Casio CT-X800 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SV
CTX800-SW-1A
CT
-
X800
INSTRUKTIONSHÄFTE
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga medföljande ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
Bevara all information för framtida referens.
Angående partiturdata
Använd en dator för att ladda ner partiturdata från CASIO:s webbplats. Uppsök följande URL-adress för mer
information.
http://world.casio.com/
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1801-A
CTX800-SW-1A.indd 1 2018/01/18 12:18:32
Viktigt!
Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.
Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad innan den används för att driva enheten. Kontrollera noga att det inte
förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en nättillsats som blivit
skadad.
Försök aldrig att ladda batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Blanda aldrig gamla och nya batterier.
Använd rekommenderade batterier eller likvärdig typ.
Se alltid till att plus- (+) och minuspolerna (–) är vända åt rätt håll såsom anges intill batterifacket.
Byt batterier så snart som möjligt vid tecken på att de börjar bli svaga.
Akta dig för att kortsluta batterikontakterna.
Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E95100L.
Nättillsatsen är ingen leksak.
Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR FÖR SKADOR (INKLUSIVE,
UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT ELLER FÖRLUST AV
INFORMATION) SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER
PRODUKTEN, ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.
SV-1
CTX800-SW-1A.indd 3 2018/01/18 12:18:32
SV-2
Allmän översikt SV-4
Användning av sifferknapparna (ct) och
knapparna [–] och [+] (dk). . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-6
Långvarig intryckning av knappen [5] (EXIT) . . . . . SV-7
Kategorier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Att återställa den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Att bereda sig på att spela SV-8
Fastsättning av nothäftesställningen. . . . . . . . . . . . SV-8
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8
Att spela på den digitala klaviaturen SV-9
Att slå på strömmen och spela . . . . . . . . . . . . . . . . SV-9
Användning av hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-9
Ändring av klaviaturens respons på anslagstryck
(Anslagskänslighet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-10
Justering av skärmkontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-10
Användning av metronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-10
Ändring av tempoinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-11
Reglering av klaviaturljuden SV-12
Välj från ett utbud av olika musikinstrumentljud . . SV-12
Lagring och delning av toner. . . . . . . . . . . . . . . . . SV-12
Användning av efterklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-15
Användning av kör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-15
Ändring av equalizerinställning . . . . . . . . . . . . . . . SV-16
Användning av en pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-16
Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning, oktavskifte). . . . . . . . SV-17
Användning av ratten för tonhöjdsböjning
till att ändra tonhöjden för noter. . . . . . . . . . . . . SV-18
Spelning av inbyggda sånger SV-18
Spelning av demonstrationssånger. . . . . . . . . . . . SV-18
Avspelning av en specifik sång. . . . . . . . . . . . . . . SV-19
Utökning av sångurvalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-21
Uppspelning av data från ett USB-minne . . . . . . . SV-21
Användning av inbyggda sånger till att
bemästra klaviaturspelning SV-22
Val av sång och del du vill öva på. . . . . . . . . . . . . SV-22
Lättinlärning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-22
Lektion 1, 2 och 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-23
Spel utan vägledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-24
Indelning av en sång i delar för övning
(lektionsfras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-24
Lektionsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-25
Användning av autokomp SV-27
Spelning av enbart rytmdelen. . . . . . . . . . . . . . . . .SV-27
Spelning av alla delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-27
Effektiv användning av autokomp. . . . . . . . . . . . . .SV-30
Användning av direktförinställning . . . . . . . . . . . . .SV-32
Ökning av antalet rytmer (användarrytmer) . . . . . .SV-32
Användning av musikförinställning SV-33
Användning av autoharmonisering SV-33
Användning av arpeggiator SV-34
Att leta upp noter för ackord (Ackordbok) SV-35
Lagring av klaviaturinställningar i
registerminnet SV-37
Att lagra en inställning i registerminnet. . . . . . . . . .SV-37
Att återkalla en inställning från registerminnet . . . .SV-38
Avaktivering av överskrivning av vissa
inställningar (frysning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-38
Inspelning av din klaviaturspelning SV-39
Inspelning och avspelning av klaviaturspelning . . .SV-39
Överdubbning av ett inspelat spår . . . . . . . . . . . . .SV-39
Avstängning av ett spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-40
Byte av inspelningsspår under
inspelningsberedskap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-41
Inspelning av klaviaturspel ihop med en
sånglektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-41
Radering av en sång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-42
Radering av ett spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-42
Lagring av inspelade data på en yttre apparat . . . .SV-42
Funktioner under knappen FUNCTION (cs) SV-43
Ändring av skalan på klaviaturen . . . . . . . . . . . . . .SV-46
Skärmtangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-46
Radering av alla data i den digitala klaviaturens
minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-47
USB-minne SV-48
Att ansluta och ta bort ett USB-minne
från den digitala klaviaturen. . . . . . . . . . . . . . . . .SV-49
Formatering av ett USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . .SV-49
Laddning av data från ett USB-minne
till den digitala klaviaturens minne. . . . . . . . . . . .SV-50
Lagring av den digitala klaviaturens
data på ett USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-50
Radering av data från ett USB-minne. . . . . . . . . . .SV-51
Namnändring av data på ett USB-minne . . . . . . . .SV-51
Innehåll
CTX800-SW-1A.indd 4 2018/01/18 12:18:32
SV-3
Innehåll
Anslutning av yttre utrustning SV-52
Anslutning av en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-52
MIDI-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-53
Lagring och laddning av den digitala
klaviaturens minnesdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-54
Anslutning till ljudutrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-55
Referens SV-56
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-56
Felindikeringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-58
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-59
Driftsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-61
Bilaga A-1
Sånglista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Trumtilldelningslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Fingersättningsguide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Lista över ackordexempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
MIDI Implementation Chart
Medföljande tillbehör
Nothäftesställning
Flygblad
Säkerhetsföreskrifter
Bilaga
Övrigt (garanti o.dyl.)
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
Separat tillgängliga tillbehör
Information om separat tillgängliga tillbehör för
denna produkt kan erhållas från CASIO:s katalog,
som finns hos din handlare, eller från CASIO:s
webbplats på följande URL-adress.
http://world.casio.com/
CTX800-SW-1A.indd 5 2018/01/18 12:18:32
SV-4
Allmän översikt
1
bk bl cqbm bn bp bq brbo
dl dm
dn do dp dldq
dtds
2 3
bs bt ck cl cm cn co cp
cr cs
4 5 6 7 98
ct
dk
dr
Det följande förklarar innebörden av symbolen $ som uppträder på
produktens konsol och med tangentnamnen nedanför.
$ : Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund.
CTX800-SW-1A.indd 6 2018/01/18 12:18:32
SV-5
Allmän översikt
Baksida
1 Strömbrytare (P) SV-9
2 Volymreglage (VOLUME) SV-9
3 Upptakts- och repeteringsknapp (INTRO, REPEAT)
SV-20, 31
4 Normalutfyllnads- och A-B-knapp (NORMAL FILL-
IN, A-B) SV-30
5 Variationsutfyllnads- och återspolningsknapp (VAR.
FILL-IN, sREW) SV-19, 30
6 Avslutnings/synkrostart- och framspolningsknapp
(ENDING/SYNCHRO START, dFF) SV-19, 31
7 Synkrostopp- och pausknapp (SYNCHRO STOP,
kPAUSE) SV-19, 32
8 Start/stopp- och spel/stoppknapp (START/STOP,
PLAY/STOP) SV-10, 27
9 Komp-, delvals- och musikförinställningsknapp
([ACCOMP], PART SELECT, $MUSIC
PRESET) SV-22, 27, 33
bk Piano/orgel- och anslagsknapp (PIANO/ORGAN,
$TOUCH) SV-10, 12
bl Tonknapp (TONE) SV-12
bm Rytmknapp (RHYTHM) SV-27
bn Sångbanksknapp (SONG BANK) SV-19
bo Kategoriknapp (CATEGORY) SV-7
bp Inspelnings/stoppknapp (RECORD/STOP) SV-39
bq Ackordläges- och ackordboksknapp
(CHORD MODE, $CHORD BOOK) SV-35
br Autoharmoniserings/arpeggiator- och typknapp
(A.HAR./ARPEG., $TYPE) SV-33, 34
bs Lättinlärnings-, bank- och frysningsknapp
(EASY MODE, BANK, $FREEZE)
SV-22, 37, 38
bt Knapp för område 1 och lyssningsknapp (LISTEN)
SV-23, 37
ck Knapp för område 2 och visningsknapp (WATCH)
SV-23, 37
cl Knapp för område 3 och påminnelseknapp
(REMEMBER) SV-24, 37
cm Knapp för område 4 och frasknapp (PHRASE)
SV-24, 37
cn Lagringsknapp (STORE) SV-37
co Delnings- och delningspunktknapp
(SPLIT, $POINT) SV-14
cp Lagrings- och oktavknapp (LAYER, $OCTAVE)
SV-13, 17
cq Metronom- och taktslagsknapp
(METRONOME, $BEAT) SV-10
cr Tempo/knackningsknapp (TEMPO/TAP) SV-11
cs Funktionsknapp (FUNCTION) SV-43
ct Sifferknappar SV-6
dk Knapparna [] och [+] SV-6
dl Högtalare
dm Sångbankslista
dn Rytmlista
do Tonlista
dp Skärm
dq Bricka
Brickan lutar en aning. Akta dig så att föremål som
placeras på den inte glider av.
Placera inte koppar eller andra vätskefyllda behållare på
brickan.
dr Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND) SV-18
ds Ackordrotnamn (CHORD) SV-28
dt Lista över slaginstrument SV-12
elek
em en eo ep
ek USB-minnesport (USB) SV-48
el USB-port (USB) SV-53
em Pedalingång (PEDAL) SV-16
en Ljudingång (AUDIO IN) SV-55
eo Likströmsintag (DC 9.5V) SV-8
ep Hörlurs/ljudutgång (PHONES/OUTPUT) SV-9, 55
CTX800-SW-1A.indd 7 2018/01/18 12:18:32
Allmän översikt
SV-6
Skärm
Använd sifferknapparna till att ange nummer och värden.
1.
Använd sifferknapparna till att mata in samma
antal siffror som värdet visar.
Exempel: Ange tonnummer 001 genom att mata in 0 3
0 3 1.
Ett angett värde kan tillämpas genom att trycka på
cs FUNCTION.
Exempel: Ange och tillämpa tonnummer 010 genom
att mata in 1 3 0 3 cs FUNCTION.
Avbryt inmatning genom att hålla knappen [5] (EXIT)
intryckt ett tag.
Om indikeringen NUM inte visas på skärmen, så tryck på
sifferknappen [0] för att ta fram den och mata sedan in
önskat värde.


Indikeringar för ton, rytm, sångbank och
musikförinställning
Lägesindikeringar
Indikeringsfält för nummer och
inställningsnamn/tillstånd
Indikeringarna I N F V E (autokomptyper)*
och
ACCOMP (autokomp)
Ackordnamn
Tempo, takt
Taktslagsindikering
Del- och fingersättningsindikering
Klaviaturindikering

Registerbanksindikering/spårindikering
* I: upptakt, N: normal, F: utfyllnad, V: variation,
E: avslutning
Användning av sifferknapparna
(ct) och knapparna [–] och [+]
(dk)
Sta
g
ePno
Nummer och värden
Sifferknappar
Indikeringen NUM
Sta
g
ePno
CTX800-SW-1A.indd 8 2018/01/18 12:18:32
SV-7
Allmän översikt
Tryck på [–] för att sänka det tal eller värde som visas för
tillfället. Tryck på [+] för att höja det. Håll endera knappen
intryckt för att höja eller sänka det tal eller värde som visas
kontinuerligt tills knappen släpps upp. Tryck in båda
knapparna samtidigt för att återställa talet eller värdet till
ursprunglig grundinställning eller rekommenderad inställning.
Om ett negativt värde kan anges, så tryck på [–] medan
värdet blinkar på skärmen för att lägga till ett minustecken (–)
till vänster om värdet. Tryck på [+] medan värdet blinkar på
skärmen för att återgå till ett positivt värde.
Beroende på vilken manövrering som utförs kan knapparna
[2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) och [6] (ENTER) användas
medan indikeringen NUM visas på skärmen.
Efter att funktionsinställningar har konfigurerats med hjälp av
funktionsknappen (cs) kan inställningsmenyn lämnas genom
att hålla knappen [5] (EXIT) intryckt. Vi hänvisar till
”Funktioner under knappen FUNCTION (cs)” (sidan SV-43)
angående detaljer.
I de lägen som anges nedan visas den för tillfället valda
typens kategori (grupp) på skärmen. Kategorin kan ändras,
om så önskas.
Toner
Rytmer
Sånger
Musikförinställningar
1.
Tryck på bo CATEGORY.
Vid varje tryckning på bo CATEGORY väljs det första
numret i närmast efterföljande kategori.
Efter tryckning på bo CATEGORY är det också
möjligt att bläddra framåt och bakåt mellan
kategorinamn med hjälp av knapparna dk [–] och [+].
Om ingen åtgärd utförs på ett tag efter att en kategori
har tagits fram, så återgår visningen på skärmen
automatiskt till föregående tillstånd.
2.
Tryck på cs FUNCTION för att återgå till
föregående visning.
Vi hänvisar till kolumnen ”Kategori” i listorna angående
detaljer kring kategorier tillgängliga i varje läge.
Genom att hålla bo CATEGORY intryckt och samtidigt
trycka på knapparna dk [–] och [+] är det möjligt att bläddra
mellan kategoriers toppobjekt.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data och
inställningar på den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar.
Vi hänvisar till funktion nr 73 under ”Funktioner under
knappen FUNCTION (cs)” (sidan SV-43).
Knapparna [–] och [+]
Knapparna [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) och
[6] (ENTER)
Långvarig intryckning av
knappen [5] (EXIT)
Kategorier
För att kontrollera nuvarande kategori
P i ano
Kategorinummer Kategorinamn
Att återställa den digitala
klaviaturen till dess
grundinställningar
CTX800-SW-1A.indd 9 2018/01/18 12:18:32
SV-8
Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats
eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning av
nättillsatsen.
Nättillsatsen medföljer inte denna digitala klaviatur. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SV-3 för
information om olika alternativ.
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta
kan skada ledningarna.
För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra
föremål i produktens 9,5 volts likströmsintag. Detta
skapar risk för olyckor.
Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
Du måste själv införskaffa sex batterier. Använd inte
oxyridbatterier eller andra nickelbaserade batterier.
1.
Öppna batterilocket på undersidan av den
digitala klaviaturen.
2.
Placera sex batterier av storlek AA i
batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa -
poler är vända såsom anges på bilden.
3.
För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan
av batterifacket och stäng sedan locket.
Batterivarning
Indikeringarna nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.
Att bereda sig på att spela
Fastsättning av
nothäftesställningen
Strömförsörjning
Användning av nättillsatsen
Specificerad nättillsats:
AD-E95100L
(JEITA standardkontakt)
Böj inte! Linda inte!
Nothäftesställning
Vägguttag
Nättillsats
eo DC 9.5V
Användning av batterier
Flikar
Batterivarning (blinkar)
CTX800-SW-1A.indd 10 2018/01/18 12:18:33
SV-9
1.
Tryck på strömbrytaren 1P.
Detta slår på strömmen.
Slå av strömmen genom att trycka in strömbrytaren
1P igen.
2.
Börja spela på tangentbordet. Använd
2 VOLUME till att justera volymen.
Vid lättare tryckning på strömbrytaren 1P tänds
skärmen tillfälligt, men strömmen slås inte på. Det
tyder inte på fel. Tryck in strömbrytaren 1P
ordentligt och fullständigt för att slå på strömmen.
De senast utförda inställningarna raderas när den
digitala klaviaturen slås av. Den digitala klaviaturen
återställs till sina grundinställningar nästa gång du slår
på den.
Försök aldrig utföra någon manövrering medan
meddelandet ”Wait...” eller ”Bye” visas på skärmen.
Dessa meddelanden anger att en intern datasparning
pågår. Om du slår av den digitala klaviaturen kan data i
klaviaturen raderas eller förvanskas.
Vid tryckning på strömbrytaren 1P för att slå av
strömmen ställs den digitala klaviaturen egentligen i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att flöda till
den digitala klaviaturen i beredskapsläget. Koppla bort
nättillsatsen från strömkällan om den digitala klaviaturen
inte ska användas under en längre tid eller om det
förekommer åskväder.
Om ingen manövrering har utförts på den digitala klaviaturen
under cirka 30 minuter, så slås strömmen av automatiskt.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra att
strömmen slås av under en konsert el.dyl.
Vi hänvisar till funktion nr 70 under ”Funktioner under
knappen FUNCTION (cs)” (sidan SV-43).
Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen
utan att störa omgivningen.
Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter
hörlurar.
Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SV-3 för
information om olika alternativ.
Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
Vid användning av hörlurar som kräver en
adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad
när du slutar använda hörlurarna.
Att spela på den digitala
klaviaturen
Att slå på strömmen och spela
Automatiskt strömavslag
Användning av hörlurar
Hörlursutgången ep PHONES/OUTPUT
CTX800-SW-1A.indd 11 2018/01/18 12:18:33
Att spela på den digitala klaviaturen
SV-10
Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt
(snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av
samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano.
1.
Håll bk PIANO/ORGAN intryckt för att ändra
anslagskänsligheten till någon av de
inställningar som anges i tabellen nedan.
Tryck på ct [5] (EXIT) för att lämna
inställningsmenyn, när önskad inställning är vald.
Exempel: Medan inställningen Normal är vald
Vid långvarig intryckning av bk PIANO/ORGAN slås
anslagskänslighet av. Vid långvarig intryckning av
bk PIANO/ORGAN medan anslagskänslighet är av
återställs inställningen Normal.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskad inställning för
anslagskänslighet (sidan SV-6).
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Other”.
2.
Tryck på knappen ct [6] (ENTER).
3.
Använd knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till
att välja ”Contrast”.
4.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att justera skärmkontrasten
(sidan SV-6).
Omfånget för kontrastinställning är 01 till 17.
Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag
för att kunna hålla tempot.
1.
Tryck på cq METRONOME.
Detta startar metronomen.
2.
Tryck en gång till på cq METRONOME för att
stoppa metronomen.
Ändring av klaviaturens respons
på anslagstryck
(Anslagskänslighet)
Ändring av anslagskänslighet
Inställ-
nings-
nummer
Parameter
(visning)
Beskrivning
Inställning vid
långvarig
intryckning av
bk PIANO/
ORGAN.
1 Av (Off) Anslagskänslig-
het är avslagen.
Ljudvolymen är
fast, oberoende
av hur snabbt
tangenterna
trycks ner.
Inställning (Lätt,
Normal, Stark)
när anslags-
känslighet
senast slogs av
2 Lätt
(Light)
Kraftigt ljud även
vid lätt tryck
Av
3 Normal
(Normal)
Normal anslags-
känslighet
Av
4 Stark
(Heavy)
Normalt ljud
även vid kraftigt
tryck
Av
Justering av skärmkontrast
Användning av metronomen
Start/stopp
Other
C o n t r a s t
Detta mönster ändras med varje slag.
CTX800-SW-1A.indd 12 2018/01/18 12:18:33
SV-11
Att spela på den digitala klaviaturen
Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det
första slaget i varje takt i sången som spelas.
Det går att ange ett värde från 0 till 9 som antalet slag per
takt.
1.
Håll cq METRONOME intryckt tills
inställningsskärmen för slag per takt visas på
skärmen.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskad
slaginställning.
Klockan ljuder inte om du anger 0 (Bell Off) för denna
inställning. Denna inställning låter dig öva med ett
stadigt slag, utan att behöva tänka på antalet slag i
varje takt.
Knappen cs FUNCTION kan också användas till att
konfigurera inställningar. Vi hänvisar till funktion nr 11
under ”Funktioner under knappen FUNCTION (cs)” (sidan
SV-43).
Vi hänvisar till funktion nr 12 under ”Funktioner under
knappen FUNCTION (cs)” (sidan SV-43).
Tempot (antal slag per minut) kan ändras på två olika sätt:
genom att ändra tempovärdet med hjälp av knappar eller
genom att knacka in taktslag med en knapp.
Metod 1:
För att justera tempovärdet (slag per minut)
1.
Tryck på cr TEMPO/TAP, så att ”Tempo”
visas på skärmen.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskad tempovärde.
Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning i
snabbare takt.
Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till
255.
Rekommenderat tempo för aktuell sång eller rytm och
musikförinställning kan ställas in genom att hålla
cr TEMPO/TAP intryckt ett tag.
3.
Tryck på cs FUNCTION för att återgå till
föregående visning.
Metod 2:
För att justera tempot genom att knacka in
taktslag (knackinmatning)
1.
Knacka på knappen cr TEMPO/TAP ett antal
gånger i det tempo som ska ställas in.
Tempoinställningen ändras i enlighet med
knackningarna.
Efter att denna metod har använts till att ange ett
ungefärligt tempo kan anvisningarna under ”För att
justera tempovärdet (slag per minut)” användas för att
justera inställningen till ett mer exakt värde.
Medan knacka rytmens start är aktiverat kan rytmen startas i
enlighet med ett tempo som knackas på knappen
cr TEMPO/TAP.
Vi hänvisar till funktion nr 63 under ”Funktioner under
knappen FUNCTION (cs)” (sidan SV-43).
Ändring av antal slag per takt
För att ändra metronomens ljudvolym
B e a t
Ändring av tempoinställning
Knacka rytmens start
Knacka minst två gånger.
CTX800-SW-1A.indd 13 2018/01/18 12:18:33
SV-12
Den digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud
av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, orkester och
mycket mer. Samma sångljud kan ges en helt annan känsla
genom att ändra instrumenttyp.
1.
Tryck på bl TONE.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskat tonnummer.
Använd sifferknapparna till att ange tonnumret. Ange
alltid tre siffror för tonnumret.
Exempel: Välj 001 genom att mata in 0 3 0 3 1.
Hoppa till en kategoris toppton genom att först
kontrollera att ett tonnamn visas på skärmen. Håll
sedan bo CATEGORY intryckt och använd samtidigt
knapparna dk [–] och [+] till att välja önskad kategori.
Se medföljande ”Bilaga” för en komplett lista över
tillgängliga toner.
Den digitala klaviaturen har ett antal ”DSP-toner”, vilka är
toner med specialeffekter. En indikering visas intill DSP
TONE på skärmen medan en DSP-ton är vald.
Vid val av en trumsats tilldelas varje tangent olika
slagverksljud.
3.
Börja spela på tangentbordet.
Tonen för det valda instrumentet ljuder.
Tryck på bk PIANO/ORGAN för att växla mellan pianoläge
och orgelläge. Vid varje tryckning på bk PIANO/ORGAN
ändras toninställningen mellan en pianoton (tonnummer 001)
och en orgelton (tonnummer 079).
Utöver tonnumret kan du även konfigurera inställningarna.
Exempel:
Rytmnummer: ”176” (när en pianoton är vald)
”098” (när en orgelton är vald)
Du kan ställa in tangentbordet så att det spelar två olika toner
samtidigt (lagring) eller olika toner i det vänstra och högra
registret (delning). Du kan även använda lagring och delning i
kombination och därmed spela tre olika toner samtidigt.
Delen UPPER 1 används ensam vid spelning av en enskild
ton på tangentbordet. Vid lagring av två toner används
delarna UPPER 1 och UPPER 2. Vid delning av
tangentbordet mellan två toner spelar tangentbordets låga
register delen LOWER.
En ton över hela tangentbordet (sidan SV-12)
Denna inställning använder endast delen UPPER 1
(Lagring: Av, Delning: Av).
Två lagrade toner över hela tangentbordet (sidan
SV-13)
Denna inställning använder delarna UPPER 1 och
UPPER 2 (Lagring: På, Delning: Av).
Reglering av klaviaturljuden
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud
Att välja ett instrument för spelning
Sta
g
ePno
Tonnummer Tonnamn
Spelning med en piano- eller orgelton
Lagring och delning av toner
UPPER 1
UPPER 1
UPPER 2
CTX800-SW-1A.indd 14 2018/01/18 12:18:33
SV-13
Reglering av klaviaturljuden
Två toner, en för det vänstra och en för det högra
registret på tangentbordet (sidan SV-14)
Denna inställning använder delarna UPPER 1 och LOWER
(Lagring: Av, Delning: På).
Tre toner, två lagrade toner för det högra registret och
en ton för det vänstra registret på tangentbordet (sidan
SV-14)
Denna inställning använder delen UPPER 1, delen
UPPER 2 och delen LOWER (Lagring: På, Delning: På).
Ändring av toninställningen påverkar delen UPPER 2
medan lagring är på och delen LOWER medan delning är
på.
Ändra den aktuella del som påverkas av tonändring genom
att trycka in och släppa upp bl TONE och sedan åter
trycka långvarigtbl TONE. Det får pekaren () intill
delindikeringen på skärmen att flytta sig. Upprepa långvarig
intryckning av knappen bl TONE tills pekaren står intill
önskad del.
Om flera DSP-toner är valda kan det hända att de DSP-
toneffekter som tilldelats delarna UPPER 2 och LOWER
kopplas ur.
Kontrollera att indikeringarna U2 (lagring) och L (delning)
inte visas på skärmen, innan följande åtgärder påbörjas.
Om någon av indikeringarna visas, så tryck på cp LAYER
och/eller co SPLIT så att de inte visas.
1.
Välj den första tonen du vill använda.
Tryck på bl TONE och använd sedan sifferknapparna
ct och knapparna dk [–] och [+] till att välja önskad ton.
Exempel: 024 ELEC.PIANO 1
2.
Tryck på cp LAYER.
3.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja den andra tonen.
Exempel: 187 STRINGS
4.
Börja spela på tangentbordet.
Båda tonerna ljuder samtidigt.
Tryck en gång till på cp LAYER för att koppla ur
lagring.
LOWER UPPER 1
LOWER
UPPER 1
UPPER 2
Att lagra två toner
E . P i a n o 1
Tänds
S t r i n
g
s
CTX800-SW-1A.indd 15 2018/01/18 12:18:33
Reglering av klaviaturljuden
SV-14
1.
Välj tonen för högra sidans omfång (sidan
SV-12).
Tryck på bl TONE och använd sedan sifferknapparna
ct och knapparna dk [–] och [+] till att välja önskad ton.
Exempel: 255 FLUTE
2.
Tryck på co SPLIT.
3.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskad ton för
vänstra sidans omfång.
Exempel: 044 VIBRAPHONE 1
4.
Börja spela på tangentbordet.
Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets
vänstra och högra omfång.
Tryck en gång till på co SPLIT för att koppla ur
delning.
Om både lagring och delning kopplas in, så tillämpas
lagring endast för tangentbordets högra omfång.
1.
Håll co SPLIT intryckt tills steg 2 i dessa
anvisningar har slutförts.
Det gör att tangentnamnet vid den för tillfället inställda
delningspunkten visas på skärmen.
2.
Tryck på tangenten som ska utgöra
delningspunkt.
Tangenten du tryckte in blir nu den lägsta noten för det
delade tangentbordets högra sida.
Exempel: Inställning av mittre C (C4) som delningspunkt.
För att dela tangentbordet mellan två olika
toner
F l u t e
Tänds
V i b e s 1
Att ändra delningspunkt
VIBRAPHONE 1 FLUTE
F3
Delningspunkt
C4
Tangentnamn
CTX800-SW-1A.indd 16 2018/01/18 12:18:33
SV-15
Reglering av klaviaturljuden
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Reverb” (sidan SV-6).
2.
Använd knapparna dk [–] och [+] till att välja
önskad efterklangsinställning.
Köreffekten är en funktion som ger noterna större djup och
bredd.
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Chorus” (sidan SV-6).
2.
Använd knapparna dk [–] och [+] till att välja
önskad körtyp.
Du kan välja bland körtyperna 1 till 11.
Vid val av inställningsnummer 1 (Tone) tilldelas
lämpliga körinställningar till varje ton.
Den faktiska effekten som kören framställer beror på tonen
som används.
Användning av efterklang
Inställningsnummer Parameter
1 Off
2 - 6 Room1 - 5
7 - 8 Large Room1 - 2
9 - 13 Hall1 - 5
14 - 15 Stadium1 - 2
16 - 17 Plate1 - 2
18 - 19 Delay1 - 2
20 Church
21 Cathedral
R e v e r b
Användning av kör
Inställningsnummer Parameter
1 Tone
2 - 7 Chorus1 - 6
8 - 11 Flanger1 - 4
C h o r u s
Ingen indikering visas medan ”Tone” är valt.
CTX800-SW-1A.indd 17 2018/01/18 12:18:33
Reglering av klaviaturljuden
SV-16
Equalizern kan användas till att justera ljudkvaliteten. Vi
hänvisar till funktion nr 21 under ”Funktioner under knappen
FUNCTION (cs)” (sidan SV-43).
En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt
under spelning.
En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SV-3 för
information om olika alternativ.
Anslut en separat inköpt pedalenhet.
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Other”.
2.
Tryck på knappen ct [6] (ENTER).
3.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskad
pedaleffekttyp (sidan SV-6).
Det följande visar tillgängliga pedaleffekter.
Ändring av equalizerinställning
Inställnings-
nummer
Visning Beskrivning
1 Standard Standardinställning
2 Bass + Framhäver det låga registret.
3 Treble + Framhäver det höga registret.
4 Loudness Framhäver allt.
5 Mellow Skapar en mjuk känsla.
6 Bright Skapar en ljus känsla.
7 Rock Skapar ett ljud optimerat för
rockmusik.
8 Dance Skapar ett ljud optimerat för
dansmusik.
9 Jazz Skapar ett ljud optimerat för
jazzmusik.
10 Classic Skapar ett ljud optimerat för
klassisk musik.
Användning av en pedal
Anslutning av en pedalenhet
em PEDAL
Val av pedaleffekt
Inställnings-
nummer
Parameter
(visning)
Beskrivning
1 Uthållning
(Sustain)
Håller ut noterna som spelas
medan pedalen är nedtryckt.
Noter för orgel och andra
liknande toner hålls ut även om
pedalen inte är nedtryckt.
2 Sostenuto
(Sostenut)
Håller ut noterna som spelas
när pedalen är nedtryckt innan
tangenterna släpps.
3 Soft
(Soft)
Gör noterna som spelas
medan pedalen är nedtryckt en
aning mjukare.
4 Rytm/sång
(Rhy/Song)
Ett tryck på pedalen startar och
stoppar autokomp eller
sångavspelning.
Other
Peda l
CTX800-SW-1A.indd 18 2018/01/18 12:18:33
SV-17
Reglering av klaviaturljuden
Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i
steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring
av tonhöjden för att matcha en sångare.
Omfånget för transponeringsinställning är –12 till +12
halvtoner.
1.
Tryck på cs FUNCTION.
2.
Använd knapparna dk [–] och [+] till att välja
önskad transponeringsinställning.
Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en
aning när du ska spela tillsammans med ett annat
musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med
något ändrad stämning.
Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för noten A4.
Du kan ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till
465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz.
Frekvensen kan ändras stegvis med 0,1 Hz.
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Tune”.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att justera stämningen (sidan
SV-6).
Sifferknapparna kan endast användas till att ange
värdets heltal (till vänster om decimaltecknet). Använd
knapparna (+) och (–) till att ändra värdet till höger om
decimaltecknet.
Oktavskifte kan användas till att höja eller sänka tonhöjden i
tangenttonerna för varje tondel (sidan SV-12) i oktavenheter.
Inställningsomfång för oktavskifte är –3 till +3 oktaver.
1.
Håll cp LAYER intryckt tills indikeringen
nedan visas på skärmen.
2.
Använd knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till
att välja den tondel vars tonhöjd ska ändras.
3.
Använd knapparna dk [–] och [+] till att skifta
oktaven.
Oktavskiftesinställningen ändras automatiskt när vissa
toner väljs. Vi hänvisar till kolumnen ”Tangentoktavskifte” i
tonlistan i medföljande Bilaga.
Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning,
oktavskifte)
Ändring av tonhöjd med halvtonssteg
(transponering)
Finstämning (Tuning)
T r a n s .
T u n e
4 4 0 . 0 H z
Oktavskifte
U1 Oc t .
U2 Oc t .
CTX800-SW-1A.indd 19 2018/01/18 12:18:33
SV-18
Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att skjuta
tonhöjden för noterna uppåt och neråt. Denna teknik gör det
möjligt att framställa effekter som är snarlika ljuden som
framställs när noterna böjs på en saxofon eller elgitarr.
1.
Spela en not och vrid ratten för
tonhöjdsböjning på klaviaturens
vänstra sida uppåt eller neråt.
Mängden tonböjning beror på hur mycket du
vrider på ratten för tonhöjdsböjning.
Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara
vriden när du slår på den digitala
klaviaturen.
Använd följande procedur för att bestämma hur mycket
tonhöjden för noterna ska ändras när ratten för
tonhöjdsböjning vrids uppåt eller neråt. Det går att ange ett
omfång från 0 till 24 halvtoner (två oktaver).
1.
Tryck på cs FUNCTION och använd sedan
knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till att välja
”Other”.
2.
Tryck på knappen ct [6] (ENTER).
3.
Använd knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till
att välja ”PitchBnd”.
4.
Tryck på knappen ct [6] (ENTER).
5.
Använd knapparna ct [2] (o) och [3] (p) till
att välja ”Range”.
6.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja önskat omfång (sidan
SV-6).
Det går även att ändra inställningen av ratten för
tonhöjdsböjning för en specifik del. Vi hänvisar till funktion
nr 58 under ”Funktioner under knappen FUNCTION (cs)”
(sidan SV-43).
Med den digitala klaviaturen klassificeras låtdata som
”sånger”. Du kan lyssna på de inbyggda sångerna blott för att
höra dem eller spela med till dem när du vill öva.
Utöver att blott lyssna på dem kan sångerna användas med
lektionssystemet (sidan SV-22) för övning.
Det går att utöka antalet sånger med hjälp av en dator
(sidan SV-52).
1.
Tryck samtidigt på bl TONE och bm RHYTHM.
När den första demonstrationssången har spelats upp
fortsätter uppspelningen med den andra och
efterföljande sånger i sångbanken.
Knapparna dk [–] och [+] kan användas till att växla till
en annan demonstrationssång.
Se sidan A-1 för information om sångnummer och
sångföljd.
2.
Tryck på 8 PLAY/STOP för att stoppa
demonstrationsspelning.
Demonstrationsspelning fortsätter tills den stoppas
genom tryckning8 PLAY/STOP.
Om automatiskt strömavslag (sidan SV-9) är aktiverat slås
den digitala klaviaturen av när det gått 30 minuter utan att
någon manövrering av klaviaturen skett. Utför åtgärderna
under ”Att koppla ur automatiskt strömavslag” (sidan SV-9)
för att koppla ur automatiskt strömavslag.
Användning av ratten för
tonhöjdsböjning till att ändra
tonhöjden för noter
För att spela med ratten för tonhöjdsböjning
Angivning av omfång för tonhöjdsböjning
Ran
g
e
Spelning av inbyggda sånger
Spelning av demonstrationssånger
E i n e K l n e
Sångnummer Sångnamn
Blinkar
CTX800-SW-1A.indd 20 2018/01/18 12:18:33
SV-19
Spelning av inbyggda sånger
Gör på nedanstående sätt för att avspela en av de inbyggda
sångerna. Du kan spela med på tangentbordet när sången
avspelas.
1.
Tryck på bn SONG BANK.
2.
Använd sifferknapparna ct och knapparna
dk [–] och [+] till att välja numret på önskad
sång.
Se sidan A-1 för en komplett lista över tillgängliga
sånger.
Använd sifferknapparna till att ange sångnumret. Ange
alltid tre siffror för sångnumret.
Exempel:
Välj 001 genom att mata in 0 3 0 3 1.
Välj 036 genom att mata in 0 3 3 3 6.
Hoppa till en kategoris toppsång genom att först
kontrollera att ett sångnamn visas på skärmen. Håll
sedan bo CATEGORY intryckt och använd samtidigt
knapparna dk [–] och [+] till att välja önskad kategori.
3.
Tryck på 8 PLAY/STOP.
Detta startar avspelning av sången.
4.
Tryck en gång till på 8 PLAY/STOP för att
stoppa avspelning.
Sångavspelning fortsätter (repeteras) tills du trycker på
8 PLAY/STOP för att stoppa det. Du kan annullera
sångrepetering genom att trycka på 3 REPEAT.
Använd metoderna i detta avsnitt för att göra en paus eller
hoppa framåt och bakåt.
Paus
1.
Tryck på 7kPAUSE.
Detta gör en paus i sångavspelning.
2.
Tryck en gång till på 7kPAUSE för att
fortsätta avspelning från punkten där du gjorde
en paus.
Hopp framåt
1.
Tryck på 6dFF.
Sångavspelning hoppar framåt till nästa takt. Vid varje
tryckning på 6dFF hoppar avspelningen framåt en
takt. Om 6dFF hålls intryckt hoppar avspelning
framåt i hög fart tills knappen släpps upp.
Hopp bakåt
1.
Tryck på 5sREW.
Sångavspelning hoppar bakåt till föregående takt. Vid
varje tryckning på 5sREW hoppar avspelningen
bakåt en takt. Om 5sREW hålls intryckt hoppar
avspelning bakåt i hög fart tills knappen släpps upp.
Avspelning av en specifik sång
Start/stopp
Inbyggda övningssånger (EXERCISE)
Sångerna 111 till 160 är avsedda för fingerträning.
Dessa sånger kan användas som stöd för stimulering
av hjärnaktivitet.
Notera att nivån av hjärnstimulation varierar mellan
olika personer.
Denna produkt är inte en medicinsk apparat.
Indikeringen slocknar när sångrepetering slås av.
Paus, hopp fram, hopp bak
Taktnummer
CTX800-SW-1A.indd 21 2018/01/18 12:18:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Casio CT-X800 Användarmanual

Typ
Användarmanual