Panasonic SCRS30EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

until
2017/03/31
TQBJ2041-1
EG
SVENSKADANSKSUOMINEDERLANDSESPAÑOL
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen
til fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en
el futuro.
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Compact stereosysteem
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-RS32
SC-RS30
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 1 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
2
TQBJ2041
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller
skvätt.
Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser,
på denna enhet.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte höljen.
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt
på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas
bort från vägguttaget.
Enhet
I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som
specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig
strålning.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Batteri
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt.
Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska
läcker ut och leda till brand.
Ta ur batteriet om du inte tänkter använda fjärrkontrollen
på en längre tid. Förvara på en sval och mörk plats.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet(ierna) i en bil som står i direkt solljus
någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
När du kasserar batterierna, kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare och fråga om rätt
metod att skaffa bort dem.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Produktens identifikationsmärkning sitter på enhetens
undersida.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter
och batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas
på rätt sätt ska dom lämnas till
passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella
negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller den de krav som
ställs i direktivet för den aktuella
kemikalien.
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 2 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
3
TQBJ2041
SVENSKA
Innehåll
Säkerhetsåtgärder ............................................ 2
Tillbehör............................................................. 3
Referensguide till fjärrkontrollen .................... 4
Att använda fjärrkontrollen.............................. 5
Licenser ............................................................. 5
Anslutningar...................................................... 5
Att sätta i medium............................................. 6
Bluetooth
®
-funktioner....................................... 7
Om Bluetooth
®
.................................................. 8
Medieuppspelningskontroller.......................... 8
[RS32] Att lyssna på DAB/DAB+ ..................... 10
Att lyssna på FM-radio ................................... 12
Ljudjustering ...................................................13
Klocka och timer............................................. 14
Andra funktioner............................................. 15
Spelbara media ............................................... 16
Underhåll och rengöring ................................ 16
Felsökning....................................................... 17
Specifikationer ................................................ 19
Tillbehör
Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören
innan du använder stereon.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen
gäller från december 2016. Numren kan komma att ändras.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”.
Om inte något annat anges, används funktionerna via
fjärrkontrollen. Du kan också använda dessa kontroller
på apparaten om de är likadana.
Bruksanvisningen gäller för modellerna SC-RS32 och
SC-RS30. Om inget annat anges visar bilderna i
bruksanvisningen modellen SC-RS32.
[RS32]: anger funktioner som endast gäller för SC-RS32.
[RS30]: anger funktioner som endast gäller för SC-RS30.
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001144)
1 Batteri till fjärrkontrollen
1 Nätsladd
[RS32]
1 DAB-inomhusantenn
[RS30]
1
Inomhusantenn för FM
Symbolerna på den här produkten (inklusive
tillbehören) har följande betydelse:
Växelström
DC
Klass II-utrustning (Produkten är konstruerad
med dubbel isolering.)
IPå
Í Standby
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 3 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
4
TQBJ2041
Referensguide till fjärrkontrollen
1 Standby/strömställare [Í], [Í/I]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
2 Välj ljudkälla
På den här enheten:
[ -PAIRING]: “BLUETOOTH”
Tryck på och håll ned för att gå in i parkopplingsläge
(l 7) eller koppla bort en Bluetooth
®
-enhet (l 7).
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”
På fjärrkontrollen:
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”
3 FAVOURITE knappar för lagring eller val av
radiostationer ([1] till [5]) (l 10, 12)
4 Öppna eller stäng skivluckan
5 Högtalare
De här högtalarna har ingen magnetisk avskärmning.
Placera dem inte nära en tv, dator eller andra
magnetiska enheter.
6 Display
7 Skivfack
Sätt inte några föremål framför skivfacket.
8 Hörlursuttag ( )
Typ av kontaktplugg: 3,5 mm stereo (medföljer inte)
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra
hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Lyssning på full volym under längre perioder kan skada
användarens öron.
9 Grundläggande uppspelningskontroll
10 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
11 USB-port (l 6)
12 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: cirka 30o åt vänster och höger
13 Välj nummer
För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: 16: [S10]
> [1] > [6]
För att välja ett 3-siffrigt tal
Till exempel: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
14 Radera ett programmerat spår
15 Öppnar ljudmenyn
16 Välj D.BASS
17 Ställ in uppspelnings-menypost
18 Ändra informationen som visas
19 Klock- eller timer-användning
20 Ställ in programfunktionen
21 Stäng av ljudet
Tryck igen för att avbryta funktionen. “MUTE” avbryts
också när volymen justeras eller när stereon stängs av.
22 Välj förinställd EQ
23 Öppnar inställningsmenyn
24 Ställ in menyalternativet för radio
25 Val/OK
26 Dämpa displaypanelen
Tryck igen för att avbryta funktionen.
5 576
12
891011
1232
4
Ovansidan
1
13
3
14
2
9
16
17
15
18
19
20
10
21
23
24
22
25
26
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 4 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
5
TQBJ2041
SVENSKA
Att använda fjärrkontrollen
Sätt i batteriet med kontakterna (i och j) rättvända så
att de matchar dem i fjärrkontrollen.
Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här
enheten.
För att undvika störningar, placera inte några föremål framför
signalsensorn.
Licenser
Anslutningar
Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar
har utförts.
1 Anslut antennen.
Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en
sådan position att störningarna blir så små som möjligt.
Om radiomottagningen är dålig, använd en
utomhusantenn (medföljer inte).
[RS32]
Den här enheten kan ta emot DAB/DAB+- och
FM-stationer med DAB-antennen.
[RS30]
2 Anslut AC-strömsladden.
Den här enheten förbrukar en liten mängd växelström
(l 19) även när den är avstängd.
För att spara på strömmen bör du ta ur kontakten ur
eluttaget, om du inte ska använda den här enheten under en
lång tid.
Några inställningar kommer att försvinna efter att du kopplat
ur systemet. Du måste ställa in dem igen.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under
licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer
IIS och Thomson.
R6/LR6, AA
(Alkaliskt batteri eller
manganbatteri)
12
Självhäftande tejp (medföljer inte)
Inomhusantenn för DAB
(medföljer)
Se till att muttern är
ordentligt åtdragen.
Självhäftande tejp
(medföljer inte)
Inomhusantenn för FM
(medföljer)
Till ett eluttag
Nätkabel (medföljer)
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 5 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
6
TQBJ2041
Att sätta i medium
1 Tryck på [<] på den här apparaten för att öppna
skivfacket.
2 Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
3 Tryck på [<] igen för att stänga skivfacket.
Sätt i USB-enheten direkt. Använd inte någon
USB-förlängningskabel.
Koppla ur USB-enheten när du är färdig.
Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan
källa än “USB”.
Laddningen påbörjas när en enhet (märkvärde: 5 V/
1,5 A DC) ansluts till USB-porten på den här
apparaten.
1 Slå på apparaten.
2 Välj en annan källa än “USB”.
3 Anslut en enhet.
Kontrollera via den anslutna enhetens skärm att
laddningen har påbörjats.
Efter att laddningen av enheten har börjat kan du sätta
apparaten i standbyläge.
När en tom enhet laddas, sätt inte den i standbyläge
förrän enheten kan börja användas.
En kabel som är kompatibel med din enhet krävs. Använd
den kabel som följer med din enhet.
Även om du ansluter en kabel som är kompatibel med den
här apparatens USB-port, kanske din enhet inte laddas.
Använd i så fall den laddare som följer med enheten.
Beroende på din enhet kanske andra laddare inte fungerar.
Kontrollera enhetens bruksanvisning innan användning.
Anslut inte en enhet med ett märkvärde som är högre än
5 V/1,5 A till den här enheten.
Titta på den anslutna enhetens skärm för att se om
laddningen är klar.
Ta bort USB-kabeln från USB-porten när den är fulladdad.
När du flyttar enheten ska du se till att ta bort all media och sätta enheten i standbyläge.
Att sätta i en skiva
Att ansluta en USB-enhet
Att ladda en enhet
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 6 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
7
TQBJ2041
SVENSKA
Bluetooth
®
-funktioner
Du kan lyssna på ljudet från Bluetooth
®
-ljudenheten
trådlöst på den här enheten.
Se Bluetooth
®
-enhetens bruksanvisning för mer
information.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på utrustningen och
placera den i närheten av den här enheten.
Parkoppling med Bluetooth
®
-enheter
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “PAIRING” och
tryck sedan på [OK].
Du kan också trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på
apparaten.
3 Välj “SC-RS32” eller “SC-RS30” från
Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
MAC-adressen (t.ex., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas
innan “SC-RS32” eller “SC-RS30” visas.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
4 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
“READY” visas på displayen.
2 Välj “SC-RS32” eller “SC-RS30” från
Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”.
Du kan registrera upp till 8 enheter med den här enheten.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt
gången.
När “BLUETOOTH” väljs som källa, kommer den här
enheten automatiskt att försöka ansluta till den senast
anslutna Bluetooth
®
-enheten. (“LINKING” visas på displayen
under den här processen.) Försök att skapa en anslutning
igen om anslutningsförsöket misslyckas.
Du kan ändra överföringsläget för att prioritera
överföringskvalitet eller ljudkvalitet.
Förberedelser
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om en Bluetooth
®
-enhet redan är ansluten, koppla
från den.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“LINK MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter
MODE 2: Betoning på ljudkvalitet
Välj “MODE 1” om ljudet avbryts.
När du tittar på videoinnehåll med den här funktionen kan det
hända att video- och ljudutmatningen inte är synkroniserade.
I detta fall, välj “MODE 1”.
Fabriksinställningen är “MODE 2”.
Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth
®
-enheten är
för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Du kan också koppla bort Bluetooth
®
-enheten genom att
trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs.
Anslut via Bluetooth
®
-menyn
Bluetooth
®
överföringsläge
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 7 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
8
TQBJ2041
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har
fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar.
Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
Att ta isär eller modifiera systemet.
Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa
åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa
miljön och/eller inställningarna, kanske den här
säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du
sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten på ett maximalt avstånd om
10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på
grund av störningar i radiovågorna om det här
systemet är placerat för nära andra
Bluetooth
®
-enheter eller enheter som använder
2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om
radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är
för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt, allmänt
bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).
Medieuppspelningskontroller
Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
Förberedelser
Slå på apparaten.
