Panasonic SCNE1EG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

VQT4U47
until
2013/1/17
SVENSKA ESPAÑOLDANSKSUOMI
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Sistema de Altavoces Wireless
Trådlöst högtalarsystem
Trådløst højttalersystem
Langaton kaiutinjärjestelmä
Model No. SC-NE1
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 2, 12–13)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que
la instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta
unidad)
Installationsinstruktioner medföljer
(l 14, 24–25)
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent
installationstekniker.
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Vänligen spara instruktionerna. Du kan behöva dem
när du underhåller eller flyttar enheten.)
Medfølgende installationsvejledning
(l 26, 36–37)
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret
installatør.
Før arbejdets start skal du læse
installationsvejledningen og betjeningsvejledningen
nøje igennem for at sikre, at installationen udføres
korrekt.
(Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får
måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis
enheden flyttes.)
Sisältyvät asennusohjeet (l 38, 48–49)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
EG
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 1 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
14
VQT4U47
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser,
på enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt
på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas
bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte laddas
om, demonteras, värmas upp över 60 xC eller förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig
ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du kontakta din
läkare.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp
eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen
är tillräcklig kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska
läcker ut och leda till brand.
Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen
på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus
någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser,
på apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan
trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er
godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
aviser, duker, gardiner eller lignende.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
ADVARSEL
FORSIKTIG
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av
enheten.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
1731
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 14 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
15
VQT4U47
SVENSKA
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder .......................................... 14
Tillbehör........................................................... 15
Referensguide till fjärrkontrollen .................. 16
Anslutningar.................................................... 17
Bluetooth
®
-funktioner..................................... 18
Ljudjustering................................................... 19
Andra funktioner............................................. 20
Felsökning....................................................... 21
Specifikationer ................................................ 22
Om Bluetooth
®
................................................ 23
Skötsel av apparat .......................................... 23
Licenser........................................................... 23
Montering av stereon på en vägg (tillval)..... 24
Tillbehör
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”.
Om inget annat anges, beskrivs funktionerna när
du använder fjärrkontrollen.
Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören
innan du använder stereon.
1 Fjärrkontroll (med ett batteri)
(N2QAYC000091)
1 Nätkabel
Tillbehör för väggmontering
1 Skruv
1 Säkerhetshållare
2 Väggkonsoler
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
De produktnummer som ges i den här bruksanvisningen
gäller från januari 2013. Numren kan komma att ändras.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt
ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser
och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa
och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier,
var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du
köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Cd
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 15 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
16
VQT4U47
Referensguide till fjärrkontrollen
1 Standby/strömställare [Í/I] ([Í])
Tryck på knappen för att växla mellan på- och standbyläge.
När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den
fortfarande en liten mängd el.
2 Öppnar ljudmenyn
3 Öppnar inställningsmenyn
4 Välj Bluetooth
®
/AUX
5 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
6 Gå in i Bluetooth
®
-menyn/
Ändra ljudingångsnivån på den externa enheten
(l 17)
7 Stäng av ljudet
Dämpar ljudet. Tryck igen för att avbryta funktionen. “MUTE”
avbryts också när volymen justeras eller när stereon stängs
av.
8 Val/OK
9 Väljare för dynamisk basljudseffekt
10 Display
11 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför.
För att undvika störningar, placera inte några föremål
framför signalsensorn.
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
1 2
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt.
Förvara knappcellsbatteriet utom räckhåll för
barn, så att de inte råkar svälja det.
VOLUME
1
4
9
5
10 11
Ovansidan
SOUND
SETUP
PLAY MENU
OK
1
4
2
5
6
7
8
3
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 16 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
17
VQT4U47
SVENSKA
Anslutningar
Dessa högtalare har ingen magnetisk avskärmning. Placera dem inte i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra
enheter som lätt påverkas av magnetism.
När den här enheten sätts på för första gången efter inköpet, visas ett meddelande som uppmanar dig att ansluta en
Bluetooth
®
-enhet (“PAIRING”). (l 18)
Att välja ljudingångsnivån på den externa enheten.
1 I “AUX”-läge, tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “INPUT LEVEL” och tryck sedan på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “NORMAL” eller “HIGH”.
Standardinställningen är “NORMAL”.
Stäng av equalizern eller sänk ljudet på den externa enheten för att minska ingångssignalen. Hög nivå på ingångssignalen
kommer att förvränga ljudet.
Läs bruksanvisningen som medföljde den externa anordningen för mer information.
Kablarna och enheterna medföljer inte.
