Panasonic SCNE5EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
VQT4U59
until
2012/03/01
SVENSKA ESPAÑOLDANSKSUOMI
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Sistema de Altavoces Wireless
Trådlöst högtalarsystem
Trådløst højttalersystem
Langaton kaiutinjärjestelmä
Model No. SC-NE5
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 3, 26–27)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que
la instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
mantener o mover este sistema.)
Installationsinstruktioner medföljer
(l 31, 54–55)
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent
installationstekniker.
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Behåll dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid
underhåll eller om systemet ska flyttas.)
Medfølgende installationsvejledning
(l 59, 82–83)
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret
installatør.
Før arbejdets start skal du læse
installationsvejledningen og betjeningsvejledningen
nøje igennem for at sikre, at installationen udføres
korrekt.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i
forbindelse med service eller flytning af enheden.)
Sisältyvät asennusohjeet (l 87, 110–111)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai siirretään tämä
järjestelmä.)
EG
SC-NE5~VQT4U59.book 1 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
30
VQT4U59
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder .......................................... 31
Medföljande artiklar........................................ 32
Underhåll och rengöring................................ 32
Spelbara media ............................................... 33
Referensguide till fjärrkontrollen .................. 34
Anslutningar.................................................... 36
Att sätta i medium........................................... 37
Nätverksinställningar ..................................... 38
Använd AirPlay med det här systemets
högtalare.......................................................... 42
Att spela upp musikfiler på DLNA-servern... 43
Bluetooth
®
-funktioner..................................... 44
Om Bluetooth
®
................................................. 45
Medieuppspelningsfunktioner....................... 45
Att lyssna på radion........................................ 47
Ljudjustering ................................................... 48
Klocka och timer.............................................48
Andra funktioner.............................................49
Felsökning .......................................................51
Montering av högtalarenheten på en vägg
(tillval) ..............................................................54
Specifikationer ................................................56
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”.
Om inget annat anges, beskrivs funktionerna när du använder fjärrkontrollen.
Android
TM
, Google Play
TM
och Google Chrome
TM
-webbläsaren är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Google
Inc.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt
ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser
och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa
och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier,
var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du
köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Cd
SC-NE5~VQT4U59.book 30 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
31
VQT4U59
SVENSKA
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser,
på enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt
på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas
bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte laddas
om, demonteras, värmas upp över 60 xC eller förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig
ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du kontakta din
läkare.
Enhet
Den här enheten använder laser. Användning av kontroller
eller justeringar eller utförande av procedurer andra än de
som specificeras i bruksanvisningen kan leda till exponering
för farlig strålning.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp
eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen
är tillräcklig kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska
läcker ut och leda till brand.
Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen
på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus
någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser,
på apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan
trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller
eller justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne
bruksanvisning kan føre til farlig bestråling.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er
godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
aviser, duker, gardiner eller lignende.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
ADVARSEL
FORSIKTIG
Produktens identifikationsmärkning finns på undersidan av
CD-enheten och högtalarenheten.
KLASS 1 LASER APPARAT
SC-NE5~VQT4U59.book 31 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
32
VQT4U59
Medföljande artiklar
1 CD-enhet
(SL-NE5)
1 högtalarenhet
(SB-NE5)
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du
använder det här systemet.
Underhåll och rengöring
Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför
underhåll.
Rengör systemet med en mjuk, torr
trasa
Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår
smuts, torka sedan av med torr duk.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra
systemet.
Innan du använder en kemiskt behandlad trasa ska du
noggrant läsa igenom instruktionerna som följde med trasan.
Underhåll av linsen
Att rengöra skivor
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsåtgärder för hantering av
skivor
Håll skivan i kanterna för att undvika att repa eller sätta
fingeravtryck på den.
Klistra inte fast etiketter eller klistermärken på skivorna.
Använd inte lösningsmedel såsom rengöringsspray för
skivor, bensin, thinner, vätskor som förhindrar uppkomsten
av statisk elektricitet eller dylikt.
Använd inte följande skivor:
Skivor med limrester från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, etc.).
Skivor som är skeva eller spruckna.
Ojämnt formade skivor, t.ex. hjärtformade skivor.
När du ska kassera eller lämna bort
systemet
Det här systemet kan spara användarens
inställningsinformation internt. Om du kasserar det här
systemet som avfall eller lämnar bort det, ska du följa
proceduren för att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna så att användarens inställningar
raderas. (l 51, “För att återställa alla inställningar till
fabriksvärdena”)
Drifthistoriken kan registreras i det här systemets
minne.
Det här systemet (SC-NE5)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll (med
ett batteri)
(N2QAYC000090)
2 Nätkabel
1 Inomhusantenn
för FM
Tillbehör för väggmontering
1 Säkerhetshållare
1 Skruv
2 Väggkonsoler
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
Produktnumren är korrekta från och med januari 2013.
Dessa kan ändras.
Rengör linsen regelbundet för att förhindra
funktionsstörningar. Använd en blåsare för att ta bort
damm och en bomullstopp om linsen är mycket smutsig.
Använd inte en CD-linsrengörare.
Lämna inte luckan öppen under långa perioder. Detta kan
göra att objektivet blir smutsigt.
Var försiktigt så du inte rör vid linsen med dina fingrar.
RÄTT FEL
Lins
SC-NE5~VQT4U59.book 32 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
33
VQT4U59
SVENSKA
Spelbara media
Kompatibel med “IPOD_DOCK”-anslutningen
(Med hjälp av Lightning-kontakten)
Kompatibel med “IPOD_PORT”-anslutningen
[Genom att använda den särskilda USB-kabeln
(medföljer inte)]
(gäller från januari 2013)
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen. Uppdatera
din iPod/iPhone/iPad till den senaste programvaran innan du
använder den med det här systemet.
Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något
ansvar för förlust av data och/eller information.
En skiva med CD-logon.
Det här systemet kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Det kan hända att det här systemet inte kan spela upp vissa
skivor på grund av inspelningens skick.
(gäller från januari 2013)
Det här systemet garanterar inte anslutning med alla
USB-enheter.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Det här systemet stöder USB 2.0 full hastighet.
