Dometic CAM360AHD Installationsguide

Typ
Installationsguide
CAM360AHD
360° camera system
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
360° Kamerasystem
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Système de caméra 360°
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .64
Sistema de cámara de 360°
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .90
Sistema de câmaras de 360°
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema con telecamere a 360°
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . .140
360° camerasysteem
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .165
360° kamerasystem
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 191
360° kamerasystem
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .215
360° Kamerasystem
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 239
360° kamerajärjestelmä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 287
System kamer 360°
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Kamerový systém 360°
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
360° kamerarendszer
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
POWER & CONTROL
CAMERAS
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 1 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Förklaring av symboler
215
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
2 Säkerhets- och monteringsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
7 Montera videosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
8 Ansluta videosystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9 Videosysteminställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
1 Förklaring av symboler
!
!
A
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 215 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Säkerhets- och monteringsanvisningar CAM360AHD
216
I
2 Säkerhets- och monteringsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna som utfärdats av fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten.
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
–kabelbrand
utlösning av krockkudden
skador på den elektroniska styrutrustningen
att elektriska komponenter slutar fungera (blinkers, bromsljus, sig-
nalhorn, tändning, lyse)
A
OBSERVERA! Risk för skada
Koppla alltid bortnuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten
utförs; annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även
på detta.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 216 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Leveransomfattning
217
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Vid frågor om tillbehör, kontakta din servicepartner.
nr på
bild 1, sida 3
Mängd Påskrift
1 4 Kameror
21Styrenhet
3 1 Fjärrkontroll
4 1 IR-mottagare
5 1 Fordonsanslutningskabel
6 4 Förlängningskabel för kameror:
1x 6 m (fram)
2x 10 m (vänster/höger)
1x 17 m (bak)
14 Skruvar med brickor
1 Vulkaniserande tejp
1 Dubbelsidig tejp (för infraröd mottagare)
–1Flashminne
Påskrift Art.nr
Kalibreringssats 4 mattor 9600000513
Kalibreringssats 2 mattor 9600028360
Monitor M75LAHD 9600012898
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 217 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Ändamålsenlig användning CAM360AHD
218
5 Ändamålsenlig användning
!
I
Videosystemet CAM360AHD är avsett att användas i fordon. Kamerorna skickar bil-
der i 360° panoramavy och visar dig bilens omgivning ur fågelperspektiv åt sidorna,
framåt och bakåt.
Kamerans bilder kan visas individuellt (delad skärm). Valet av en enskild kamerabild
beror på ingångssignalerna från blinkersspakarna och backväxeln. Valet kan dess-
utom göras via den medföljande fjärrkontrollen.
Videosystemet används för att övervaka den omedelbara omgivningen runt fordo-
net, t.ex. när man kör rakt fram, byter filer, manövrerar eller parkerar.
6 Teknisk beskrivning
Fyra 180° vidvinkelkameror sitter fram, bak samt på vänster och höger sida av fordo-
net. En videoprocessor sammanför de upptagna bilderna till en enda bild i realtid
som visar ett fågelperspektiv över fordonet och dess omgivning framåt, bakåt och åt
sidorna.
Kamerasystemet slås på när fordonet startas.
Kamerasystemet ger en 360° panoramavy och skickar bilderna i ett fågelperspektiv
över fordonets omgivning åt sidorna, framåt och bakåt.
Beroende på inställningarna kan enskilda kameror aktiveras med ingångssignaler,
t.ex. med blinkers eller backväxel.
Styrenheten har fyra kameraingångar och ansluter kamerorna till skärmarna via en
stickkontakt.
Styrenheten erbjuder följande alternativ:
En permanent delad skärm, eller en delad skärm som aktiveras av en styrsignal
Automatiskt helskärmsläge för backkameran som backspegelfunktion
VARNING! Risk för fordonsrelaterade personskador.
Videosystem ska bara underlätta backningen, men detta befriar dig inte
från ansvaret för att vara försiktig när du backar, svänger eller
kör framåt.
ANVISNING
Videosystemet CAM360AHD är inte lämpat för att installeras i
byggmaskiner.