Ytterligare anslutning
モヤチリワ
Anslut nätsladden.
Hur du hushåller med AC-uttaget
Den här enheten förbrukar en liten mängd växelström (l 22) även när den är
avstängd.
För att spara på strömmen, om du inte ska använda enheten under en lång tid, bör du ta ur
dess kontakt ur elnätet.
Nätkabel (medföljer)
モヤチリワ
Att ansluta en extern musikspelare (för AUX-läge).
1 Anslut audiokabeln (medföljer inte) i AUX-uttaget.
Kontakttyp: 3,5 mm stereo
2 Tryck på [ , AUX] för att välja “AUX” och starta
uppspelningen på den anslutna enheten.
Audiokabel (medföljer inte)
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 17 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
18
VQT4U47
Bluetooth
®
-funktioner
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-ljudenheten med det
här enheten.
Se Bluetooth
®
-enhetens bruksanvisning för mer information.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på utrustningen och
placera den i närheten av den här enheten.
Om den här enheten redan är ansluten till en
Bluetooth
®
-enhet, koppla från den.
1 Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “NEW DEV.”
och tryck sedan på [OK].
{. “PAIRING” visas på displayen.
3 Välj “SC-NE1” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
4 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”.
Du kan registrera upp till 8 enheter med den här apparaten.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på utrustningen och
placera den i närheten av den här enheten.
Om den här enheten redan är ansluten till en
Bluetooth
®
-enhet, koppla från den.
1 Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
{. “READY” visas på displayen.
2 Välj “SC-NE1” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
{. Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under 2 sekunder.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt
gången.
När “BLUETOOTH” väljs som källa, kommer den här
enheten automatiskt att försöka ansluta till den senast
anslutna Bluetooth
®
-enheten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om “AUX” väljs
som ljudkälla.
Du kan ändra sändningshastigheten för att prioritera
sändningskvalitet eller ljudkvalitet.
Förberedelser
Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
Om en Bluetooth
®
-enhet redan är ansluten, koppla
från den.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“LINK MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter
MODE 2: Betoning på ljudkvalitet
Standardinställningen är “MODE 1”.
Om ingångsnivån på ljudet för Bluetooth
®
-överföringen
är för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL +1” ,. “LEVEL +2”
^---------------------------------------------------------J
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Standardinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Parkoppling av Bluetooth
®
-enheter
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
Bluetooth
®
överföringsläge
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 18 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
19
VQT4U47
SVENSKA
Ljudjustering
Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.
1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt.
2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
*1: Den här funktion kan också väljas med [D.BASS]-knappen
på enheten.
Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten när dessa effekter
används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av
ljudeffekterna.
Direct-Vocal
Surround
(D.SURROUND)
“LEVEL 1”, “LEVEL 2” eller
“OFF”.
Fabriksinställningen är “OFF”.
Förinställd EQ
(PRESET EQ)
“HEAVY” (tung), “SOFT”
(mjuk), “CLEAR” (klar),
“VOCAL” (röst) eller “FLAT”
(jämn/av).
Fabriksinställningen är “HEAVY”.
Bas (BASS) eller
diskant (TREBLE)
Justera nivån (j4 till i4).
Dynamisk bas
*1
(D.BASS)
“ON D.BASS” eller
“OFF D.BASS”.
Fabriksinställningen är
“ON D.BASS”.
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 19 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
20
VQT4U47
Andra funktioner
Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en
förinställd tid.
1 Tryck på [SETUP] för att välja “SLEEP”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden (i minuter)
och tryck sedan på [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------------. “OFF” (Avbryt) (------------------------J
Den kvarvarande tiden indikeras på enhetens display
förutom när andra funktioner utförs.
Det går att ändra ljusstyrkan på den här enhetens
display.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“DIMMER”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta dimmern, välj “OFF” i steg 2.
Som fabriksinställning kommer den här enheten alltid
att stängas av automatiskt om det inte matas ut något
ljud och ingen funktion används under cirka
30 minuter.
För att avbryta den här funktionen
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “OFF” och tryck
sedan på [OK].
För att sätta på automatisk standby, välj “ON” i steg 2.
Vid anslutning till en Bluetooth
®
-enhet fungerar inte den
automatiska standbyfunktionen.
När annan Panasonic-utrustning svarar på den
medföljande fjärrkontrollen, ändra koden på
fjärrkontrollen.
1 Tryck på [ , AUX] för att välja “AUX”.
2 Medan du trycker på och håller in [ / AUX] på
enheten, tryck och håll in [SOUND] på
fjärrkontrollen till den här enhetens display visar
“REMOTE 2”.
