Compex Wireless Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
SE

. INLEDNING 
. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 
Kontraindikationer 
Säkerhetsåtgärder 
. PRESENTATION 
Garanti 
Underhåll 
Förvarings- och transportförhållanden 
Användningsförhållanden 
Kassering 
Kravuppfyllnad/Standarder 
Patent 
Teckenförklaring 
Teknisk information 
. HUR FUNGERAR ELEKTROSTIMULERING? 
. BRUKSANVISNING 
Placering av elektroderna 
Justera strömstyrkan 
Nivå stegring/ökning 
. UTRUSTNINGENS FUNKTION 
 . Beskrivning av utrustningen 
. Första användningen: DEMO-läge 
. Synkronisera din stimulator 
. Börja använda stimulatorn 
.. Kalender, Målsättningar, Inställningar eller Program 
.. Ansluta till elektroderna 
.. Förbered för stimulering 
.. Starta stimuleringen 
. Uppladdning 
. Felsökning 
. MÅLSÄTTNINGAR 
. PROGRAM 
Bruksanvisning
SE

 INLEDNING
Läs noga igenom denna bruksanvisninginnan du använder din Compex Wireless. Det är speciellt viktigt att du läser igenom kapitel  som
går igenom försiktighetsåtgärderna. Compex Wireless är en stimulator avsedd för muskelträning och smärtlindring. Compex Wireless kan
användas av alla, förutom de som anges i kapitel , Försiktighetsåtgärder.
 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Stimulatorn får inte ändras eller öppnas!
KONTRAINDIKATIONER
Hjärtstimulator (pacemaker)
Epilepsi
Graviditet (ingen placering på magtrakten)
Allvarliga arteriella cirkulationsproblem i de nedre extremiteterna.
Abdominalt eller ljumskbråck
OSTEOSYNTESMATERIAL
Förekomst av osteosyntesutrustning (metallutrustning i kontakt med benet: spikar, skruvar, plattor, proteser etc) är inte en kontraindikation.
Strömstrykan är speciellt utformad för att inte ha några skadliga eekter på osteosyntesutrustning.
Viktigt!
Använd inte Compex Wireless om du lider av överkänslighetsproblem.
Rådgör med din läkare som du vill använda utrustningen i rehabiliteringssyfte.
Personer som inte kan kommunicera med omvärlden bör inte använda utrustningen.
Rådgör med din läkare vid minsta tveksamhet.
Läs noga igenom denna bruksanvisning, i synnerhet kapitel , som innehåller information om eekter och indikationer för varje program.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Applicera inte stimulering i närheten av aktiva/elektriska implantat, t.ex. hörselimplantat, hjärtstimulatorer mm.
Applicera inte stimuleringen i närheten av metall. Ta bort smycken, piercings, bälten och alla andra borttagbara metallprodukter eller
-enheter från stimuleringsområdet.
Under graviditet, placera inte ett elektrodpar direkt över livmodern.
Använd inte Compex Wireless i vatten eller i en fuktig miljöer (bastu, hydroterapeutiska pooler etc.).
Använd inte Compex Wireless i en syrerik atmosfär.
Genomför aldrig en första stimuleringssession på en person som står upp. De första fem minuterna av stimulering måste alltid utföras på en
person som sitter eller ligger ner. I sällsynta fall kan personer med nervös läggning erfara en vagal reaktion. En sådan reaktion har
psykologiska orsaker och är kopplad till rädslan för muskelstimulering samt överraskningsmomentet då personen ser sin muskel dras
samman utan att själv avsiktligt ha spänt den. En vagal reaktion ger upphov till en svaghetskänsla med tendens till svimning, vilket gör att
pulsen saktar ner och det arteriella blodtrycket sjunker. Om detta inträar är allt som krävs att stimuleringen avbryts och att personen lägger
sig ner med benen placerade högt tills svaghetskänslan försvinner ( till  minuter).
Tillåt aldrig rörelse till följd av muskelkontraktion under en stimuleringssession. Du bör alltid stimulera isometriskt. Det betyder att
extremiteterna på de lemmar där en muskel stimuleras måste sättas fast ordentligt för att förhindra den rörelse som blir följden av
kontraktionen.
Stimulering sak ej ske samtidigt om man är uppkopplad till kirurgiska diatermiapparater, då detta kan orsaka brännskador på huden under
elektroderna samt förstöra stimulatorn.
Använd inte stimulatorn i närheten av medicintekniska kortvågs- eller mikrovågsapparater eftersom stimulatorns uteekt kan påverkas.
Vid tvivel beträande användning av stimulatorn i närheten av en annan medicinteknisk utrustning ska du alltid rådfråga tillverkaren eller
medicinskt utbildad personal.
Iaktta försiktighet vid stimulering i omedelbar närhet av påslagna mobiltelefoner eftersom uteekt kan påverkas.
Koppla inte från en elektrodanslutning under behandlingen , stäng av stimulatorn först
Använd alltid den laddare som tillhandahållits av Compex för att ladda upp utrustningen.
Använd aldrig Compex Wireless eller laddare om den är skadad eller öppen. Detta medför en risk för elektrisk urladdning.
Koppla omedelbart bort laddaren vid extrem hetta eller lukt, eller om rök kommer från stimulatorn eller laddaren.
Placera inte laddningsstationen i ett begränsat utrymme (transportetui, låda osv.) under laddning av utrustningen. Det finns en risk för brand
eller elstöt.
Förvara Compex Wireless och dess tillbehör oåtkomligt för barn.
Låt inte främmande föremål (jord, vatten, metall osv.) tränga in i produkten, batterifacket eller laddaren.
• Plötsliga temperaturväxlingar kan leda till att små kondensationsdroppar bildas inuti stimulatorn. Använd utrustningen endast när den har
uppnått rumstemperatur.
Använd inte stimulatorn vid bilkörning eller vid maskinarbeten.
Använd inte stimulatorn medan du sover.
Använd inte stimulatorn på höjder över   meter.
När stimulator inte är ansluten till laddningsstation kan USB-kontakten endast användas för anslutning till dator.
Bruksanvisning
SE

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV COMPEX WIRELESS
Efter ett trauma eller en nyligen utförd operation (mindre än  månader tidigare).
Muskelatrofi.
Bestående smärta.
Behov av muskelrehabilitering.
POSITIONER DÄR ELEKTRODERNA ALDRIG FÅR APPLICERAS
På huvudet.
På halsens framsida eller sidor.
Kontralateralt, dvs. använd inte två poler anslutna till samma kanal så att strömmen leds över hjärtat.
På eller i närheten av hudåkommor av något slag (sår, svullnader, brännskador, irritationer, eksem, cancerskador .etc).
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ELEKTRODERNA
Använd endast de elektroder som levererats av Compex. Andra elektroder kan ha elektriska egenskaper som är olämpliga för Compex
Wireless. Försiktighet bör alltid iakttas vid strömtätheter över  mA/cm.
Under en behandling ska stimulatorn alltid stängas av innan elektroderna flyttas eller avlägsnas.
Doppa inte ner elektroderna i vatten.
Använd aldrig lösningsmedel av något slag på elektroderna.
Försök inte placera elektroderna på en kroppsdel som inte är direkt synlig utan hjälp.
För bästa resultat bör huden tvättas och rengöras, detta för att avlägsna alla spår av fett, innan du fäster elektroderna.
Fäst elektroderna så att hela deras yta är i kontakt med huden.
Av uppenbara hygienskäl ska varje användare ha en egen uppsättning elektroder. Låt inte flera personer använda samma elektroder.
De självhäftande elektroderna bör inte användas vid fler än femton behandlingar, eftersom kvaliteten på kontakten mellan elektroden och
huden – en väsentlig faktor för komfort och för behandlingsresultaten – gradvis försämras.
På en del personer med mycket känslig hud kan en rodnad observeras under elektroden efter en behandling. I regel rör det sig om ofarlig
rodnad som vanligtvis försvinner efter - minuter. Du bör emellertid undvika att inleda en ny behandling på samma ställe innan rodnaden
har försvunnit.
Se användar- och förvaringsanvisningarna på påsen med elektroder.
Bruksanvisning
SE

 PRESENTATION
INNEHÅLL
Kit contents:
A.  Stimulator().
B.  Elektrodanslutningar().
C.  Laddningsstation ().
D.  Laddare ().
E.  USB-kabel ().
F.  Påsar med små elektroder ( x  cm) ().
G.  Påsar med stora elektroder ( x  cm –  snap-anslutningar) ().
H.  Påsar med stora elektroder ( x  cm –  snap-anslutning) ().
I.  Snabbguide (M).
J.  Transportfodral ().
K.  Försiktihetsåtgärder (M)
GARANTI
Se medföljande dokument.
UNDERHÅLL
Rengör utrustningen med en mjuk trasa och ett alkoholbaserat rengöringsmedel utan lösningsmedel. Använd så lite vätska som möjligt för att
rengöra utrustningen. Fjärrkontrollen, elektrodanslutningarna, dockningsstationen och laddaren får inte demonteras eftersom de innehåller
högspänningskomponenter som kan orsaka elstötar. Detta bör överlåtas till tekniker eller reparationstjänster som har godkänts av Compex.
Compex Wireless behöver inte kalibreras. Om utrustningen innehåller delar som verkar slitna eller defekta ska du upphöra att använda den
och kontakta närmaste Compex kundservicecenter.
FÖRVARINGS OCH TRANSPORTFÖRHÅLLANDEN
Stimulatorn ska förvaras och transporteras under följande förhållanden:
Temperatur: -- °C
Luftfuktighet:  %
Lufttryck: -  hPa
ANVÄNDNINGSFÖRHÅLLANDEN
Temperatur: - °C
Luftfuktighet: - %
Lufttryck: -  hPa
Får inte användas inom områden med explosionsrisk.
KASSERING
Batterierna ska kasseras i enlighet med gällande nationella föreskrifter. Alla produkter med WEEE- markering (en överkorsad soptunna) måste
kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas till särskilda uppsamlingsanläggningar för avfallshantering och återvinning.
KRAVUPPFYLLNAD/STANDARDER
För att garantera din säkerhet har stimulatorn utformats och tillverkats i enlighet med kraven i EU-direktiv //EEG om medicintekniska
produkter.Compex Wireless överensstämmer även med standard IEC - om allmänna säkerhetskrav för elektromedicinsk utrustning, IEC
-. Den följer även standarden för elektromagnetisk kompatibilitet, IEC -- och standarden för särskilda säkerhetskrav på nerv-
och muskelstimulatorer, IEC --.
Enligt gällande internationella standarder ska en varning utfärdas beträande applicering av elektroderna på bröstkorgen (ökad risk för
hjärtflimmer).
Compex Wireless överensstämmer även med kraven i direktiv //EEG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE).
PATENT
Compex Wireless innehåller flera patentsökta eller patenterade innovationer.
C
D J
E
B
K I
F/G/H
A
Bruksanvisning
SE

TECKENFÖRKLARING
Iaktta försiktighet: Läs användarhandboken eller bruksanvisningen
Compex Wireless är en utrustning i klass II-enhetmed intern strömförsörjning och patientanslutna delar av BF-typ.
Tillverkarens namn och adress och tillverkningsdatum.
Namn på och adress till den auktoriserade representanten inom Europeiska gemenskapen.
Denna utrustning måste bortskaas separat från hushållsavfallet och lämnas till särskilda uppsamlingsanläggningar för
avfallshantering och återvinning.
På/Av –knappen är en multifunktionsknapp.
Icke-joniserande strålning
Förvaras skyddat mot solljus
Förvaras torrt
Latexfri
TEKNISK INFORMATION
A Allmän information
Stimulatorns batteri: litiumpolymer (LiPo), laddningsbart, , [V]/≥  [mAh].
Elektrodanslutningarnas batteri: litiumpolymer (LiPo), laddningsbart, , [V]/≥ [mAh].
Laddare: Endast batteriladdare  [V]/, [A] med referensnumret xx får användas för att ladda upp Compex Wireless.
B Neurostimulering
Samtliga elektriska specifikationer avser för en impedans på  -   ohm per kanal.
Kanaler: Fyra oberoende och individuellt justerbara kanaler som är elektriskt isolerade från varandra.
Pulsform: Konstant rektangulär ström med pulskompensation för att eliminera varje direkt strömkomponent och på så sätt förebygga
restpolarisering vid hudnivå.
Maximal pulsintensitet:  mA.
Manuell justering av stimuleringsintensiteten mellan  och  (energienheter) i minsta steg om , mA.
Pulsintensitetens steg: - µs.
Maximal elektrisk laddning per puls:  mikrocoulomb ( ×  µC, kompenserad).
Standardpulsens stegringstid:  µs ( %- % av maximal ström).
Pulsfrekvens: - Hz.
C RF-data
Frekvensband för sändning och mottagning: , [GHz] ISM (.-.GHz)
Egenskaper för moduleringstyp och -frekvens: GFSK, +/- [kHz] avvikelse
Eektiv utsänd eekt: . [dBm]
COMPEX Wireless kan störas av annan utrustning, även om denna andra utrustningen uppfyller CISPR Utsläppskrav.
D Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Compex Wireless är avsedd att användas i typiska hemmiljöer som är godkända enligt EMC-säkerhetsstandard EN --.
Denna utrustning avger mycket låga nivåer i radiofrekvensområdet (RF-området) och orsakar därför inte sannolikt några störningar i
elektronisk utrustning i närheten (radioapparater, datorer, telefoner osv.).
Compex Wireless är utformad så att den tål förutsebara störningar orsakade av elektrostatiska urladdningar och magnetfält från nätström
eller radiofrekvenssändare.
Trots detta är det inte möjligt att garantera att stimulatorn inte kommer att påverkas av starka radiofrekvensfält (RF-fält) från andra källor.
För närmare informaiton om elektromagnetisk strålning och immunitet ber vi dig kontakta Compex.
Bruksanvisning
SE

 HUR FUNGERAR ELEKTROSTIMULERING?
Principen för elektrostimulering innebär att nervfibrer stimuleras med hjälp av elektriska pulser från elektroder. De elektriska pulser som
genereras av Compex-stimulatorerna är säkra, behagliga och eektiva pulser av hög kvalitet, för stimulering av olika typer av nervfibrer:
. Motoriska nerver, för stimulering av en muskelreaktion. Den omfattning och de fördelar som uppnås beror på stimuleringsparametrarna, och
det är vad som kallas elektrisk muskelstimulering (EMS).
. Vissa typer av känsliga nervfibrer, för att få en smärtlindringseekt.
. Stimulering av motoriska nerver (EMS)
Vid viljestyrd kontraktion kontrollerar hjärnan muskelarbetet genom att skicka order till nervfibrerna i form av elektriska signaler.
Signalen överförs därefter till muskelfibrerna som drar ihop sig. Elektrostimulering använder exakt samma process som vid en
viljestyrd muskelkontraktion. Stimulatorn sänder en elektrisk strömpuls till nervfibrerna som retar dessa fibrer. Retningen överförs
sedan till muskelfibrerna som då reagerar mekaniskt (= muskelryckning). Detta är det grundläggande kravet för en muskelkontraktion.
Muskelreaktionen är helt identisk med det muskelarbete som styrs av hjärnan. Med andra ord kan muskeln inte skilja på om stimuleringen
kommer från hjärnan eller stimulatorn.
Programmens parametrar (antal pulser per sekund, kontraktionstid, vilotid, programmets total längd) gör det möjligt att sätta musklerna i
olika typer av arbete beroende på muskelfibrerna. Olika typer av muskelfibrer kan identifieras genom sin kontraktionshastighet: långsamma,
medelsnabba och snabba fibrer. En sprinterlöpare har övervägande snabba fibrer, medan en maratonlöpare har fler långsamma fibrer.
Kunskapen om människans fysiologi och en perfekt kontroll av de olika programmens stimuleringsparametrar gör det möjligt att mycket
exakt inrikta muskelarbetet på önskad målsättning (muskeluppbyggnad, ökat blodflöde, muskeltrimning osv.).
. Stimulering av känselnerver
De elektriska impulserna kan också påverka de sensitiva nervfibrerna för att uppnå en analgesisk eller smärtlindrande eekt. Stimulering av
de taktila, sensoriska nervfibrerna blockerar delvis nervsystemets sändning av smärtsignaler. Stimulering av en annan typ av sensoriska
fibrer ökar endorfinproduktionen och lindrar på så sätt smärta. Smärtlindringsprogrammen gör att elektrostimulering kan användas för att
behandla lokaliserad akut eller kronisk smärta samt muskelsmärta.
Försiktighet! Använd inte smärtlindringsprogrammen under längre period utan att först rådfråga läkare.
FÖRDELAR MED ELEKTROSTIMULERING
Elektrostimulering är ett mycket eektivt sätt att få musklerna att arbeta:
med betydande förbättring av olika muskelegenskaper,
utan kardiovaskulär eller mental trötthet,
med begränsad belastning på leder och senor. På så sätt arbetar musklerna mer vid elektrostimulering än under en aktivitet som personen
utför själv.
För att elektrostimuleringen ska vara eektiv måste ett så stort antal muskelfibrer som möjligt sättas i arbete. Antalet fibrer som arbetar beror
på den ström som avges vid stimuleringen. Därför bör högsta möjliga strömstyrka användas i förhållande till vad personen kan uthärda. Denna
aspekt av stimuleringen styrs av användaren. Ju högre strömstyrka, desto fler muskelfibrer sätts i arbete och desto bättre blir resultatet. För
att dra största möjliga fördel av de resultat som uppnås rekommenderar Compex att elektrostimuleringen komletteras med:
regelbunden fysisk aktivitet,
en sund och varierad kost,
en balanserad livsstil.
Elektrisk
impuls
Retning
Överföring av
retning
Motorisk
nerv
Stimulerad
muskel
Mekanisk reaktion - muskelryckning
Bruksanvisning
SE

 BRUKSANVISNING
Den bruksanvisning som tillhandahålls i detta kapitel bör betraktas som allmänna anvisningar.
PLACERING AV ELEKTRODERNA
För att uppnå optimalt resultat bör de rekommenderade elektrodpositionerna användas.
En separat elektrod ska anslutas till varje pod.
Anmärkning: Det är möjligt och normalt att inte alla elektroder används samtidigt.
För de program som genererar muskelkontraktioner är det viktigt att placera den elektrod som är ansluten till poden med
På/Av-knappen på muskelns motorpunkt. Det är viktigt för behandlingsresultatet att välja elektroder i lämplig storlek (liten eller stor) och att
placera dem korrekt på den muskelgrupp som ska stimuleras. Därför bör du alltid använda den elektrodstorlek som anges i bilden. Följ alltid
placeringsanvisningarna i bilderna Om du inte fått andra särskilda direktiv. Sök vid behov efter den bästa placeringen genom att långsamt
flytta den positiva elektroden på muskeln tills du hittar den punkt som ger bästa muskelkontraktion och behagligast stimulering.
Anmärkning: Om elektroderna inte placeras exakt på rätt ställe blir behandlingen mindre eektiv, men inte farlig.
Compex frånsäger sig allt ansvar för följderna av en annan placering av elektroderna.
Bilderna över elektrodplaceringarna finns i menyn för Målsättningar eller Program på webbplatsen på adressen www.compexwireless.com
samt direkt på stimulatorn under symbolen när du väljer Målsättning eller Program.
STIMULERINGSPOSITIONER
Stimuleringsposition varierar beroende på elektrodernas placering, vilken muskelgrupp du vill stimulera samt vilket program du använder.
För program som omfattar kraftfulla muskelkontraktioner bör muskeln alltid stimuleras isometriskt. Följaktligen ska du ordentligt fixera
extremiteten på den stimulerande lemmen/lemmarna. På så sätt kan du stå emot rörelsen maximalt och förhindra att muskeln förkortas
under kontraktionen, vilket skulle ge upphov till krampsmärta och stelhet efter sessionen. Vid stimulering av quadriceps bör t.ex. användaren
sitta ner med fotlederna fästa med remmar för att förhindra att knäna sträcks.
För program som inte ger kraftfulla muskelkontraktioner, utan enbart muskelvibrationer, ska du placera dig så bekvämt som möjligt.
JUSTERA STRÖMSTYRKAN
Det antal fibrer som påverkas i en stimulerad muskel beror på vilken strömstyrka som används. För program som omfattar kraftfulla
muskelkontraktioner måste du därför använda maximal strömstyrka, alltid vid gränsen för vad du klarar, för att påverka ett maximalt antal
fibrer.
För övriga typer av program som enbart framkallar muskelryckningar ska du öka strömstyrkan gradvis tills muskelryckningarna blir tydligt
synliga.
NIVÅ STEGRING/ÖKNING
Det är i allmänhet inte tillrådligt att öka nivåerna för snabbt eller sträva efter att så fort som möjligt nå nivå . De olika nivåerna motsvarar
en ökning i träningen med elektrostimulering. Det enklaste och vanligaste är att börja på nivå  och öka nivån när du byter till en ny
stimuleringscykel. Vid slutet av varje cykel kan du antingen inleda en ny cykel på nästa högre nivå eller välja att underhållsträna en gång i
veckan på samma nivå.
Stimuleringsposition
Placering av elektroderna
Bruksanvisning
SE

A
B
 UTRUSTNINGENS FUNKTION
Vi rekommenderar att du noga läser igenom de kontraindikationer och säkerhetsåtgärder som beskrivs i kapitel , innan du använder
stimulatorn.
 BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN
STIMULATOR
A På/Av-knapp (tryck snabbt om du vill slå på utrustningen, håll nedtryckt i  s om du vill
stänga av utrustningen).
B  multifunktionsknappar:
Funktioner kopplade till piktogrammen på skärmen (t.ex. information, huvudme
nyn, elektrodplacering osv.).
Val av stimuleringskanal för att öka eller minska behandlingens strömstyrka.
C Styrplatta (upp-ner-vänster-höger) för att välja element.
D Bekräfta knapp
E Uttag för USB-kabel eller laddningsstationens anslutning.
ELEKTRODANSLUTNING
A På/Av-knapp (tryck snabbt om du vill slå på utrustningen,
håll nedtryckt om du vill stänga av utrustningen).
Grön blinkande lysdiod = Klar.
Gul blinkande lysdiod = Behandling pågår.
B Spår för att rulla upp kabeln.
LADDNINGSSTATION
A Anslutning för att ladda stimulatorn.
B Skåra för att öppna laddningsstationens lock.
C Utrymme för placering av elektrodanslutning
som ska laddas upp.
D Uttag för laddare.
A
B
C
D
E
B
A
D
C
C
C
C
Bruksanvisning
SE

SKAPA ETT PERSONLIGT KONTO
Följ instruktionerna på www.compexwireless.com för att skapa ditt eget konto för att få tillgång till nya program, kalender och skapa
målsättningar.
SYNKRONISERA DIN STIMULATOR
När ditt personliga konto har skapats måste du synkronisera din stimulator genom att följa anvisningarna på www.compexwireless.com.
A Logga in på ditt konto.
B Installera programvaran på din dator.
C Tryck på knappen ange stimulatorns serienummer.
D Anslut stimulatorn till din dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln och tryck på knappen för kanal fyra, , En bekräftelsekod visas nu i
stimulatorns display.
E Ange denna kod i motsvarande fält i fönstret på webbplatsen.
F Din stimulator har nu synkroniserats med ditt konto.
DEMOLÄGE
Tryck på knappen DEMO
Välj språk
Bekräfta ditt val
VÄLJ SPRÅK
När du startar Compex Wireless första gången hamnar du i DEMO-läget som guidar dig igenom Compex Wireless.
När din stimulator är ny inkluderas ett visst antal program redan från början men för att uppgradera din programlista, få tillgång till kalendern samt
skapa målsättningar måste du logga in och skaa ditt eget Compex Wireless konto på www.compexwireless.com.
 FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: DEMOLÄGE
 SYNKRONISERA DIN STIMULATOR
Bruksanvisning
SE

. KALENDER, MÅLSÄTTNINGAR, INSTÄLLNINGAR ELLER PROGRAM
Välj mellan Kalender, Målsättning, Inställningar eller Program
Bekräfta ditt val
. KALENDER
Välj ett datum
Bekräfta ditt val
Gå tillbaka till huvudmenyn
Här hittar du din kalender med den stimulering som du redan har genomfört och stimulering som är planerad.
En grön rektangel indikerar att du har gjort det som du planerat.
En orange rektangel indikerar attdu inte har genomfört det som var planerat.
En grå rektangel indikerar att du har en planerad aktivitet i framtiden.
Gå tillbaka till huvudmenyn
Gör ett val
Bekräfta ditt val
Displayn som visas när du har slagit på och synkroniserat med din dator är beteckningen Vilodag.
När du har valt en målsättning så visas de planerade aktiviteterna här (se punkt Välja en målsättning eller ett program).
 BÖRJA ANVÄNDA STIMULATORN
Informationsmenyn, håll nedtryckt
Välj ett datum för att se detaljerna för den
dagen. Här kan du även starta din stimulering.
Gå tillbaka till föregående display
Gör ett val
Bekräfta ditt val
Informationsmenyn, håll
nedtryckt
Bruksanvisning
SE

. MÅLSÄTTNINGAR
. INSTÄLLNINGAR
. PROGRAM
Gör ett val
Bekräfta ditt val
Går tillbaka till huvudmenyn och sparar
ändringarna
Här hittar du de målsättningar som du har har planerat.
För information om hur du navigerar på menyn, se punkten
Välja en målsättning eller ett program.
Härkan du ändra vissa parametrar, som bakgrundsbelysning, volym,
språk osv.
Programmenyn innehåller de program som du har laddat ner.
För information om hur du navigerar på menyn, se punkten
Välja en målsättning eller ett program.
Obs! I DEMO-läget är endast ett begränsat antal program
installerade. Så snart du har synkroniserat din stimulator med
ditt konto kan du ändra i denna lista genom att lägga till eller
ta bort program.
Bruksanvisning
SE

VÄLJA EN MÅLSÄTTNING ELLER ETT PROGRAM
Du navigerar på samma sätt om du vill välja en målsättning eller ett program.
MARKERA ETT OBJEKT
VÄLJ ETT PROGRAM
Select an item
Bekräfta ditt val
Gå tillbaka till
huvudmenyn
Gör ett val
Bekräfta ditt val
Gå tillbaka till
huvudmenyn
Informationsmenyn,
håll nedtryckt
Fäst elektroderna på huden. Elektrodanslutningen ansluts
till elektroden från sidan. Skjut in poden på elektrodens
snap-anslutning tills den knäpps fast.
Obs! Införingsriktningen indikeras av en märkningen: På/
Av-knappen på huvudpoden och ett litet vertikalt streck på
den andra podens hölje.
NÄR EN MÅLSÄTTNING HAR VALTS KAN DU SE ALLA STIMULERINGAR SOM DU
BEHÖVER FÖR ATT NÅ DINA MÅL.
Gör ett val
Bekräfta ditt val
Gå tillbaka till
föregående display
Visa elektrodplaceringen
och stimuleringspositionen
för din målsättning och för
de valda aktiviteten. Du
bläddrar mellan bilderna med
hjälp av styrplattans uppåt-/
nedåtknapp.
You can now place the
electrodes on your body and
connect the modules to them.
Informationsmenyn,
håll nedtryckt
* . Stimuleringsposition
. Elektrodplacering
*
. ANSLUTA TILL ELEKTRODERNA
Om du vill koppla bort från elektroden utför du
helt enkelt motsatt rörelse.
Bekräfta ditt val
Gör ditt val
Gå tillbaka till föregående display
UPPVÄRMNING OCH AVSLAPPNING
Uppvärmning och avslappning är inte tillgängligt för alla program.
Här gör du gör ett val om du vill använda några av dessa faserna.
Obs! Compex rekommenderar att du behåller uppvärmningsfasen, om du inte redan har utfört en egen uppvärmning, och avslappningsfasen.
. FÖRBERED FÖR STIMULERING
Obs! För stimulering med frivilliga rörelser (cykeltur i detta exempel) måste du
bekräfta stimuleringen genom att trycka på knappen under bilden .
Bruksanvisning
SE

. STARTA STIMULERINGEN
Starta stimuleringen utan mi-SCAN-mätning
Starta stimuleringen med mi-SCAN-mätning (se nedan)
SLÅ PÅ ELEKTRODANSLUTNINGARNA INNAN DU
PÅBÖRJAR BEHANDLINGEN
Innan du påbörjar stimuleringen och mi-SCAN-mätningen
måste du slå på elektrodanslutningarna, den ena efter den andra,
genom att trycka på deras På/Av-knapp. Så snart den första
poden detekteras av stimulatorn kan du slå på den andra osv.
Du startar enbart de antalet elektrodanslutningar som du vill
använda.
Obs! För optimal behandling som är anpassad efter dina muskler
rekommenderar Compex att du alltid utför mi-SCAN-mätningen
innan du startar ett behandlingstillfälle.
Gå tillbaka till föregående display
MISCANMÄTNING
Denna funktion anpassar strömstyrkan till vaje individs
fysiologi. Alldeles innan stimuleringen undersöker mi-SCAN vald
muskelgrupp och anpassar automatiskt stimulatorns parametrar.
Därför bör du utföra mi-SCAN-mätningen vid varje stimulering, för
att garantera optimal eekt och komfort.
Funktionen konkretiseras i början av programmet genom en kort
mätsekvens. Under hela mättestet är det viktigt att förbli still och
fullständigt avslappnad. När testet har slutförts kan programmet
börja.
Återstående tid i min
Stapeldiagram över
strömstyrkor
Antal återstående kontraktioner eller
indikation av uppvärmnings- eller
avslappningsfasen
PROGRAM SOM FRAMKALLAR MUSKELKONTRAKTIONER
Övre delen av figuren : Kontraktionsfas
Nedre delen av figuren: Fas för aktiv vila
PROGRAM SOM INTE FRAMKALLAR MUSKELKONTRAKTIONER
Visar den tid som återstår av den aktuella fasen
SYMBOLFÖRKLARINGAR
Strömstyrkor (går upp till )
Sira mot svart bakgrund:
Aktiv kanal
Sira mot grå bakgrund:
Inaktiv kanal
UNDER STIMULERING.
Stimuleringen börjar alltid på  (+++).
Pausa
Öka eller minska strömstyrkan på valda kanaler
Välj de kanaler som du vill aktivera. När en kanal är
aktiv avger lysdioden på knappen ett starkt blått sken.
Obs! Som standard är alla kanaler aktiva vid början av
stimuleringen.
Obs! Strömstyrkan i fasen för aktiv vila fastställs automatiskt
till  % av strömmen under kontraktionsfasen. Den kan ändras
under vilofasen. I detta fall är strömstyrkan under vilofasen helt
oberoende av strömmen under kontraktionsfasen.
aktiv kanal
(svart bakgrund)
inaktiv kanal
(grå bakgrund)
Bruksanvisning
SE

BATTERINIVÅ
Elektrodanslutningarnas batterinivå visas när de slås på, precis innan behandlingen startas. Stimulatorns batterinivå visas ständigt i det övre
högra hörnet. De små gröna ringarna indikerar hur många elektrodanslutningar som är på och har detekterats av stimulatorn.
PAUSLÄGE
Återupptar behandlingen
Går tillbaka till den display som visades före
behandlingen
BEHANDLINGENS SLUT
Tryck på valfri knapp för att gå tillbaka till huvudmenyn. Om du
vill stänga av håller du stimulatorn På/Av-knapp nedtryckt i över 
sekunder. Då stängs även alla elektrodanslutningar av.
Om du trycker på mittenknappen eller på På/Av-knappen under
pågående behandling försätts utrustningen i pausläget.
Obs! Stimuleringen börjar på nytt med en ström motsvarande 
% av den som användes före avbrottet.
 UPPLADDNING
ANSLUTA LADDNINGSSTATIONEN
Anslut laddaren som medföljde utrustningen till laddningsstationen och anslut den sedan till ett eluttag. Vi rekommenderar att du laddar
stimulatorn och elektrodanslutningarnas batterier fullt före den första användningen, för att förbättra deras prestanda och livslängd.
Stimulatorns batterinivå
Antal elektrodanslutningar som är på och
har detekterats av stimulatorn
Elektrodanslutningens batterinivå
LADDA STIMULATORN OCH ELEKTRODANSLUTNINGARNA
Efter stimulering rekommenderar vi att du placerar stimulatorn
och elektrodanslutningarna i laddningsstationen, för att ladda upp
komponenterna.
Bruksanvisning
SE

SÅ SNART STIMULATORN ANSLUTS TILL
LADDNINGSSTATIONEN VISAS DENNA DISPLAY.
Placera därefter elektrodanslutningarna i de avsedda utrymmena.
Det gör du genom att placera poden utan På/Av-knapp (grön i bilden) i det utrymme som anges i grönt och den andra poden i det
utrymme som anges i blått. Gör detsamma för övriga elektrodanslutningarna.
Poden utan På/Av-knapp ska föras in på de mindre anslutningarna. En magnet och ett litet vertikalt märke på podens hölje hjälper
dig att placera poden korrekt i sitt utrymme. När poden placeras i rätt läge hörs ett klickljud.
När du placerar en urladdad elektrodanslutning i laddningsstationen visas detta med en röd cirkel på displayen.
Så länge laddning pågår indikeras detta med den röda cirkeln och den släcks så snart den är fulladdad.
Så snart stimulatorn och elektrodanslutningarna är fulladdade visas den aktuella tiden på skärmen.
Bruksanvisning
SE

 FELSÖKNING
ELEKTRODFEL
Stimulatorn visar en symbol
föreställande en elektrod och
en pod som kopplats från för
den aktuella kanalen (i detta fall
kanal ).
Kontrollera att elektroderna är
korrekt anslutna.
Kontrollera om elektroderna
är gamla, slitna och/eller om
kontakten är dålig. Försök med
nya elektroder.
ELEKTRODANSLUTNINGARNA UTANFÖR RÄCKVIDDEN
Stimulatorn visar en symbol för
signal utanför räckvidden för den
kanal där problemet har detekterats
(i detta fall kanal ).
Kontrollera att
elektrodanslutningarna och
stimulatorn är placerade på mindre
än  meters avstånd från varandra.
Säkerställ att du inte befinner dig
på en plats som hindrar signalen
att nå fram till stimulatorn..
SYNKRONISERINGSPROBLEM
Om synkroniseringsprocessen av
någon anledning (frånkopplad
stimulator, strömavbrott osv.)
har avbrutits eller inte kan
utföras korrekt visar stimulatorn
i vissa fall, men inte alltid, denna
skärm.
Koppla stimulatorn till datorn
och starta om synkroniseringen
genom att trycka på knappen
för kanal , .
ELEKTRODANSLUTNINGEN ÄR URLADDAD
Under stimuleringen kan det
hända att en elektrodanslutning
blir urladdad. I så fall visas
symbolen för ett urladdat batteri
för den kanal där problemet har
detekterats (i detta fall kanal ).
Stoppa behandlingen
och ladda den urladdade
elektrodanslutningen.
Du kan utesluta den urladdade
elektrodanslutningen och
fortsätta behandlingen utan
den.
ELEKTRODANSLUTNINGARNAS LYSDIOD
Lysdioden blinkar omväxlande grön och röd: Elektrodanslutningen är utanför räckvidden eller känns inte igen av stimulatorn.
Säkerställ att stimulaton är påslagen.
Kontrollera att elektrodanslutningen och stimulatorn är placerade på mindre än  meters avstånd från varandra.
LYSDIODEN LYSER STADIGT RÖD.
Säkerställ att elektrodanslutningen är laddad.
Försök med att starta om stimulatorn och elektrodanslutningen.
Om lysdioden fortsätter lysa röd trots detta ska du kontakta den kundtjänst som anges och har godkänts av Compex.
STIMULERINGEN KÄNNS INTE SOM VANLIGT
Kontrollera att alla inställningar är korrekta och att elektroderna är korrekt placerade.
Ändra elektrodernas placering något.
STIMULERINGEN KÄNNS OBEHAGLIG
Elektroderna har förlorat sin vidhäftningsförmåga och ger inte längre tillräckligt god kontakt med huden.
Elektroderna är slitna och måste bytas ut.
Ändra elektrodernas placering något.
UTRUSTNINGEN FUNGERAR INTE
Säkerställ att stimulatorns och elektrodanslutningarna är laddade
Starta om stimulatorn och elektrodanslutningen.
Om utrustningen fortfarande inte fungerar trots detta ska du kontakta den kundtjänst som anges och har godkänts av Compex.
Bruksanvisning
SE

 MÅLSÄTTNINGAR
I DEMO-läget finns inga målsättningar tillgängliga i Compex Wireless. Om du vill hämta målsättningar ska du besöka adressen
www.compexwireless.com
Exempel på tillgängliga målsättningar:
Uppbyggande träning inför maraton.
Förberedande träning inför halvmaraton.
Förberedande träning inför cykellopp.
Styrkeökning (träning)
Behandla ryggsmärta.
Förebygga fotledsstukningar.
...
 PROGRAM
Compex Wireless är konfigurerad med följande program. När du har skapat ditt konto på www.compexwireless.com och synkroniserat
stimulatorn med ditt konto kan du hämta nya program.
Obs! De program som framkallar muskelkontraktioner, t.ex. Uthållighet, Anaerob träning, Styrka osv., finns i  olika nivåer. För information om
hur du använder dessa nivåer, se kapitel V. Bruksanvisning.
PROGRAM EFFEKT ANVÄNDNING
Kapillärisering Kraftigt ökat blodflöde.
Utveckling av kapillärnätet.
Försäsongsträning för uthållighetsidrotter eller
anaeroba idrotter.
Ökar otränade personers uthållighet.
Förberedande massage Aktiverar blodcirkulationen.
Återställer musklernas sammandragande delar.
Uppiggande eekt.
Förbereder musklerna inför fysisk aktivitet som sällan
utförs eller ett speciellt tillfälle.
Uthållighet Förbättrar de behandlade musklernas syreupptagning. För idrottsutövare som vill förbättra sina prestationer i
idrotter som kräver uthållighet.
Anaerob träning Förbättrar musklernas tolerans mot mjölksyra. För tävlingsidrottare som vill öka sin kapacitet att
uthärda intensiva och ihållande ansträngningar.
Styrka Ökar styrkan maximalt.
Ger snabbare muskelkontraktioner.
För tävlingsidrottare som utövar en sport som kräver
styrka och snabbhet.
Explosiv styrka Ökad snabbhet vid en viss styrkenivå.
Eektivare explosiva prestationer (upphopp, skott osv.).
För de idrottare som utövar en sport där explosiviteten
är en viktig prestationsfaktor.
Hypertrofi Ökar muskelvolymen. För tävlingsidrottare som vill öka sin muskelmassa.
Fartlek Träning inför alla typer av muskelarbete (uthållighet,
anaerob träning, styrka, explosiv styrka) med hjälp av
olika sekvenser.
I början av säsongen för att ”starta om” musklerna
efter en uppehållsperiod och före intensivare och mer
specifik träning.
Under säsongen för de som inte vill koncentrera sig
på en enda typ av prestation utan föredrar att utsätta
musklerna för olika typer av arbete.
Aktiv återhämtning Kraftigt ökat blodflöde.
Snabbare eliminering av avfallsprodukter.
Endorfineekt.
Muskelavslappnande.
Främjar och påskyndar musklernas återhämtning efter
intensiva kraftansträngningar.
Används inom tre timmar efter intensiv träning eller en
tävling.
Avslappnande massage Minskar muskelspänningen.
Underlättar eliminering av de toxiner som orsakar en
överdriven ökad muskeltonus.
Ökar välbefinnandet och avslappnande.
Eliminerar känslor av obehag och smärta som
uppkommit på grund av överdriven ökad muskeltonus.
Antistressmassage Förbättrad vävnadens syresättning.
Minskar stressrelaterade muskelspänningar.
Återställer en känsla av välbefinnande efter stressiga
situationer eller efteraktivitet.
Tunga ben Förbättrat återflöde av blodet till hjärtat.
Förbättrad syresättning av musklerna.
Minskar muskelspänningen.
Motverkar kramp.
Eliminerar känslan av tyngd i benen som uppträder
vid t ex: (långvarig stående ställning, för hög
omgivande värme, hormonstörningar i samband med
menstruationscykeln osv.).
Bruksanvisning
SE

PROGRAM EFFEKT ANVÄNDNING
Modulerad TENS Blockerar smärtöverföringen via nervsystemet. Mot lokala akuta eller kroniska smärtor.
Endorfin Smärtlindring genom utsöndring av endorfiner.
Ökat blodflöde.
Mot långvariga muskelsmärtor.
Muskelavslappning Minskar muskelspänningen.
Muskelavslappnande.
Mot muskelsmärtor på grund av ökad muskelspänning.
Inaktivitetsatrofi Återställer muskeltillväxten som försämrats på grund
av inaktivitet.
Behandling för all minskning av muskelvolym:
– efter en skada/operation som krävt en längre period
i stillhet,
– efter degenerativa ledskador.
Muskeltillväxt Ökar försvagade muskelfibrers diameter och kapacitet
efter inaktivitet på grund av sjukdom eller skada.
Återställer muskelvolym.
Rekommenderas efter att ha använt programmet
Inaktivitetsatrofi under en period, så snart muskelns
volym eller spänst har börjat öka.
Uppbyggande styrka Ökar styrkan i en muskel som tidigare var atrofierad
(förminskad).
Ökar styrkan i en muskel som påverkats av ett
sjukdomstillstånd med inte har atrofierats (minskat i
omfång).
I slutet av rehabiliteringen när muskeln har återfått sin
normala volym.
I början av rehabiliteringen av ej atrofierade muskler
(förminskad).
Muskelträning Förbättrar muskeltillväxten.
Ger en balanserad ökning av musklernas spänst och
volym.
Ger en allmän förbättring av muskulaturen (styrka,
volym, spänst).
Muskeltonus Stärker musklerna. Används för att stärka och förbereda musklerna inför
en intensivare muskeltrimning.
Muskeltrimning Musklerna blir fasta igen och ger stöd. Används som huvudsaklig behandling för
muskeltrimning.
Muskelformning Formar och skulpterar en kropp vars muskler redan är
fasta.
Används efter avslutad muskeltrimning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Compex Wireless Användarmanual

Typ
Användarmanual