Videosystemet passar för installation i upp till 10 m långa fordon.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 218 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Montera videosystem
219
Permanent helskärmsläge för 360° panoramavy medan skärmen står upp
Videofilmer från kamerorna kan sparas (flashminne) enligt principen för cirkulär buf-
fert och spelas upp inom kamerasystemet. En inspelningssekvens tar 5 minuter, där-
efter börjar nästa inspelningssekvens automatiskt. När minnet är fullt skrivs den äldsta
filen över automatiskt.
Om filmerna ska spelas upp på en dator måste det finnas stöd för videoformatet
H.264.
7 Montera videosystem
7.1 Information om montering
!
A
AKTA! Risk för personskada
Montera kameran på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för
personer som vistas i närheten av fordonet, exempelvis om trädgre-
nar skulle vidröra biltaket och slita loss kameran.
Fäst de delar av videosystemet som monteras i fordonet så att de inte
kan lossna (t.ex. vid kraftiga inbromsningar, trafikolyckor) och skada
personerna i fordonet.
Fäst de delar av systemet som döljs av karossen på så sätt att de inte
kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp. störa några
fordonsfunktioner (styrning, pedaler etc.).
Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustningen, som AIRBAG o.s.v.) får
endast utföras av behörig fackpersonal.
OBSERVERA! Risk för skada
Systemet får bara monteras permanent efter lyckad provkalibrering.
Se till att kablar är tillräckligt långa innan du börjar borra eller skruva.
Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen på andra
sidan så att inga delar skadas av misstag (bild 3, sida 5).
Grada av borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 219 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Montera videosystem CAM360AHD
220
I
Beakta följande:
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på
nedanstående ledningar:
30 (direkt matning från batteripluspolen, fungerar som lagringsbuffert för
datum och tid)
15 (tändningsplus, efter batteriet)
31 (ledning från batteriet, jord)
Backljus.
Vänster/höger blinkers
Använd inte anslutningsplintar av porslin.
Använd en crimptång (bild 2 7, sida 4) för att förbinda kablarna.
Skruva fast kabeln i samband med att kabel 31 ansluts (jord)
på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
på karossen med kabelsko och plåtskruv
Se till att jordledningens kontakt är bra.
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner alla data ur komfortelektronikens
flyktiga minnen.
Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
–radiokod
–klocka
–Timer
–fordonsdator
–sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
ANVISNING
Om fordonets storlek inte längre stämmer överens med uppgifterna i
fordonshandlingarna när kameran har monterats, måste en ny besiktning
göras (kontakta bilprovning).
Låt ansvarig bilprovning skriva in de nya uppgifterna i fordonshandling-
arna.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 220 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Montera videosystem
221
7.2 Anvisningar om elektrisk anslutning
A
Kamerorna är vattentäta. Kamerornas tätningar tål dock inte en högtryckstvätt
(bild 5, sida 5). Beakta därför alltid nedanstående anvisningar:
A
OBSERVERA! Risk för skada
Öppna inte kamerorna, då det kan inverka negativt på kamerornas tät-
het och funktion (bild 6, sida 5).
Dra inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerornas täthet och
funktion (bild 7, sida 5).
Kamerorna får inte användas under vatten (bild 8, sida 5).
Beakta nedanstående anvisningar:
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som exem-
pelvis fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningska-
blarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för
kablarna. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Dra om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade än på
utsidan.
Om kablarna dras på utsidan: Se till att de sätts fast ordentligt (med extra kabel-
band, isoleringsband osv).
Dra inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör, drivaxlar, gene-
rator, fläkt, värmeaggregat etc.); kablarna kan skadas. Använd korrugerade rör
eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd.
Använd den vulkaniserande tejpen för att skydda videoanslutningskablarnas kon-
takter mot inträngande vatten (bild 9, sida 6).
OBSERVERA! Risk för skada
Felaktig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga
funktioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning
och anslutning krävs för att komponenterna ska fungera felfritt under
en lång tid.