Det här systemet kan stödja USB-enheter på upp till 32 GB.
Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.
Kompatibla kompressionshastigheter: mellan 64 kbps och
320 kbps (stereo).
Beroende på hur du skapade MP3-filerna kan det hända att
de inte spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem
eller att de inte spelas upp överhuvudtaget.
Skapa MP3-filer på en CD-R/RW
Maximalt antal spår och album: 999 spår och 254 album
(med undantag för rotmappen).
Skivformat: ISO9660 nivå 1 och 2 (förutom vid utökade
format).
Om skivan innehåller både MP3-filer och normala ljudfiler
(CD-DA) spelar det här systemet upp den typ av filer som
spelats in på den inre delen av skivan.
Det här systemet kan inte spela upp filer som spelats in med
hjälp av paketskrivning.
Skapa MP3-filer på en USB-enhet
Maximalt antal spår och album: 2500 spår och 254 album
(med undantag för rotmappen).
Endast ett minneskort väljs när du ansluter en
USB-kortläsare med flera portar – vanligtvis det första
minneskortet som sätts in.
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
iPod touch (5:e generationen)
iPod nano (7:e generationen)
iPhone 5
iPod touch
Generation 1, 2, 3, 4 och 5
iPod nano
Generation 2, 3, 4, 5, 6 och 7
iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad (3:e och 4:e generationen) / iPad 2 / iPad
iPad mini
Kompatibla CD:ar
Kompatibla AirPlay-enheter
iOS 4.3.3 eller senare
iPod touch
Generation 3, 4 och 5
iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS
iPad (3:e och 4:e generationen)/iPad 2/iPad
iPad mini
iTunes 10.2.2 eller senare (Mac / PC)
Kompatibla USB-enheter
Kompatibla MP3-filer
SC-NE5~VQT4U59.book 33 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
34
VQT4U59
Referensguide till fjärrkontrollen
Det här systemet består av CD-enheten och högtalarenheten. Båda enheterna ansluts trådlöst när de sätts
på.
CD-enhet
Högtalarenhet
1 Strömbrytare för standby/på (Í/I)
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge.
När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den
fortfarande en liten mängd el.
CD-enheten och högtalarenheten används samtidigt.
Tryck antingen på strömbrytaren för standby/på för att
sätta på båda enheterna eller för att sätta dem i
standbyläge.
Se sida 51 när enheterna inte sätts på samtidigt.
2 Välj ljudkälla
“CD”
---------.
“FM”
----------.
“BLUETOOTH”
----------.
“AUX”
^
“IPOD_PORT” / “USB(
“IPOD_DOCK”(b
3
Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
4 iPod-port för iPod/iPhone/iPad och USB-enheter
(l 33, 37)
5 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
6 Inställningsknapp för nätverk (l 39)
7 Indikator för standby/att strömmen är på
När det här systemet är på
lyser indikatorn grönt när CD-enheten och
högtalarenheten anslutits som de ska, blinkar
grönt när de håller på att ansluta och lyser rött när
de inte kan ansluta.
8 Display
9 Öppna CD-luckan
10 Dockningsstation för iPod/iPhone med
Lightning-kontakt (l 37)
11 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför.
För att undvika störningar, placera inte några föremål
framför signalsensorn.
12 WPS parkopplingsknapp (l 38)
13 Wi-Fi
®
statusindikator
8
9
11
10
Vy från sidan
VOLUME
2512
11
13
8
Ovansidan
SC-NE5~VQT4U59.book 34 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
35
VQT4U59
SVENSKA
CD-enhetens display stängs av om CD-enheten lämnas oanvänd i mer än 3 minuter och ljudväljaren
ställts in på ett annat alternativ än “CD”, “IPOD_DOCK” eller “IPOD_PORT”. För att sätta på displayen,
tryck på en knapp på CD-enheten eller välj “CD”, “IPOD_DOCK” eller “IPOD_PORT” som ljudkälla.
Placering av CD-enheten och högtalarenheten:
Håll minimiavstånd på 1 cm mellan CD-enheten och högtalarenheten när du placerar dem.
Avståndet mellan CD-enheten och högtalarenheten bör vara max 10 m. Avståndet kan minska beroende på omgivningen,
hinder eller störningar.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska, och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på grund av
störningar i radiovågorna om det här systemet är placerat för nära andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är för starka.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser,
sjukhus, laboratorier etc).
Fjärrkontroll
1 tta på eller stänga av det här systemet
2 Välj ljudkälla
[iPod/USB] :
“IPOD_DOCK”
,.
“IPOD_PORT”/“USB”
[CD/RADIO] : “CD” ,. “FM”
[ , AUX] : “BLUETOOTH” ,. “AUX”
3
Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
4 Öppnar inställningsmenyn
5 Öppnar iPod/iPhone-menyn/
Ändrar informationen som visas
6 Ställ in avstängningstimern
7 Ändra displaypanelens ljusstyrka
Tryck för att dämpa displaypanelen.
Tryck igen för att avbryta.
8 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
9 Stäng av ljudet
Stänger av ljudet. Tryck igen för att avbryta. “MUTE”
avbryts också när volymen justeras eller när det här
systemet stängs av.
10 Öppnar uppspelningsmenyn
11 Öppnar ljudmenyn
12 Val/OK
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt.
Förvara knappcellsbatteriet utom räckhåll för
barn, så att de inte råkar svälja det.
SLEEP
DIMMER
AUX
MUTE
PLAY MENU
SOUND
OK
ALBUM
iPod MENU
DISPLAY
SETUP
VOLVOL
iPod/
USB
CD/
RADIO

SC-NE5~VQT4U59.book 35 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
36
VQT4U59
Anslutningar
1 Anslut FM-inomhusantennen (medföljer) till
högtalarenheten.
2 Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar
har utförts.
Efter att nätsladden anslutits till eluttaget, vänta i mer än
15 sekunder för att sätta på strömbrytaren för standby/på.
När det här systemet sätts på ansluts cd-enheten och
högtalarenheten trådlöst.
När det här systemet sätts på för första gången efter inköpet,
visas ett meddelande som uppmanar dig att ansluta en
Bluetooth
®
-enhet (“PAIRING”). (l 44)
Det här systemet förbrukar en liten mängd växelström (l 56)
även när det är avstängd.