3 Tryck på och hall intryckt [OK] och [SOUND] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
För att ändra tillbaka läget till “REMOTE 1”, upprepa stegen
ovan men byt ut knappen du trycker på, på fjärrkontrollen,
från [SOUND] till [ , AUX].
Avstängningstimer
Displayens ljusstyrka
Automatisk standby
Att ändra enhetens och
fjärrkontrollens kod
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 20 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
21
VQT4U47
SVENSKA
Felsökning
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
är osäker på någon av kontrollpunkterna eller om
lösningarna som anges i följande guide inte löser
problemet ska du kontakta din återförsäljare för
instruktioner.
Ett brummande ljud hörs under uppspelningen.
Det finns en nätkabel eller ett lysrör i närheten av kablarna. Håll
andra apparater och kablar borta från stereons kablar.
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen.
Den här enheten kan vara ansluten till en annan enhet. Koppla
från den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen.
Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras
genom den här apparaten.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du ställa
ljudutmatningen på “SC-NE1” manuellt. Läs bruksanvisningen för
anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utom kommunikationsområdet på 10 m. För
Bluetooth
®
-enheten närmare den här enheten.
Avlägsna hindret mellan den här apparaten och anordningen.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en trådlös router,
mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.) stör. För Bluetooth
®
-enheten
närmare den här enheten och längre från andra enheter.
Välj “MODE 1” för stabil kommunikation. (l 18)
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Fjärrkontrollen och den här apparaten använder olika koder.
(l nedan, “REMOTE ”)
Är batteriet tomt eller är det felaktigt isatt? (l 16)
Följande meddelanden eller servicenummer kan
visas på enhetens display.
“AUTO OFF”
Enheten har inte använts under cirka 30 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. Tryck på någon knapp för att avbryta
det.
“ERROR”
Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.
“F ” (“ ” står för ett nummer.)
Ett problem har uppstått med den här enheten.
Skriv ned siffran som visas, koppla från nätsladden och rådfråga
din återförsäljare.
“REMOTE ” (“ ” står för ett nummer.)
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra
koden på fjärrkontrollen.
När “REMOTE 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [ , AUX] i
mer än 4 sekunder.
När “REMOTE 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [SOUND] i
mer än 4 sekunder.
För att återställa alla inställningar till
fabriksvärdena
Om följande situationer uppstår ska du återställa
minnet:
Det händer ingenting när du trycker på knapparna.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Koppla från nätsladden. (Vänta i minst 3 minuter
innan du fortsätter till steg 2.)
2 Medan du trycker och håller in [Í/I] på enheten
ska du återansluta nätsladden.
Fortsätt att hålla ned [Í/I] tills “--------” visas på
skärmen.
3 Släpp [Í/I].
Alla inställningar återgår till fabriksinställningarna. Du
behöver återställa minnesposterna.
Vanliga problem
Bluetooth
®
Fjärrkontroll
Meddelanden
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 21 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
22
VQT4U47
Specifikationer
* Framtida kommunikationsavstånd
Mätningsmiljö:
Temperatur 25 oC / höjd 1 m
Mätt i “MODE 1”
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital
spektralanalysator.
ALLMÄNT
Energiförbrukning 11 W
Effektförbrukning i beredskapsläge
Cirka 0,2 W
Strömtillförsel
AC 220 V till 240 V, 50 Hz
tt (BkHkD)
570 mmk206 mmk100 mm
Vikt Cirka 2,7 kg
Område för drifttemperatur 0 oC till r40 oC
Område för luftfuktighet
35 % till 80 % RH (ingen kondens)
FÖRSTÄRKARAVSNITT
RMS Output Power Stereoläge
Frontkanal (båda kanalerna används)
20 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Total RMS-Stereolägeseffekt 40 W
HÖGTALARAVSNITT
Typ
2-vägs, 2-högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(s)
1. Woofer 8cmk
1 per kanal
2. Tweeter 2,5 cmk1 per kanal
Impedans 6
Avgiven ljudtrycksnivå 83,5 dB/W (1 m)
Frekvensområde 52 Hz till 25 kHz (s16 dB),
75 Hz till 22 kHz (s10 dB)
BLUETOOTH AVSNITT
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 +EDR
Utmatning Klass 2 (2,5 mW)
Kommunikationsavstånd Cirka 10 m*
Kommunikationsmetod 2,4 GHz-bandet FH-SS
Motsvarande profil A2DP
UTTAGSAVSNITT
AUX Uttag
Stereo, 3,5 mm -jack
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 22 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
23
VQT4U47
SVENSKA
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Den här apparaten använder 2,4 GHz
frekvensområde.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och
har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för
trådlös överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
Att ta isär/modifiera apparaten.
Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller
vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa
miljön och/eller inställningarna, kanske den här
säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du
sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten på ett maximalt avstånd om
10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Den här enheten kanske inte fungerar som den ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan upps
på grund av störningar i radiovågorna om den här
enheten är placerad för nära andra
Bluetooth
®
-enheter eller enheter som använder
2,4 GHz-bandet.
Den här enheten kanske inte fungerar som den ska
om radiovågorna från en närliggande radiostation
etc., är för starka.
Avsedd användning
Den här apparaten är endast för normal, allmän
användning.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).
Skötsel av apparat
Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför
underhåll.
Rengör stereon med en mjuk, torr trasa
Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår
smuts, torka sedan av med torr duk.
Använd inte alkohol, thinner eller bensin för att rengöra
stereon.
Innan du använder en kemiskt behandlad trasa ska du
noggrant läsa igenom instruktionerna som följde med trasan.
När du ska kassera eller lämna bort
apparaten
Enheten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar bort enheten
som avfall eller överför den, ska du följa proceduren för
att återställa alla inställningar till fabriksvärden så att
användarens inställningar raderas. (l 21, “För att
återställa alla inställningar till fabriksvärdena”)
Drifthistoriken kan registreras i denna apparats
minne.
Licenser
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som komprometteras under en
trådlös sändning.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av sådana märken av Panasonic
Corporation sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 23 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
24
VQT4U47
Montering av stereon på en vägg (tillval)
Den här enheten kan monteras med de medföljande väggkonsolerna etc. Se till att skruven som används och
väggen är tillräckligt stark för att bära upp en vikt på minst 33 kg.
Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje installation.
Se steg 2 i “Väggmonteringsinstruktioner” för mer information om vilka skruvar som behövs.
Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Medföljande tillbehör
1 Säkerhetshållare
1 Skruv
2 Väggkonsoler
Ytterligare tillbehör som krävs
(finns i handeln)
4 Fästskruvar för väggkonsol
1 Fästskruv för säkerhetshållare
1 Snöre för väggfäste*
1 Skruvögla
* Använd en sladd som håller över 33 kg (med en diameter på
cirka 1,5 mm).
1 Mät upp och markera ut placeringen av
väggkonsolerna (båda sidorna).
{. Använd nedanstående bilder för att identifiera
skruvlägena.
Läge för att fästa vägghållarna
Utrymme som krävs
Monteringstillbehör
Förvara alla säkerhetshållare oåtkomligt för barn för
att förhindra att de sväljer dem.
Förvara alla skruvar oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer dem.
Förvara väggkonsolerna oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer dem.
Försiktighetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering.
Installationen ska alltid utföras av en
kvalificerad installationstekniker.
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ
EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA
INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG
INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera den här enheten såsom
anges i bruksanvisningen.
Väggmonteringsinstruktioner
Stäng av enheten före installation och koppla ur
AC-sladden ur AC-uttaget.
252 mm
12,5 mm
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 24 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
25
VQT4U47
SVENSKA
2 Fäst väggkonsolerna på väggen med 2 skruvar
(medföljer inte). (Båda sidorna)
Använd ett vattenpass för att säkerställa att båda
väggkonsolerna är i jämnhöjd.
3 Fäst säkerhetshållaren på enheten med skruven
(medföljer).
{. Skruvens vridmoment: 50 N0cm till 70 N0cm.
4 Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i enheten.
5 Haka fast enheten ordentligt på väggkonsolerna
med båda händerna.
Anslut nätsladden till enheten innan du hänger upp den
på väggen. (l 17)
Efter att du har hängt upp enheten ska du försiktigt
släppa den för att vara säker på att den hänger
ordentligt på väggen.
6 Skruva in säkerhetshållarens fästskruv
(medföljer inte) för att fästa säkerhetshållaren på
väggen.
Se steg 2 för villkor före iskruvning.
7 Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
Åtminstone 30 mm
7,5 mm till
9,4 mm
4 mm
Väggkonsol
Skruv
(medföljer)
Snöre
(medföljer inte)
Vägg
Fästskruv för säkerhetshållare
(medföljer inte)
Säkerhetshållare
Fäst på väggen
Snöre
(medföljer inte)
Skruvögla
(medföljer inte)
Vägg
SC-NE1_EG~VQT4U47.book 25 ページ 2013年1月15日 火曜日 午後8時30分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic SCNE1EG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för