Kablarna får inte komma i kontakt med lösningsmedel, t.ex. bensin,
under längre tid; lösningsmedel kan skada kablarna.
Använd endast en diodtestlampa (bild 2 8, sida 4) eller en voltme-
ter (bild 2 9, sida 4) för att testa spänningen i elkablar.
Testlampor (bild 2 11, sida 4) med andra ljuskällor förbrukar för
mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken.
Isolera alla kopplingar och anslutningar.
Säkra kablarna mot mekanisk påkänning med buntband eller isole-
ringstejp, till exempel på befintliga kablar.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 221 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Montera videosystem CAM360AHD
222
Se till när kablarna (bild 4, sida 5) dras, att:
de inte böjs eller vrids för mycket
de inte skaver mot kanter
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
Fäst kablarna säkert i fordonet så att man inte kan fastna i dem. Genomför detta
till exempel genom att använda buntband, isoleringsband eller limma fast med
bindemedel.
Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.ex. genom att
sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och
genomföringen.
I
7. 3 Ve rk t y g
För monteringen krävs följande verktyg (bild 2, sida 4):
Stålborr: 6 mm och 2,4 mm (1)
Borrmaskin (2)
Insexnyckel: 2,5 mm (3)
Måttsticka (4)
•Hammare (5)
•Körnare (6)
•Crimptång (7)
5 st måttband: minst 10 m
För att upprätta och kontrollera elanslutningen krävs nedanstående verktyg:
Diod-testlampa (bild 2 8, sida 4) eller voltmeter (bild 2 9, sida 4)
Isoleringsband (bild 2 10, sida 4)
Kabelgenomföringshylsor
Det kan behövas ytterligare buntband för fastsättning av kablarna.
7.4 Montera kameror
A
ANVISNING
Täta genomföringarna först när kameran har justerats och ställts in och
anslutningskablarnas längd har bestämts.
OBSERVERA! Risk för skada
Systemet får bara monteras permanent efter lyckad provkalibrering.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 222 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Montera videosystem
223
Hitta monteringslägen
A
Beakta följande:
Se till att kameran monteras stabilt (exempelvis kan trädgrenar fastna i kameran).
Se till att monteringspunkten är stabil så att kamerafästet kan fästas ordentligt.
Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för monteringen
bakom/under monteringsplatsen.
För att uppnå bästa resultat ska kamerorna monteras så högt och så nära fordo-
nets mittpunkt som möjligt.
Se till att kameran monteras så upprätt som möjligt (bild c, sida 7).
Gå tillväga på följande sätt:
Sätt kamerorna på plats tillfälligt med tejpbitar som det visas i bild 0, sida 6 till
bild d, sida 7.
Anslut kamerasystemet tillfälligt enligt kopplingsschemat (bild e, sida 8).
Utför en grundkalibrering som ett test (se kapitel ”Kalibrera 360°-vy”
sidan 230).
Markera kameralägena.
Sätta fast kameror
A
Det är säkrast att fästa kameran med skruvar som förs genom påbyggnaden.
Kontrollera först om elkablarna kan skadas när borret går genom materialet
(bild 3, sida 5).
Fråga tillverkaren (eller auktoriserad återförsäljare) i tveksamma fall.
OBSERVERA! Risk för skada
Se till att kamerakabeln inte är klämd eller skadad. Använd vid behov en
1 cm tjock distans under kamerabasen (bild b, sida 7).
OBSERVERA! Risk för skada
Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare så att borrspet-
sen inte slinter.
Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla
hålen med rostskyddsmedel.
Använd kabelgenomföringshylsor vid öppningar med vassa kanter.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 223 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Montera videosystem CAM360AHD
224
Använda medföljande plåtskruvar
A
Borra ett Ø 6 mm hål för kabelingången (bild f, sida 9).
För in kamerakabeln i fordonets kupé (bild g, sida 9).
Markera hålen för monteringsskruvarna (bild h 1, sida 9).
Ta bort kameran (bild h 2, sida 9).
Borra två Ø 2,4 mm hål för kamerahållaren (bild i, sida 9).
För in kamerakabeln i fordonets kupé (bild j 1, sida 9).
Skruva på kameran med de medföljande plåtskruvarna (bild j 2, sida 9).
Om kameran ska skruvas fast i påbyggnaden
A
Borra ett Ø 6 mm hål för kabelingången (bild f, sida 9).
För in kamerakabeln i fordonets kupé (bild g, sida 9).
Markera hålen för monteringsskruvarna (bild h 1, sida 9).
Ta bort kameran (bild h 2, sida 9).
Borra två Ø 3,5 mm hål för kamerahållaren.
Dra in kamerakabeln i fordonet.
Skruva på kameran med M3 x 20 mm skruvar.
Beroende på plåtens tjocklek kan det behövas längre skruvar.
7.5 Montera styrenheten
A
OBSERVERA! Risk för skada
Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst
1,5 mm.
OBSERVERA! Risk för skada
Se till att muttrarna inte kan dras igenom plåten. Använd vid behov större
underläggsbrickor eller plåtplattor.
OBSERVERA! Risk för skada
Utsätt inte styrenheten för direkt solljus.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 224 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Ansluta videosystemet
225
I
Styrenheten är klar för montering.
Montera styrenheten på ett vattenskyddat ställe i närheten av monitorn, helst
under instrumentbrädan eller under förarsätet.
Sätt fast styrenheten med de medföljande skruvarna.
7.6 Montera IR-mottagaren
Montera IR-mottagaren så att den kan ses direkt från fjärrkontrollen.
Sätt fast IR-mottagaren med den medföljande dubbelsidiga tejpen.
8 Ansluta videosystemet
A
I
Anslut videosystemet enligt kopplingsschemat (bild e, sida 8).
Isolera kontakten på kamerans adapterkabel med den medföljande vulkanise-
rande tejpen (bild 9, sida 6).
ANVISNING
Om du sparar videodata på ett flashminne, dra USB-kabeln (bild e 4,
sida 8) till ett lättåtkomligt ställe.
OBSERVERA! Risk för skada
Ledningarna för plint 15, vänster blinkers, höger blinkers och back-
växeln måste sättas fast på fordonets sida med en säkring på max 3 A.
Om detta inte görs måste en extra säkring sättas på motsvarande för-
brukarpunkt.
Om inte anslutningen
”MONITOR CTRL OUT” används måste kopparän-
den isoleras. Lasten på den här utgången får inte vara mer än 150 mA.
ANVISNING
Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten kamera/för-
längningskabel vid ev. demontering av kameran.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 225 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Ansluta videosystemet CAM360AHD
226
Teckenförklaring till kopplingsschemat
nr på
bild e,
sida 8
Beskrivning av anslutningen
1 Monitor
2Kameror
3Styrenhet
4 USB-ingång
5 Svart kontakt (teleplugg): IR-mottagare för fjärrkontrollen
6 Gul kontakt: Videoutgång
7 Svart kontakt (”FRONT”): Frontkamera
8 Svart kontakt (”LEFT”): Vänster kamera
9 Svart kontakt (”RIGHT”): Höger kamera
10 Svart kontakt (”REAR”): Backkamera
bk Svart kabel (”GND”): Anslutning till jord (plint 31)
ye Gul kabel (”BATT”): Anslutning till konstant batteriplus (plint 30). Gör det
bland annat möjligt att spara datum och tid (inspelningsfunktion).
rd Röd kabel (”ACC”): Anslutning till tändning (plint 15)
og Orange kabel (”TURN RIGHT IN”): Anslutning till höger blinkers pluskabel.
När höger blinkers aktiveras, kommer styrboxen aktiveras via denna kabel
och tillhörande kamera visas.
pk Rosa kabel (”TURN LEFT IN”): Anslutning till vänster blinkers pluskabel.
När vänster blinkers aktiveras, kommer styrboxen aktiveras via denna kabel
och tillhörande kamera visas.
gn Grön kabel (”REVERSE GEAR IN”): Anslutning till backljusets pluskabel.
När backväxeln läggs i, kommer styrboxen aktiveras via denna kabel och till-
hörande kamera visas.
bu Blå kabel (”MONITOR CTRL OUT”): Styrsignalutgång för att slå på en moni-
tor (12 V styrsignal).
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 226 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
227
9 Videosysteminställningar
I
9.1 Reglage på fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen för att navigera i videomenyn.
ANVISNING
Huvudmenyn kan inte aktiveras när en blinkers är aktiverad eller backväx-
eln ilagd.
nr på
bild k,
sida 10
Knapp Beskrivning
1 Knapp BACK:
Gå till föregående meny i huvudmenyn eller undermenyn
2 Knapp OK eller PLAY/PAUSE:
Aktivera huvudmeny
Bekräfta inmatning
Spela eller avbryt inspelade videor
3 Knapp SAVE:
Save
4Minus- eller bakåtspolningsknapp:
Reducera värde
Snabb bakåtspolning under videouppspelning
5 0–9 Sifferknappar:
Ange siffror
6 Plus- eller framåtspolningsknapp:
Öka värde
Snabb framåtspolning under videouppspelning
7 Plus- eller minusknapp:
Utan funktion
8
, , ,
Pilknappar:
Välj kamera fram, bak, vänster eller höger
Navigera i huvudmenyn eller undermenyn
9 Knapp ON/OFF:
Slå på eller av videoöverföringen till skärmen
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 227 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
228
9.2 Menystruktur och displayer
Tryck på på fjärrkontrollen.
Välj ”SETTINGS”.
Mata in lösenordet ”654321”.
Meny Beskrivning
BASIC VALUES Se kapitel ”Inställning BASIC VALUES” på sidan 229
SAVE EXTERN Spara konfigurationen inklusive kalibrering på ett externt minne (flas-
hminne)
LOAD EXTERN
Hämta ny fast programvara
Hämta externt konfigurerad konfiguration inklusive kalibrering
FACTORY RESET Återställ alla inställningar till fabriksinställningarna
BASIC VALUES
SETTINGS
SAVE EXTERN
LOAD EXTERN
FACTORY RESET
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 228 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
229
9.3 Inställning BASIC VALUES
Inställning Beskrivning
DISP MODE
BV: Bird's-eye View (fågelperspektiv) med vertikal monitor
BV+SV: Delad skärm, vänster Bird's-eye View (fågelperspek-
tiv)/höger Single View (enkelvy)
SV+BV: Delad skärm, vänster Single View (enkelvy)/höger
Bird's-eye View (fågelperspektiv)
LOGO Tid logotypen visas vid start
LANGUAGE Språkval: ”ENGLISH” (engelska), ”DEUTSCH” (tyska), ”FRANCAIS”
(franska)
CAR ICON Hämta diverse fordonsbilder från ett flashminne
LEFT Justera skärmstorlek åt vänster
RIGHT Justera skärmstorlek åt höger
TOP Justera skärmstorlek uppåt
BOTTOM Justera skärmstorlek nedåt
BRIGHT Ställ in skärmens ljusstyrka
BV+SV
BASIC VALUES
GENERAL
DISP MODE
LOGO
LANGUAGE
CAR ICON
3 SECOND
ENGLISH
1
LEFT
RIGHT
TOP
0
1228
0
BOTTOM 700
COLOR SET
50
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
50
50
SAVE
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 229 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
230
9.4 Kalibrera 360°-vy
!
I
Följande behövs för att kalibrera kameravinklarna:
Kalibreringssats (se kapitel ”Tillbehör” på sidan 217):
4 kalibreringsmattor med kalibreringsmönster (2,0 x 1,6 m)
eller 2 kalibreringsmattor med kalibreringsmönster (1,2 x 5,4 m)
5 måttband på minst 10 meters längd
•Tejp
Tillval: Rak balk, skena eller panel
Teckenförklaring till bild l, sida 10 och bild m, sida 11
CONTRAST Ställ in skärmens kontrast
COLOR Ställ in skärmens färg
VARNING! Risk för fordonsrelaterade personskador
Se till att systemet visar hela omgivningen runt fordonet. Döda vinklar
innebär en säkerhetsrisk.
Döda vinklar kan uppstå när kalibreringsmattorna har placerats för
långt bort från fordonet. Detta gäller särskilt framför och bakom for-
donet.
ANVISNING
Undvik reflekterande ytor och kraftiga skuggor när kalibreringsmat-
torna läggs ut.
Reflekterande ytor som vindrutan kan behöva täckas över med en
trasa.
nr på
bild l, sida 10 och
bild m, sida 11
Beskrivning av måtten
(Gäller inte fordonsmåtten.)
T Avstånd till kalibreringsmattorna fram och bak
W Avstånd till kalibreringsmattorna till vänster och höger
O Förskjutning mellan kalibreringsmattan fram och de på sidorna
(måste vara lika på båda sidor)
Inställning Beskrivning
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 230 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
231
Tillval: Placera balken, skena eller panelen framför bakhjulen som ett stopp för
positionering av sidokalibreringsmattorna (bild n, sida 11).
Placera kalibreringsmattorna som i bild l, sida 10 (4 kalibreringsmattor) eller
bild m, sida 11 (2 kalibreringsmattor) och sätt fast dem med tejp.
Kalibreringsmattorna måste vara fullt synliga.
Placera måttbanden som i bild l, sida 10.
Bilda en rektangulär form runt fordonet.
Slå på tändningen för att aktivera systemet.
Tryck på på fjärrkontrollen.
Välj ”CALIBRATION”.
Mata in lösenordet ”654321”.
Kalibrering med 4 kalibreringsmattor
Justera värdet på ”PATTERN” till ”PATTERN 4”.
Välj de enskilda kameravyerna en åt gången.
Kontrollera om kameravinklarna är inställda så att hela kalibreringsmattan kan ses.
Ändra vid behov kalibreringsmattans läge.
PATTERN 4
CALIBRATION
PATTERN
WIDTH
2.5m
10.0m
0.0m
SAVE
CALIBRATION
SINGLE CAMERA
15
LENGTH
OFFSET
BV HIGH
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 231 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
Videosysteminställningar CAM360AHD
232
Mät måtten W, L och O i meter (bild l, sida 10).
Ange måttet W i m för ”WIDTH”.
Ange måttet L i m för ”LENGTH”.
Ange måttet O i m för ”OFFSET”.
Välj ”CALIBRATION”.
Efter kalibreringen visar displayen ”CALIBRATION SUCCESSFUL”.
Om meddelandet ”DETECT CLOTH FAILED!!” visas:
Kontrollera om:
det finns någon kraftig skugga på kalibreringsmattan
hela kalibreringsmattan viss av kameran
det finns dåliga ljusförhållanden eller reflexer
Åtgärda de problem som finns.
Välj ”CALIBRATION” igen.
Om du använder backkamerans avståndslinjer:
Välj ”SINGLE CAMERA”.
Ställ in ”DIST LINE” på ”ON (PÅ)” (se kapitel ”Ställa in en SINGLE CAMERA” på
sidan 236).
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 232 Montag, 20. April 2020 8:45 08
SV
CAM360AHD Videosysteminställningar
233
Kalibrering med 2 kalibreringsmattor
Justera värdet på ”PATTERN” till ”PATTERN 2”.
Välj de enskilda kameravyerna en åt gången.
Kontrollera om kameravinklarna är inställda så att två vita rektanglar på kalibre-
ringsmattorna syns fullständigt.
Ändra vid behov kalibreringsmattans läge.
Mät måtten W och L i meter (bild m, sida 11).
Ange måttet W i m för ”WIDTH”.
Ange måttet L i m för ”LENGTH”.
Välj ”FRONT TRACKING”.
PATTERN 2
CALIBRATION
PATTERN
10.0m
SAVE
FRONT TRACKING
REAR TRACKING
LEFT TRACKING
RIGHT TRACKING
CALIBRATION
SINGLE CAMERA
15
LENGTH
BV HIGH
WIDTH
2.5m
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 233 Montag, 20. April 2020 8:45 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412

Dometic CAM360AHD Installationsguide

Typ
Installationsguide