Sätt i mediet eller anslut Bluetooth
®
-enheten. (
l
6, 7)
1 Välj ljudkälla.
För skiva:
Tryck på
[CD/USB] flera gånger för att välja “CD”.
För USB-enhet:
Tryck på
[CD/USB] flera gånger för att välja
“USB”.
För Bluetooth
®
-enhet:
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
2 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
Grundläggande kontroller
Att visa information
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Du kan visa spåret, artisten, albumets namn, filtyp,
bithastighet och annan information. (Informationen
varierar beroende på ljudkällan.)
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
t. ex. [USB] (MP3)
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som komprometteras under en trådlös
sändning.
[CD]: Ljud-cd i cd-da-format eller en cd som
innehåller MP3-filer (l 16)
[USB]:
USB-enheter som innehåller MP3-filer (
l
16)
[BLUETOOTH]: Ansluten Bluetooth
®
-enhet (l 7)
Grundläggande uppspelning
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH])
Stoppa Tryck på [].
[USB]: Positionen lagras och “RESUME”
visas.
[USB]: Tryck på [] två gånger för att
stoppa uppspelningen helt.
Paus Tryck på [1/;].
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa Tryck på [:] eller [9] för att hoppa
över ett spår.
(Den här enheten: [:/6] eller
[5/9])
[CD] (MP3), [USB]
Tryck på [3] eller [4] för att hoppa
över albumet.
Sökning Under uppspelning eller paus trycker
du på och håll kvar [6] eller [5].
(Den här apparaten: [:/6] eller
[5/9])
“A”: Albumnummer
“T”: Spårnummer
(“ ” står för ett nummer.)
”: Album
“”:
Spår
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 8 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
9
TQBJ2041
SVENSKA
För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med en
Bluetooth
®
-enhet, måste Bluetooth
®
-enheten stödja AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
Beroende på enhetens status, kanske några kontroller inte
fungerar.
[CD], [USB]: Du kan välja spår genom att trycka på
sifferknapparna.
Maximalt antal tecken som kan visas:
Cirka 32
Detta system stöder ID3-taggar, version 1 och 2.
Textdata som inte stöds kommer inte att visas eller kommer
att visas på annat sätt.
Välj uppspelningsläge.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“PLAYMODE” eller “REPEAT”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp eller trycka på sifferknapparna.
Funktionen uppspelningsläge fungerar inte med
“Programmerad uppspelning”.
Läget avbryts när du öppnar skivfacket eller tar bort
USB-enheten.
Det går att programmera upp till 24 spår.
[CD] (CD-DA)
1 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
“PROGRAM” visas under några få sekunder.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.
Utför detta steg igen för att programmera andra spår.
3 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
[CD] (MP3), [USB]
1 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
“PROGRAM” visas under några få sekunder.
2 Tryck på [3, 4] för att välja det önskade albumet.
3 Tryck på [9] och tryck sedan på sifferknapparna
för att välja önskat spår.
4 Tryck på [OK].
Utför steg 2 till 4 igen för att programmera fler spår.
5 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
Programminnet raderas när du öppnar skivfacket eller tar
bort USB-enheten.
Uppspelningslägen ([CD], [USB] )
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Avbryter inställningen av
uppspelningsläget.
1-TRACK Spelar bara de valda spåren.
“1”, “ ” visas.
(Hoppa till önskat spår.)
1-ALBUM Spelar bara det valda albumet.
Tryck på [3] eller [4] för att välja
album.
“1”, “ ” visas.
RANDOM Spelar innehållet slumpmässigt.
“RND” visas.
1-ALBUM
RANDOM
Spelar spåren i det valda albumet
slumpmässigt.
Tryck på [3] eller [4] för att välja
album.
“1”, “ ”, “RND” visas.
REPEAT
ON REPEAT Sätter på repetitionsläget.
`” visas.
OFF
REPEAT
Stänger av repetitionsläget.
Programmerad uppspelning
([CD], [USB])
Kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [:] eller [9] i
stoppläget.
Radera senast
valda spår
Tryck på [DEL] i stoppläget.
Avbryta
programmeringsläget
Tryck på [PROGRAM] i
stoppläge.
“PGM OFF” visas under några få
sekunder.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [] i stoppläge. “CLEAR
ALL” visas. Inom 5 sekunder,
tryck på [] igen.
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 9 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
10
TQBJ2041
[RS32]
Att lyssna på DAB/DAB+
Förberedelser
Se till att DAB-antennen är ansluten. (l 5)
Sätt på enheten.
Tryck på [RADIO] flera gånger för att välja “DAB+”.
För att lyssna på DAB/DAB+-sändningar, behöver de
tillgängliga stationerna lagras i den här enheten.
Den här apparaten kommer automatiskt att starta
“DAB AUTO SCAN” och lagra stationerna som finns
tillgängliga i ditt område om du väljer “DAB+” första
gången.
“SCAN FAILED” visas när den automatiska sökningen inte
lyckats. Leta upp läget med den bästa mottagningen (l 11,
“Att verifiera eller förbättra signalens mottagningskvalitet”)
och sök sedan om DAB/DAB+-stationerna.
Att söka om DAB/DAB+-stationer
När nya stationer läggs till eller när antennen har
flyttats, gör en ny automatisk sökning.
1 Tryck på [RADIO MENU] för att välja
“AUTOSCAN” och tryck sedan på [OK].
2 När “START?” blinkar,
Tryck på [OK].
När stationsminnet uppdateras med den automatiska
sökningen kommer de förinställda stationerna att raderas. De
behöver förinställas igen (l nedan).
Tryck på [6] eller [5] för att välja en station.
Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den
här apparaten när “STATION” valts som inställningsläge*
1
.
Du kan förinställa upp till 20 DAB/DAB+-kanaler.
Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer
under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l hoger, “Ändra
stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”)
1 Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning,
tryck på [PROGRAM].
2 Tryck på sifferknapparna för att välja ett förinställt
nummer.
Du kan inte förinställa stationer när en station inte har någon
sändning eller när den sekundära tjänsten har valts.
Stationen som upptar en kanal raderas om en annan station
förinställs på den kanalen.
Du kan enkelt ändra stationer lagrade under
(FAVOURITE) [1] till [5].
Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning
Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas
på displayen.
(“ ” står för ett nummer.)
När du ändrar stationerna lagrade under (FAVOURITE) [1] till
[5], ändras kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.
Tryck på sifferknapparna [:] eller [9] för att välja
den förinställda stationen.
Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den
här apparaten när “PRESET” valts som inställningsläge*
1
.
Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på (FAVOURITE)
[1] till [5] på den här apparaten.
*1: Att ändra inställningsläget
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “STATION” eller “PRESET”
och tryck sedan på [OK].
För att välja bland de förinställda stationerna, se till att de
redan har förinställts manuellt.
För att lägga till ytterligare förinställda stationer, välj stationen
genom att använda den metod som nämns i “Att lyssna på
de lagrade stationerna” (l vanster).
Somliga DAB/DAB+-stationer har en sekunder tjänst
såväl som en primär tjänst. Om den station du lyssnar
på tillhandahåller en sekundär tjänst, så visas “ ”.
1 När “ ” visas
Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“DAB SECONDARY”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja den sekundära
tjänsten och tryck på [OK].
Inställningen kommer att återgå till den primära tjänsten när
man gör ändringar (t.ex. när en station ändras).
Lagra stationer
Att lyssna på de lagrade stationerna
Förinställning av DAB/
DAB+-stationer
Ändra stationer lagrade under
(FAVOURITE) [1] till [5]
Att lyssna till förinställda DAB/
DAB+-stationer
Att lyssna på den sekundära
tjänsten
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 10 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
11
TQBJ2041
SVENSKA
Tryck på [DISPLAY] för att ändra displayen.
Informationen kommer att rulla i displayen.
Varje gång du trycker på knappen:
Om DAB/DAB+-sändningen innehåller tidsinformation
kommer den här enhetens klocka att uppdateras
automatiskt.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“AUTO CLOCK ADJ”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON ADJUST” och
tryck sedan på [OK].
Välj “OFF ADJUST” för att stänga av funktionen för
automatisk justering av klockan.
För att kontrollera signalens mottagningskvalitet måste
åtminstone 1 frekvensområde vara lagrat.
Om “SCAN FAILED” visas efter att “DAB+” valts eller
efter en automatisk sökning, fortsätt till “Manuell
inställning 1 frekvensområde” (l nedan)
Om stationer redan har lagrats i den här enheten,
fortsätt till “Att kontrollera DAB/DAB+-signalens
mottagningskvalitet” (l hoger)
Manuell inställning 1 frekvensområde
Använd den här funktionen för att söka efter
1 frekvensområde efter justering av DAB-antennens
position.
Förberedelser
Skriv ner ett frekvensområde som kan tas emot i ditt
område (t.ex. 12B 225,648 MHz).
1 Under tiden visas “SCAN FAILED”.
Justera DAB-antennens position.
2 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“MANUAL SCAN”.
3 Tryck på [2, 1] för att välja det frekvensområde
som kan tas emot i ditt område och tryck sedan på
[OK].
Om sändningsstationer finns lagrade, fortsätt till
“Att söka om DAB/DAB+-stationer” för att lagra stationer på
andra frekvensområden. (l 10)
Om “SCAN FAILED” visas, upprepa steg 1 till 3 tills en
station har lagrats. Om situationen inte förbättras, försök att
använda en utomhus-DAB-antenn eller kontakta din
återförsäljare.
Att kontrollera DAB/DAB+-signalens
mottagningskvalitet
1 Medan du lyssnar på DAB/DAB+-sändningen:
Tryck på [RADIO MENU] upprepade gånger för att
välja “SIGNAL QUALITY” och tryck sedan på [OK].
Det aktuella frekvensområdet visas och sedan
indikeras mottagningskvaliteten.
2 Om signalens mottagningskvalitet är dålig, flytta
antennen till en position där mottagningskvaliteten
är bättre.
3 För att fortsätta kontrollera kvaliteten av andra
frekvensområden:
Tryck på [2, 1] igen och välj den önskade
frekvensen.
4 Tryck på [OK] för att avsluta.
Om antennen har justerats, gör en automatisk sökning och
uppdatera stationsminnet. (l 10)
Display
Dynamic label: Information om sändningen
PTY display: Programtyp
Ensemble-etikett: Namnet på ensemblen
Frekvensvisning: Frekvensområdet och
frekvensen visas.
Tidvisning: Aktuell tid
Automatisk justering av klockan
Att verifiera eller förbättra signalens
mottagningskvalitet
Mottagningskvalitet
0 (dålig) – 8 (utmärkt)
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 11 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
12
TQBJ2041
Att lyssna på FM-radio
Du kan förinställa upp till 30 kanaler.
Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer
under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l hoger, “Ändra
stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”)
Förberedelser
Se till att antennen är ansluten. (l 5)
Slå på apparaten.
Tryck på [RADIO] flera gånger för att välja “FM”.
1 Tryck på [RADIO MENU] för att välja “A.PRESET”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “LOWEST” eller
“CURRENT” och tryck sedan på [OK].
LOWEST:
För att börja den automatiska förinställningen med
den lägsta frekvensen (“FM 87.50”).
CURRENT:
För att börja den automatiska förinställningen med
den aktuella frekvensen.*
1
Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den kan
ta emot i kanalerna i stigande ordning.
*1: För att byta frekvens, se “Manuell inställning”.
Tryck på sifferknapparna, [:] eller [9] för att välja
den förinställda stationen.
Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den
här apparaten när “PRESET” valts som inställningsläge*
2
.
Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på (FAVOURITE)
[1] till [5] på den här apparaten.
Manuell inställning
Tryck på
[6]
eller
[5]
för att söka upp stationen.
Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den
här apparaten när “MANUAL” valts som inställningsläge*
2
.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen
tills frekvensen börjar ändras snabbt.
*2: Att ändra inställningsläget
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “MANUAL” eller “PRESET”
och tryck sedan på [OK].
1 Medan du lyssnar på radiosändningen
Tryck på [PROGRAM].
2 Tryck på sifferknapparna för att välja ett
förvalsnummer.
Upprepa steg 1 till 2 igen för att förinställa fler stationer.
En station som tidigare sparats skrivs över när en annan
station sparas på samma förinställda kanal.
Du kan enkelt ändra stationer lagrade under
(FAVOURITE) [1] till [5].
Medan du lyssnar på radiosändningen
Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas
på displayen.
(“ ” står för ett nummer.)
När du ändrar stationerna lagrade under (FAVOURITE) [1] till
[5], ändras kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.
Att visa aktuell FM-signalstatus
Tryck på [DISPLAY] flera gånger för att välja “FM
STATUS”.
“STEREO” visas när den här enheten är inställd på en
stereosändning.
Visa RDS-textdata
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
RDS är bara tillgängligt när den har stereomottagning.
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Automatisk förinställning av
stationer
Att lyssna på en förinställd kanal
Manuell förinställning av stationer
Ändra stationer lagrade under
(FAVOURITE) [1] till [5]
“FM ST”: FM-stereosändning tas emot.
“FM - - - -”: Ingen sändning tas emot eller så är
FM-sändningen svag eller i mono.
“FM MONO”: Du måste ställa in “FM MODE” på
“MONO”. (l 17, “Om det är för mycket
brus vid FM-mottagning.”)
“PS”: Programservice
“PTY”: Programtyp
“FREQ”: Frekvens
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 12 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
13
TQBJ2041
SVENSKA
Ljudjustering
Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.
1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt.
2 Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten när dessa effekter
används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av
ljudeffekterna.
Du kan spara dina önskade ljudinställningar i
“SOUND 1”, “SOUND 2” eller “SOUND 3” som
“MY SOUND”.
1 Justera dina önskade ljudeffekter. (l ovan)
2 Tryck på [SETUP] för att välja “SAVE MY
SOUND”.
3 Tryck på [2, 1] för att välja önskat nummer för
inställningen och tryck sedan på [OK].
“SAVED” visas.
De ljudinställningar som du har sparat tidigare kommer
att bytas ut när du sparar de nya inställningarna vid
samma nummer för inställningen.
Återhämta ljudinställningarna som du har
sparat
1 Tryck på [SOUND] för att välja “MY SOUND”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja önskat nummer för
ljudinställningen och tryck sedan på [OK].
Tryck på [D.BASS] för att välja “ON D.BASS” eller
“OFF D.BASS”.
Tryck flera gånger på [PRESET EQ] för att välja
“HEAVY” (tung), “SOFT” (mjuk), “CLEAR” (klar),
“VOCAL” (röst) eller “FLAT” (jämn/av).
“MY SOUND”
(My sound)
“SOUND 1”, “SOUND 2” eller
“SOUND 3”.
(l nedan, “Att spara
ljudinställningarna”)
“BASS” (Bas) eller
“TREBLE”
(diskant)
Justera nivån (j4 till i4).
“SURROUND”
(Surround)
“ON SURROUND” eller
“OFF SURROUND”.
“CLEAR-MODE
DIALOG”
(Clear-mode
Dialog)
“ON CLEAR-MODE DIALOG”
eller “OFF CLEAR-MODE
DIALOG”.
Att spara ljudinställningarna
D.Bass
Förinställd EQ
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 13 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
14
TQBJ2041
Klocka och timer
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
Att kontrollera tiden
Tryck på [CLOCK/TIMER].
Klockan återställs vid strömavbrott eller när AC-sladden tas
bort.
Återställ klockan regelbundet för att bibehålla korrekt tid.
Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en
förinställd tid.
Tryck på [SLEEP] flera gånger för att välja
inställningen (i minuter).
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Avbryt) (----------------
b
Den kvarvarande tiden indikeras på apparatens display varje
minut utom när andra funktioner utförs. “SLEEP 1” visas
alltid om endast 1 minut återstår.
Uppspelningstimern och avstängningstimern kan användas
tillsammans. Avstängningstimern är alltid huvudtimern på
enheten.
Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på
vid en viss tid varje dag.
Förberedelser
Ställ klockan.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att välja
“TIMER ADJ”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden
(“ON TIME”) och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden
(“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] för att välja musikkällan*
och tryck
sedan på [OK].
Att sätta på timern
1 Förbered den musikkälla som valts och ställ in
önskad volym.
2 Tryck på [F, PLAY].
F visas.
För att avbryta, tryck på [F, PLAY] igen.
3 Tryck på [Í] för att sätta enheten i standbyläge.
För kontrollera inställning
Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att välja
“TIMER ADJ”.
(I standby, tryck på [CLOCK/TIMER] två gånger.)
Timern startar på en låg volym och ökar gradvis till den
förinställda ljudnivån.
Timern startar vid den inställda tiden varje dag om timern är
på.
Om du stänger av apparaten och sätter på den igen medan
timern är igång kommer den inte att stoppa vid sluttiden.
* “CD”, “USB”, “DAB+” ([RS32]) och “FM” kan ställas in som
musikkälla.
Inställning av klockan
Avstängningstimer
Uppspelningstimer
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 14 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
15
TQBJ2041
SVENSKA
Andra funktioner
Som fabriksinställning kommer den här enheten att
sättas i standbyläge automatiskt om det inte matas ut
något ljud och den inte används under ungefär
20 minuter.
För att avbryta den här funktionen
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “OFF” och tryck
sedan på [OK].
För att sätta på funktionen, välj “ON” i steg 2.
Denna inställning kan inte väljas när radio är källan.
Vid anslutning till en Bluetooth
®
-enhet fungerar inte den här
funktionen.
När “SC-RS32” eller “SC-RS30” har valts från den
parkopplade Bluetooth
®
enhetens Bluetooth
®
meny
kommer den här enheten automatiskt att sättas på från
standbyläget och göra en Bluetooth
®
-anslutning.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen.
Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är
inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge
att öka.
När annan Panasonic-utrustning svarar på den
medföljande fjärrkontrollen, ändra koden på
fjärrkontrollen.
1 Tryck på [CD/USB] flera gånger för att välja “CD”.
2 Tryck och håll in [] på enheten och [2] på
fjärrkontrollen tills enhetens display visar
“REMOTE 2”.
3 Tryck på och hall intryckt [OK] och [2] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
För att ändra läget tillbaka till “REMOTE 1” upprepar du
stegen ovan och byter ut [2] mot [1].
Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara
för det här systemet som kan lägga till eller förbättra
hur en funktion fungerar. Dessa uppdateringar är
tillgängliga gratis.
För mer information, se följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbsidan är endast på engelska.)
Tryck på [SETUP] upprepade gånger för att välja
“SW VER.” och tryck sedan på [OK].
Den installerade programvarans version visas.
Tryck på [OK] för att avsluta.
Automatisk avstängningsfunktion
Bluetooth
®
standby
Att ändra enhetens och
fjärrkontrollens kod
Programuppdatering
Kontrollera programversionen
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 15 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
16
TQBJ2041
Spelbara media
En skiva med CD-logon.
Den här enheten kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Detta system kan spela upp CD-R/RW som innehåller filer i
CD-DA- eller MP3-format.
Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på
grund av hur inspelningen har utförts.
Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du
spelar upp den.
Om skivan innehåller både MP3-filer och normala ljudfiler
(CD-DA) spelar stereon upp den typ av filer som spelats in
på den inre delen av skivan.
Stereon kan inte spela upp filer som spelats in med hjälp av
s.k. paketskrivning.
Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid utökade
format).
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
CD-DA: 99 spår
MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen)
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla
USB-anordningar.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Denna enhet stöder USB 2.0 höghastighet.
Det kan hända att USB-enheter med en lagringskapacitet på
över 32 GB inte fungerar under vissa förhållanden.
Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.
Beroende på hur du skapade filerna kan det hända att de inte
spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem eller att de
inte spelas upp överhuvudtaget.
Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.
Detta system kan tillgå upp till:
800 album (inklusive rotmapp)
8000 spår
999 spår på ett album
Underhåll och rengöring
Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför
underhåll.
Rengör stereon med en mjuk, torr trasa
Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts,
torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.
Använd en duk av fin textil när du rengör högtalarskydden.
Använd inte pappersnäsdukar eller andra material som kan
gå sönder. Små fibrer kan fastna inuti högtalarskydden.
Använd inte alkohol, thinner eller bensin för att rengöra
stereon.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
trasans anvisningar.
Att rengöra skivor
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsåtgärder för hantering av
skivor
Håll skivan i kanterna för att undvika att repa eller sätta
fingeravtryck på den.
Klistra inte fast etiketter eller klistermärken på skivorna.
Använd inte lösningsmedel såsom rengöringsspray för
skivor, bensin, thinner, vätskor som förhindrar uppkomsten
av statisk elektricitet eller dylikt.
Använd inte följande skivor:
Skivor med limrester från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, etc.).
Skivor som är skeva eller spruckna.
Ojämnt formade skivor, t.ex. hjärtformade skivor.
När du ska kassera eller lämna bort
apparaten
Apparaten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar enheten som
avfall eller överför den, ska du följa proceduren för att
återställa alla inställningar till fabriksinställningarna så
att användarens inställningar raderas.
(l 17, “För att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna”)
Kompatibla CD:ar
Kompatibla USB-enheter
RÄTT FEL
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 16 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
17
TQBJ2041
SVENSKA
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är osäker på några av punkterna
som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i
guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste
återförsäljare för anvisningar.
Kan inte sätta på enheten.
Vänta cirka 10 sekunder, efter att nätsladden anslutits, innan du
sätter på enheten.
Ett brummande ljud hörs under uppspelningen.
Om en nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna, håll andra
apparater och kablar borta från kablarna.
Enheten fungerar inte.
En av apparatens säkerhetsanordningar kan ha aktiverats.
1 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta den i standby.
Om apparaten inte går över till standby, drar du ur
nätsladden, väntar i minst 1 minut och sedan sätter du i den
igen.
2 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta på den. Om enheten
fortfarande inte fungerar, rådfråga återförsäljaren.
Laddningen startar inte.
Välj en annan källa än “USB”.
Om laddningen inte startar i standbyläge:
Sätt på enheten. Kontrollera att laddningen har påbörjats och sätt
sedan enheten i standbyläge. (l 6)
Brus hörs eller så avbryts ljudet.
Se till att inte placera någon enhet som använder radiofrekvenser
(t.ex. en mobiltelefon etc.) ovanpå den här apparaten.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är tomt eller har satts i felaktigt. (l 5)
Felaktig visning eller uppspelningen startar inte.
Se till att skivan är kompatibel med den här enheten. (l 16)
Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme och försök igen.
Ingenting händer när du trycker på [1/;].
Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du
stänga av och slå på stereon igen.
Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess innehåll.
USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med
stereon (l 16).
Det kan hända att stereons USB-funktionen inte fungerar med
vissa USB-enheter.
USB-enheten är långsam.
Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter.
Den förflutna tiden som visas är inte samma som
den aktuella speltiden.
Kopiera data till en annan USB-anordning eller säkerhetskopiera
data och formatera om USB-anordningen.
[RS32]
Mottagningen av DAB/DAB+ är dålig.
Håll antennen borta från datorer, tv-apparater och andra kablar
och ledningar.
Använd en utomhusantenn.
Om det är för mycket brus vid FM-mottagning.
Ändra ljudet så att det matas ut som mono.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “FM MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “MONO” och tryck sedan på [OK].
Ljudet sänds i mono.
Välj “STEREO” eller ändra frekvens för att avbryta.
Välj “STEREO” i normala förhållanden.
När man lyssnar på en radiosändning låter
mottagningen statisk eller brusande.
Se till att antennen är ordentligt ansluten. (l 5)
Justera antennens position.
Försök att hålla ett visst avstånd mellan antennen och nätsladden.
Försök att använda en utomhusantenn om det finns byggnader
eller berg i närheten.
Stäng av tv:n eller andra ljudspelare eller ställ dem längre bort
från den här enheten.
Håll enheten borta från mobiltelefoner om det finns någon störning.
För att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna
Utför den här proceduren när följande situation uppstår:
Det händer ingenting när du trycker på knapparna.
Du vill radera och återställa inställningarna.
1 Koppla från nätsladden. (Vänta i minst 1 minut
innan du fortsätter till steg 2.)
2 Medan du trycker och håller in [Í/I] på enheten
ska du återansluta nätsladden.
Fortsätt att hålla ned [Í/I] tills “---------” visas på
skärmen.
3 Släpp [Í/I].
Alla inställningar återställs till fabriksinställningarna. Du
kommer att behöva göra om inställningarna.
Allmänt
Fjärrkontroll
Skiva
USB
Radio
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 17 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
18
TQBJ2041
Parkopplingen kan inte slutföras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök att parkoppla enheten igen. (l 7)
Den här enheten kan vara ansluten till en annan enhet. Koppla från
den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen. (
l
7)
Om “
MODE 2
” valts i “
LINK MODE
”, välj “
MODE 1
”. (
l
7)
Stäng av och sätt på enheten igen om problemet kvarstår och
försök sedan igen.
Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras
genom den här apparaten.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du ställa
ljudutmatningen på “SC-RS32” eller “SC-RS30” manuellt. Läs
bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsområdet på 10 m. Placera
Bluetooth
®
-enheten närmare den här enheten.
Avlägsna eventuella störningar mellan den här enheten och enheten.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet, som t.ex. en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc. stör. Placera
Bluetooth
®
-enheten närmare den här enheten och längre från
andra enheter.
Välj “MODE 1” för stabil kommunikation. (l 7)
Följande meddelanden eller servicenummer kan
visas på enhetens display.
“--:--”
Du anslöt nätkabeln för första gången eller det har varit
strömavbrott. Ställ in tiden (l 14).
“ADJUST CLOCK
Klockan är inte inställd. Ställ in klockan.
“ADJUST TIMER”
Uppspelningstiden är inte inställd. Ställ in uppspelningstiden.
“AUTO OFF”
Enheten har inte använts under cirka 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. Tryck på någon knapp för att avbryta
det.
“ERROR”
Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.
“F” / “F” (“ ” står för ett nummer.)
Ett problem har uppstått med den här enheten.
Skriv ned siffran som visas, koppla från nätsladden och rådfråga
din återförsäljare.
“LINKING”
Det här systemet försöker att ansluta till den Bluetooth
®
-enhet
som senast var ansluten när “BLUETOOTH” har valts.
“NO DEVICE”
USB-enheten sitter inte korrekt i. Läs instruktionerna och försök
igen (l 6).
“NO DISC”
Sätt i skivan som ska spelas upp (l 6).
“NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan bara spela format som stöds.
(l 16)
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan ha uppstått ett problem med enheten. Stäng av och sätt
sedan på enheten igen.
[RS32]
“NO PRESET”
Det finns inga DAB/DAB+-stationer att välja. Förinställ några
stationer. (l 10)
[RS32]
“NO SIGNAL”
Den här stationen kan inte tas emot. Kontrollera din antenn (l 5).
“NOT SUPPORTED”
Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.
Om du har anslutit en enhet för laddning, ska du välja en annan
källa än “USB”.
“PGM FULL”
Antalet programmerade spår är mer än 24.
“PLAYERROR”
Du spelade en fil som inte stöds. Systemet kommer att hoppa
över det spåret och spela nästa.
“READING”
Enheten kontrollerar “CD”/“USB”-informationen. Efter att den här
displayen har försvunnit, kan den börja användas.
“REMOTE ” (“ ” står för ett nummer.)
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra
koden på fjärrkontrollen.
När “REMOTE 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [1] i mer än
4 sekunder.
När “REMOTE 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [2] i mer än
4 sekunder.
[RS32]
“SCAN FAILED”
Det går inte att ta emot några stationer. Kontrollera din antenn och
försök med automatisk sökning igen (l 10).
Om “SCAN FAILED” fortfarande visas, sök efter den bästa
signalmottagningen med funktionen “MANUAL SCAN” sökning.
(l 11)
“SOUND NOT SET” (“ ” står för ett nummer.)
Det finns inga sparade inställningar vid det valda numret för
ljudinställningen. Spara ljudinställningarna. (l 13)
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten tar för mycket ström. Välj en annan källa än “USB”,
ta bort USB-enheten och stäng av enheten.
“VBR”
Systemet kan inte visa återstående uppspelningstid för spår med
variabel bithastighet (VBR).
Bluetooth
®
Meddelanden
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 18 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
19
TQBJ2041
SVENSKA
Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital
spektralanalysator.
*1: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i
standbyläge.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
ALLMÄNT
Energiförbrukning 24 W
Effektförbrukning i beredskapsläge
(När “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”)*
1
Cirka 0,3 W
(När “BLUETOOTH STANDBY” är “ON”)*
1
Cirka0,35W
Strömtillförsel AC 220V till 240V, 50Hz
Mått (BkHkD)
[RS32]
450 mmk107 mmk250 mm
[RS30]
450 mmk107 mmk245 mm
Vikt Cirka 3,1 kg
Område för drifttemperatur 0 oC till r40 oC
Område för luftfuktighet
35% till 80% RH (ingen kondens)
FÖRSTÄRKARAVSNITT
Uteffekt
RMS uteffekt
Frontkanal (båda kanalerna används)
20 W per kanal (8 ), 1 kHz, 10% THD
Total RMS-effekt 40 W
KANALVÄLJARAVSNITT
Förinställning av minne FM 30 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensområde
87,50 MHz till 108,00 MHz (50 kHz steg)
Antennuttag 75 (osymmetriskt)
[RS32]
DAB AVSNITT
DAB-minnen 20 kanaler
Frekvensområde (våglängd)
Band III 5A till 13F
(174,928 MHz till 239,200 MHz)
Känslighet *BER 4x10
-4
Minsta krav s98 dBm
DAB extern antenn
Kontakt F-kontakt (75 )
SKIVAVSNITT
Skiva som spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
[NORSK]
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
HÖGTALARE
Högtalarenhet(s)
Fullt omfång 6,5 cm Konisk typk2
UTTAGSAVSNITT
USB-port
USB-port power DC 5V1,5A
USB-standard USB 2.0 Hög hastighet
Formatstöd för mediafil MP3*
2
(¢.mp3)
Stöd för ljudformat
MP3*
2
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz
Ljudordlängd 16-bitar
Antal kanaler 2 kanaler
Filsystem för USB-anordning
FAT12, FAT16, FAT32
Hörlurar Stereo, 3,5 mm-jack
Bluetooth
®
AVSNITT
Version Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klass Klass 2
Stödda profiler A2DP, AVRCP
Frekvensområde 2,4 GHz-bandet FH-SS
Driftsfrekvens 10 m Siktlinje
Codec som stöds SBC
SC-RS32&30-EG~TQBJ2041.book 19 ページ 2017年3月28日 火曜日 午後5時43分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SCRS30EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för