För att spara på strömmen, om du inte ska använda det här
systemet under en lång tid, bör du ta ur kontakten ur
eluttaget.
Dessa högtalare har ingen magnetisk avskärmning. Placera
dem inte i närheten av TV-apparater, persondatorer eller
andra enheter som lätt påverkas av magnetism.
Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en sådan
position att störningarna blir så små som möjligt. (Använd en
FM-utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.)
1 Anslut audiokabeln (medföljer inte) i AUX-uttaget.
Kontakttyp: 3,5 mm stereo
2 Tryck på [ , AUX] för att välja “AUX” och starta
uppspelningen på den anslutna enheten.
Att välja ljudingångsnivån på den externa
enheten.
1 I “AUX”-läge, tryck på [PLAY MENU] flera gånger
för att välja “INPUT LEVEL” och tryck sedan på
[OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “NORMAL” eller
“HIGH”.
Standardinställningen är “NORMAL”.
Stäng av equalizern eller sänk ljudet på den externa enheten
för att minska ingångssignalen. Hög nivå på ingångssignalen
kommer att förvränga ljudet.
Läs bruksanvisningen som medföljde den externa
anordningen för mer information.
Kablarna och enheterna medföljer inte.
Om CD-enheten och högtalarenheten inte ansluts
trådlöst eller om utmatningen av ljudet avbryts, anslut
båda enheterna med två audiokablar (kontakttyp:
3,5 mm stereo, medföljer inte) enligt bilden nedan.
Vi rekommenderar att du använder kablar som är
kortare än 5 m.
Om kablarna är anslutna visar displayen “WIRED
MODE” och det här systemet börjar att kommunicera
via kablarna. Det här systemet ansluter automatiskt
trådlöst när kablarna kopplas ur.
Grundläggande anslutning
Hur du hushåller med
AC-uttaget
Nätkabel
(medföljer)
Att ansluta en extern musikspelare (för
AUX-läge)
Anslut CD-enheten och
högtalarenheten med kablar (tillval)
Audiokabel (medföljer inte)
Audiokabel (medföljer inte)
SC-NE5~VQT4U59.book 36 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
37
VQT4U59
SVENSKA
Att sätta i medium
Se till att enheten inte faller när du sätter i eller tar bort
media.
När du flyttar enheten ska du se till att ta bort all media och
sätta enheten i standbyläge.
*1: Se “Spelbara media” för kompatibla modeller. (l 33)
*2: När du använder “IPOD_PORT”-anslutningen, anslut inte
följande modeller till den här enheten:
iPod classic, iPod [4:e (färgdisplay) och 5:e (video)
generationen], iPod nano (1:a generationen)
Det kan inträffa något oväntat.
*3: När du använder “IPOD_DOCK”-anslutningen:
Se till att ta ur iPod/iPhone ur fodralet.
Se till att din iPod/iPhone är helt isatt och att baksidan
lutar mot dynan.
Se till att du håller i dockningsstationen när du tar bort
din iPod/iPhone.
*4: Använd “IPOD_PORT”-anslutningen för att ladda din iPad.
1 Tryck på [CD <] för att öppna luckan på baksidan av CD-enheten.
Lämna mer än 10 cm bakom enheten.
Placera inga föremål bakom enheten.
2 Medan du håller enheten, tryck på mitten av CD-skivan tills den klickar på plats, och stäng sedan
CD-luckan.
Var försiktig så att du inte repar CD-skivan.
Se till att du placerar CD-skivans mitt på enhetens CD-axel.
Anmärkning: ta bara bort CD-skivan efter att den slutat rotera.
Anslut en iPod/iPhone/iPad
*1, 2
eller USB-enhet
Att ladda en iPod/iPhone/iPad
*4
Laddningen börjar när en iPod*
2
/iPhone/iPad ansluts till
den här enheten.
I standbyläget kommer laddningen från
USB-kabelanslutningen inte att starta, men den kommer att
starta som vanligt från Lightning-kontakten.
För att ladda från USB-kabelanslutningen ska du starta
laddningen innan du sätter den här enheten i standbyläge.
Kontrollera din iPod/iPhone/iPad för att se om batteriet är helt
laddat. (När det väl laddats fullt, kommer det inte att laddas
mer.)
Om den här enheten växlas till standbyläge visas
“IPOD CHARGING” på enhetens display.
Anslut en iPod/iPhone med
Lightning-kontakt
*
1
Att sätta i en skiva
Välj “IPOD_PORT” som källa.
Använd den särskilda USB-kabeln när du ansluter en iPod/
iPhone/iPad (medföljer inte).
“USB” visas när en kompatibel USB sätts i.
Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte någon
USB-förlängningskabel.
Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan
källa än “USB”.
*3
Välj “CD” som källa.
Välj “IPOD_DOCK” som källa.
10 cm
Etiketten inåt
SC-NE5~VQT4U59.book 37 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
38
VQT4U59
Nätverksinställningar
Du kan strömma musik trådlöst från en iOS-enhet
(iPhone, iPod, iPad), en Android-enhet eller en Mac/
dator till det här systemets högtalare genom att
använda
AirPlay- eller DLNA-funktionerna.
För att använda dessa funktioner måste det här
systemet anslutas till
samma trådlösa
2,4 GHz-nätverk som den AirPlay-kompatibla
enheten (l 33
) eller den DLNA-kompatibla
enheten.
Det går även att använda AirPlay utan en router för ett
trådlöst nätverk. (l 42, “Att strömma direkt till det här
systemet (AirPlay)”)
Förberedelser
Placera det här systemet nära den trådlösa
nätverksroutern.
1 Sätt på det här systemet.
2 Följ tabellen nedan för att välja
nätverksinställningsmetod.
Om du vill utföra de trådlösa inställningarna på
din Mac/dator, eller om du använda den
avancerade inställningen, se “Metod 4” på sida
40.
För att avbryta den här inställningen mitt i, tryck på [Í] för att
stänga av det här systemet.
Samtidig användning av andra 2,4 GHz-utrustningar, som
mikrovågsugnar, trådlösa telefoner etc. kan orsaka avbrott i
anslutningen.
För aktuell information om kompatibiliteten med din trådlösa
nätverksrouter, se
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbsidan finns bara på engelska.)
Att använda
WPS-tryckknappskonfiguration (PBC)
1 Tryck på och håll ned [s WPS]
högtalarenheten.
{. “WPS” blinkar på displayen.
(Wi-Fi-statusindikatorn blinkar i blått.)
Slutför steg 2 inom 2 minuter.
2 Efter att “WPS” indikeras, tryck på WPS-knappen
på den trådlösa nätverksroutern.
3 Inställningarna är slutförda när “SUCCESS” visas
och Wi-Fi-statusindikatorn slutar blinka och lyser
blått.
4 Tryck på [OK] på fjärrkontrollen för att avsluta
inställningen.
För att använda WPS PIN-kod, se noteringen på sidan 41.
Stöder din trådlösa nätverksrouter WPS?
Ja
l höger,
“Metod 1”
l 39,
“Metod 2”
l 40,
“Metod 3”
Nej/vet inte
Ja Nej
Använder du en
iPod touch/iPhone/iPad?
Är iOS-versionen 5.0 eller senare?
Metod 1
Om din trådlösa nätverksrouter stöder WPS
(Wi-Fi Protected Setup
TM
).
WPS-identifieringsmärke
En trådlös nätverksrouter som är
kompatibel med
WPS-tryckknappskonfiguration
(PBC) kan ha den här
markeringen.
“FAIL” kan visas om anslutningen inte gjordes inom
den inställda tidsgränsen. Prova att göra
inställningen igen. Om “FAIL” fortfarande visas,
försök med andra metoder på sida 39 eller 40.
SC-NE5~VQT4U59.book 38 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
39
VQT4U59
SVENSKA
Med den här metoden kommer du att dela de trådlösa
nätverksinställningarna från din iPod touch/iPhone/
iPad med det här systemet.
Följande förklaringar är baserade på en iPhone.
1 Koppla bort ev. enheter som är anslutna till
CD-enheten.
2 Anslut din iPhone till ditt trådlösa hemnätverk.
3 Anslut din iPhone till CD-enheten.
Välj en av följande anslutningar.
“IPOD_DOCK”-anslutning som är kompatibel med
iPod touch/iPhone:
iPod touch/iPhone/iPad med iOS 5.0 eller senare:
Anslut till iPod-porten på CD-enhetens sida med
en särskild USB-kabeln.
4 Lås upp din iPhone och, tryck och håll ned
[sNETWORK SETUP] på CD-enheten i mer än
3 sekunder.
Om “NOT SUPPORTED” eller “SET WI-FI” visas,
kontrollera att din iPhone är ansluten till det trådlösa
nätverket och försök igen från steg 1.
5 Ett meddelande dyker upp på din iPhone.
Tillåt din iPhone att dela inställningarna för det
trådlösa nätverket.*
1
{. Wi-Fi-statusindikatorn blinkar.
6 Inställningarna är slutförda när “SUCCESS” visas
och Wi-Fi-statusindikatorn slutar blinka och lyser
blått.
7 Tryck på [OK] på fjärrkontrollen för att avsluta
inställningarna.
*1: Beroende på nätverksmiljön eller inställningarna i den
trådlösa nätverksroutern, kan det ta mer än 10 minuter att
slutföra inställningarna.
Metod 2
Om du använder iPod touch/iPhone/iPad.
(iOS version 5.0 eller senare.)
Om “FAIL” visas, tryck [OK] och försök göra om
inställningen igen. Om “FAIL” fortfarande visas,
försök med andra metoder på sida 38 eller 40.
Om din iPhone kopplades bort halvvägs, försök igen utan
att koppla bort den.
SC-NE5~VQT4U59.book 39 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
40
VQT4U59
Du kan göra inställningarna för det trådlösa nätverket
med appen “Panasonic Stereo System Network Setup”
(gratis).
Om du använder en Android-enhet, ladda ned
applikationen på Google Play Store. Om du använder
en
iPod touch/iPhone/iPad, ladda ned den på App
Store.
Förberedelser
Anslut din smarttelefon till ditt trådlösa hemnätverk.
Kontrollera lösenordet till ditt trådlösa hemnätverk.
1 Tryck på [SETUP] fjärrkontrollen upprepade
gånger för att välja “NET SETUP” och tryck sedan
[OK].
{. “SETTING” visas på displayen.
(Wi-Fi-statusindikatorn blinkar i lila.)
2 StartaPanasonic Stereo System Network
Setup” på din smarttelefon och följ indikationerna.
Anmärkning för iOS-version
Efter steg 2
1 Mata in lösenordet för det trådlösa hemnätverk
som iOS-enheten är ansluten till.
2 När ett meddelande visas om att du ska ansluta
iOS-enheten till det här systemet, tryck på
hemknappen för att stänga appen.
3 På skärmen för val av Wi-Fi-nätverk i “Settings”,
välj “00 Setup _ _ _ _ _ _”.
“ _ ” står för ett nummer som är unikt för varje
uppsättning.
4 När ett meddelande visas som talar om att
anslutningen till det här systemet slutförts, starta
om appen.
5 När ett meddelande visas som meddelar att
Wi-Fi-inställningen av det här systemet slutförts,
stäng appen och kontrollera funktionen för AirPlay,
etc.
“Panasonic Stereo System Network Setup” för Mac OS finns
också tillgänglig på App Store.
Med denna metod kan du komma åt det här systemets
trådlösa nätverksinställningar via webbläsaren på den
kompatibla enheten.
Följande förklaringar är baserade på en iPhone.
1 Tryck på [SETUP] på fjärrkontrollen upprepade
gånger för att välja “NET SETUP” och tryck sedan
[OK].
{. “SETTING” visas på displayen.
(Wi-Fi-statusindikatorn blinkar i lila.)
2 Efter att “SETTING” visats, anslut din kompatibla
enhet till det här systemets trådlösa nätverk som
heter “00 Setup _ _ _ _ _ _”.
“ _ ” står för ett nummer som är unikt för varje
uppsättning.
