Casio CTK-3400 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SV
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den
digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
CTK3400SK-SW-1A
CTK
-
3400SK
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1310-A
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 1 2013/10/09 19:13:45
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
36 - 96
True voice
Program
Change
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OO
System Exclusive
O
*
2
O
*
2
Key’s
Ch’s
Velocity
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
Model: CTK-3400SK Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
*
2
*
3
*
3
*
3
*
2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(MSB only)
*
2
*
2
O
0 - 127
O
0 - 127
Viktigt!
Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk.
Innan den valfria nättillsatsen AD-E95100L tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera
noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats.
Försök aldrig att ladda batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande.
Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och (–) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket.
Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga.
Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E95100L.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM
UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN
OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.
*1: Beror på tonen.
*
2: För detaljer om NRPN, RPN och systemexklusiva meddelanden kan du se på MIDI
Implementation vid http://world.casio.com/
.
*
3: I enlighet med pedaleffektinställning.
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 2 2013/10/09 19:13:46
SV-1
Innehåll
Allmän översikt.........................SV-2
Användning av knapparna [–] och [+] (
bo
) ..........SV-4
Användning av knappen FUNCTION (
3
)...........SV-4
Att bereda sig på att spela.......SV-5
Fastsättning av nothäftesställningen ....................SV-5
Strömförsörjning ...................................................SV-5
Att återställa den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar .................................................SV-6
Att spela på den digitala
klaviaturen.................................SV-7
Att slå på strömmen och spela .............................SV-7
Användning av hörlurar ........................................SV-8
Ändring av klaviaturens respons till
anslagskänslighet (Anslagskänslighet).................SV-8
Användning av metronomen.................................SV-9
Reglering av
klaviaturljuden ........................SV-10
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud............................................SV-10
Lagring av två toner............................................SV-10
Delning av tangentbordet mellan två
olika toner...........................................................SV-11
Användning av efterklang...................................SV-12
Användning av en pedal .....................................SV-12
Ändring av tonhöjd
(Transponering, stämning) .................................SV-13
Användning av ratten för tonhöjdsböjning
till att ändra tonhöjden för noter..........................SV-13
Spelning av
demonstrationssånger...........SV-14
Användning av autokomp......SV-15
Spelning av enbart rytmdelen.............................SV-15
Spelning av alla delar .........................................SV-16
Effektiv användning av autokomp.......................SV-18
Användning av direktförinställning......................SV-19
Lagring av
klaviaturinställningar i
registerminnet .........................SV-20
Att lagra en inställning i registerminnet...............SV-21
Att återkalla en inställning från
registerminnet.....................................................SV-21
Inspelning av din
klaviaturspelning ....................SV-22
Inspelning och avspelning av
klaviaturspelning.................................................SV-22
Sånginspelningsdata ..........................................SV-23
Anslutning av yttre
utrustning ................................SV-24
Anslutning av en dator........................................SV-24
MIDI-inställningar................................................SV-25
Anslutning till ljudutrustning................................SV-26
Referens...................................SV-27
Felsökning ..........................................................SV-27
Tekniska data .....................................................SV-29
Driftsföreskrifter ..................................................SV-30
Fingersättningsguide ..........................................SV-31
Lista över ackordexempel...................................SV-32
MIDI Implementation Chart
Medföljande tillbehör
Nothäftesställning
Flygblad
Säkerhetsföreskrifter
Bilaga
Övrigt (garanti o.dyl.)
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
Separat tillgängliga tillbehör
Du kan erhålla information om separat tillgängliga
tillbehör för denna produkt från CASIO:s katalog
som finns hos din handlare samt från CASIO:s
websajt vid följande URL.
http://world.casio.com/
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 3 2013/10/09 19:13:46
SV-2
Allmän översikt
Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på CTK-3400SK.
I detta instruktionshäfte identifieras knappar och andra reglage med hjälp av numren som anges nedan.
bpbo
6
bqbn
cn co cp cq cn
cr
bsbr bt ck cl cm
1 2 345
7 8 9 bk bl bm
cs ct
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 4 2013/10/09 19:13:46
Allmän översikt
SV-3
Det följande förklarar innebörden av symbolerna # och $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen
nedanför.
# : Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen
3
(FUNCTION) intryckt vid tryck på en annan knapp.
$ : Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund.
1
Strömbrytare P SV-6, 7
2
Volymreglage (VOLUME) SV-7
3
Funktionsknapp (FUNCTION)
SV-4, 10, 11, 12, 13, 19, 25, 26
4
Anslagsknapp (TOUCH) SV-8
5
Metronomknapp, slagknapp
(METRONOME, $ BEAT) SV-9
6
Tempoknappar (TEMPO) SV-9, 19
7
Upptaktsknapp, lagringsknapp (INTRO, LAYER)
SV-18
8
Normal/utfyllnadsknapp, delningsknapp
(NORMAL/FILL-IN, SPLIT) SV-11, 15, 18
9
Variations/utfyllnadsknapp (VAR./FILL-INV) SV-18
bk
Synkroniserings/avslutningsknapp
(SYNCHRO/ENDING) SV-18, 19
bl
Start/stoppknapp (START/STOP) SV-14, 15
bm
Knapp för komp, ackord (ACCOMP, $ CHORDS)
SV-14, 16
bn
Inspelningsknapp (RECORDER) SV-22
bo
[–]
/
[+] knappar
SV-4, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 25, 26
bp
Tonknappar (TONE) SV-10, 19
bq
Rytmknappar (RHYTHM) SV-6, 15, 19
br
Bankknapp (BANK) SV-20, 21
bs
Knapp för område 1 SV-20, 21
bt
Knapp för område 2 SV-20, 21
ck
Knapp för område 3 SV-20, 21
cl
Knapp för område 4 SV-20, 21
cm
Lagringsknapp (STORE)
cn
Högtalare
co
Rytmlista
cp
Bildskärm
cq
Tonlista
cr
Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND)
cs
Ackordrotnamn (CHORD) SV-16
ct
Lista över slaginstrument
dk dl
dm dn do
dk
Port USB SV-24
dl
Uttag SUSTAIN SV-12
dm
Uttag AUDIO IN SV-26
dn
Likströmsuttag DC 9.5V SV-5
do
Uttag PHONES/OUTPUT SV-8, 26
Baksida
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 5 2013/10/09 19:13:46
Allmän översikt
SV-4
Använd knapparna [+] (höja) och [–] (sänka) (
bo
) för att ändra
det visade numret eller värdet.
Håll endera knappen intryckt för att rulla genom den visade
inställningen.
Ett samtidigt tryck på båda knapparna återställer till
grundinställningen eller den rekommenderade
inställningen.
Håll
3
(FUNCTION) intryckt medan du trycker på
bo
(–/+) [–] för att sänka det visade numret eller värdet
med 10. Håll
3
(FUNCTION) intryckt medan du trycker på
bo
(–/+) [+] för att höja det med 10.
Använd knappen FUNCTION (
3
) för att tillgå inställningar
som medger val av efterklangstyp, pedaleffekt o.dyl.
1.
Tryck på
3
(FUNCTION).
2.
Tryck sedan på
3
tills parametern vars
inställning du vill ändra visas.
Vart tryck på
3
kretsar genom tillgängliga parametrar.
Vid val av en parameter kan du rulla bakåt genom att hålla
3
intryckt medan du trycker på
4
(TOUCH).
3.
När den önskade parametern visas ska du
använda
bo
(–/+) för att ändra dess inställning.
Parameterinställningen försvinner från skärmens övre
vänstra del om du inte utför någon åtgärd under en viss
period.
Ton och övriga parametrar återställs till sina
grundinställningar närhelst du slår på strömmen (sidan
SV-7).
Användning av knapparna [–] och
[+] (
bo
)
Mde r nPno
Inställning
Användning av knappen
FUNCTION (
3
)
Parameter Bildskärm Se sidan
1 Transponering Trans. SV-13
2 Kompvolym AcompVol SV-19
3 Stämning Tune SV-13
4 Efterklang Reverb SV-12
5 Klaviaturkanal Keybd Ch SV-25
6 Styrkanaler Navi. Ch SV-25
7 Lokalkontroll Local SV-26
8 Komputgång AcompOut SV-26
9 Pedaleffekt Jack SV-12
10 Omfång för tonhöjdsböjning Bend Rng SV-13
Parameter
Inställning
Trans .
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 6 2013/10/09 19:13:46
SV-5
Att bereda sig på att spela
Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats
eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning av
nättillsatsen.
Nättillsatsen medföljer inte denna digitala klaviatur. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SV-1 för
information om olika alternativ.
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta
kan skada ledningarna.
För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra
föremål i uttaget 9.5 V DC på produkten. Detta skapar
risk för olyckor.
Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
Du måste själv införskaffa sex batterier av storlek AA.
Använd inte oxyridbatterier eller andra nickelbaserade
batterier.
1.
Öppna batterilocket på undersidan av den
digitala klaviaturen.
2.
Placera sex batterier av storlek AA i
batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa - poler
är vända såsom anges på bilden.
3.
För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan
av batterifacket och stäng sedan locket.
Batterivarning
Indikatorn nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.
Fastsättning av
nothäftesställningen
Strömförsörjning
Användning av nättillsatsen
Specificerad nättillsats: AD-E95100L
(JEITA standardkontakt)
Böj inte! Tvinna inte!
Nothäftesställning
Vägguttag Uttag DC 9.5V
Nättillsats
Användning av batterier
Flikar
Batterivarning (blinkar)
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 7 2013/10/09 19:13:46
Att bereda sig på att spela
SV-6
Lagring av inställningar
Den digitala klaviaturen är försedd med en
inspelningsfunktion och övriga funktioner som medger lagring
av datan du skapar. Den lagrade datan bevaras även när den
digitala klaviaturen slås av.* Sådant som ton, rytm och övriga
inställningar du utför på den digitala klaviaturens konsol
återställs dock vanligtvis till grundinställningarna närhelst
strömmen slås av.
* Följande data och inställningar bevaras alltid även när
strömmen slås av.
Registerdata (sidan SV-20)
Sånginspelningsdata (sidan SV-22)
Utför det följande när du vill återställa lagrade data och
inställningar på den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar.
1.
Slå av den digitala klaviaturen.
2.
Håll knapparna
bo
(–/+) [–] och
bq
(RHYTHM)
[POPS] intryckta samtidigt och tryck på
1
(P).
Håll knapparna
bo
och
bq
(RHYTHM) [POPS]
intryckta tills nästa steg är avslutat.
3.
Släpp båda knapparna ovan när meddelandet
”Pls wait” uppträder på skärmen.
Det går att använda klaviaturen en kort stund efter att
dess system blivit initialiserat.
Se ”Att slå på strömmen och spela” (sidan SV-7) för detaljer
om att slå den digitala strömmen på och av.
Att återställa den digitala
klaviaturen till dess
grundinställningar
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 8 2013/10/09 19:13:46
SV-7
Att spela på den digitala klaviaturen
1.
Tryck på
1
(P).
Detta slår på strömmen.
Tryck åter på
1
för att slå av den digitala klaviaturen.
2.
Börja spela på tangentbordet. Använd
2
(VOLUME) för att justera volymen.
Ett tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå av
strömmen ställer faktiskt den digitala klaviaturen i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att
flöda till den digitala klaviaturen i beredskapsläget.
Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om den
digitala klaviaturen inte ska användas under en längre
tid eller om det förekommer åskväder.
Meddelandet ”Pls wait” kvarblir på skärmen medan
datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta
meddelande visas. Om du slår av den digitala
klaviaturen kan datan i klaviaturen raderas eller bli
förvanskad.
Automatiskt strömavslag aktiveras om du inte utför någon
åtgärd på den digitala klaviaturen under någon av
utlösningstiderna nedan.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra att
strömmen slås av under en konsert el.dyl.
1.
Håll
bo
(–/+) [+] intryckt och slå på strömmen.
Automatiskt strömavslag kopplas ur.
11 22 55
bobo
66
44
Att slå på strömmen och spela
Höja
Sänka
Automatiskt strömavslag
Vid batteridrift : 6 minuter
Vid drift med nättillsatsen : 30 minuter
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 9 2013/10/09 19:13:47
Att spela på den digitala klaviaturen
SV-8
Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen
utan att störa omgivningen.
Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter
hörlurar.
Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SV-1 för
information om olika alternativ.
Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
Vid användning av hörlurar som kräver en
adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad
när du slutar använda hörlurarna.
Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt
(snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av
samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano.
1.
Tryck på
4
(TOUCH) för att slå
anslagskänslighet på eller av.
Användning av hörlurar
Uttag PHONES/OUTPUT
Ändring av klaviaturens respons
till anslagskänslighet
(Anslagskänslighet)
Ett snabbt tryck framställer
ljudligare noter.
Ett långsamt tryck
framställer mjukare noter.
Försök att inte trycka alltför
hårt.
Av Anslagskänslighet är avslagen. Ljudvolymen är
fast, oberoende av tangenttryck.
Anslagskänslighet är påslagen.
Indikatorn försvinner när
anslagskänslighet slås av.
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 10 2013/10/09 19:13:47
Att spela på den digitala klaviaturen
SV-9
Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag
för att kunna hålla tempot.
1.
Tryck på
5
(METRONOME).
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på
5
för att stoppa metronomen.
Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det
första slaget i varje takt i sången som spelas.
Det går att ange 0 eller ett värde från 2 till 6 som antalet
slag per takt.
Vid spelning av en inbyggd sång ställs antalet slag per takt
(som bestämmer när klockan ljuder) in automatiskt för den
nu valda sången.
1.
Håll
5
intryckt tills inställningsskärmen för
slag per takt uppträder på skärmen.
Om du inte utför någon åtgärd när inställningsskärmen
för slag per takt visas återgår skärmen till vad som
visades innan du tryckte på
5
.
2.
Använd
bo
(–/+) för att mata in antalet slag per
takt.
Klockan ljuder inte om du anger 0 för denna inställning.
I detta fall ljuder alla slag som ett klickljud. Denna
inställning låter dig öva med ett stadigt slag, utan att
behöva tänka på antalet slag i varje takt.
Gör på följande sätt för att ändra tempot för metronomen.
1.
Tryck på
6
(TEMPO).
Använd w (långsammare) och q (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för
att ändra inställning i snabbare takt.
Ett samtidigt tryck på w och q initialiserar
tempoinställningen i enlighet med den nu valda sången
eller rytmen.
Ett tryck på
6
gör att tempovärdet börjar blinka
skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda
bo
för att ändra det.
Tempovärdet upphör att blinka om du inte utför någon
åtgärd under en viss period.
Användning av metronomen
Start/Stopp
Ändring av antal slag per takt
Detta mönster ändras med varje slag.
Bea t
Ändring av metronomtempo
Tempovärde (blinkar)
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 11 2013/10/09 19:13:47
SV-10
Reglering av klaviaturljuden
Den digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud
av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, orkester och
mycket mer. Samma sångljud kan ges en helt annan känsla
genom att ändra instrumenttyp.
1.
Tryck på en av de åtta knapparna
bp
(TONE) för
att välja önskad tongrupp.
2.
Använd
bo
(–/+) för att välja önskat tonnummer.
Motsvarande tonnummer och tonnamn visas på skärmen.
Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över
tillgängliga toner.
Vid val av en trumsats (tonnumren H20 t.o.m. H25) tilldelas
varje tangent olika slagverksljud.
3.
Börja spela på tangentbordet.
Tonen för det valda instrumentet ljuder.
Du kan använda följande procedur för att lagra två toner (t.ex.
piano och strängar) så att de ljuder samtidigt när du trycker på
en tangent.
1.
Välj den första tonen du vill använda.
Tryck på
bp
(TONE) och använd sedan
bo
(–/+) för att
välja önskad ton.
2.
Håll
3
(FUNCTION) intryckt och tryck på
7
(LAYER).
33
bpbp
bobo
77 88
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud
Att välja ett instrument för spelning
St .GrPno
Tonnamn
Tonnummer
Lagring av två toner
Exempel: A15 ELEC.PIANO
E.Pi ano
Tänds
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 12 2013/10/09 19:13:47
Reglering av klaviaturljuden
SV-11
3.
Välj den andra tonen du vill använda.
Tryck på
bp
(TONE) och använd sedan
bo
(–/+) för att
välja önskad ton.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Båda tonerna ljuder samtidigt.
5.
Håll åter
3
(FUNCTION) intryckt och tryck på
7
(LAYER) för att häva lagring och utmata en
enskild ton.
Vart tryck på
7
(LAYER) medan
3
(FUNCTION)
hålls intryckt skiftar mellan lagring (två toner) och ingen
lagring (en ton).
Det går att använda proceduren nedan för att tilldela olika
toner till tangentbordets högra och vänstra del så att det låter
som om du spelar en ensemble mellan två instrument.
1.
Välj tonen för högra sidans omfång (sidan
SV-10).
Tryck på
bp
(TONE) och använd sedan
bo
(–/+) för att
välja önskad ton.
2.
Håll
3
(FUNCTION) intryckt och tryck på
8
(SPLIT).
3.
Välj tonen för vänstra sidans omfång.
Tryck på
bp
(TONE) och använd sedan
bo
(–/+) för att
välja önskad ton.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets vänstra
och högra omfång.
Märket ovanför det grafiska tangentbordet på skärmen
anger den ursprungliga inställningen av delningspunkt.
5.
Håll åter
3
(FUNCTION) intryckt och tryck på
8
(SPLIT) för att häva delning och utmata en
enskild ton.
Vart tryck på
8
(SPLIT) medan
3
(FUNCTION) hålls
intryckt skiftar mellan delning (två toner) och ingen
delning (en ton).
Om du slår på både lagring och delning tillämpas lagring
endast för tangentbordets högra omfång.
1.
Håll
3
(FUNCTION) intryckt och tryck på
8
(SPLIT).
Håll
3
intryckt tills nästa steg är avslutat.
2.
Håll
3
(FUNCTION) intryckt och tryck
samtidigt på tangenten som ska utgöra
delningspunkt.
Tangenten du tryckte in blir nu den lägsta noten för det
delade tangentbordets högra sida.
Exempel: D08 STRINGS
Delning av tangentbordet mellan
två olika toner
Att välja två toner för ett delat tangentbord
Exempel: F11 FLUTE
Exempel: B20 VIBRAPHONE 1
St r in
g
s
Flute
Tänds
Vi bes 1
Att ändra delningspunkt
Exempel: Inställning av mittre C (C4) som delningspunkt
F3
VIBRAPHONE 1 FLUTE
Delningspunkt
C4
Tangentnamn
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 13 2013/10/09 19:13:47
Reglering av klaviaturljuden
SV-12
Efterklang gör att noterna genljuder. Det går att ändra
varaktighet för efterklangen.
1.
Tryck på
3
(FUNCTION) ett antal gånger tills
”Reverb” visas på skärmen (sidan SV-4).
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att välja önskad
efterklangsinställning.
En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt
under spelning.
En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SV-1 för
information om olika alternativ.
Anslut en separat inköpt pedalenhet.
1.
Tryck på
3
(FUNCTION) ett antal gånger tills
”Jack” visas på skärmen (sidan SV-4).
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att välja önskad
pedaleffekt.
Det följande visar tillgängliga pedaleffekter.
Användning av efterklang
Av (oFF) Slår av efterklang.
1 till 10 Ju högre nummer du valde, desto längre
efterklang.
Reverb
Reverb
Indikatorn försvinner när
efterklang slås av.
Användning av en pedal
Anslutning av en pedalenhet
Val av pedaleffekt
Uthållning
(SUS)
Håller ut noterna som spelas medan
pedalen är nedtryckt. Noter för orgel och
andra liknande toner hålls ut även om
pedalen inte är nedtryckt.
Sostenuto
(SoS)
Håller ut noterna som spelas när pedalen är
nedtryckt innan tangenterna släpps.
Soft
(SFt)
Gör noterna som spelas medan pedalen är
nedtryckt en aning mjukare.
Rytm
(rHy)
Ett tryck på pedalen startar och stoppar
autokomp eller sångavspelning.
Uttag SUSTAIN
Jack
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 14 2013/10/09 19:13:47
Reglering av klaviaturljuden
SV-13
Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i
steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring
av tonhöjden för att matcha en sångare.
Omfånget för transponeringsinställning är –12 till +12
halvtoner.
1.
Tryck på
3
(FUNCTION).
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att välja önskad
transponeringsinställning.
Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en
aning när du ska spela tillsammans med ett annat
musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med
något ändrad stämning. Stämningsfunktionen kan användas
till att justera stämningen så att den exakt matchar
framförandet på en CD.
Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för noten A4.
Det går att ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till
465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz.
1.
Tryck på
3
(FUNCTION) ett antal gånger tills
”Tune” visas på skärmen (sidan SV-4).
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att justera
stämningen.
Detta steg gör att skärmen ändras från ”Tune” till ett
värde som anger den nuvarande frekvensinställningen
såsom visas nedan. Frekvensen kan ändras i steg om
0,1 Hz.
Även om du inte använder
bo
till att justera stämningen
visas den nuvarande frekvensinställningen automatiskt
efter några sekunder.
Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att skjuta
tonhöjden för noterna uppåt och neråt. Denna teknik gör det
möjligt att framställa effekter som är snarlika ljuden som
framställs när noterna böjs på en saxofon eller elgitarr.
1.
Spela en not och vrid ratten för tonhöjdsböjning
på klaviaturens vänstra sida uppåt eller neråt.
Mängden tonböjning beror på hur mycket du vrider på
ratten för tonhöjdsböjning.
Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara vriden när du
slår på den digitala klaviaturen.
Använd följande procedur för att bestämma hur mycket
tonhöjden för noterna ska ändras när ratten för
tonhöjdsböjning vrids uppåt eller neråt. Det går att ange ett
omfång från 0 till 12 halvtoner (en oktav).
1.
Tryck på
3
(FUNCTION) ett antal gånger tills
”Bend Rng” visas på skärmen (sidan SV-4).
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att ändra
omfånget.
Ändring av tonhöjd
(Transponering, stämning)
Ändring av tonhöjd med halvtonssteg
(transponering)
Finstämning (Tuning)
Trans .
Tune
440. 0Hz
Användning av ratten för
tonhöjdsböjning till att ändra
tonhöjden för noter
Att spela med ratten för tonhöjdsböjning
Angivning av omfång för tonhöjdsböjning
Bend Rng
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 15 2013/10/09 19:13:47
SV-14
Spelning av demonstrationssånger
Gör på följande sätt för att avspela de inbyggda sångerna (01
till 10).
1.
Tryck på
bl
(START/STOP) och
bm
(ACCOMP)
samtidigt.
Detta startar avspelning av demonstrationssångerna.
Demonstrationsspelning fortsätter tills du stoppar det.
Demonstrationsspelning startas alltid från sångnummer
01.
2.
Ändra till en annan sång under
demonstrationsspelning genom att använda
knapparna
bo
(–/+) till att mata in önskat
sångnummer (sidan SV-4).
Demonstrationsspelning hoppar då till det inmatade
sångnumret.
3.
Tryck på
bl
för att stoppa
demonstrationsspelning.
Demonstrationsspelning fortsätter tills du stoppar det med
ett tryck på
bl
.
När klaviaturen spelar en av de inbyggda sångerna visas
dess fingersättning på skärmen.
Om automatiskt strömavslag (sidan SV-7) är aktiverat slås
den digitala klaviaturen av om 30 minuter (sex minuter vid
batteridrift) förflutit utan någon åtgärd på klaviaturen.
Använd proceduren under ”Att koppla ur automatiskt
strömavslag” (sidan SV-7) för att koppla ur automatiskt
strömavslag.
blbl bmbm
bobo
Nr. Titel
01 SERENADE FROM ”EINE KLEINE NACHTMUSIK”
02 MARCH FROM ”THE NUTCRACKER”
03 FÜR ELISE
04 THE ENTERTAINER
05 ODE TO JOY
06 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
07 DANNY BOY
08 GREENSLEEVES
09 LE CYGNE FROM ”LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
10 SPRING FROM ”THE FOUR SEASONS”
EineKlne
Låtnamn
Sångnummer
Blinkar
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 16 2013/10/09 19:13:47
SV-15
Användning av autokomp
För autokomp ska du helt enkelt välja ett kompmönster. Varje
gång du spelar ett ackord med vänsterhanden kommer
lämpligt ackompanjemang att spelas automatiskt. Det känns
som att ha ett helt band bakom sig när du spelar.
Autokomp utgörs av följande tre delar.
(1) Rytm
(2) Bas
(3) Harmoni
Det går att spela enbart rytmdelen eller samtliga tre delar
samtidigt.
Rytmdelen utgör själva grunden i varje autokomp. Din digitala
klaviatur är försedd med ett utbud av inbyggda rytmer,
däribland 8-slag och vals. Gör på följande sätt för att spela
den grundläggande rytmdelen.
1.
Tryck på en av de fyra knapparna
bq
(RHYTHM)
för att välja önskad rytmgrupp.
2.
Använd
bo
(–/+) för att välja önskat
rytmnummer.
Se den separata ”Bilaga” för information om enskilda
rytmer.
Med rytmerna D19 till D28 avges inget ljud förrän du spelar
ett ackord på tangentbordet.
3.
Tryck på
bl
(START/STOP) eller
8
(NORMAL/
FILL-IN).
Detta startar rytmen.
4.
Spela med till rytmen.
5.
Tryck åter på
bl
för att stoppa rytmen.
Om du håller en av rytmknapparna intryckt medan
tonskärmen visas kommer det nu valda rytmnamnet att
uppträda utan att rytminställningen ändras.
Om du håller en av tonknapparna intryckt medan
rytmskärmen visas kommer det nu valda tonnamnet att
uppträda utan att toninställningen ändras.
blbl
66
33
77 88 99 bmbmbkbk
bobo
bqbqbpbp
Spelning av enbart rytmdelen
Att starta och stoppa enbart rytmdelen
Funk 8B t
Rytmmönsternamn
Rytmnummer
Detta mönster ändras med varje slag.
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 17 2013/10/09 19:13:48
Användning av autokomp
SV-16
Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger
automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda
rytmen. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du
spelar.
1.
Starta spelning av autokompets rytmdel.
2.
Tryck på
bm
(ACCOMP).
Detta medger ackordinmatning på tangentbordet för
ackompanjemang.
3.
Spela ackorden på tangentbordet för
ackompanjemang.
Detta gör att autokompdelarna bas och harmoni läggs till
rytmdelen.
4.
Spela andra ackord med vänsterhanden medan
du spelar melodin med högerhanden.
5.
Ett nytt tryck på
bm
återgår till komp med
enbart rytm.
Se ”Användning av synkroniserad start” på sidan SV-19 för
information om att starta autokomp så snart ett ackord
spelas.
Delningspunkten kan användas till att ändra storleken på
tangentbordet för ackompanjemang (sidan SV-11).
Det går att välja bland följande fem ackordinmatningslägen.
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED 3
CASIO CHORD
FULL RANGE CHORD
1.
Håll
bm
intryckt tills valskärmen för
ackordinmatningsläge visas på skärmen.
2.
Använd knapparna
bo
(–/+) för att välja önskat
ackordinmatningsläge.
Om du inte utför någon åtgärd när valskärmen för
ackordinmatningsläge uppträder återgår skärmen
automatiskt till den skärm som visades innan du höll
bm
intryckt.
Spelning av alla delar
Autokomp med ackord
Exempel:Tryck på D-F
#
-A-C på tangentbordet för ackompanjemang
4
Ackompanjemang för ackordet D-F
#
-A-C (D7) ljuder.
Tangentbord för ackompanjemang
Tänds
Ackord
(ingen melodi spelad)
Melodi
F3
Val av ackordinmatningsläge
Chord
Ackordinmatningsläge
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 18 2013/10/09 19:13:48
Användning av autokomp
SV-17
FINGERED 1, 2 och 3
Med dessa tre inmatningslägen kan du spela ackord på
tangentbordet för ackompanjemang med normal
ackordfingersättning. Vissa ackordformer är förkortade och
kan fingersättas med en eller två tangenter.
Se sidan SV-31 för information om stödda ackord och hur de
fingersätts på tangentbordet.
FINGERED 1
Spela komponentnoterna för ackordet på
tangentbordet.
FINGERED 2
Till skillnad från FINGERED 1 är en 6:e
inmatning ej möjlig. m7 eller m7
b
5
inmatas.
FINGERED 3
Till skillnad från FINGERED 1 medger
denna inmatning av fraktionsackord där
den lägsta tangentnoten utgör basnot.
CASIO CHORD
Med CASIO CHORD kan du använda
förenklad fingersättning för att spela de
fyra typer av ackord som beskrivs nedan.
CASIO CHORD fingersättning
Vid spelning av ett mollackord, sjundedelsackord eller
sjundedels mollackord spelar det ingen roll om övriga
tangenter som trycks in är svarta eller vita.
FULL RANGE CHORD
I detta läge kan du använda hela
tangentbordet för att spela både ackord
och melodi.
Se sidan SV-31 för information om stödda
ackord.
Tangentbord för ackompanjemang
Tangentbord för ackompanjemang
Ackordtyp Exempel
Durackord
Bokstäverna ovanför tangentbordet
för ackompanjemang anger ackordet
som tilldelas varje tangent. Ett tryck på
en enskild tangent på tangentbordet
för ackompanjemang i läget CASIO
CHORD spelar durackordet vars
namn är markerat ovanför tangenten.
Alla tangenter på tangentbordet för
ackompanjemang som är markerade
med samma ackordnamn spelar exakt
samma ackord.
C (C dur)
Mollackord
Spela ett mollackord genom att på
tangentbordet för ackompanjemang
trycka på tangenten som motsvarar
durackordet och samtidigt trycka på
en annan tangent till höger inom
samma del.
Cm (C moll)
Sjundedelsackord
Spela ett sjundedelsackord genom att
på tangentbordet för
ackompanjemang trycka på tangenten
som motsvarar durackordet och
samtidigt trycka på två andra
tangenter till höger inom samma del.
C7 (C sjundedel)
Sjundedels mollackord
Spela ett sjundedels mollackord
genom att på tangentbordet för
ackompanjemang trycka på tangenten
som motsvarar durackordet och
samtidigt trycka på tre andra
tangenter till höger inom samma del.
Cm7
(C sjundedels moll)
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Tangentbord för ackompanjemang / Tangentbord för melodi
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 19 2013/10/09 19:13:48
Användning av autokomp
SV-18
Använd följande metoder för att spela upptakt och
avslutningsmönster, att spela utfyllnadsmönster och spela
variationer av grundläggande autokompmönster.
Autokompvariation
Varje autokompmönster har ett grundläggande ”normalt
mönster” samt ett ”variationsmönster”.
1.
Tryck på
9
(VAR./FILL-IN).
Detta startar variationsmönstret.
2.
Ett tryck på
8
(NORMAL/FILL-IN) återgår till
normalt mönster.
Upptakt för autokomp
Gör på följande sätt för att spela en upptakt på några takter.
1.
Tryck på
7
(INTRO).
Detta startar upptaktsmönstret. Det normala mönstret
startas när upptaktsmönstret är avslutat.
Ett tryck på
9
medan upptaktsmönstret spelas gör att
variationsmönstret startas när upptaktsmönstret är
avslutat.
Utfyllnad för autokomp
Använd proceduren nedan för att spela ett utfyllnadsmönster
under framförandet.
En ”utfyllnad” är en kort fras som spelas när du vill ändra
stämningen i ett stycke. Ett utfyllnadsmönster kan
användas för att skapa en länk mellan två melodier eller en
accent.
Normalt mönster och variationsmönster har sina egna
unika utfyllnadsmönster.
Utfyllnad för normalt mönster
1.
Tryck på
8
medan ett normalt mönster spelas.
Detta spelar en utfyllnad för det normala mönstret.
Normalt mönster återtas efter att utfyllnadsmönstret är
avslutat.
Utfyllnad för variationsmönster
1.
Tryck på
9
medan ett variationsmönster
spelas.
Detta spelar en utfyllnad för variationsmönstret.
Variationsmönster återtas efter att utfyllnadsmönstret
är avslutat.
Avslutning för autokomp
Gör på följande sätt för att spela en avslutning på ett par
takter.
1.
Tryck på
bk
(SYNCHRO/ENDING) medan ett
autokomp spelas.
Detta spelar ett avslutningsmönster och stoppar sedan
autokomp automatiskt.
Effektiv användning av autokomp
Mönstervariationer för autokomp
Tänds
Tänds
Tänds
Tänds
Tänds
Tänds
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 20 2013/10/09 19:13:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Casio CTK-3400 Användarmanual

Typ
Användarmanual