
spelar in.
Inspelningen stoppas automatiskt efter den tid som ställts in (högst 10 minuter)
och en ny inspelning startar. När minnet är fullt skrivs den äldsta filen över auto-
matiskt.
Inspelningen stoppas när tändningen slås av.
Ta ut USB-minnet
Ta inte ut USB-minnet ur enheten förrän 10 sekunder efter att tändningen slagits
av.
Avaktivera automatisk inspelning
Välj ”VIDEO SET”.
Under ”RECORD TIME” väljs ”OFF”.
Spara inställningarna.
Automatisk inspelning avaktiveras.
OBSERVERA!
Ta aldrig bort USB-minnet under inspelning då detta kan leda till att spa-
rade data skadas eller försvinner.
ANVISNING
Observera att det är förbjudet att spela in videor i många länder.
SV
CAM360AHD Använda videosystemet
143
6.4 Hantera videor
Välj ”VIDEO LIST”.
En lista över sparade videor visas (sorterad efter datum och tid).
Spela upp en video
Välj önskad video.
Tryck på
.
Videon spelas upp i 4-kameravy.
Tryck på
, , , för att se inspelningen från respektive kamera.
Tryck på
för att gå tillbaka till 4-kameravyn.
Tryck på
igen för att pausa videon.
Tryck på för att spola bakåt.
Tryck på för att spola framåt.
FILE TYPE
VIDEO LIST
GENERAL
GENERAL
LOCKED
GENERAL
DATE
20170308
TIME
11:13:02
DURATION
00:16
00:09
00:03
00:03
11:08:31
11:01:50
11:57:18
20170308
20170308
20170308
DELETELOCK
SV
Använda videosystemet CAM360AHD
144
Låsa en video
Välj önskad video.
Välj menyalternativet ”LOCK”.
”LOCKED” visas bredvid videon.
Den här videon undantas från principen för cirkulär buffert och kommer inte skri-
vas över.
Menyalternativet ”UNLOCK” visas när den här videon väljs.
Låsa upp en video
Välj en låst video.
Välj menyalternativ ”UNLOCK”.
Nu kan videon skrivas över.
Radera en video
Välj önskad video.
Välj menyalternativet ”DELETE”.
Bekräfta raderingen med .
Videon raderas.
6.5 Byta fjärrkontrollens batterier
Om fjärrkontrollens räckvidd minskar eller om apparaten inte går att styra med fjärr-
kontrollen måste nya batterier sättas i.
Öppna locket på baksidan av fjärrkontrollen (bild 7 1, sida 5).
Byt batterierna (typ CR2025, 3 V) (bild 7 2, sida 5).
Stäng locket.
SV
CAM360AHD Skötsel och rengöring av videosystemet
145
7 Skötsel och rengöring av videosystemet
A
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
Rengör regelbundet med en fuktig trasa, i synnerhet IR-sensorn.
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
defekta komponenter,
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
B
Skydda miljön!
Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma
i hushållssoporna.
Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återför-
säljaren eller till ett insamlingsställe.
OBSERVERA! Risk för sakskador
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa
rengöringsmedel; produkten kan skadas.
SV
Tekniska data CAM360AHD
146
10 Tekniska data
PerfectView CAM360AHD
Kamera
Bildsensor: 1/3”
Bildpunkter: 720 (H) x 1280 (V)
Horisontell upplösning: 720p
Känslighet (”Sensitivity”): 0,1 lux
Synvinkel: 180°
Mått (B x H x D): bild 8, sida 5
Vikt: 100 g
Skyddsklass: IP69k
Drifttemperatur: –20 °C till +75 °C
Styrenhet
Mått (B x H x D): 126 x 86 x max 26 mm
Videoformat: AHD/NTCS, 1 Vpp
Anslutningsspänning: 9 Vg – 32 Vg
Effektbehov
(påslagen): <700 mA (ca 500 mA/12 V, ca 300 mA/24 V)
Effektbehov
(avslagen): cirka 2 mA
Drifttemperatur: –30 °C till +80 °C
Fjärrkontrollbatteri CR2025
1/256