Behringer SX3242FX Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
EURODESK SX3242FX/SX2442FX
Ultra-Low Noise Design 32/24-Input 4-Bus
Studio/Live Mixer with XENYX Mic Preampli ers,
British EQs and Dual Multi-FX Processor
2 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Tack själv
Lycka till! Med EURODESK har du ett modernt, banbrytande mixerbord.
Från början var det vårt mål att skapa en ny apparat som har ett
ertal användningsområden. Resultatet: Ett mixerbord, i superlativ,
medöverväldigande utrustning samt otaliga anslutnings- och
utbyggnadsmöjligheter.
BEHRINGER är ett företag inom området för professionell studioteknik. Vi har
under många år utvecklat framgångsrika produkter för studio- och livemusik.
Däribland mikrofoner och 19"-apparater av alla slag (kompressorer, förstärkare,
Noise Gates, ekoprocessorer, hörlursförstärkare, digitala eektapparater,
DI-boxar osv.), monitor- och ultraljudsboxar samt professionella live- och
inspelningsmixerbord. Helavårttekniska know-how har använts i din EURODESK.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
Begränsad garanti .......................................................... 3
1. Inledning .................................................................... 4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.2 Handboken ........................................................................... 4
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 5
2.1 Monoingångskanaler ........................................................ 5
2.2 Stereokanaler ....................................................................... 6
2.3 Stereokanaler 21-24 (SX2442FX)
resp. 29-32 (SX3242FX) .............................................................. 7
2.4 Undergrupper 1-4 .............................................................. 7
2.5 Mono Out-delen för subwooferanvändningar .......... 8
2.6 Main Out-delen ................................................................... 8
2.7 CD/Tape ................................................................................. 9
2.8 Master Aux Send 1 och 2 ................................................. 9
2.9 Grask 9-bands s tereo - equalizer ................................ 10
2.10 Eektdelen ........................................................................ 10
2.11 Baksidan ............................................................................. 11
3. Digital Eektprocessor ........................................... 11
4. Kopplingsexempel .................................................. 12
4.1 Studio-uppställning ......................................................... 12
4.2 Live-uppställning ............................................................. 13
5. Audioförbindelser ................................................... 13
6. Förinställningar ....................................................... 15
7. Specikationer ......................................................... 16
3 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS IGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
1. Inledning
FBQ Feedback Detection System
Det i den graska equalizern integrerade FBQ Feedback
Detection System är ett av de enastående kännetecknen för
detta mixerbord. Denna geniala koppling gör att du genast kan
identiera återkopplingsfrekvenser och därmed oskadliggöra
dem. FBQ Feedback Detection System använder lysdioderna i den belysta
frekvensbandsfadern till den graska equalizern genom att banden med
återkopplingsfrekvenser indikeras med ljust lysande lysdioder. Det tidigare så
besvärliga sökandet efter återkopplingsfrekvenser blir därmed en barnlek.
XENYX Mic Preamps
Mikrofonkanalerna är utrustade med XENYX high-end
mikförstärkare, vars klangkvalitet och dynamik överträar de dyra
outboard-förförstärkarna samt
t erbjuder ett otroligt mått av headroom med 130 dB dynamikomfång
t möjliggör en kristallklar återgivning av de allra naste nyanserna med en
bandbredd på mindre än 10 Hz till över 200 kHz
t ger en absolut oförfalskad ljudbild och neutral signalåtergivning tack vare en
extremt brus- och distorsionsfri omkoppling med 2SV888 transistorer
t bjuder på ett idealförhållande för varje tänkbar mikrofon (upp till 60 dB
förstärkning och +48 V fantommatning)
t ger dig möjligheten att helt kompromisslöst exploatera
dynamikomfångethos din 24-bitars/192 kHz HD-inspelare hela vägen för
attfå optimal audiokvalitet.
“Britiska EQ”
Tonkontrollen i XENYX-serien bygger på den legendära kopplingstekniken i de
britiska ädelpanelerna som är kända över hela världen för sin otroligt varma och
musikaliska klangkaraktär. Dessa garanterar utmärkta klangegenskaper även vid
en extrem ljud förstärkning.
Därutöver erbjuder EURODESK dessutom två med24-Bit A/D- och
D/A-omvandlare utrustade eektprocessorer, som är utrustade med
vår pålitliga 19"-multieektsenhet VIRTUALIZER PRO DSP2024Ps
eektalgoritmer. Därmed står 2 x 99 förinställningar med
förstklassiga rumssimulationer, delay- och moduleringseekter samt kompressor,
ekodisortion och era andra eekter med utomordentlig ljudkvalitet, till förfogande.
Mixern har ett högmodernt, integrerat nätaggregat. Denna har i
motsats till konventionella nätdelar bl.a. fördelen att den
automatiskt anpassar sig till matarspänningar mellan 100 och
240 V. Dessutom är den på grund av sin väsentligt högre
verkningsgrad bra mycket energisnål än en traditionell nätdel.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leverans
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker
transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående
om det nns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella skador utan
kontakta först inköpsstället och transportföretaget eftersom anspråk
på ersättning annars kan förfalla.
Vi rekommenderar väska när produkten används eller transporteras så
att den alltid är skyddad på bästa sätt.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid förvaring eller
vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpackningsmaterial
utan uppsikt.
Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.
1.1.2 Ibruktagning
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten av element;
detta för att undvika överhettning.
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot nya med korrekt
styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet “Specifikationer.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med uttag för
sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För den egna säkerheten
får aldrig apparaternas, eller nätkabelns, jordning tas bort eller göras
overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudnivåer kan skada din
hörsel och/eller dina hörlurar resp. högtalare. Koppla alltid in ditt
slutsteg eller aktiva högtalare till sist och först ut, för att undvika
in- och utkopplingsbrus från mixerbordet och alla andra apparater.
Var noga med att alltid ha lagom volym.
Viktiga anvisningar för installering
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan tonkvaliteten
påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd
en skärmad kabel för alla anslutningarna.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
1.2 Handboken
Denna handbok är upplagd så att du ska få en överblick över kontrollfunktionerna
och samtidigt få detaljerad information om dess användning. För att du snabbt
ska kunna överskåda sambanden har vi grupperat kontrollfunktionerna efter
deras funktion. Med hjälp av de bifogade numrerade illustrationerna är det lätt
att hitta tillbaka till alla kontrollfunktionerna. Behöver du utförliga förklaringar
till specika teman, så besök vår webbsida på http://behringer.com. På våra
informationssidor över våra produkter samt i en ordlista på ULTRANET nns
närmare förklaringar till fackbegrepp inom området audioteknik.
5 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
2. Kontrollelement och
Anslutningar
Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollfunktioner. Alla reglage och
anslutningar förklaras i detalj.
2.1 Monoingångskanaler
2.1.1 Mikrofon- och lineingångar
Bild 2.1:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Anslutningar och reglage för Mic-/Line-ingångarna
(1) Varje monoingångskanal erbjuder dig en balanserad mikrofoningång
via XLR-uttaget, där vid knapptryckning (se baksidan) också en +48 V
fantommatning för drift av kondensatormikrofoner står till förfogande.
Stäng av återgivningssystemet, innan fantommatningen aktiveras.
Annars hörs ett inkopplingsbrus via avlyssningshögtalarna. Se även
anvisningarna i kapitel 2.11 “Baksidan”.
(2) Varje monoingång förfogar också över en balanserad line-ingång utförd som
6,3-mm-jackbussning. Dessa ingångar kan också beläggas med obalanserat
kopplade stickproppar (monoklinka).
(3) Der INSERT I/O-anslutningen används för att bearbeta signalen med en
dynamikprocessor eller equalizer. Denna inläggningspunkt ligger före
fadern, equalizern och aux-send.
I motsats till ljud- och andra eektapparater som vanligen tillfogas den
torra signalen, bearbetar dynamikprocessorer mastersignalen. I detta
fall är alltså en aux send-anslutning inte rätt lösning. I stället avbryter
man signalvägen och infogar en dynamikprocessor och/eller en equalizer.
Signalen leds därefter tillbaka till samma ställe i pulpeten. Signalen avbryts
endast om en stickpropp sätts i tillhörande bussning (stereojackpropp,
spets= signalutgång, ring = ingång). Alla monoingångskanaler är utrustade
med inläggningspunkter. Inläggningspunkterna kan också användas som
direktutgångar före equalizern utan att signalödet avbryts. Fördetta
behöver du en kabel med en mono-jackkontakt vid bandmaskins- eller
eektapparatsidan och med en överbryggad stereo-jackpropp på
pulpetsidan (förbinda spets och ring).
(4) Med GAIN-poti ställer du in ingångsförstärkningen. När helst du ansluter
en signalkälla till en av ingångarna eller skiljer dem från dessa ska denna
regulator ha vridits till vänster anslag.
Skalan uppvisar två olika värdemängder: Den första värdemängden +1 0 till
+60 dB erhålls från MIC-ingången och anger förstärkningen för de där
inmatade signalerna.
Den andra värdemängden +10 till -40 dB erhålls från line-ingången och
anger ingångens känslighet. För apparater med vanlig line-utgångsnivå
(-10 dBV eller +4 dBu) ser inställningen ut som följer: Anslut apparaten till
åtdragen GAIN-regulator och ställ därefter in den på den utgångsnivå som
apparatens tillverkare har angivit. Om den externa apparaten har en visare
av utgångsnivå ska denna visa0 dB vid signaltopparna. För +4 dBu skruvar
du alltså upp en aning, för -10 dBV något mer. Fininställningen sker då,
nären musiksignal matas in, med hjälp av LEVEL SET-LED. Dessa lyser till när
den optimala arbetsnivån har uppnåtts.
(5) Dessutom har mixerns monokanalerna ett brant LOW CUT-lter, med vilket
de oönskade, lågfrekventa signaldelarna kan elimineras (18 dB/oktav, -3 dB
vid 80 Hz).
2.1.2 Equalizer
Samtliga monokanaler har en 3-bands tonkontroll. Banden tillåter alltid en
maximal höjning/sänkning med 15 dB, i mittläget är equalizern neutral.
Bild 2.2:
(6)
(7)
(8)
Tonreglering av ingångskanalerna
(6) EQ-delens HIGH-reglage kontrollerar det övre frekvensområdet för
respektive kanal. Detta är ett Shelving-lter, som höjer eller sänker alla
frekvenser över en fastställd gränsfrekvens (12 kHz).
(7) Med MID-reglaget kan mellanfrekvensområdet höjas eller sänkas. Dett är
ett semiparametriskt toppler, som höjer eller sänker frekvensområdet runt
omkring en variabel mittfrekvens. Med det tillhörande FREQ-reglaget kan
en mittfrekvens väljas i området mellan 100 Hz och 8 kHz, som höjs eller
sänks med MID-reglaget.
(8) Med LOW-reglaget kan man höja eller sänka basfrekvenserna. Detta är
liksom HIGH-ltret ett Shelving-lter, som faktiskt höjer eller sänker alla
frekvenser under en fastställd gränsfrekvens (80 Hz).
2.1.3 Aux/FX Send-anslutningar
Aux Send-anslutningarna erbjuder möjligheten att från en eller era kanaler
koppla från signaler och samla dem på en skena (buss). På en Aux Send-bussning
kan denna signal hämtas och ledas t.ex. till en aktiv extern eektenhet.
Somåterkoppling av eektsignalen används då exempelvis FX-returns.
Bild 2.3:
(9)
(11)
(10)
Kanalens AUX/FX Send-reglage.
6 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
(9) Med AUX 1- resp. AUX 2-reglaget bestämmer man i varje kanal Aux-
signalens volym. Summan av alla kanal-Aux-signalerna bestäms med
motsvarande Master AUX SEND-reglage (se
(51)). På motsvarande AUX SEND-
utgångar (se
(52)) kan signalen hämtas. Båda Aux Send-anslutningarna är
mono, leds efter equalizern och erbjuder en förstärkning på upp till +15 dB.
(10) Genom att trycka på PRE-kontakten kan Aux-anslutningarna kopplas
före kanalfadern (Pre Fader). På detta sätt beror Aux-signalens volym inte
längrepå Fader-inställningen, så att faderoberoende monitorblandningar
kan framställas.
För de flesta användningarna, där en extern effektenhet ska styras
genom en Aux-anslutning, måste Aux Send-anslutningarna kopplas
efter fadern, därmed riktas en effektvolym i en kanal till kanalfaderns
läge. I annat fall hörs aktuell kanals effektsignal även då fadern
är helt “nedstängd. Därför ska PRE-kontakten inte tryckas in vid
dessa användningar.
(11) De med FX 1 och FX 2 betecknade reglagen används som en direkt
anslutning till den inbyggda eektprocessorn. Dessutom kan man styra en
extern eektenhet via FX SEND 1 och 2-utgångarna (som via AUX SEND 1
och 2-uttagen). I och med att den interna eektprocessorn och FX-send-
utgångarna erhåller en signal, får det önskade FX-reglaget inte vridas
helttill vänster bottenläge (-oo). Dessutom måste motsvarande Master
FXSEND-reglage (se
(60)) skruvas upp. FX-anslutningarna är fast kopplade
tillpostfadern.
Läs för detta även kapitel 2.10 “Effektdelen” och 3.
“Digital effektprocessor.
2.1.4 Monokanalfadern och andra kontrollfunktioner
Bild 2.4:
(12)
(18)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Kanalfader, panreglage, mute-knapp mm.
(12) Med PAN-reglaget fastställs kanalsignalernas position inom stereofältet.
Dessutom bestämmer dessa reglagens läge på vilken undergrupp som
kanalsignalen läggs (se kap. 2.4).
(13) Med MUTE-brytaren kopplar du kanalen på tyst läge. Det innebär att
kanalens signal inte längre nns med i huvudmixen. Samtidigt stänger
postfadern Aux-anslutningar för aktuell kanal, monitoranslutningarna
(Pre Fader) förblir igång. Tillhörande MUTE-LED signalerar att kanalen
äravstängd.
(14) Lysdioden CLIP tänds om kanalen moduleras för högt. Skulledetta
vara fallet, ska kanalens ingångsförstärkning minskas med GAIN-
reglaget. Dessutom lyser denna LED när solofunktionen med
underliggande SOLO-kontakt har aktiverats.
(15) SOLO-kontakten används för att leda kanalsignalen till Solo-bussningen
(Solo In Place) eller PFL-bussningen (Pre Fader Listen). Därmed kan man
lyssna på en kanalsignal utan att Main Out-utsignal påverkas. Signalen man
lyssnar på hämtas därmed antingen före (PFL, mono) eller efter (solo, stereo)
Panoramareglaget och kanalfadern (beroende på SOLO/PFL-kontaktens
(40)läge).
(16)
SUB-kontakten leder signalen till respektive undergrupper. EURODESKförfogar
över 4 undergrupper (1-2 och 3-4). Med ingångskanalens PAN-reglage bestäms
(se
(
12)), till vilken av de båda grupperna som signalen tillhör (vid vänster
bottenläge: sub1 resp. 3, vid höger bottenläge: Sub 2resp. 4).
(17) MAIN-kontakten leder signalen till Main-mix.
(18) Kanalfadern bestämmer kanalsignalens nivå på main mix (eller på sub mix).
2.2 Stereokanaler
2.2.1 Kanalingångar
Bild 2.5:
(19)
(20)
Stereokanalingångar
(19) Alla stereokanaler har två balanserade line-ingångar för anslutning av
vänster och höger kanal. De kan även användas i mono, när man uteslutande
använder det med “LEFT” betecknande uttaget.
(20) Alla stereokanalanslutningar har ett GAIN-reglage för nivåanpassning.
Märkningen +20 till -20 dB anger anpassningen för aktuella ingångsnivån på
line-ingångarna.
2.2.2 Equalizerns stereokanaler
Bild 2.6:
(21)
Stereokanalernas tonreglering
Stereokanalernas equalizer är naturligtvis stereokopplade. Filterkarakteristiken
och brytfrekvensen för HIGH- och LOW-ltren motsvarar de för monokanalerna.
Istället för ett semiparametrisk mittband har stereokanalen två separata
mittenband (HIGH MID och LOW MID) med en fastställd mittfrekvens
(3kHzoch400 Hz). En stereo-equalizer är då särskilt att föredra i stället för t
mono-equalizer, då det krävs en korrigering av stereosignalens frekvenskurva.
Hosmonoequalizer kan det ofta uppstå skillnader mellan inställningarna för
vänster och höger kanal.
7 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
2.2.3 Aux/FX Send-anslutningar för stereokanaler
I princip fungerar Aux- och FX-anslutningarna för stereokanalerna precis
som förmonokanalerna. Då Aux-anslutningar alltid är mono, blandas först
signalenpåen stereosignal till en monosumma, innan den når fram till
Aux-kontakten (samlingsskena).
2.2.4 Stereokanalfadern och andra kontrollfunktioner
Bild 2.7:
(22)
Kanalfader, balansreglage, mute-kontakt mm.
(22) BAL(ANCE)-reglaget motsvarar i sin funktion PAN-reglaget på
monokanalerna. Balansreglaget bestämmer den relativa andelen för
vänsterresp. höger ingångssignal innan båda leds till stereo-mainkontakten
(eller till två undergrupper).
Alla övriga kontrollfunktioner för stereokanalerna motsvarar samma funktion för
monokanalerna (Fader, MUTE-kontakt mm.).
Observera: När en stereokanal läggs på undergrupperna med hjälp av
SUB-kontakten, ska BAL-reglaget stå i mittläge, därmed når signalen
fram till två undergrupper och blir stereo.
2.3 Stereokanaler 21-24 (SX2442FX)
resp. 29-32 (SX3242FX)
Bild 2.8:
(23)
(24)
Ytterligare stereokanaler
Din EURODESK har två extra stereokanaler som endast består av Aux Send-
delen (
(23) AUX 1 och AUX 2) och ett LEVEL-reglage (24). Aux-anslutningarna är
i detta fall fast kopplade till prefadern och lämpar sig därmed mycket bra för
monitoranvändningar. Dessa kanaler har inte heller någon Routing-kontakt och
leds därmed alltid till main mix. Precis som de andra stereokanalerna har även
denna två line-ingångar för vänster och höger kanal. Även dessa kanaler har en
SOLO-kontakt.
På samma sätt som CD/TAPE-ingångarna (se
(49)) lämpar sig dessa kanaler mycket
bra för att ansluta CD-spelare, kassettdäck mm., för att exempelvis spela in
färdiga playbacks.
2.4 Undergrupper 1-4
Bild 2.9:
()
()
()
Undergrupperna 1-4
EURODESK har 4 undergrupper, med vilka era ingångssignaler kan
läggas samman till en mono- eller stereoblandning. Dessa kan samtidigt
regleras via en (mono) resp. två undergruppsfader (stereo). Dessutom kan
undergruppsutgångarna användas vid erkanalsinspelning som Tape Send-vägar
till multikanalsrecorder.
(25) Med undergruppsfadern bestäms undergruppssignalernas volym på
undergruppsutgången (se
(28)). Oberoende av routingkontaktens läge
regleras här även undergruppens volym med main mix (se
(27)).
(26) SOLO-kontakten används för att leda undergruppens signal till Solo-uttaget
(Solo In Place) eller PFL-uttaget (Pre Fader Listen). Därmed kan man lyssna
på undergruppens signal utan att main out-utsignal påverkas. Signalen man
lyssnar på hämtas därmed antingen före (PFL, mono) eller efter (solo, stereo)
undergruppsfadern (beroende på SOLO/PFL-kontaktens läge
(40)). SOLO-LED
signalerar att SOLO-kontakten är intryckt.
(27) Med hjälp av undergruppens routing-kontakt läggs undergruppens signal
på main mix. Härmed kan man bestämma om signalen ska ledas till stereo
Main-mix vänstra sida (LEFT intryckt), högra sida (RIGHT intryckt) eller till
båda sidorna (LEFT och RIGHT intryckt). När exempelvis en stereo-submix
med undergrupperna 1 och 2 har framställts, så ska grupp 1 ledas till vänster
och grupp 2 till höger sida på main mix, för att bevara stereofördelningen.
Har en mono-submix framställts med endast en undergrupp, så ska denna
ledas till vänster och höger stereosida på main mix, så att signalen inte hörs
på bara den ena sidan.
Bild 2.10:
()
Undergruppsutgångar 1-4
(28)
På dessa fyra SUBGROUP OUT-ljudutgångar ligger signalerna från enskilda
undergrupper. Anslut dessa utgångar till ingångarna till en multikanalsrecorder
vid en erkanalsinspelning (se kap. 4.1 “Studio-uppställning”).
8 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
2.5 Mono Out-delen för subwooferanvändningar
Main mix-signal kan ledas via ytterligare en monoutgång och anslutas till
ett separat slutsteg. Denna signal kan begränsas i det lågfrekventa området
med hjälp av ett variabelt lågpasslter, för att få en optimal subwoofersignal.
Dennasignal leds ut mono, eftersom låga frekvenser inte nn på grund av
storleken på ljudvågorna och därmed har inte en stereofördelning någon mening.
Bild 2.11:
()
()
(
)
Mono out fader och lågpasslter
(29) Med MONO-fader bestäms signalens volym på MONO OUT-anslutningen
(se
(32)).
(30) FREQ-reglaget bestämmer gränsfrekvensen för lågpassltret (30till200Hz).
Frekvensområdet över detta värde tonas ut vid inkoppling av ltret.
(31) Med LOW PASS FILTER-knappen aktiveras lterfunktionen
(tillhörandeLEDlyser).
Bild 2.12:
()
Mono out-anslutning
(32) På denna MONO OUT-anslutning ligger monosignalen och kan därifrån
ledas vidare till ingången på ett slutsteg eller direkt till en högtalare.
Dessutomkan denna utgång användas som en monitoranslutning och
t.ex.anslutas till hörlursförstärkare. I detta fall ska signalen naturligtvis
intebegränsas av LOW PASS FILTER.
2.6 Main Out-delen
Bild 2.13:
()
Main Out-Fader
(33) Med den mycket exakta MAIN-fadern regleras utgångsnivån för Main-Mix.
Bild 2.14:
()
XLR-Main Out-utgångar
(34) MAIN OUT-utgångarna leder Main-mix-signalen och är utlagda som
balanserade XLR-utgångar med en nominell nivå på +4 dBu.
Bild 2.15:
()()
Main Out-ljudutgångar och Main Insert
(35) De extra MAIN OUT-anslutningarna leder likaledes ut Main-mix-signalen.
(36) Via MAIN INSERT-anslutningarna kan (som via kanal-inserts)
endynamikprocessor eller en equalizer anslutas, mastersignalen än en
gång bearbetas. MAIN INSERT avser Main Out (XLR och RCA) på MONO
OUT-utgången(se
(32)) och, om MAIN-knappen är intryckt PHONES/CTRL
ROOM-utgången (se
(46)) på PHONES/CONTROL ROOM-delen.
Bild 2.16:
()
()
()
()
Nivåindikeringen
(37) Den röda lysdioden “+48 V” tänds om fantommatningen är inkopplad.
Fantommatningen är nödvändig för drift av kondensatormikrofoner och
aktiveras med motsvarande brytare på apparatens baksida.
(38) Den blå lysdioden POWER visar att apparaten är påkopplad.
(39) Den exakta nivåindikeringen ger dig hela tiden en exakt överblick över
utgångssignalens styrka. När t.ex. SOLO-kontakten trycks in i en av
ingångskanalerna, visas nivån för motsvarande signal antingen före fader
(PFL) eller efter fader (SOLO). Detta beror på SOLO/PFL-kontaktens läge
(se
(40)). I PFL-läget framställs signalen endast på vänster indikator eftersom
en PFL-signal alltid är mono.
9 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
(40)
SOLO/PFL-kontakten bestämmer, om signalen avlyssnas före (PFL) eller efter
fadern (SOLO) (tillhörande lysdiod ovanför kontakten lyser) vid intryckning
av SOLO-kontakten. Motsvarande signal visas då på nivåindikatorn (se
(
39)).
Nären signal ställs in med hjälp av GAIN-reglaget, skaPFL-läget väljas,
därmed beror inte den visade nivån på kanalfaderns läge.
2.6.1 Talk Back
EURODESKs Talk Back-funktion gör det möjligt att kommunicera med musikerna
som är i inspelningsrumet eller på scenen. Talk Back-signalen ligger på AUXSEND-
utgångarna då dessa i första hand används för monitor-/hörlursmixning.
Bild 2.17:
()
()
()
Talk Back-funktion
(41) LEVEL-reglaget bestämmer Talk Back-signalens ljudstyrka på
AUX1/2-utgångarna.
(42) Med TALK TO AUX 1/2-knappen aktiveras den inbyggda Talk Back-
mikrofonen, varpå signalen leds till AUX SEND-uttaget 1 och 2. Håll in
knappen så länge som du talar.
(43) Här sitter den integrerade Talk Back-mikrofonen.
2.6.2 Phones & Control Room
Bild 2.18:
()
()
Phones/Control Room-delen
(44) PHONES/CTRL R-reglaget justerar volymen för de till PHONES/CTRL
ROOM OUT-uttaget (se
(46)) anslutna hörlurarna. Om du här har anslutit
aktiva monitorboxar eller ett förstärkarslutsteg, kan du ställa in
avlyssningsvolymen med reglaget.
(45) Med denna knapp väljer du signalen som ligger påPHONES/CTRL ROOM-
anslutningen. Till förfogande står MAIN-, CD/TAPE-, AUX 1/2-signalen och
undergruppssignalerna 1 - 2 och 3 - 4.
Bild 2.19:
()
Phones/Control Room-utgång
(46) PHONES/CTRL ROOM OUT-stereoljudutgången kan du ansluta hörlurar
eller monitorhögtalaren.
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudnivåer kan skada din
hörsel och/eller dina hörlurar resp. högtalare. Koppla alltid in ditt
slutsteg eller aktiva högtalare till sist och först ut, för att undvika
in- och utkopplingsbrus från mixerbordet och alla andra apparater.
Var noga med att alltid ha lagom volym.
2.7 CD/Tape
Bild 2.20:
()
()
CD/Tape
(47) När till exempel en CD-spelare har anslutits till CD/Tape-ingången (se (49)),
kan man justera denna signal i Main-mix med TO MAIN-reglaget.
(48) Om STANDBY-kontakten är intryckt är samtliga ingångskanaler
stängda. Endast CD/Tape-signalen leds till Main Mix. Under spel- eller
ombyggnadspauser kan man därmed förhindra att det kommer in störande
ljud via mikrofonerna i PA-anläggningen, ljud som ju i sämsta fall till och
med kan förstöra högtalarelementen. Poängen med detta är att huvudmix-
fadern kan fortsatt vara öppen, så att du samtidigt kan spela in musik från
en CD (via CD/TAPE ingångarna
(49)). Fadern för de kanaler som är kopplade
på tyst läge kan också ha sina inställningar kvar.
Bild 2.21:
()()
CD/Tape-anslutningar
(49) Dessa är CD/TAPE INPUT-RCA-uttagen för anslutning av CD-spelare,
bandspelare eller liknande line-källor. Signalens volym bestäms med
TOMAIN-reglaget.
(50) CD/TAPE OUTPUT-RCA-uttaget ligger Stereo-Main-mix-signalen.
Härkan exempelvis en bandspelare eller enDAT-rekorder anslutas för att
spela in mixen. Signalen hämtas före Main Fader (prefader), så att den är
opåverkad av faderns eventuella rörelser.
2.8 Master Aux Send 1 och 2
Bild 2.22:
()
Master Aux Sends
(51) Detta är Master AUX SEND-reglaget 1 och 2, med vilken volymen på
respektive Aux Send-uttag (se
(52)) ställs in. Man reglerar härmed summan
av alla ingångskanalernas AUX 1 resp. AUX 2-signaler. Även AUX SEND-delen
har en SOLO-knapp.
10 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Bild 2.23:
()
Master Aux Send-utgångar
(52) AUX SEND-utgångarna 1 och 2 kan Master AUX SEND-signalerna ledas
tillen extern eektenhet eller monitorhögtalare. Eektsignalen kan
däreftert.ex. återföras via STEREO FX RETURN-ingångarna (se
(67)) eller via
separata ingångskanaler.
2.9 Grask 9-bands stereo-equalizer
Bild 2.24:
() ()
()
()
Den graska stereo-equalizern
(53) Din EURODESK har en grask 9-bands stereo-equalizer, som efter fritt val
bearbetar Main- eller AUX 1-signalen. Med dess hjälp kan tonen anpassas till
de rumsliga förhållandena.
(54) Med EQ IN-knappen startas den graska equalizern. Om equalizern är
inkopplad lyser fader-lysdioderna.
(55) Med MAIN/AUX 1-knappen bestämmer man om Main- eller AUX 1-signalen
från equalizern ska bearbetas.
(56) När man trycker på FBQ IN-knappen aktiveras FBQ
återkopplingsavkännaren. Frekvensen (eller frekvenserna), som en
återkoppling förorsakar visas endast i form av en ljust lysande faderdiod.
Alla andra lysdioder dämpas. Sänk helt enkelt det aktuella frekvensområdet
något, tills att återkopplingen upphör.
När reglaget står på “AUX 1” (se (55)) indikerar EQ Fader-LED:erna
MAIN- och AUX 1-signal samtidigt. Så snart en Feedback dyker upp i
en av signalerna tonas signalen “utan“ feedback ner för att göra det
möjligt att tydligt indikera Feedback frekvensen. Om Feedbacken
befinner sig i MAIN-signalen måste reglaget
(55) ställas på “MAIN” för
att ta bort återkopplingen med hjälp av 9-Band EQ:n.
2.10 Eektdelen
Bild 2.25:
() ()
()
()
()
()
()
()
()
Den digitala eektmodulen
(57) Här nns en översikt över alla multieektprocessorns förinställningar
(seäven kap. 3 “Digital eektprocessor).
(58) Detta är FX LED-nivåindikatorn, på vilken eektprocessorns ingångssignal
indikeras. Se till att Clip-LED-indikatorn endast lyser vid nivåtoppar.
Omdenlyser konstant överbelastar du eektprocessorn och det uppstår
obehagliga förvrängningar.
(59) Eect-displayerna visar alltid vilken förinställning som valts.
(60) Detta är Master FX 1 (resp. 2) SEND-reglaget, med vilken volymen för
alla FX Send-signalerna på motsvarandeFX Send-bussning (se
(66)) och på
ingångarna till den interna eektprocessorn ställs in. Man reglerar härmed
summan av alla ingångskanalernas FX 1 resp. FX 2-signaler. När ingen av
FXSEND-reglagen är uppskruvade, får eektprocessorn ingen ingångssignal.
(61) Genom att vrida på FX 1 (resp. FX 2)-reglaget väljer man
eektförinställning. Kort tryckning på reglaget (PUSH) bekräftar valet och
aktiverar den nyvalda eekten.
(62) Med FX 1 (resp. 2) TO AUX 1-reglaget kan AUX 1-monitorsignal blandas ed
den inbyggda eektprocessorns eektsignal (FX 1 bzw. FX 2). För denna
användning måste naturligtvis eektprocessorn först få signalen, d.v.s.
kanalernas FX-reglaget och tillhörande FX SEND-reglage måste skruvas upp
och kanalfadern startas.
(63) Detta är FX 1 (resp. 2) TO AUX 2-reglaget, med vilkenAUX 2-monitorsignal
kan blandas med eektprocessorns eektsignal. Här gäller samma sak
somför
(62).
(64) Med FX 1 (resp. 2) TO MAIN-reglaget leds eektsignalen antingen till Main-
mix eller undergrupperna 1 och 2 (resp. 3 och 4). Detta beror på inställningar
för den överlagd väljarkontakt (se
(65)). Om regulatorn står på det vänstra
anslaget kan ingen eektsignal höras. Även här måsteFX-reglaget skruvas
upp i kanalpiporna och tillhörandeFX SEND-reglage och kanal-fadern startas.
(65) Med hjälp av denna väljaromkopplare kan eektsignalen ledas till Main
Mix eller till undergrupperna 1 - 2 resp. 3 - 4. Är den övre MAIN/SUB-
knappen inte intryckt blandas Main-mix med eektsignalen. SUB 1/2 /
SUB 3/4-knappen nedanför har i detta fall ingen funktion. Är den övre
knappen intryckt (SUB), så bestämmer man om eektsignalen ska ledas till
undergrupp 1 och 2 (SUB 1/2) eller 3 och 4(SUB 3/4).
11 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Bild 2.26:
() ()
FX Send- och Return-anslutningar
(66) Via FX SEND 1 och 2-anslutningarna leds dessutom Master FX Send-
signalen för att anslutas till t.ex. ingångarna på en extern eektenhet.
Härhandlardet om “ren” Send-signal. Ingen “eektsignal” leds till den
interna eektprocessorn!
(67) Via Stereo FX RETURN-ingångarna 1 och 2 kan eektsignalen återföras
från extern eektprocessor. Denna leds till Main Mix.
Bild 2.27:
()
Pedalkontakt-anslutning
(68) FOOTSW(ITCH)-bussningen kan en vanlig dubbel pedalkontakt anslutas,
med vilken man skiljt från varandra kan aktivera resp. inaktivera FX 1 och
FX2. Med toppen av kontakten styrs FX 1 och via ringen FX 2.
2.11 Baksidan
Bild 2.28:
() () () () ()
EURODESKs baksida
(69) Med POWER-knappen startas powermixern. POWER-brytaren ska stå i läget
“Från” vid anslutning till elnätet.
Observera: POWER-knappen kopplar inte helt bort mixern från elnätet.
För att skilja apparaten från nätet måste nät- eller apparatkontakten
dras ut. Säkerställ att nät- respektive apparatkontakt är felfri när
apparaten installeras. Drag därr ur kabeln från stickuttaget om
mixern inte ska användas under en längre tid.
(70) Med PHANTOM-knappen aktiveras fantommatningen till monokanalernas
XLR-bussningar, som krävs för drift av kondensatormikrofoner. +48V-LED
(se
(37)) tänds om fantommatningen är påkopplad. Användning av
dynamiska mikrofoner är som regel möjlig i fortsättningen, om den är
balanserat kopplad. Vänd dig i tveksamma fall till mikrofonernas tillverkare!
(71) Nätanslutning sker via ett IEC-ELUTTAG. En passande nätkabel medföljer
vidleverans.
(72) På mixerns SÄKRINGSHÅLLARE kan säkringarna bytas. Vid byte
av säkring ska ovillkorligen samma typ användas. Se uppgifterna i
kapitel6“Specikationer.
(73) EURODESKens SERIENUMMER.
3. Digital Eektprocessor
Bild 3.1:
Översikt över eektförinställningarna
99 förstklassiga förinställningar
Här nns en översikt över alla förinställningar på
Multieektprocessorn. Denna eektmodul erbjuder olika
standardeekter som t.ex. akustik, chorus, anger, delay och
diverse kombinationseekter, som redan har testats i vår m
19"eektprocessor VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Med FX-reglaget i vilka kanalerna
och FX SEND-reglaget kan mata eektprocessorn med signaler. Den inbyggda
digitala stereoeektprocessorn har fördelen att den inte behöver kopplas.
Därmed utesluts genast risken för brum eller ojämna nivåer och även
hanteringen förenklas betydligt.
Parallell FX
För eektförinställning 1 till 70 talar vi om en klassisk mixereekt. Om du skruvar
upp FX 1 (resp. 2) TO MAIN-reglaget uppstår alltså en blandning av kanalsignalen
(torr) och eektsignalen. Balansen mellan de båda signalerna styrs med FX Sends
och FX 1/2 TO MAIN-reglaget.
För mixningen av eektsignaler och AUX 1 (resp. 2)-Monitor-mix stämmer
det också, bara det att mixningsförhållandet här ställs in med AUX 1
(resp.2)-reglaget i kanalpipan ochFX TO AUX 1 (resp. 2)-potentiometer.
Självklartmåste eektprocessorn matas med en signal via kanalens
FX1(resp.2)-reglage. Kontrollera att motsvarande kanals PRE-knapp är intryckt.
I annat fall är AUX-utgångarna kopplade efter fadern, varigenom volymen för
AUX-monitorsignal även beror på kanal-fader-inställningarna.
INSERT FX (kanal kopplad på tyst läge)
Eekt-förinställnigarna från nummer 71 är därtill avsedd att fullständigt
bearbeta en signal. Denna får inte förväxlas med “tillmixningseekter”.
NärInsert-förinställningen används måste även aktuell kanal kopplas bort
från alla kontakter (SUB-knappen och MAIN-knappen inte intryckt) och endast
eektsignalen kopplas in i Main-mix (FX 1/2-reglage, FX SEND 1/2-reglaget och
FX TO MAIN 1/2-reglaget).
Kanalfadern för aktuell kanal förblir ändå fortsatt aktiv och reglerar
(tillsammans med motsvarande FX-reglage) signalnivån till den
interna effektprocessorerna.
12 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
4. Kopplingsexempel
4.1 Studio-uppställning
Följande kopplingsexempel visar en inspelningsuppställning för att framställa
en 4-spårsinspelning. I det här fallet förs trummor och bas samman till t
undergrupper och leds via undergrupperna till två spår på multikanalrecorder.
Via de återstående två undergrupperna leds gitarr, keyboard (stereokanal) och de
två sångkanalerna på ytterligare två spår på inspelaren. De fyra återkopplingarna
på inspelningsenheten ansluts till fyra separata monoingångskanaler på
EURODESK. För basen används den interna kompressor-insert-eekten, därför är
denna ingångskanal den som alla bussar kopplas från (SUB- och MAIN-knappen
inte intryckt). Bassignalen läggs i detta fall från den interna eektprocessorn
direkt på motsvarande undergrupper (FX TO MAIN-reglage). I FX 1-delen
måste i detta fallet MAIN/SUB-knappen vara intrycket, dock inte SUB 1/2 SUB
3/4-knapparna.
Bild 4.1: Mixerbordskoppling för studio
Kontrollera att inga av undergruppernas routing-knappar (1-2 och
3-4) är intryckta i kanalerna för inspelningsanslutningarna. I annat
fall alstras det vid början av inspelningen en slinga som är plågsam
för öronen. Tryck i denna ingångskanal endast in MAIN-knappen,
därmed blir Tape Return-signalen hörbar via mixerns Main Out och
Phones/CTRL Room-utgångar.
Multi-track-
recorder
EUROPOWER EP1500
HPS3000
TRUTH B2030P
Bass
Guitar
Vocals 1
Vocals 2
Tape Returns
Keyboard
Subgroups Outs
SUB 3-4 switch
pressed
SUB 3-4 switch
pressed
MAIN switch
pressed
SUB 1-2 switch
pressed
SUB/MAIN switches
not pressed
LR
Drums
K
I
C
K
D
R
U
M
S
N
A
R
E
O
V
E
R
H
E
A
D
L
O
V
E
R
H
E
A
D
R
13 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
4.2 Live-uppställning
Bild 4.2:
EUROLIVE PROFESSIONAL
B1220 PRO
EUROPOWER EP1500
EUROPOWER EP1500
2 x EUROLIVE PROFESSIONAL
Stack (B1800X PRO & B1220 PRO)
K
I
C
K
D
R
U
M
S
N
A
R
E
O
V
E
R
H
E
A
D
L
O
V
E
R
H
E
A
D
R
LR
Bass
Guitar
Vocals 1
Vocals 2
Keyboard
L/R switch
pressed
MAIN switch
pressed
SUB 1-2 switch
pressed
SUB/MAIN switches
not pressed
Drums
Mixerkoppling vid liveanvändning
Detta exempel visar en klassisk live-uppställning. Som vid förra
användningsexemplet ansluts här fyra trummikrofoner, bas,
keybord (stereokanal), gitarr och två sångmikrofoner. De fyra trumkanalerna
(bastrumma, virvel, symbal L, symbal R) mixas samma på två undergrupper
och läggs först då på Main Mix. På detta sättet kan volymen för alla trummorna
regleras bekvämt i Main Mix via de två undergruppernas fader. Även här används
den interna kompressor-insert-eekten för basen. Motsvarande ingångskanal
kopplas bort från alla bussningarna och bassignalen läggs direkt på Main Mix
från den interna eektprocessorn. MAIN/SUB-knappen får i detta fall inte tryckas
in och läget för SUB 1/2 SUB 3/4-knapparna är likgiltigt vid denna användning.
5. Audioförbindelser
Audioin- och -utgång på BEHRINGER EURODESK-mixer görs med undantag
av de balanserade mono-line-ingångarna som obalanserade monoingångar.
Naturligtvis kan apparaten drivas såväl med balanserade som med obalanserade
audiokontakter. Tape-in-och utgångar nns som Stereo-RCA-anslutningar.
Mixern får endast installeras och användas av sakkunniga personer.
Under och efter installationen ska alltid person(er) som handhar
utrustningen vara jordade, då annars mixerns driftsegenskaper kan
nedsättas på grund av elektrostatiska uppladdningar.
Bild 5.1:
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
6,3 mm monojackkontakt
14 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Bild 5.2:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
6,3 mm stereojackkontakt
Bild 5.3:
shield
sleevesleeve
tip tip
RCA-kabel
Bild 5.4:
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
XLR-förbindelser
Bild 5.5:
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
¼" TS footswitch connector
Stereo-jackkontakt för pedalkontakt
Bild 5.6:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Hörlurs-stereojackkontakt
Bild 5.7:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
Connect the insert send with the input and the
insert return with the output of the eects device.
Insert send return ¼" TRS connector
ring
return (in)
tip
send (out)
Insert-Send-Return-stereojackkontakt
15 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
6. Förinställningar
Eekt Beskrivning Användningar
PARALLELLA EFFEKTER
C
athedral: Mycket tät och lång akustik som i en stor katedral. Soloinstrument/sång i långsamma stycken.
Plate: Imitation av den tidigare använda akustikfolien resp. akustikplattorna. ”Klassiker” för trummor (virvel) och sång.
Concert: Imitation av en liten teater resp. stor koncertsal. Tilldelar signalerna en atmosfär (t.ex. röster vid radioteater).
Stage: Mycket tät akustik, som används i första hand för live-användningar. ”Drar” t.ex. ut tonerna från keyboard på bredden.
Room: Man känner märkbart begränsningarna av rummets väggar. Akustikeekt, som inte är lika ska märkas lika tydligt.
Studio: Ger rumslighet, signalerna ljuder naturligt och blir inte ”platta”. För bearbetning av tonkällor i mix.
Small Hall: Simulering av en levande sal (med mycket eko-eekter). Lämplig bl.a. för trummor.
Ambience: Simulering av ett medelstort rum utan sena reexer. Mycket användbar.
Early Reections: Mycket tät akustik med kraftigt utpräglade tidiga reexer. Trummor, slaginstrument, bas.
Spring Reverb: Simulering av den klassiska federakustiken. Mycket användbar.
Gated Reverb: Akustik, med syntetiskt snitt. Ger en extremt knackig trumljud.
Reverse Reverb:
En akustik, genom vilken ljudkurvan har förvrängts, d.v.s. akustiken är först svag och blir
därefter ljudligare.
Ger ett uppskruvat sångljud.
Chorus: Lätt förvrängning av originalsignalen. Mycket användbar (gitarr, sång, bas, keyboard mm.).
Flanger: Originalsignalen tillfogas en lätt fördröjd signal. Därigenom ges en fasförskjutning av signalen. Mycket användbar (gitarr, sång, bas, keyboard mm.).
Phaser: Arbetar också enligt principen med fasförskjutning. Mycket användbar (gitarr, sång, bas, keyboard mm.).
Rotary Speaker: Simulering av den klassiska orgeleekten rätt o slätt. Orgel/keyboard.
Delay: En fördröjning av ingångssignalen med era upprepningar. Mycket användbar.
Chorus & Reverb: Kombination av Chorus- och akustikeekterna. En klassiker för sång.
Flanger & Reverb: Flanger- och akustikeekten. Universellt användbar.
Phaser & Reverb: Kombination av phaser- och akustikeekt. Universellt användbar.
Rotary Speaker & Reverb Kombination av rotary speaker-eekten och akustikprogrammet. Orgel/keyboard/elgitarr.
Delay & Reverb: Delay och Hall Den allra vanligaste kombinationen för sång, sologitarr mm.
Delay & Chorus: Breddning av signalen med intressanta upprepningseekter.
Låter röster framträda markant och ger ”karaktär”.
Taltydligheten bibehålls.
Delay & Flanger: Likadan som Delay & Chorus, men dock med spår av till- och frånmoduleringar. Idealisk för att skapa ”spaceiga” ljud av alla typer.
INSERT-EFFEKTER
Compressor Tysta passager lyfts upp, höga dämpas. Alla tänkbara enkelsignaler, men även summerade signaler.
Expander Dynamiken begränsas inte (se Compressor) utan breddas. Störningar (brus, brummande mm.) dämpas. Enskilda signaler, i första hand för mikrofoner.
Gate En gate öppnar för ett konkret moment för att låta en signal passera. Därefter stängs den åter.
”Dämpning” av återkopplingskänsliga mikrofoner/
borttagning av störande ljud.
Ultramizer Extremt eektiv kompression genom automatisk anpassning av kompressionsparametern. Bearbetning av summasignaler för att få en lika varaktig utgångssignal.
Ultrabass Kombination av Subharmonikprocessor, bass exciter och Limiter. Förädling av keybordljud/ljudeekter för elbas.
Panner Signalen ”vandrar” fram och tillbaka mellan stereosidorna. Användbar för specialeekter (t.ex. vid tonsättning av radioteater).
Exciter Signalen tilldelas syntetiska övertoner. Resultatet: Närvaro och ”ljudstyrka ökas.
Såväl för summasignaler som för enskilda signaler. Vid stämmor ger
excitern bättre talförstålighet.
Auto Filter Nivåberoende höjs ett frekvensband, snarlikt Auto-Wah-eekten för elgittarer DJ-användningar/ljudeekt vid livetillställningar/elgitarr/elbas.
Tube Distortion Simulering av den från gitarrförstärkare kända rördistorsionen. Elgitarr/röster/keyboard.
Guitar Amp Simulering av en gitarrförstärkare. Elgitarr/elbas.
Vinylizer: Simulerar knastret hos gamla vinylplattor. DJ-användningar/ljudeekter vid livetillställningar.
Test Tone Testton med en frekvens på 1 kHz. För att ställa in din PA.
16 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
7. Specikationer
Monoingångar
Mikrofoningångar (XENYX Mic Preamp)
Typ XLR-anslutning, elektr. balanserade,
diskret ingångsomställning
Mic E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω källimpedans -134dB / 135,7dB A-vägd
@ 50Ω källimpedans -131dB / 133,3dB A-vägd
@ 150Ω källimpedans -129dB / 130,5dB A-vägd
Frekvensgång
<10Hz - 160kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Förstärkningsområde +10dB till +60dB
Max. ingångsnivå +12dBu @+10dB Gain
Impedans ca. 2,6kΩ symmetrisk
Signal-/brusförhållande 110dB / 112dB A-vägd
(0dBu In @ +22dB Gain)
Distorsioner (THD + N) 0,005% / 0,004% A-vägd
Ingång “Line”
Typ 6,3-mm stereostiftdon, hona,
elektr. balanserade
Impedans ca. 20kΩ symmetrisk,
ca. 10kΩ osymmetrisk
Förstärkningsområde -10dB till +40dB
Max. ingångsnivå +22dBu @ 0dB gain
Borttoningsdämpning
2
(Överskrivningsdämpning)
Main-fader stängd 90dB
Kanal ställd på mute 84dB
Kanal-fader stängd 85dB
Frekvensgång (Mic In A Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Stereoingångar
Typ 2 x 6,3-mm stereostiftdon,
hona, symmetrisk
Impedans ca. 20kΩ symmetrisk,
ca. 10kΩ osymmetrisk
Förstärkningsområde -20dB till +20dB
Max. ingångsnivå +22dBu @ 0dB gain
CD/Tape In
Typ Cinch-uttag
Impedans ca. 10kΩ
Max. ingångsnivå +22dBu
Equalizer
EQ monokanaler
LOW 80Hz / ±15dB
Mid 100Hz till 8kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Low Cut 80Hz, 18dB/Okt.
EQ Stereokanaler
LOW 80Hz / ±15dB
Low Mid 500Hz / ±15dB
High Mid 3kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Kanal-Inserts
Typ 6,3-mm stereostiftdon,
hona, osymmetrisk
Max. ingångsnivå +22dBu
AUX/FX Send
Typ ¼" mono jack, osymmetrisk
Impedans ca. 120Ω
Max. utgångsnivå +22dBu
FX Returns
Typ ¼" mono jack, osymmetrisk
Impedans ca. 10kΩ
Max. ingångsnivå +22dBu
Undergrupps-Utgångar
Typ ¼" mono jack, osymmetrisk
Impedans ca. 120Ω
Max. utgångsnivå +22dBu
Main-Utgångar XLR
Typ XLR-anslutning, elektr. balanserade
Impedans ca. 240Ω symmetrisk,
ca. 120Ω osymmetrisk
Max. utgångsnivå +28dBu
17 EURODESK SX3242FX/SX2442FX Bruksanvisning
Main-Utgångar Ljud
Typ 6,3-mm stereostiftdon, hona,
elektr. balanserade
Impedans ca. 240Ω symmetrisk,
ca. 120Ω osymmetrisk
Max. utgångsnivå +28dBu
Main Inserts
Typ 6,3-mm stereostiftdon,
hona, osymmetrisk
Max. ingångsnivå +22dBu
Mono-Utgång
Typ ¼" mono jack, osymmetrisk
Impedans ca. 120Ω
Max. utgångsnivå +22dBu
Low Pass variabel,30Hz till 200Hz, 18dB/Okt.
Phones/Control Room-Utgång
Typ 6,3-mm stereostiftdon,
hona, osymmetrisk
Max. utgångsnivå +19dBu / 150Ω (+25dBm)
CD/Tape Out
Typ Cinch-uttag
Impedans ca. 1kΩ
Max. utgångsnivå +22dBu
DSP
Typ Texas Instruments
A/D-omvandlare 24-bit delta-sigma,
64/128-faldig översampling
Samplingsfrekvens 46kHz
Main Mix-systemdata
3
(Brus)
Main mix @ -∞, Kanal-fader @ -∞ -100dB / -102,5dB A-vägd
Main mix @ 0dB, Kanal-fader @ - -82dB / -85dB A-vägd
Main mix @ 0dB, Kanal-fader @ 0dB -72dB / -75dB A-vägd
Stromförsörjning
Eektförbrukning 50W
Säkring (100 - 240V~, 50/60Hz) T 2,0A H 250V
Nätanslutning Standard apparatanslutning
Mått/Vikt
SX2442FX
Mått (H x B x D) 100 x 682 x 410mm
Vikt (netto) 8,6kg
SX3242FX
Mått (H x B x D) 100 x 896 x 410mm
Vikt (netto) 11,0kg
1
Equivalent Input Noise
2
1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity.
3
20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1-4 Gain @ Unity; tonkontroll neutral; alla kanaler på Main Mix;
kanaler 1/3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dBu
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerslla högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga
förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende
kan komma att skilja sig från framsllningen i bruksanvisningen.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Behringer SX3242FX Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för