Se till att DHCP är aktiverat för nätverksinställningen på
din kompatibla enhet.
3 Starta webbläsaren på din kompatibla enhet och
skriv in “http://192.168.1.12/” i URL-adressfältet
och visa sidan.
{. Det här systemets inställningsfönster visas.
Exempel på webbläsare
iOS-enhet/Mac : Safari
Android-enhet: Google
Chrome-webbläsare
Dator : Windows Internet Explorer
4 Välj “Search wireless network”.
Metod 3
Att ställa in nätverksanslutningen med
smarttelefonappen.
Metod 4
Att ställa in nätverksanslutningen från en
webbläsare.
SC-NE5~VQT4U59.book 40 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
41
VQT4U59
SVENSKA
5 Välj och mata in informationen.
Kontrollera namnet på ditt trådlösa hemnätverk
(Network name (SSID)) och lösenordet till detta
nätverk. Detta finns ofta på själva den trådlösa
nätverksroutern.
6 Välj “JOIN” för att verkställa inställningarna.
I popup-skärmen, välj “OK” för att fortsätta.
Välj “Cancel” för att återvända till inställningsfönstret.
7 Inställningarna är slutförda när “SUCCESS” visas
och Wi-Fi-statusindikatorn slutar blinka och lyser
blått.
8 Se till att du ansluter din kompatibla enhet tillbaka
till ditt trådlösa hemnätverk.
*1: Om du har ställt in ditt trådlösa nätverk för att vara
osynligt, välj “BACK” och se “Alternativa inställningar”.
Nedanstående inställningar är de alternativa eller ytterligare
inställningarna för “Metod 4”.
(l 40)
Aktivera Java och cookies i dina webbläsarinställningar.
Det här systemet kan också ställas in med en WPS PIN-kod.
Ersätt steg 2 i “Metod 1” med följande steg.
(Innan du börjar, se bruksanvisningen för den trådlösa
nätverksroutern för ytterligare information om hur man matar
in PIN-koden.)
1 Medan “WPS” blinkar, tryck och håll ned [s WPS] igen
för att visa den 8-siffriga PIN-koden.
{. Wi-Fi-statusindikatorn blinkar lila.
2 Mata in PIN-koden i den trådlösa nätverksroutern.
[1] Välj ditt namn på det trådlösa nätverket.*
1
[2] Skriv in lösenordet.
Om “FAIL” visas, tryck på [OK], kontrollera sedan
lösenordet till det trådlösa nätverket och andra
inställningar och börja igen från steg 1.
Avancerade nätverksinställningar
Alternativa inställningar
I stället för steg 4 och 5
Välj “Manual settings”.
1 Skriv in ditt namn på det trådlösa nätverket i
fältet “Network name (SSID)”.
2 Välj krypteringsmetod i den nedrullningsbara
listrutan “Security system”.
3 Skriv in lösenordet i “Password”-fältet och välj
sedan “JOIN”.
Ytterligare inställningar
Om ditt trådlösa hemnätverk har konfigurerats för att
använda specifika IP-adresser, en nätmask,
standard-gateway, primär DNS etc.
Innan steg 6
Välj “Advanced network settings”.
{. Skriv in de nödvändiga adresserna i varje fält och välj
“JOIN”.
För att ändra inställningarna tillbaka till DHCP, välj “ON” i
den nedrullningsbara listrutan “DHCP”.
Om du vill ändra namnet på det här systemet som
visas som AirPlay-högtalare eller DLNA-renderare.
Innan steg 4
Välj “Additional settings”.
1 Välj “Edit STEREO SYSTEM name”.
2 Skriv in ett nytt namn i
“STEREO SYSTEM name”-fältet.
{. Bara ASCII-tecken kan användas.
3 Välj “OK”.
4 Om det här systemet redan är ansluten till ditt
trådlösa hemnätverk:
–VäljAdditional settings” och välj sedan
Exit”.
Om det här systemet inte är anslutet till ditt
trådlösa hemnätverk:
jFortsätt till steg 4 i “Metod 4”.
SC-NE5~VQT4U59.book 41 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
42
VQT4U59
Använd AirPlay med det här
systemets högtalare
1 Sätt på det här systemet.
Kontrollera att Wi-Fi-statusindikatorn lyser blått.
Om den inte lyser blått, kontrollera de trådlösa
nätverksinställningarna. (l 38)
2 iOS-enhet: Starta “Music” (eller iPod) app.
Mac/dator: Starta “iTunes”.
Om Music-appen på din iOS-enhet används, välj den
ljudfil som du vill spela upp.
3 Välj “Panasonic NE5 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
under AirPlay
-ikonen.
{. Kontrollera volyminställningarna innan du börjar
uppspelningen. (När AirPlay används för första gången
kan volymen matas ut på den maximala inställningen.)
4 Börja spela.
Uppspelningen kommer att påbörjas med en liten
fördröjning.
Det här systemet kan ställas in så att det sätts på automatiskt
när det här systemet valts som högtalare för utmatning.
(l 50)
Uppspelning av andra ljudkällor kommer att stanna och
AirPlay-utmatningen kommer att ha prioritet.
Volymändringar på iOS-enheten eller iTunes kommer att
användas på det här systemet. (Se iTunes Help för
nödvändiga inställningar i iTunes.)
Med somliga iOS- och iTunes-versioner kanske det inte går
att starta om AirPlay-uppspelningen om väljaren ändras
(t.ex. “CD”) eller om det här systemet stängs av under
AirPlay-uppspelning.
Välj i så fall en annan enhet från AirPlay-ikonen i
musik-appen eller iTunes och välj sedan det här systemet
igen som högtalare för utmatning.
AirPlay kommer inte att fungera vid uppspelning av
videofilmer på iTunes.
*1: “_” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning.
*2: Namnet som visas för det här systemet kan ändras i “Edit
STEREO SYSTEM name”-inställningarna.
(l 41, “Avancerade nätverksinställningar”)
Med den här funktionen inställd på “ON”, kan du
strömma musik från iOS-enheten eller Mac:en/datorn
(iTunes 10.2.2 eller senare) till det här systemet utan
att behöva en trådlös nätverksrouter.
Tidigare inställningar kommer att raderas när den
här funktionen är inställd på “ON”.
Följande förklaringar är baserade på en iPhone.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“D.CONNECT”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
4 Anslut din iPhone till det här systemets trådlösa
nätverk som kallas “NE5 _ _ _ _ _ _”*
2
.
5 Mata in lösenordet som visas på det här systemets
display.
6 När din iPhone är ansluten till det här systemets
trådlösa nätverk är inställningen klar.
7 Fortsätt till steg 2 i “Använd AirPlay med det här
systemets högtalare”.
Den här inställningen återställs till “OFF” när andra
nätverksinställningar utförs. (l 38)
När “D.CONNECT” är inställd på “ON”, kommer det här
systemet inte att vara anslutet till internet. Det går inte att
uppdatera programvaran eller kontrollera styrkan på
Wi-Fi-signalen.
När AirPlay inte används, koppla från den AirPlay-kompatibla
enheten från det här nätverket.
När du använder en dator i det här nätverket, se till att alla
delade filer krypteras.
Denna funktion är bara kompatibel med
autentiseringsmetoden “öppet system”. Den här inte
kompatibel med metoden för “delad nyckel”.
*1: “ _ ” står för en siffra.
*2: “_” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning.
Förberedelser
Slutför nätverksinställningarna. (l 38)
Anslut iOS-enheten eller Mac:en/datorn till samma
hemnätverk som det här systemet.
NE5
Ex.,
iPhone iOS 6.0.1
NE5
Ex.,
iTunes 11.0
Att strömma direkt till det här
systemet (AirPlay)
“PW _ _ _ _ _”*
1
visas.
De 5 siffrorna efter “PW” är lösenordet till det här
nätverket.
SC-NE5~VQT4U59.book 42 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
43
VQT4U59
SVENSKA
Första gången “D.CONNECT” ställs in på “ON”,
skapas ett slumpmässigt lösenord för det här
systemets trådlösa nätverk, och det lagras i det här
systemet.
Lösenordet lagras tills det ändras.
1 När “D.CONNECT” är inställt på “ON”:
Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“D.CONNECT”.
2Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
3 Det aktuella lösenordet visas.
De 5 siffrorna efter “PW” är lösenordet till det här
nätverket.
4 Tryck på vilken knapp som helst för att avsluta.
1 När “D.CONNECT” är inställt på “OFF”:
Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“D.CONNECT”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “CHANGE PW” och
tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
4 Det nya lösenordet visas.
De 5 siffrorna efter “PW” är det nya lösenordet
till det här nätverket.
5 Tryck på vilken knapp som helst för att avsluta.
Anmärkning om att ändra lösenordet
Efter att ha ändrat lösenordet för det här systemets
trådlösa nätverk, om du inte uppmanas att ändra
lösenordet på de andra enheterna, krävs följande
ändringar.
iOS-enhet (iPod touch/iPhone/iPad)
*
1
:
Innan du väljer det här systemets nätverk:
1 Välj [ ] som finns bredvid namnet på det här
systemets trådlösa nätverk.
2 Välj “Forget this Network” och välj sedan “Forget”.
3 Välj det här systemets trådlösa nätverk och skriv in
det nya lösenordet.
Mac/dator:
Om datorn har lagrat det gamla lösenordet, se till att
ändra det lagrade lösenordet för det här systemets
trådlösa nätverk till det nya lösenordet.
Se enhetens bruksanvisning för ytterligare information.
*1:
Stegen baseras på iOS 6.0.1.
Att spela upp musikfiler på
DLNA-servern
Du kan dela musikfilerna som lagrats i den
DLNA-certifierade medieservern (dator med
Windows 7 installerat, smartphone, etc.) som är
ansluten till ditt trådlösa hemnätverk, och njuta av
innehållet med det här systemets högtalare.
1 Sätt på det här systemet.
Kontrollera att Wi-Fi-statusindikatorn lyser blått.
Om den inte lyser blått, kontrollera de trådlösa
nätverksinställningarna. (l 38)
2 Använd den DMC-kompatibla enheten och anslut
den till det här systemet.
Det här systemets enhetsnamn kommer att
visas som “Panasonic NE5 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
.
Se bruksanvisningarna för enheterna eller
programvaran för information om hur du
använder DMC-kompatibla enheter.
Format som stöds av DLNA-klienten.
Filformat som inte stöds av din DLNA-server kan inte
spelas upp.
Beroende på innehållet och den anslutna utrustningen,
kanske det inte går att spela upp.
*1: “ _ ” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning.
*2: Namnet som visas för det här systemet kan ändras i “Edit
STEREO SYSTEM name”-inställningarna.
(l 41, “Avancerade nätverksinställningar”)
Att visa lösenordet
Att ändra lösenordet
Förberedelser
Slutför nätverksinställningarna. (l 38)
Anslut din enhet med DMC-kompatibel (Digital
Media Controller) programvara installerad på
samma trådlösa hemnätverk som det här
systemet.
Lägg till innehåll och mapp till arkiven i Windows
Media
®
Player eller smartphone etc.
Spellista för Windows Media
®
Player kan endast spela
upp innehåll som finns i arkiven.
Ljud-codec Exempel på filändelse
MP3 .mp3
WAV .wav
SC-NE5~VQT4U59.book 43 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
44
VQT4U59
Bluetooth
®
-funktioner
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-ljudenheten
med det här systemet.
Se Bluetooth
®
-enhetens bruksanvisning för mer information.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och
placera den nära högtalarenheten.
Om det här systemet redan är anslutet till en
Bluetooth
®
-enhet, koppla från den.
1 Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “NEW DEV.”
och tryck sedan på [OK].
{. “PAIRING” visas på displayen.
3 Välj “SC-NE5” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
4 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och
placera den nära högtalarenheten.
Om det här systemet redan är anslutet till en
Bluetooth
®
-enhet, koppla från den.
1 Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
{. “READY” visas på displayen.
2 Välj “SC-NE5” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
{. Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under 2 sekunder.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
När “BLUETOOTH” valts som källa, kommer det här
systemet att automatiskt försöka att ansluta till den
Bluetooth
®
-enhet som var senast ansluten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas bort om en annan
ljudkälla (t.ex. [CD]) väljs.
Du kan ändra sändningshastigheten för att prioritera
sändningskvalitet eller ljudkvalitet.
Förberedelser
Tryck på [ , AUX] för att välja “BLUETOOTH”.
Om en Bluetooth
®
-enhet redan är ansluten, koppla
från den.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“LINK MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter
MODE 2: Betoning på ljudkvalitet
Standardinställningen är “MODE 1”.
Om ingångsnivån på ljudet för Bluetooth
®
-överföringen
är för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^-------------------------------------------------J
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Standardinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Parkoppling av Bluetooth
®
-enheter
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
Bluetooth
®
överföringsläge
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
SC-NE5~VQT4U59.book 44 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
45
VQT4U59
SVENSKA
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och
har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för
trådlös överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
Att ta isär eller modifiera det här systemet.
Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller
vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa
miljön och/eller inställningarna, kanske den här
säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du
sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten på ett maximalt avstånd om
10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan upps
på grund av störningar i radiovågorna om det här
systemet är placerat för nära andra
Bluetooth
®
-enheter eller enheter som använder
2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska
om radiovågorna från en närliggande radiostation
etc., är för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt,
allmänt bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).
Medieuppspelningsfunktioner
Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
Förberedelser
Sätt på det här systemet.
Sätt i mediet (l 37) eller anslut Bluetooth
®
-enheten
(l 44)/den AirPlay-kompatibla (l 42) enheten.
Tryck på
[CD/RADIO]
, [iPod/USB] eller [ , AUX] för
att välja ljudkälla.
När en iPod/iPhone/iPad används kan funktionen variera
bland de modellerna.
[CD], [USB] Att visa information
Tryck på [DISPLAY, iPod MENU] upprepade gånger.
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som komprometteras under en
trådlös sändning.
[CD] : Ljud-CD i CD-DA-format och en CD
som innehåller MP3-filer (l 33)
[iPod] : Kompatibel iPod/iPhone/iPad (l 33)
[USB] : USB-enheter som innehåller MP3-filer
(l 33)
[AirPlay] : När du anslutit till en
AirPlay-kompatibel anordning. (l 42)
[Bluetooth] : Ansluten Bluetooth
®
-enhet (l 44)
Grundläggande uppspelning
(
[CD], [iPod], [USB], [AirPlay], [Bluetooth])
Spela Tryck på [1/;].
Stoppa Tryck på [].
[USB] : Positionen lagras och
“RESUME” visas.
Paus Tryck på [1/;].
Tryck på den igen för att starta
om uppspelningen.
Hoppa Tryck på [:/6] eller
[5/9] för att hoppa över
ett spår.
[CD], [USB] Tryck på [3] eller
[4] för att hoppa över
MP3-albumet.
Sökning
(Utom [AirPlay])
Under uppspelning eller paus
Tryck och håll in [:/6]
eller [5/9].
Rikta fjärrkontrollen mot
CD-enheten för att använda
den.
[iPod] : Sök bakåt fungerar bara
inom det aktuella spåret.
SC-NE5~VQT4U59.book 45 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
46
VQT4U59
För att kunna använda det här systemets fjärrkontroll med en
Bluetooth
®
-enhet, måste Bluetooth
®
-enheten stödja AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
Beroende på enheten eller enhetens status, kanske några
funktioner inte fungerar.
Maximalt antal tecken som kan visas: cirka 30
Det här systemet stöder ID3-taggar av version 1.0, 1.1 och
2.3. Textdata som inte stöds kommer inte att visas eller så
kommer de att visas på annat sätt.
Album och spårindikering för MP3-filer.
[iPod] För att bläddra genom
iPod/iPhone-menyn
Öppna Music App för att använda den här funktionen med
iPod touch/iPhone.
–[3, 4]: För att bläddra i menyalternativen.
[OK]: För att gå till nästa meny.
[DISPLAY, iPod MENU]: För att återgå till
föregående meny.
Beroende på din modell (t.ex. 7:e generationens iPod nano,
etc.), kan du behöva välja album, artist, etc. på din iPod/
iPhone.
Välj uppspelningsläge.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “REPEAT”,
“RANDOM”/“SHUFFLE” eller “PLAYMODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
När du använder en iPod/iPhone/iPad- eller
Bluetooth
®
-enhet, använd inställningen på enheten, om den
är tillgänglig.
Under slumpmässig uppspelning kan du inte hoppa tillbaka
till föregående spår.
[CD]
: Läget avbryts när du öppnar luckan för skivor.
[AirPlay]
: De inställningar som tillämpats blir kvar tills de
ändras.
*1: [AirPlay] : Utför inställningarna under uppspelning.
“A _ _ _”: MP3-albumets nummer.
“T _ _ _”: MP3-spårets nummer.
“_” står för albumets eller spårets nummer.
“”:
Denna indikering används också för att
hänvisa till ett album.
“”:
Denna indikering används också för att
hänvisa till ett spår.
Uppspelningslägen
(
[CD], [USB], [AirPlay]*
1
)
REPEAT
[CD] [USB]
OFF Välj för att radera upprepa
uppspelning.
1-TRACK Spelar bara de valda spåren.
“1, , `” visas
(Hoppa till önskat spår.)
ALL Alla spår upprepas.
`” visas.
[AirPlay]
Se den anslutna enheten för att kontrollera den
valda inställningen.
[CD] [USB] RANDOM
ON Spelar innehållet slumpmässigt.
“RND” visas.
“RND” visas inte när du valt
“1-TRACK”.
OFF Slumpmässig uppspelning stängs
av.
[AirPlay] SHUFFLE
Se den anslutna enheten för att kontrollera den
valda inställningen.
[CD] (MP3) [USB] PLAYMODE
ALL Spela alla MP3-spår.
1-ALBUM Spelar bara det valda MP3-albumet.
“1, ” visas.
SC-NE5~VQT4U59.book 46 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
47
VQT4U59
SVENSKA
Att lyssna på radion
Du kan förinställa upp till 30 kanaler.
Förberedelser
Se till att antennen är ansluten. (l 36)
Sätt på det här systemet.
Tryck på [CD/RADIO] flera gånger för att välja “FM”.
En station som tidigare sparats skrivs över när en annan
station sparas på samma förinställda kanal.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “A.PRESET”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “LOWEST” eller
“CURRENT” och tryck sedan på [OK].
LOWEST:
För att börja den automatiska förinställningen med
den lägsta frekvensen (FM 87.50).
CURRENT:
För att börja den automatiska förinställningen med
den aktuella frekvensen.*
* För att byta frekvens, se “Manuell inställning och
förinställning”.
Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den
kan ta emot i kanalerna i stigande ordning.
Förberedelser
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNEMODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “PRESET” och tryck
sedan på [OK].
Tryck på [:/6] eller [5/9] för att välja
kanalen.
Manuell inställning och förinställning
Välj en radiosändning.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNEMODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att ställa in
önskad station.
För att starta den automatiska fininställningen, tryck och
håll kvar [:/6], [5/9] tills frekvensen börjar
bläddras fram. Fininställningen stoppar när en station
hittas.
Hur du förinställer kanalen
4 Medan du lyssnar på radiosändningen,
tryck på [OK].
5 Tryck på [3, 4] för att välja kanal och tryck sedan
på [OK].
Att förbättra FM-ljudkvaliteten
1 Medan FM-sändningar tas emot, tryck på
[PLAY MENU] flera gånger för att välja “FM
MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “MONO” och tryck
sedan på [OK].
Denna inställning kan förinställas och sparas. För att
göra det fortsätter du till steg 4 i “Manuell inställning
och förinställning”.
Välj “STEREO” i steg 2 för att återgå till stereosändningar.
“MONO” avbryts om frekvensen ändras.
Om du valt “MONO”, visas “FM MONO”, oavsett typ av signal
som det här systemet tar emot. (l nedan)
Visa aktuellt signalstatus
Tryck på [PLAY MENU] för att visa “FM STATUS” och
tryck sedan på [OK].
Visa RDS-textdata
Tryck på [DISPLAY, iPod MENU] för att visa textdata.
Var gång du trycker på knappen:
“STEREO” visas när det här systemet är inställt på en
stereosändning.
Det här systemet kan visa textdata som sänds genom
radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden. (RDS-skärmarna kanske inte är tillgängliga om
mottagningen är dålig.)
Automatisk förinställning av
stationer
Att lyssna på en förinställd kanal
“FM ST”: FM-signalen är i stereo.
“FM”: FM-signalen är mono.
“FM” visas också, även om det här systemet inte har
ställts in på en station.
“PS”: Programservice
“PTY”: Programtyp
“FREQ”: Frekvensvisning
SC-NE5~VQT4U59.book 47 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
48
VQT4U59
Ljudjustering
Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.
1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt.
2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten när dessa effekter
används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av
ljudeffekterna.
Klocka och timer
För att göra den här inställningen, rikta
fjärrkontrollen mot högtalarenheten.
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“CLOCK”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att visa klockan, tryck på [SETUP] för att välja “CLOCK”
och tryck sedan på [OK] en gång. Tiden visas i 10 sekunder.
(I standby, tryck på [DISPLAY, iPod MENU] en gång.)
Klockan återställs vid strömavbrott eller när AC-sladden tas
bort.
Återställ klockan regelbundet för att bibehålla korrekt tid.
Du kan ställa in timern så att det här systemet sätts på
vid en viss tid varje dag.
Förberedelser
Ställ klockan (l vänster).
Att ställa in timern
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “TIMER
ADJ”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden
(“ON TIME”) och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden
(“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].
Sätt på timern
1 Välj musikkällan*
1
och ställ in önskad volym.
2 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “TIMER
SET”.
3 Tryck på [3, 4] för att välja “SET” och tryck sedan
på [OK].
F” visas.
För att stänga av timern, välj “OFF”.
4 Tryck på [Í] för att stänga av det här systemet.
För att visa timerinställningarna, tryck på [SETUP]
upprepade gånger för att välja “TIMER ADJ” och tryck sedan
på [OK] en gång.
Musikkällan och volymen kommer också att visas om timern
sätts på.
I standby, om timern sätts på, tryck på [DISPLAY,
iPod MENU] två gånger för att visa inställningarna.
Det här systemet kan användas normalt efter att timern är
inställd, men:
Sätt det här systemet i standby-läge före timerns starttid.
Även om ljudkällan eller volymen ändras kommer timern
att använda ljudkällan och volymen som ställdes in när
timern sattes på.
Om det här systemet har problem med den trådlösa
kommunikationen vid den inställda tidpunkten kommer ett
elektroniskt ljud att höras i stället för den inställda ljudkällan.
Stäng av det här systemet för att stoppa det elektroniska
ljudet.
*1: “CD”, “FM”, “AUX”, “IPOD_DOCK” och “IPOD_PORT” kan
ställas in som musikkälla.
Avstängningstimern kan stänga av det här systemet
efter en förinställd tid.
1 Tryck på [SLEEP] upprepade gånger för att ställa
in tiden (i minuter) och tryck sedan på [OK].
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------------ OFF (Avbryt) (------------------------b
Den kvarvarande tiden visas på det här systemets display
utom när andra funktioner utförs.
Uppspelningstimern och avstängningstimern kan användas
tillsammans. Avstängningstimern har alltid högsta prioritet.
Direct-Vocal
Surround
(D.SURROUND)
“LEVEL 1”, “LEVEL 2” eller
“OFF”.
Fabriksinställningen är “OFF”.
Förinställd EQ
(PRESET EQ)
“HEAVY” (tung), “SOFT” (mjuk),
“CLEAR” (klar), “VOCAL” (röst)
eller “FLAT” (jämn/av).
Fabriksinställningen är “HEAVY”.
Bas (BASS) eller
diskant (TREBLE)
Justera nivån (j4 till i4).
Dynamisk bas
(D.BASS)
“ON D.BASS” eller
“OFF D.BASS”.
Fabriksinställningen är
“ON D.BASS”.
Inställning av klockan
Uppspelningstimer
Avstängningstimer
SC-NE5~VQT4U59.book 48 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後7時8分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SCNE5EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar