Behringer FBQ800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
MINIFBQ FBQ800
Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ
2 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsanvisningar ..............................3
Friskrivningsklausul ..............................................3
1. Inledning ............................................................4
1.1 Innan du börjar ........................................................4
1.1.1 Leveransen ..........................................................4
1.1.2 Ta i drift.................................................................4
1.1.3 Online-registrering .......................................... 4
2. Inställningar och Reglage ................................4
2.1 Om FBQ800 ...............................................................4
2.2 Frontpanel .................................................................5
2.3 Bakre panel ...............................................................7
3. Exempel på Anslutning ....................................7
4. Audioanslutningar ............................................8
5. Specikationer ..................................................9
3 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för att
utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade
¼"TS-kontakter. Allannan installering
eller modi kation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen hänvisar
till viktiga punkter om
användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska
stötar genom att aldrig ta
av höljet upptill på apparaten (ellerta
av baksidan). Inuti apparaten  nns
det inga delar som kan repareras av
användaren. Endastkvali cerad personal
får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för
brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp
eller spill och inga vattenbehållare som
vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för
kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på apparaten,
vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvali cerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad
kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad
– det ena bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medljande kontakten
inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten
till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ,
trefot, hållareeller
bord som angetts av
tillverkaren, ellersom
sålts till-sammans
med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
rhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig när
apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätskaeller
främmande föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att produkten
inte ska kastas i hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2002/96/EC)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE).
Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan
miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt
på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral där
produkten kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH
UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN
MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI
ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR
RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR
SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER
SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM
DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ
NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI
ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI.
FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN
VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ
PRODUKT. MUSIC GROUP PRODUKTER
SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE
FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR
MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN
BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP
TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER
REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR
UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV
DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERRAS I NÅGON FORM
ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT
ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV
NÅGOT SLAG, FÖRNÅGOT SYFTE UTAN
UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV
MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
4 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
1. Inledning
MINIFBQ FBQ800 är designad mot bakgrund av vår erfarenhet och
know-how inom lterteknologin, vilken sträcker sig över många år.
Våra analoga och digitala equaliser används på ansedda radiooch
TV stationer, i studios och i PA system över hela världen. Precis som
i vår övriga produktserie fortsätter vi ställa kompromisslösa krav på
kvaliteten för kontrollerna, ljudet, teknisk data samt nslipningen av
MINIFBQ FBQ800.
FBQ Feedback Detection System
FBQ Feedback Detection System är en av de mest fantastiska
egenskaper som våra graska equaliser har. Inom denna intelligenta
krets identierar LED:s på frekvensbandens faders höga energinivåer
vilket indikerar tänkbar omfattning av feedback. Det som en gång
innebar ett arbetskrävande letande efter feed-back är nu en uppgift
som till och med ett barn klarar av. Dessutom kan MINIFBQ FBQ800
ersätta en audio analyser i dina audioinställningar.
Vänligen läs bruksanvisningen noga och spara den för
framtida behov.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
MINIFBQ FBQ800 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för
att garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle
uppvisaskador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har
synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten
till oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren
och transportföretaget. Annars riskerar du att varje
skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid
förvaring eller transport.
t aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på
miljövänligt sätt.
1.1.2 Ta i drift
Se till att enheten har tillräcklig ventilation och placera aldrig FBQ800
ovanpå en försrkare, eller i närheten av ett element, för att undvika
risk för överhettning. Använd endast den strömförsörjningskälla som
levereras med din utrustning till elförsörjningen för FBQ800.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt
när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom
garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis
se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid
er gå direkt till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det
ingen BEHRINGER-återförljare i närheten där ni bor kan ni vända
er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning
ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(GlobalContactInformation/European Contact Information).
Finnsdet ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste
generalagent. Isupport-delen på vår hemsida http://behringer.com
hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din
produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
2. Inställningar och Reglage
Detta kapitel presenterar FBQ800 och tillhandahåller information
betande det du behöver veta om:
• använda FBQ800 (avsnitt 2.2 Frontpanel)
• installera FBQ800 (avsnitt 2.3 Bakre panel)
Säkerställ att endast kvalificerad personal installerar
och använder FBQ800.
2.1 Om FBQ800
FBQ800 är en grask equaliser som du använder för att modiera
styrkan och kvaliteten hos audiosignaler. Mera detaljerat, du kan
använda FBQ800 för att:
• homogenisera audio signaler
• korrigera audio signaler
• lter low audiosignaler med låg frekvens
(feedback,bakgrundsbuller, resonans i utrymme och brumning)
Inputkällor
FBQ800 kan ta emot signaler från studio eller Hi-Fi enheter. Några
exempel på sådana enheter är mixer, ljudkort, CD-spelare och
signalenheter.
I denna dokumentation är benämningen på de signaler som FBQ800
tar emot inputsignaler. Audioenheter som sänder inputsignaler till
FBQ800 kallasingångskällor.
Outputmål
FBQ800 kan skicka signaler till studio eller Hi-Fi
enheter. Någraexempel på sådana enheter är mixer,
ljudkortochströmförstärkare.
I denna dokumentation är benämningen på de signaler som FBQ800
skickar outputsignaler. Audioenheter som tar emot outputsignaler
från FBQ800 kallasoutputmål.
5 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
2.2 Frontpanel
Detta avsnitt beskriver hur man använder frontpanelen på FBQ800,
illustrerad på följande sätt:
(4)
(3) (5) (7) (1)
(2) (8)
(6) (9)
Bild 2.1: FBQ800 frontpanel
I föregående illustration är varje kontrollelement, som exempel (1),
sammankopplat med en hänvisning. Använd dessa hänvisningar
r att hitta information om varje kontrollelement i denna
bruksanvisning. Numreringen av dessa hänvisningar identierar
signalvägen hos FBQ800.
Innan du startar FBQ800, ställ LEVEL control på
-12 (minimum inställning).
(1) STARTknapp: För att starta och stänga av FBQ800,
använddenna knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: FBQ800 är påslagen.
• ej intryckt, lyser inte: FBQ800 är avstängd.
Skilj strömförsörjningsenheten från elnätet när
du inte längre ska använda FBQ800. Så länge
strömförsörjningsenheten är ansluten till ett elnät
förbrukar den elström.
(2) IN/OUT knapp: För att aktivera, eller alternativt deaktivera,
kontrollelement, använd denna knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: FBQ800 aktiverar alla kontrollelement.
• ej intryckt, lyser inte: FBQ800 deaktiverar de esta
kontrollelement. Du kan dock använda knappen METER
SELECT ((5)) och IN/OUT mätare((6)).
Om du aktiverar alla kontrollelement ((2)) kan du använda
kontrollelement och förbereda inputsignalen för utjämning
påföljande sätt:
(3) LEVEL control: Ställ denna kontroll mot -12 dB
(minimuminställning) eller, alternativt +12 dB
(maximuminställning), för att justera nivån på inputsignalen.
En del signaler har höga nivåer vilka kan försämra ljud
ochutrustning.
För information om hantering av signalnivå, se (6) Hur man
ställer insignalnivån.
(4) LOW CUT knapp: För inställning av lågnivålter, använd denna
knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: Lågnivåltret eliminerar ljud som
liggerunder 75 Hz (exempelvis bakgrundsbuller,
resonansi utrymme och brumning).
• ej intryckt, lyser inte: Lågnivåltret eliminerar inte
någraljud.
För övervakning av inputsignaler, eller outputsignaler, använd
kontrollelement (5) och (6) följande:
(5) METER SELECT knapp: För att välja den signal du vill övervaka,
använddenna knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: Övervaka input signalen så snart denna
går in i FBQ800. FBQ800 utr inte LEVEL kontroll eller
någon annan kontroll för den inputsignal du övervakar.
• ej intryckt, lyser inte: Övervaka output signalen så
snart denna lämnar FBQ800. FBQ800 använder alla
kontrollelement på den outputsignal du övervakar.
Men,om du deaktiverar de esta kontrollelementen ((2))
ärinput- och outputsignalen de samma.
(6) IN/OUT mätare: Använd denna stereomätare för att övervaka
den signalnivå du valde med METER SELECT knappen. Både den
vänstra (V) och högra (H) sidan av denna mätare har samma
decibelskala (-24 dB till +6dB). Om signalnivån är för hög
tänds CLIP LED:n.
Vid 0 (noll) dB har FBQ800 fortfarande cirka 15 dB utrymme.
Hur man ställer in signalnivån
Optimalt är att bibehålla signalnivån hos FBQ800 på 0 dB.
Närsignalnivån är:
• lägre än 0 dB är signalen inte full. Om skillnaden mellan
nivån hos bakgrundsljudet och signalnivån inte är
tillräcklig förloras signalkvalitet.
• högre än 0 dB tänds CLIP LED:n på IN/OUT mätaren.
Signalen kan överbelasta FBQ800. Tillfällig klippning
skadar dock inte ljudkvaliteten.
Eftersom ljud inte är helt oföränderligt kan du inte bibehålla
signalnivån på exakt 0 dB. Du kan dock ständigt justera signalnivån.
Detta innebär övervakning och justering av nivån hos inputoch
outputsignaler på följandesätt:
1. Ställ in alla faders på frekvensband ((9)) på 0 dB f ör att börja
utjämning i en neutral omgivning.
2. För att skydda FBQ800 mot oväntat höga signaler vrids
LEVELkontrollen ((3)) till -12 dB.
3. Använd METER SELECT knappen ((5)) tillsammans med IN/OUT
mätaren ((6)) för att övervaka inputnivån, så som beskrivs i
denna bruksanvisning. Om inputnivån är högre eller lägre än
0dB och du:
• kan justera outputnivån hos inputkällan så justera
outputnivån hos inputkällan tills inputnivån hos
FBQ800 är 0 dB
• inte kan justera outputnivån hos inputkällan så sll in
outputnivån hos FBQ800 på 0 dB på följande sätt:
A. Använd IN/OUT knappen för att aktivera alla
kontrollelement((2)).
6 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
B. Använd METER SELECT knappen ((5)) tillsammans
med IN/OUT mätaren ((6)) för att övervaka
outputnivån hos FBQ800 , såsom beskrivs i
dennabruksanvisning.
C. Använd LEVEL knappen ((3)) för att justera
outputnivån hos FBQ800 till 0 dB medan du
övervakar denna.
4. Om inte frekvensbandens faders, och alla andra
kontrollelement, redanär verksamma så använd IN/OUT
knappen ((2)) för att aktiveradem.
5. Använd EQ avsnittet ((9)) för att utjämna signalen, så som
beskrivs i denna bruksanvisning.
6. Använd METER SELECT knappen ((5)) tillsammans med IN/OUT
mätaren ((6)) för att övervaka outputnivån, så som beskrivs
i denna bruksanvisning. Om outputnivån är högre eller,
alternativt lägre, än0dB så använd LEVEL kontrollen ((3))
ratt justera outputnivån till0dB.
0 dB är oftast den optimala outputnivån. Men, för vissa
outputmål kan optimal nivå vara högre eller lägre än 0 dB.
7. Övervaka periodiskt och, om så behövs, justera input- och
outputnvån, så som tidigare beskrivits i steg 3 och 6.
Om du aktiverat alla kontrollelement ((2)) kan du använda dessa (7)
r (9) att utjämna inputsignalen; gör då på följande sätt:
(7) RANGE knappen: För att välja räckvidd för EQ fader, använd
denna knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: Fader räckvidden sträcker sig från -6 dB
till +6 dB.
• ej intryckt, lyser inte: Fader räckvidden sträcker sig från
-12 dB till +12 dB.
(8) FBQ IN knapp: För inställning av FBQ Feedback Detection
System, använddenna knapp som kan vara:
• intryckt, lyser: FBQ Feedback Detection System är
aktiverat. Omsignalnivån är hög hos ett frekvensband
lyser motsvarande faders LED klart. LED:er på alla
andra fader är då mörka. Sänk signalen hos aktuellt
frekvensband ((9)) för att minska potentialen
förfeedback.
• ej intryckt, lyser inte: FBQ Feedback Detection System
är inte aktiverat. Fader LED:er lyser med identisk styrka.
Deidentierar inte möjliga feedback frekvenser.
(9) EQ avsnitt: Om alla kontrollelement ((2)) är aktiverade
ryttas inputsignalen till EQ avsnittet. I detta avsnitt
utjämnar du inputsignalen. Detta betyder att du betonar, eller
minskar betoningen på, specika frekvenser, av vilka många är
kopplade till specikt sound. För detaljer, seOm olika sound
och deras frekvensband, som följer.
Om fader på frekvensbanden
EQ avsnittet innehåller nio frekvensband. EQ avsnittet
innehåller en fader för varje enskilt frekvensband.
Centralfrekvensen hos varje frekvensband visas direkt över
aktuell fader, på följande sätt:
•  63  •  500  •  4 k
•  125  •  1 k  •  8 k
•  250  •  2 k  •  16 k
Dessa centralfrekvenser uttrycks i hertz. Bokstavenk
är förkortningen för kilo (kilohertz). Notera att
centralfrekvenserna ökar med en-oktav steg. Detta innebär
attjämna tonhöjdsintervaller separerar frekvensbanden.
Om olika sound och deras frekvensband
För att hjälpa dig med EQ visar följande tabell några typiska
sound och identierar frekvensbanden där de uppträder.
Tabellen beskriver också vad som händer med en del sound när
de överbetonas:
Sound
Frekvenser
(Hz)
AC brumning; basinstrument som ger musiken kraft,
vilketinkluderar bastrummor, tubor, kontrabas och
stämmor. Överbetonar sound beslöjat.
31 – 63
Röststyrkan hos bassångare. 40 – 125
Brumning; basen i lägre tympani. Överbetonar,
producerar mycket kraftigt dån.
80 – 125
Tredje harmonisk brumning; basegenskaper stämma;
trummor och lägre bas. Överbetonar, producerar
mycket kraftigt dån.
160 – 250
Röstkvalitet; basfunktion hos sträng-
ochslaginstrument.
315 – 500
Naturliga stämmor; basegenskaper och harmoni hos
sträng, keyboard och slaginstrument.
630 – 1 k
Röstfrikativer; sträng, trummor, gitarrer och bas.
Överbetoning mellan 1 k och 4 k kan trötta ut
lyssnaren. Överbetoning mellan 2 k och 4 k kan
maskera en del stämmor, exempelvis m, b, och v.
1.25 k – 4 k
Övergripande tydlighet och denition. 1.25 k – 8 k
Spela in väs- och systembrus; cymbaler, virveltrummor
och slaginstrument; avlägsna och transparenta sound.
5 k – 8 k
Spela in väs- och systembrus; cymbaler
och övergripande tydlighet. Överbetoning
förorsakarsibilanter.
10 k – 16 k
Hur man betonar, eller minskar betoning, på sound
Gör på följande sätt för att betona, eller minska betoningen på,
ett sound:
1) Identiera det frekvensband i vilket soundet uppträder
och hitta sedan aktuell fader.
7 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
2) Om du vill:
• betona soundet så välj ett av följande sätt:
• Öka aktuell fader. FBQ800 förstärker
signalnivån hos aktuelltfrekvensband.
• Sänk fader på de omgivande frekvensbanden.
FBQ800 minskar signalnivån hos de
omgivandefrekvensbanden.
• minska betoningen hos ett sound så välj ett av
följande sätt:
• Sänk aktuell fader. FBQ800 minskar
signalnivån hos aktuelltfrekvensband.
• Höj fader på de omgivande frekvensbanden.
FBQ800 försrker signalnivån hos de
omgivande frekvensbanden.
När du väljer att sänka snarare än att förstärka signalnivån
skyddar du audioutrustning mot höga signalnivåer
(klippning) och bevarar värdefullt utrymme.
2.3 Bakre panel
Detta kapitel beskriver vad du behöver veta om installering av FBQ800.
(10) (13) (12)
(15)
(14) (11)
Bild 2.2: FBQ800 bakre panel
Stäng av (start) knappen innan du ansluter
strömförsörjningsenheten till FBQ800.
(10) POWER kontakt: Anslut strömförsörjningsenheten till denna
kontakt för att starta FBQ800,. Ström förrjningsenheten
medföljer FBQ800.
För att skicka inputsignalen till FBQ800 används en av
följandeingångar:
(11) RCA INPUT, L (vänster) och R (höger): för RCA kontakter
(12) 6,3-mm-stereokontakt INPUT, L (vänster) och R
(höger): för stereo- (balanserad) eller, alternativt
monokontakter(obalanserad).
Om du samtidigt använder både RCA och stereokontakt
INGÅNGAR får FBQ800 inputsignalen endast via stereokontakt
INGÅNG ((12)). Att arbeta med:
• en stereosignal, använd både L och R anslutningar
• en monosignal, använd enbart L eller, alternativt,
Ranslutningen
För att skicka outputsignalen från FBQ800 kan du använda följande
typer avutgångar:
(13) 6,3-mm-monokontakt OUTPUT, L (vänster) och R (höger):
förmonokontakter (obalanserad).
(14) RCA OUTPUT, L (vänster) och R (höger): för RCA kontakter
Du kan använda monokontakt och RCA UTGÅNGAR samtidigt.
Om du använder både L och R anslutningar eller inte beror på
vilken typ av inputsignal som FBQ800 mottager. När FBQ800
tar emot:
• en stereosignal, använd anslutningar till de L och R
UTGÅNG. Outputsignalen är även en stereosignal.
• en monosignal via en L INGÅNG kontakt, använd enbart
anslutningar till L UTGÅNG. Outputsignalen är även
enmonosignal.
• en monosignal via en R INGÅNG kontakt, använd enbart
anslutningar till R UTGÅNG. Outputsignalen är även
enmonosignal.
(15) SERIAL NUMBER: Använd detta unika serienummer för att
registrera dinFBQ800.
För detaljer betande audiokontakter, se 4. Audio Anslutningar.
3. Exempel på Anslutning
Följande grak belyser FBQ800:s roll i dina audioinställningar:
XENYX 1204FX
EUROPOWER
EP2000
L & R Input
L & R Output
MINIFBQ FBQ800
Bild 3.1: Exempel på inställning
Kom ihåg att föregående illustration endast visar ett enstaka
exempelpå hur du kan använda FBQ800. Du kan även placera FBQ800
i mixerskoppingsbana.
Om installering tillsammans med andra MINI produkter
FBQ800 tillhör MINI serien bland BEHRINGER produkter. Du kan
installera FBQ800 tillsammans med dessa produkter vilket är både
bekvämt och tilltalande. Fördetaljer, se 6. Ytterligare Produkter
i Miniserien.
8 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
4. Audioanslutningar
För att ansluta audioenheter till FBQ800 kan du använda patchkablar
med följande typer av kontakter:
• RCA (obalanserad)
• 6,3-mm-monokontakt (obalanserad)
• 6,3-mm-stereokontakt (balanserad)
Bilder på dessa kontakter följer:
shield
sleevesleeve
tip tip
Bild 4.1: Patchkabel med RCA kontakt
strain relief clamp
strain relief clamp
sleeve
sleeve
tip
tip
sleeve
ground/shield
sleeve
ground/shield
tip
signal
tip
signal
Bild 4.2: Patchkabel med 6,3-mm-monokontakt
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Bild 4.3: Patchkabel med 6,3-mm-stereokontakter
För detaljer betande FBQ800 anslutningar, se 2.3 Bakre panel.
9 MINIFBQ FBQ800 Bruksanvisning
5. Specikationer
Ingång
Typ 6,3-mm-stereokontakter
(balanserade) eller RCA
anslutningar (obalanserade)
Impedans ca. 20 kΩ, balanserad
ca. 10 kΩ, obalanserad
CMRR 40 dB typ. @ 1 kHz
Max. inputnivå +15 dBu
Utgång
Typ 6,3-mm-monokontakter
(obalanserade) eller RCA
anslutningar (obalanserade)
Impedans ca. 120 Ω
Max. outputnivå +15 dBu
Systemspecikationer
Frekvensrespons 10 Hz till 200 kHz, -3 dB
Dynamisk räckvidd 110 dB, 10 Hz till 22 kHz
Distortion 0.003% typ. 0 dBu
Överhörning < 80 dBu @ 1 kHz
Signal-till-brus grad 10 Hz - 22 kHz < 95 dB @
0 dBu, a-vägt
Grask Equaliser
Typ 9 analoga stereo band
Kontrollräckvidd ±6 dB or ±12 dB,
omkopplingsbar
Bandbredd 1 okt.
Andra Kännetecken
Lågnivålter 75 Hz (12 dB/okt.)
Kontroll inputnivå -12 dB till +12 dB
Strömförsörjning
Anslutningssladd extern kraftförsörjning,
9 V~ / 750 mA
Nätspänning
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australien 240 V~, 50 Hz
Kina 220 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Elförbrukning ca. 7 W
Storlek / Vikt
Storlek (HxBxD) ca. 48 x 243 x 120 mm
Vikt ca. 0,39 kg
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga standard. Nödndiga modifieringar
företas utan föregående besked. Därför kan specifikationer uppgifter och apparatens utseende komma
att avvika från denna framställning.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer FBQ800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk