Flex SBG 4910 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
SBG 4910
3
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Geräusch und Vibration . . . . . . . . . . . . . . 5
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arbeitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 13
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verwendete Symbole
t^okrkd>
_ÉòÉáÅÜåÉí= Éá åÉ= ìåã áííÉäÄ~ê= Ç êçÜÉåÇÉ= d ÉÑ~ÜêK=
_Éá=káÅÜíÄ É~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåï ÉáëÉë=ÇêçÜÉå= qçÇ =
çÇÉê=ëÅÜïÉêë íÉ =sÉêäÉ íò ìåÖÉåK
slopf`eq>
_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ãÖäáÅÜÉêï ÉáëÉ=ÖÉÑ®ÜêäáÅ ÜÉ=
páíì~íáçåK=_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=
ÇêçÜÉå=sÉêäÉíòìåÖÉå=çÇÉê=p~ÅÜëÅÜ®ÇÉåK
efktbfp>
_ÉòÉáÅÜåÉí=^åïÉåÇìåÖëíáéë=ìåÇ=ïáÅÜíáÖÉ=
fåÑçêã~íáçåÉåK
Symbole am Gerät
sçê=fåÄÉíêáÉÄå~ÜãÉ=
_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖ=äÉëÉå>
båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë=Ñê=Ç~ë=
^äíÖÉê®í=EëáÉÜÉ=pÉáíÉ=NPF>=
Zu Ihrer Sicherheit
t^okrkd>
sçê=dÉÄê~ìÅÜ=ÇÉê=jÉí~ääJ_~åÇë®ÖÉ=äÉëÉå=ìåÇ=
Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäåW
Ó ÇáÉ=îçêäáÉÖÉåÇÉ=_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖI
ÓÇáÉ=łeáåïÉáëÉ =òìã=rãÖ~ åÖ=ã áí=bäÉâíêç J
ïÉêâòÉìÖÉå“=áã=ÄÉáÖÉäÉÖíÉå=eÉÑí=
EpÅÜêáÑíÉåJkêKW=PNRKVNRFI
ÓÇáÉ=Ñê=ÇÉå=báåë ~íòçêí=ÖÉäíÉ åÇ Éå=oÉÖ Éäå=
ìåÇ=sçêëÅÜêáÑíÉå=ò ìê=råÑ~ääîÉ êÜíìåÖK
aáÉëÉ=jÉí~ääJ_ ~åÇë®ÖÉ =áëí=å~ÅÜ=Ç Éã= pí~åÇ=
ÇÉê=qÉÅÜåáâ=ìåÇ=ÇÉå=~åÉêâ~ååíÉå=
ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå=oÉÖÉäå=ÖÉÄ~ìíK=
aÉååçÅÜ=âååÉå=Ä Éá=á ÜêÉ ã=d ÉÄ ê~ìÅÜ=
dÉÑ~ÜêÉå=Ñê=iÉáÄ=ìåÇ=iÉÄÉå=ÇÉë=_ÉåìíòÉêë=
çÇÉê=aêáííÉê=ÄòïK=p ÅÜ®ÇÉå=~å=Ç Éê=j~ëÅ ÜáåÉ=
çÇÉê=~å=~åÇÉêÉå=p~Å ÜïÉêíÉå=ÉåíëíÉÜÉ åK=
aáÉ jÉí~ääJ_~åÇë®ÖÉ=áëí=åìê=òì=ÄÉåìíòÉå
ÓÑê=ÇáÉ=ÄÉ ëíáããìåÖëÖÉã®É=sÉêïÉåÇìåÖI
Ó áå=ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜ=Éáåï~åÇÑêÉáÉã=
wìëí~åÇK
aáÉ=páÅÜÉêÜÉáí=ÄÉÉá åíê®ÅÜíáÖ ÉåÇÉ=pí êìåÖÉå=
ìãÖÉÜÉåÇ=ÄÉëÉáíáÖÉåK
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Metall-Bandsäge ist bestimmt
für den gewerblichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
zum Ausführen von Trockenschnitten mit
geradem Schnittverlauf in allen Metallen
außer gehärtetem Stahl bei fester Auflage
des Materials,
nicht für Schnitte in Holz, Knochen und
ähnlichen Materialien,
zum Einsatz mit Sägebändern
und Zubehör, das in dieser Anleitung
angegeben oder vom Hersteller empfohlen
wird.
SBG 4910
9
Sägebandführung verstellen
t^okrkd>
sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå=
e~ìéíëÅÜ~äíÉê=
^ìëLM
=EOPF=ÄÉí®íáÖÉåK
slopf`eq>
p®ÖÉÄ~åÇÑÜêìåÖ=ÉåíëéêÉÅÜÉåÇ=ÇÉê=
^ÄãÉëëìåÖ=ÇÉë=òì=íêÉååÉåÇÉå=tÉêâëíÅâë=
ÉáåëíÉääÉåK=a~ë=ÄÉïáêâíW
ÓÉêÜÜíÉ=pÅÜìíòïáêâìåÖI
Ó pÅÜìíò=ÇÉë=p®ÖÉÄ~åÇÉë=îçê=
§ÄÉêÄÉ~åëéêìÅÜìåÖI
Ó îÉêÄÉëëÉêíÉ=pÅÜåáííèì~äáí®íK
Spannhebel (22) lösen und
Sägebandführung (21) so weit wie möglich
an das Werkstück heranführen.
Spannhebel (22) festziehen.
Ändern des Schittwinkels
t^okrkd>
sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå=
e~ìéíë ÅÜ ~ äíÉ ê =
^ìëLM
=EOPF=ÄÉí® íá ÖÉå K
Der Schnittwinkel ist von 0° bis 45°
(Endanschlag) stufenlos verstellbar.
Spannhebel (14) lösen und Schwenkbock
(12) auf den erforderlichen Schnittwinkel
einstellen.
Als Einstellhilfe Skalierung auf dem
Maschinentisch nutzen.
Spannhebel wieder festziehen.
SBG 4910
75
sllowf`eqfd>
_áà=ÉÉå=íÉ=ÜçÖÉ=ëé~ååáåÖ=åÉáÖí=ÇÉ=ò~~ÖÄ~åÇ=
ÉêíçÉI=ìáí=ÇÉ=ÖÉäÉáÇáåÖÉå=íÉ=äçéÉåK=
Zaagbandgeleiding verstellen
t^^op`ertfkd>
sμμê=áåëíÉäïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
ãçÉí=~äíáàÇ=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê=ráíLM=EOPF=
ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇK
sllowf`eqfd>
píÉä=ÇÉ=ò~~ÖÄ~åÇÖÉäÉáÇáåÖ=áå=çé=ÇÉ=~ÑãÉíáåÖ=
î~å=ÜÉí=Çççê=íÉ=ò~ÖÉå=ïÉêâëíìâK=aáí=ÜÉÉÑí=íçí=
ÖÉîçäÖW
Ó îÉêÜççÖÇÉ=ÄÉëÅÜÉêãÉåÇÉ=ïÉêâáåÖI
Ó ÄÉëÅÜÉêãáåÖ=î~å=ÇÉ=ò~~ÖÄ~åÇ=íÉÖÉå=
çîÉêÄÉä~ëíáåÖI
Ó îÉêÄÉíÉêÇÉ=ò~~Öâï~äáíÉáíK
Draai de spanhendel (22) los en beweeg
de zaagbandgeleiding (21) zo ver mogelijk
naar het werkstuk toe.
Draai de spanhendel (22) vast.
Zaaghoek veranderen
t^^op`ertfkd>
sμμê=áåëíÉäïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
ãçÉí=~äíáàÇ=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê=ráíLM=EOPF=
ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇK
De zaaghoek kan van 0° tot 45° (eindaanslag)
traploos worden versteld.
Draai de spanhendel (14) los en stel
de draaibok (12) in op de vereiste
zaaghoek.
Gebruik als instelhulpmiddel de
schaalverdeling op de machinetafel.
Draai de spanhendel weer vast.
Zaagband wisselen
t^^op`ertfkd>
sμμê=áåëíÉäïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
ãçÉí=~äíáàÇ=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê=ráíLM=EOPF=
ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇ=Éå=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ
Åçåí~Åí=ïçêÇÉå=ÖÉíêçââÉåK
sllowf`eqfd>
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>=aê~~Ö=ïÉêâÜ~åÇJ
ëÅÜçÉåÉå>
Bedien de hoofdschakelaar Uit/0 (23)
en trek de stekker uit het stopcontact.
Maak de spanhendel (22) los en duw
de zaagbandgeleiding (21) terug tot aan
de aanslag.
Draai de 4 schroeven los en verwijder
het beschermhuis van de zaagbeugel.
Ontspan de zaagband door de span-
hendel (10) met de wijzers van de klok
mee te draaien.
SBG 4910
80
Indhold
Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Symboler på maskinen . . . . . . . . . . . . . . 80
For din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . . 80
Støj og vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Arbejdshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vedligeholdelse og pleje . . . . . . . . . . . . . 89
Bortskaffelseshenvisninger . . . . . . . . . . . 90
-Overensstemmelse . . . . . . . . . . . . . 90
Ansvarsudelukkelse . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anvendte symboler
^as^opbi>
_ÉíÉÖåÉê=Éå=ìãáÇÇÉäÄ~ê=íêìÉåÇÉ=Ñ~êÉK=
sÉÇ íáäëáÇÉë‹ííÉäëÉ=~Ñ=ÜÉåîáëåáåÖÉå=çéëí™ê=
ÇÉê=äáîëÑ~êÉ=ÉääÉê=Ñ~êÉ=Ñçê=~äîçêäáÖ=íáäëâ~ÇÉâçãëíK
clopfdqfd>
_ÉíÉÖåÉê=Éå=ãìäáÖ=Ñ~êäáÖ=ëáíì~íáçåK=
sÉÇ íáäëáÇÉë‹ííÉäëÉ=~Ñ=ÜÉåîáëåáåÖÉå=Éê=ÇÉê=
Ñ~êÉ=Ñçê=íáäëâ~ÇÉâçãëíI=ÉääÉê=ÇÉê=â~å=çéëí™=
ã~íÉêáÉääÉ=ëâ~ÇÉêK
_bjÃoh>
_ÉíÉÖåÉê=~åîÉåÇÉäëÉëíáéë=çÖ=îáÖíáÖÉ=
áåÑçêã~íáçåÉêK
Symboler på maskinen
i‹ë=ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI=
áåÇÉå=ã~ëâáåÉå=í~ÖÉë=á=ÄêìÖ>
eÉåîáëåáåÖ=çã=Äçêíëâ~ÑÑÉäëÉ=
ÇÉå=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉ=
EëÉ=ëáÇÉ=VMF>=
For din egen sikkerheds skyld
^as^opbi>
i‹ë=îÉåäáÖëí=ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉå=áåÇÉå=
ãÉí~äÄ™åÇë~îÉå=í~ÖÉë=á=ÄêìÖ=çÖ=Ñ›äÖW
Ó ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI
Ó ł^åîáëåáåÖ=îÉÇê›êÉåÇÉ=Ü™åÇíÉêáåÖ=
Éäî‹êâí›àÉê“=á=îÉÇä~ÖíÉ=Ü‹ÑíÉ=
EëâêáÑíëíóââÉJåêKW=PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=Ñçê=~êÄÉàÇëëíÉÇÉí=Ö‹äÇÉåÇÉ=êÉÖäÉê=
çÖ ÑçêëâêáÑíÉê=îÉÇê›êÉåÇÉ=ÑçêÉÄóÖÖÉäëÉ=
ìäóââÉêK
jÉí~äÄ™åÇë~îÉå=Éê=ÄóÖÖÉí=ÉÑíÉê=ÇÉ=åóÉëíÉ=
íÉâåáëâÉ=ëí~åÇ~êÇÉê=çÖ=ÇÉ=~åÉêâÉåÇíÉ=ëáââÉêJ
ÜÉÇëíÉâåáëâÉ=êÉÖäÉêK=m™=íêçÇë=ÜÉê~Ñ=â~å=ÇÉê=
îÉÇ=~êÄÉàÇÉí=ÑçêÉâçããÉ=ÉåâÉäíÉ=êÉëíêáëáÅá=
Ñçê ÄêìÖÉêÉå=ÉääÉê=íêÉÇàÉã~åÇ=ÉääÉê=ëâ~ÇÉê=
é™ ã~ëâáåÉå=ÉääÉê=~åÇêÉ=ã~íÉêáÉääÉ=ëâ~ÇÉêK=
jÉí~äÄ™åÇë~îÉå=ã™=âìå=ÄÉåóííÉë
Ó íáä=ÇÉí=íáäí‹åâíÉ=Ñç êã™äI
Ó á=ëáââÉêÜÉÇëíÉâåáëâ=ÑÉàäÑêá=íáäëí~åÇK
cÉàäI=ÇÉê=Ü~ê=åÉÖ~íáî=áåÇÑäóÇÉäëÉ=é™=
ëáââÉêÜÉÇÉåI=ëâ~ä=~ÑÜà‹äéÉë=çãÖ™ÉåÇÉK
Bestemmelsesmæssig
anvendelse
Denne metalbåndsav er beregnet
til erhvervsmæssig brug inden for industri
og håndværk,
til udførelse af tørsnit med lige snitforløb
i alle metaller bortset fra hærdet stål ved
fast materialepålægning,
ikke til snit i træ, knogler eller lignende
materialer,
til anvendelse med savbånde og tilbehør
som angivet i denne vejledning eller som
producenten anbefaler.
SBG 4910
102
Innehåll
Teckenförklaring . . . . . . . . Teckenförklaring
Tecken på maskinen . Tecken på maskinen
För din säkerhet . . . . . . . . .För din säkerhet
Buller och vibration . . . . Buller och vibration
Tekniska data . . . . . . . . . . . . Tekniska data
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Översikt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . Bruksanvisning
Arbetsanvisningar . . . . . . Arbetsanvisningar
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Underhåll
Skrotning och avfallshantering Skrotning och
avfallshantering
-Försäkran om överensstämmelse . . . . -
Försäkran om överens-stämmelse
Ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Teckenförklaring
s^okfkd>
s~êå~ê=Ñê=Éå=çãÉÇÉäÄ~êí=Üçí~åÇÉ=Ñ~ê~>=
oáëâ Ñê=äáî=çÅÜ=äÉã=çã=î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ëK
s^o=c£opfhqfd>
s~êå~ê=Ñê=Éå=ãàäáÖ=Ñ~êäáÖ=ëáíì~íáçåK=
î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ë=â~å=éÉêëçåJ=ÉääÉê=
ë~âëâ~Ççê=ìééëí™K
l_p>
e®åîáë~ê=íáää=íáéë=çÅÜ=îáâíáÖ=áåÑçêã~íáçåK
Tecken på maskinen
i®ë=Äêìâë~åîáëåáåÖÉå=áåå~å=
ã~ëâáåÉå=í~ë=Äêìâ>
^îÑäëÜíÉêáåÖ=EëâêçíåáåÖF== ========
EëÉ=ëáÇ~=pâêçíåáåÖ=çÅÜ=
~îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖF>
För din säkerhet
s^okfkd>
i®ë=áÖÉåçã=Ñäà~åÇÉ=åçÖÖê~åí=áåå~å=
ãÉí~ääÄ~åÇë™ÖÉå=í~ë=á=Äêìâ=çÅÜ=Ü~åÇä~=
Ç®êÉÑíÉêW
ÓÑêÉäáÖÖ~åÇÉ=Äêìâë~åîáëåáåÖI
ÓÒ^åîáëåáåÖ~ê=Ñê=Ü~åíÉêáåÖ=ãÉÇ=ÉäîÉêâíóÖÒ=
á=ÇÉí=ÄáÑçÖ~ÇÉ=Ü®ÑíÉí=
EëâêáÑí=åêW=PNRKVNRFI
Ó Ö®ää~åÇÉ=~êÄÉí~êëâóÇÇëÄÉëí®ããÉäëÉêK
aÉåå~=Ä~åÇë™Ö=®ê=âçåëíêìÉê~Ç=ÉåäáÖí=ãçÇÉêå=
íÉâåáâ=çÅÜ=Ö®ää~åÇÉ=ë®âÉêÜÉíëíÉâåáëâ~=êÉÖäÉêK=
qêçíë=ÇÉí=â~å=êáëâ=Ñê=äáî=çÅÜ=äÉã=ìééëí=Ä™ÇÉ=
Ñê=~åî®åÇ~êÉå=çÅÜ=~åÇê~=êÉëé=ëâ~Ççê=é™=
ã~ëâáåÉå=ÉääÉê=~åÇê~êÉã™äK=
jÉí~ääÄ~åÇë™ÖÉå=Ñ™ê=ÉåÇ~ëí=~åî®åÇ~ë
ÓÑê=~îëÉíí=®åÇ~ã™äI
Ó á=íÉâåáëâí=ÑÉäÑêáíí=íáääëí™åÇK
êåáåÖ~ê=ëçã=â~å=é™îÉêâ~=ë®âÉêÜÉíÉå=
ã™ëíÉ=çãÖ™ÉåÇÉ=™íÖ®êÇ~ëK
Avsedd användning
Denna metallbandsåg är avsedd
för användning inom industri och
hantverk,
för raka torrsnitt i alla metaller utom
härdat stål när resp material har fast stöd,
ej för sågning i trä, ben och liknande
material,
för användning med sågband och
tillbehör som anges i denna bruksanvis-
ning eller rekommenderas av tillverkaren.
Säkerhetsanvisningar
s^okfkd>
Håll barn på avstånd från maskinen.
Vidrör ej kabeln om den skadas under
arbetet. Dra omgående ut nätkontakten.
Använd aldrig maskin med defekt
nätkabel.
Reparationer, som t.ex. byte av en defekt
matarkabel, får endast utföras av en av
tillverkaren auktoriserad verkstad.
SBG 4910
103
Dra ut nätkontakten före alla åtgärder
på maskinen.
För nätkabeln bakåt från maskinen och håll
den på avstånd från arbetsområdet.
Använd skyddsutrustning:
som tätsittande klädsel, skyddsglasögon,
skyddshandskar.
Hårnät vid behov!
Håll aldrig arbetsstycket i handen vid
sågning. Spänn alltid fast det i skruvstädet.
Avlägsna rester och spån från arbets-
området. Maskinen måste vara från-
kopplad!
Kontrollera maskinens och sågbandets
tillstånd före användning.
Använd endast vassa och felfria sågband.
Byt genast ut slöa eller defekta sågband.
Håll händerna borta från arbetsområdet
när maskinen är igång.
Sågbandet måste vara tillkopplat när det
förs mot arbetsstycket.
Stäng genast av maskinen om sågbandet
blockerar. Maskinen får inte dras
ut ur arbetsstycket förrän den står stilla.
Belasta inte maskinen så starkt att den
stannar.
Maskiner som används utomhus
ska anslutas via skyddsbrytare
(utlösningsström max. 30 mA).
p^hph^alo>
Den på typskylten (5) angivna spänningen
måste överensstämma med nätets.
Använd ej smörj- eller kylmedel.
Allmänna säkerhetsanvisningar
för maskinstativ
s^okfkd>
i®ë=áÖÉåçã=~ää~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê=çÅÜ=
îêáÖ~=~åîáëåáåÖ~ê=ëçã=äÉîÉêÉê~ÇÉë=
íáääë~ãã~åë=ãÉÇ=ã~ëâáåëí~íáîÉí=ÉääÉê=
ÉäîÉêâíóÖÉíK=bà=ÄÉ~âí~ÇÉ=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê=
çÅÜ=îêáÖ~=~åîáëåáåÖ~ê=â~å=äÉÇ~=íáää=ÉäÉâíêáëâ~=
ëíí~êI=Äê~åÇ=çÅÜLÉääÉê=ëî™ê~=ëâ~ÇçêK=
Förvara alla säkerhetsanvisningar och
övriga anvisningar för framtida bruk.
Dra ut kontakten ur uttaget och/eller ta ut
batteriet före maskininställningar eller
byte av tillbehör. Oavsiktlig start av
elverktyg är orsaken till många olyckor.
Ställ upp maskinstativet ordentligt innan
elverktyget monteras. Riktig montering är
mycket viktig för att förhindra stativet fälls
ihop.
Fäst elverktyget säkert på maskinstativet
innan du använder det. En förskjutning av
elverktyget på maskinstativet kan leda till
att du förlorar kontrollen.
Ställ maskinstativet på en fast, plan och
vågrät yta. Om maskinstativet kan glida
eller vackla, kan elverktyget inte föras
jämnt och säkert.
Överbelasta inte maskinstativet och
använd det inte som stege eller ställning.
Om du överbelastar eller står på
maskinstativet kan maskinstativets
tyngdpunkt flyttas uppåt så, att det välter.
På detta maskinstativ får inga andra
elverktyg installeras eller användas.
Buller och vibration
Buller- och svängningsvärdena har uppmätts
enligt EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppmätta
under typiska förhållanden följande
värden (vid tomgång):
Ljudtrycksnivå: 82 dB(A);
Ljudeffektnivå: 93 dB(A);
Osäkerhet: K = 3 dB.
Totalt svängningsvärde vid sågning av stålrör:
Emissionsvärde: a
h
=2,3m/s
2
Osäkerhet: K = 1,5 m/s
2
s^o=c£opfhqfd>
aÉ=~åÖáîå~=ã®íî®êÇÉå~=Ö®ääÉê=Ñê=åó~=
ã~ëâáåÉêK=f=Ç~ÖäáÖí=Äêìâ=®åÇê~ë=ÄìääÉêJ=çÅÜ=
ëî®åÖåáåÖëî®êÇÉå~K
SBG 4910
104
l_p>
Den i denna bruksanvisning angivna sväng-
ningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745
standardiserad mätmetod och kan användas
för jämförelse av elverktyg med varandra.
Den lämpar sig också för en preliminär
uppskattning av svängningsbelastningen.
Den angivna svängningsnivån gäller för
elverktygets huvudsakliga användning.
Om elverktyget används för andra ändamål
med avvikande insatsverktyg eller bristande
skötsel, kan svängningsnivån avvika.
Detta kan avsevärt höja svängnings-
belastningen över hela livslängden.
För en exakt bestämning av svängnings-
belastningen bör även den tid som maskinen
är frånslagen eller visserligen är igång men
ej arbetar, tas med i beräkningen. Detta kan
tydligt minska svängningsbelastningen över
hela livslängden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för använda-
rens skydd mot svängningar som till exempel:
Skötseln av elverktyg, att händerna hålls
varma och organisering av arbetsförloppen.
s^o=c£opfhqfd>
^åî®åÇ=ÜêëÉäëâóÇÇ=å®ê=äàìÇíêóÅâëåáî™å=
îÉêëâêáÇÉê=UR=Ç_E^FK
Tekniska data
Metallbandsåg SBG 4910
Sågband Bimetall
Bandlängd
Bandbredd
Bandtjocklek
mm
mm
mm
1335
13
0,65
Tandning Tänder/
tum
8/12
Såghastighet m/min 60/80
Snittområde Tabell
sida 110
Spänning V/Hz 230/50
Märkeffekt W 850
Avgiven effekt W 445
Mått
(l x b x h) cm 66x31x38
Vikt
Såg med maskinbord
Såg utan maskinbord
(frihandssågning)
kg
kg
18
7,9
Skyddsisolering
II /
SBG 4910
105
Översikt
1Handtag
2 Spärrknapp
3 Strömställare
4 Motor
5 Typskylt
6Sågbygel
7 Bärhandtag
8 Skruv för sågbandsinställning
9 Laxstjärtstyrning
10 Spännspak (sågbandsspänning)
11 Vingmutter
12 Svängstöd
13 Spärrtapp för sågbygel
14 Spännspak (svängstöd)
15 Ändanslag för svängstöd
16 Parallellanslag
17 Maskinbord
18 Maskinskruvstäd
19 Sågband
20 Nätkabel
21 Sågbandsgejd, inställbar
22 Spännspak (sågbandsgejd)
23 Huvudströmbrytare ”Från/0”
24 Huvudströmbrytare ”Till/I”
25 Omkopplare för snitthastighet
SBG 4910
106
Bruksanvisning
s^okfkd>
qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=áåå~å=áåëí®ääåáåÖ=
é™ ã~ëâáåÉå=é™Äêà~ëK
Före start
Packa upp metallbandsågen och kontrollera
leveransens fullständighet och eventuella
transportskador.
Kontrollera om nätspänningen överens-
stämmer med den på typskylten (5)
angivna spänningen.
Montering av metallbandsågen
Ställ laxstjärtstyrningen (9) i det översta
läget.
För in sågen i laxstjärtstyrningen.
Dra åt vingmuttern (11), för att fästa
sågen.
Fäll ner sågen.
Transport och uppställning
Lyft maskinen i maskinbordet (17)
eller
stick in låstappen (13) i svängbockens
öppning (12) och lyft upp maskinen
på sågbygeln (6).
s^o=c£opfhqfd>
pÉ=íáää=~íí=ìééëí®ääåáåÖëéä~íëÉå=®ê=íáääê®ÅâäáÖí=
ëí~Äáä=çÅÜ=Ü~ê=íáääê®ÅâäáÖ=ÄÉäóëåáåÖK
l_p>
bêÖçåçãáëâí=çéíáã~ä=~êÄÉíëÜàÇ=®ê=VMÓVR=ÅãK
Till- och frånkoppling
Ställ huvudströmbrytaren på Till/I (24).
Korttidsdrift:
Håll omkopplaren intryckt (3).
Släpp strömställaren (3) för att koppla
från maskinen.
Kontinuerlig drift:
Håll omkopplaren intryckt (3).
För arretering: Håll spärrknappen (2)
intryckt och släpp strömställaren.
För frånkoppling: Tryck kort på ström-
ställaren och släpp den (3).
SBG 4910
107
Frånkoppling:
Ställ huvudströmbrytaren på Till/0 (23).
l_p>
bÑíÉê=ëíêã~îÄêçíí=ëí~êí~ê=ÇÉå=íáääâçééä~ÇÉ=
ã~ëâáåÉå=áåíÉ=áÖÉåK
Inställning av såghastighet
Ställ in nödvändig såghastighet med
omkopplaren (25).
I = 60 m/min
II = 80 m/min
Spänning av sågbandet
Svänga spännspaken (10):
moturs: spänner sågbandet
medurs: lossar sågbandsspänningen
s^o=c£opfhqfd>
sáÇ=Ñê=ëí~êâ=ëé®ååáåÖ=íÉåÇÉê~ê=ë™ÖÄ~åÇÉí=
~íí Üçéé~=ìê=ÖÉàÇÉåK=
Inställning av sågbandsgejd
s^okfkd>
qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=áåå~å=áåëí®ääåáåÖ=
é™ ã~ëâáåÉå=é™Äêà~ëK
s^o=c£opfhqfd>
pí®ää=áå=ë™ÖÄ~åÇëÖÉàÇÉå=é™=~êÄÉíëëíóÅâÉíë=
ëíçêäÉâK=aÉí
ÓÖÉê=ëíêêÉ=ëâóÇÇëîÉêâ~åI
Ó ëâóÇÇ~ê=ë™ÖÄ~åÇÉí=ãçí=îÉêÄÉä~ëíåáåÖI
ÓÑêÄ®ííê~ê=ë™ÖåáåÖÉåë=âî~äáíÉíK
Lossa spännspaken (22) och för
sågbandsgejden (21) så nära
arbetsstycket som möjligt.
Dra åt spännspaken (22).
Ändring av sågvinkel
s^okfkd>
qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=áåå~å=áåëí®ääåáåÖ=
é™ ã~ëâáåÉå=é™Äêà~ëK
Sågvinkeln kan ställas in steglöst från 0° till
45° (ändanslag).
Lossa spännspaken (14) och ställ
in svängstödet (12) på önskad vinkel.
Använd skalan på maskinbordet som
hjälp.
Dra åt spännspaken igen.
SBG 4910
108
Byte av sågband
s^okfkd>
qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=çÅÜ=Çê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=
áåå~å=áåëí®ääåáåÖ=é™=ã~ëâáåÉå=é™Äêà~ëK
s^o=c£opfhqfd>
ofph=c£o=ph^alo>=
^åî®åÇ=ëâóÇÇëÜ~åÇëâ~êK
Tryck på huvudströmbrytaren Från/0 (23)
och dra ut nätkontakten.
Lossa spännspaken (22) och för tillbaka
sågbandsgejden (21) till anslaget.
Ta av skyddskåpan på sågbygeln
när de 4 skruvarna lossats.
Lossa sågbandsspänningen genom
att svänga spännspaken (10) medurs.
Lossa de båda yttre sågbandsgejdernas
sexkantmuttrar a (NV 10).
Vrid skruv b (NV 10) något moturs
tills sågbandet ligger fritt.
Ta först av sågbandet från brytrullarna
och därefter ur gejderna.
Montera det nya sågbandet:
Först i gejderna och därefter
på brytrullarna.
Beakta sågriktningen!
Spänn sågbandet (se sida Spänning av
sågbandet).
Rikta in sågbandsgejden genom att vrida
skruven (NV 19) något medurs tills gejden
just berör sågbandet.
l_p>
p™ÖÄ~åÇëÖÉàÇÉêå~=ã™ëíÉ=î~ê~=ë™=áåëí®ääÇ~I=
~íí=ÇÉ=ÄÉêê=ë™ÖÄ~åÇÉí=å™Öçí=çÅÜ=êçíÉê~ê=å®ê=
ÇÉí=Ö™ê=áÖÉåçãK=aÉ=Ñ™ê=Éà=î~ê~=ÄäçÅâÉê~ÇÉ>
Dra åt sexkantmuttrarna a (NV 10).
Montera skyddskåpan.
Ställ sågbandsgejden i arbetsläge (21)
och dra åt spännspaken (22).
Inkörning av sågbandet
l_p>
cê=çéíáã~ä~=ë™ÖêÉëìäí~í=ëâ~=î~êàÉ=åóíí=
ë™ÖÄ~åÇ=ÖÉåçãÖ™=Éå=ÒáåâêåáåÖëéêçÅÉÇìêÒK=
För detta ändamål:
Spänn fast ett rundstål Ø 40–50 mm
i skruvstädet.
Gör tre snitt i massivt material
Se avsnittet ”Sågning med maskinbord”.
Första gången med mycket litet tryck
på handtaget och de följande gångerna
något mer varje gång. Vid sista gången
bör sågtiden ej underskrida 4 minuter!
Riktigt utförd ”inkörning” ger bättre
snittkvalitet och sågbandet håller längre.
SBG 4910
109
Sågning
s^o=c£opfhqfd>
hçåíêçääÉê~=ã~ëâáåÉåë=çÅÜ=ë™ÖÄ~åÇÉíë=
íáääëí™åÇ=ÑêÉ=î~êàÉ=~åî®åÇåáåÖK=
l_p>
cê=ëí~êâ=Ñê~ãã~íåáåÖ=êÉÇìÅÉê~ê=ã~ëâáåÉåë=
éêÉëí~íáçåëÑêã™Ö~I=Ñêë®ãê~ê=ëåáííâî~äáíÉíÉå=
çÅÜ=ãáåëâ~ê=ë™ÖÄ~åÇÉíë=äáîëä®åÖÇK=
Sågning med maskinbord
Spänn fast arbetsstycket i skruvstädet (18).
Ställ in sågbandssgejden (21)
på arbetsstyckets storlek.
Koppla till maskinen.
s^o=c£opfhqfd>
ofph=c£o=ph^alo>=e™ää=~ääíáÇ=î®åëíê~=
Ü~åÇÉå=ìí~åÑê=ëåáííçãê™ÇÉíK
Grip handtaget (1) med höger hand och
tryck på omkopplaren. För sågbygeln (6)
långsamt mot materialet.
Höj trycket efter insnittet. För sågen med
jämn matning genom materialet.
Släpp omkopplaren och ställ handtaget
i utgångsläge när snittet är färdigt.
Montera ett parallellanslag (16) vid behov.
Fäst parallellanslaget i hållaren under
maskinbordet (17) när det inte används.
Frihandssågning
Sågen kan tas av från maskinbordet (17).
Därmed är vid behov (t.ex. vid fast inbyggda
arbetsstycken) frihandssågning möjlig.
s^o=c£opfhqfd>
Ó hçåíêçääÉê~=ã~ëâáåÉåë=çÅÜ=ë™ÖÄ~åÇÉíë=
íáääëí™åÇ=ÑêÉ=î~êàÉ=~åî®åÇåáåÖK=
Ó i™í=~ääíáÇ=ë™ÖÄ~åÇëÖÉàÇÉå=EONF=äáÖÖ~=~å=
ãçí=~êÄÉíëëíóÅâÉí=îáÇ=ë™ÖåáåÖK
Ó p™ÖÄ~åÇÉí=ã™ëíÉ=î~ê~=íáääâçééä~í=å®ê=ÇÉí=
Ñêë=ãçí=~êÄÉíëëíóÅâÉíK=hçééä~=~äÇêáÖ=
íáää ã~ëâáåÉå=å®ê=ë™ÖÄ~åÇÉí=äáÖÖÉê=é™>
Lossa vingmuttern (11) och dra ut sågen
ur laxstjärtstyrningen (9).
Koppla till maskinen.
Vid sågning måste sågen alltid hållas
med båda händerna.
Lägg sågbandsgejden (21) mot
materialet.
Tryck på strömbrytaren. För sågbandet
(19) långsamt mot materialet.
Höj trycket efter insnittet. För sågen med
jämn matning genom materialet.
Släpp strömbrytaren när snittet är färdigt.
Montera sågen på maskinbordet igen
när arbetet är färdigt.
SBG 4910
110
Arbetsanvisningar
Såghastighet
Sågning i massivt material: Steg I (60 m/min)
Sågning i ihåligt material: Steg II (80 m/min)
Snittområde
Riktig fastspänning i skruvstädet
l_p>
cê=~íí=êÉÇìÅÉê~=êáëâÉå=Ñê=ÇÉÑçêãÉêáåÖ=
®ê ÇÉí ä®ãéäáÖí=~íí=îáÇ=ãóÅâÉí=íìåí=ã~íÉêá~ä=
Ñê~=áå=Éíí=~åå~í=é~ëë~åÇÉ=ëíóÅâÉ=á=éêçÑáäÉåK
Underhåll
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ã~ëâáåÉåK
Rengöring
s^o=c£opfhqfd>
ofph=c£o=ph^alo>
_ä™ë=~äÇêáÖ=Äçêí=ëé™å=ãÉÇ=íêóÅâäìÑíK
Rengör maskin regelbundet.
Avlägsna rester och spån regelbundet
från snittområdet.
Längre driftuppehåll
Rengör maskin.
Lossa sågbandets spänning.
Förvara maskinen i ett torrt och
välventilerat rum.
Reparation
l_p>
^åî®åÇ=îáÇ=ÄóíÉ=~ääíáÇ=íáääîÉêâ~êÉåë=çêáÖáå~äJ
ÇÉä~êK=sáÇ=~åî®åÇåáåÖ=~î=~åÇê~=ÇÉä~ê=ìééÜê=
íáääîÉêâ~êÉåë=Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K
oÉé~ê~íáçåêåÇ~ëííÑê~ë=~î=~ìâíçêáëÉê~Ç=
îÉêâëí~ÇK
Reservdelar och tillbehör
För tillbehör, särskilt slipmaterial, se tillver-
karens katalog.
Explosionsritningar och reservdelslistor
återfinns på vår hemsida:
www.flex-tools.com
Arbets-
stycksprofil
Snitt-
vinkel
Snittområde
[mm]
< 80
0 ° < 80
< 80 x 100
< 68
45 ° < 60
< 55 x 68
< 80
Frihands-
sågning
< 80
< 80 x 150
SBG 4910
111
Skrotning och avfallshantering
s^okfkd>
dê=ÑêÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê=çÄêìâÄ~ê~=ÖÉåçã=
~íí=~îä®Öëå~=å®íëä~ÇÇÉåK
Förbrukade elverktyg är inget avfall.
De innehåller metaller och andra material
som kan återanvändas.
Förpackningen tjänar som skydd för
maskinen under transporten till kunden.
Allt förpackningsmaterial är miljövänligt
och kan återanvändas.
l_p>
Ó hçåí~âí~=Ñ~ÅâÜ~åÇÉäå=êê~åÇÉ=Ü~åíÉêáåÖ=
~î=ÑêÄêìâ~ÇÉ=~éé~ê~íÉê>
Ó hçåí~âí~=Ñ~ÅâÜ~åÇÉäå=ÉääÉê=äçâ~ä~=ãóåÇáÖJ
ÜÉíÉê=Ñê=Ñêé~ÅâåáåÖëã~íÉêá~äÉíë=
~îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖ>
-Försäkran om överens-
stämmelse
Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska
data” beskrivna produkten uppfyller kraven
i följande standarder eller regelgivande
dokument:
EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven
2004/108/EG (till 19.04.2016),
2014/30/EU (fom 20.04.2016)
,
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvar
Tillverkaren och hans representant ikläder
sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst
som uppstår genom produkten eller genom
att produkten ej kan användas.
Tillverkaren och hans representant ikläder sig
inget ansvar för skador som uppstår genom
felaktig användning eller i förbindelse med
andra tillverkares produkter.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Flex SBG 4910 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual