Redexim Verti-Drain® 7117 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
VERTI-DRAIN 7117
Översättning av de ursprungliga arbetsinstruktionerna
2134
Swedish
911.120.411
ZW
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
W: www.redexim.com
2
FORORD
Vi önskar Dig lycka till med VERTI-DRAIN-köpet. För en säker och långvarig användning av denna VERTI-
DRAIN är det nödvendigt att läsa och första denna bruksanvisning. Om man inte förstår innehållet kan man inte
arbeta säkert med denna maskin.
VERTI-DRAIN-maskinen är ingen självständigt arbetande maskin. Det är varje förbrukares ansvar att använda
den riktiga traktorn. Varje förbrukares måsta också kontrollera kombinationen traktor/VERTI-DRAIN när det
gäller säkerhetsaspekter såsam ljudnivå, användningsinstruktioner och riskanalys.
VERTI-DRAIN-maskinen är enbart avsedd för gräsmattor eller områden där gräs skulle kunna växa.
På nästa sida tas först de allmänna säkerhetsinstruktionerna upp. Var och en som använder maskinen måsta
känna till och kunna tillämpa dessa. Därefter har ett registreringskort tagits med, som bör skickas tillbaka för att
man senare ska kunna göra anspråk. I denna bruksanvisning ges många instruktioner, som är numrerade i
ordningsföljd. Man bör gå tukk väga enligt denna ordningsföljd. Om en anges, hänvisas till
säkerhetsinstruktioner. Om en @ används, betyder detta ett tips och/eller en anteckning.
All information och tekniska specifikationer som tillhandahålls vid tillfället när detta dokument
publiceras är de senaste. Designspecifikationer kan ändras utan att det meddelas.
Detta dokument är en översättning av de ursprungliga arbetsinstruktionerna.
Vid förfrågan så är de ursprungliga arbetsinstruktionerna tillgängliga på Holländska.
GARANTIVILLKOR
ALLA VERTI-DRAIN-PRODUKTER LEVERERAS MED GARANTI MOT MATERIAL-DEFEKTER I
MATERIAL.
DENNA GARANTI GÄLLER UNDER EN PERIOD PÅ 12 MÅNADER FRÅN OCH MED
INKÖPSDATUMET.
VERTI-DRAIN-GARANTIER HAR UNDERSTÄLLTS AV “GENERAL CONDITIONS FOR SUPPLY OP
PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT, NUMER 188”, SOM HAR UTFÄRDATS PÅ FÖREBUD AV
UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE.
REGISTRERINGSKORT
Kopiera för ditt eget arkiv uppgifterna från registreringskortet till nedanstående tabell.
Serie nr. maskin:
Namn och adress köparer:
Säljare:
Remarks:
3
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1 Använd alltid VERTI-DRAIN-maskinen med den rätta traktorn som beskrivits i de tekniska
uppgifterna
2 Användaren är ansvarig för en säker TRAKTOR/VERTI-DRAIN-kombination. Allt detta
måste testas på ljud, säkerhet, risk och användningskomfort. Även användningsinstruktioner
bör utformas.
3 VERTI-DRAIN-maskinen är enbart avsedd för gräsmattor.
4 Varje användare av VERTI-DRAIN-maskinen måstae känna till bruksanvisningens
innehåll.
5 Inspektera området där VERTI-DRAIN-maskinen ska användas. Avlägsna lösa hinder,
undvik ojämnheter.
6 Gå ALDRIG ifrån traktorn om motorn fortfarande är i gång.
7 Håll andra personer på minimalt 4 meters avstånd från VERTI-DRAIN-maskinen.
8 Var riktigt klädd. Ha på stadiga skor med ståltåskydd, ett par långbyxor, långt hår ska sättas
upp och inga lösa klädesplagg bör finnas.
9 Forcera aldrig VERTI-DRAIN-maskinen. Ett tydligt tecken på att man forcerar maskinen är
att den främre rullen studsar upp från marken och att maskinen verkar ostadig att hantera.
10 Kontrollera en gång i veckan på lösa bultar/muttrar i VERTI-DRAIN-maskinen.
11 Om skyddskåpor och självhäftande säkerhetsetiketter saknas, får VERTI-DRAIN-maskinen
inte användas.
12 Kryp ALDRIG under VERTI-DRAIN-maskinen, om nödvändigt vält VERTI-DRAIN-
maskinen.
13 Vid underhåll, justering och reparationer slås alltid traktormotorn av, grenaxeln kopplas
bort, VERTI-DRAIN-maskinen stämplas upp och säkras mot ivägkörning/skjutande.
14 Använd uteslutande originella VERTI-DRAIN-tillbehör/pluggar med hänsyn till maskinens
säkerhet.
15 Använd inte VERTI-DRAIN-maskinen vid mörker, vid hårt regn/storm, frost och vid backar
som lutar met än 20°.
16 Läs också instruktionerna för användning och underhåll av grenaxeln i förväg. Denna
komponent har ett eget varumärke.
17 Se tiill att ha en översikt på raparationer.
18 Vid en eventuell ändring på maskinen, förfaller CE-markering och måste
användaren/säljaren på nytt själv begära certifikat.
4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING.
Paragraphe
Description
Page
Förord
2
Garantivillkor
2
Registereringskort
2
Säkerhetsföreskrifter
3
1.0
Tekniska data
5
2.0
Första iordningställandet, lyfta maskinen från pallen
6
3.0
Allmänna reglage
7
4.0
Kraftöverföringsaxelns
8
4.1
Kraftöverföringsaxelns längd
8
4.2
Användning av kraftöverföringen
9
5.0
Justering arbetsdjup
10
6.0
Justering av pinnvinkeln
10
7.0
Körhastighet
11
8.0
Startprocedur
12
9.0
Användning av Verti-Drain
13
10.0
Transport av Verti-Drain
13
11.0
Löskoppling av Verti-Drain
13
12.0
Problemanalys
14
13.0
Underh
åll
15
14.0
EU-intyg av enhällighet
15
15.0
Teknisk information
16
15.1
Vridmotstånd
17
15.2
Vevaxeln
17
15.2.1
Byte oljepackning
17
15.2.2
Byta en vevaxel med bärlager
18
15.2.3
Avspänning vevaxel
18
15.3
Justering av element
18
16.0
Optioner, pinnar
19
16.0.1
Solida pinnar
19
16.0.2
Ihåliha pinnar
20
16.1
Optioner, Kärnfångare
20
16.2
Optioner, Gräsnedhållarsats
22
5
1.0 TEKNISKA DATA.
Model
Arbetsbredd
Arbetsdjup
Traktor hastighed mätt vid 500
varv/min på grenaxel
Hålavstånd 55 mm (2-1/8”)
Hålavstånd 90 mm( 3 ½”)
Hålavstånd 125mm(5”)
Grenaxel varvtal
Vikt
Hålavstånd i sidled mellan hålen
Hålavstånd i körriktning
Rekommenderad traktor
Kapacitet
Hålavstånd 55 mm (2-1/8”)
Hålavstånd 90 mm (3 ½ “)
Hålavstånd 125 mm (5”)
Transportmått
Maximal skiftpluggmått
Slirkopplingen inställning grenaxel
Trepunktskoppling
Oljeväxellåda
Smörjfett
Standarddelar
6
2.0 IORDNINGSTÄLLA FÖR ANVÄNDNING, LYFTA MASKINEN
FRÅN LASTPALLEN.
Maskinen är placerad vertikalt på lastpallen. För att ta bort lastpallen och ställa maskinen horisontellt på
marken, utför följande steg (se bild 1):
1. Öppna den bakre luckan.
2. Koppla en vajer till lyftpunkten.
* kontrollera att vajern och kranen/gaffeltrucken klarar minst 1000 Kg. (2200 Lbs)
3. Lyft maskinen och lastpallen 50 mm (2 tum) över marken.
4. Ta bort lastpallen genom att skjuta den över 3-punktskopplingens nedre bultar.
* Kryp inte under maskinen.
5. Sänk maskinen försiktigt tills 3-punktskopplingens nedre delar kommer i kontakt med marken.
6. Sänk maskinen ytterligare så att den kan rotera på den främre rullen.
7. Sänk försiktigt maskinen tills den står på den främre och den bakre rullen.
8. Koppla maskinen till en traktor.
* Använd en lämplig traktor, se specifikationerna.
9. Lyft maskinen från marken.
10. Ta bort den bakre rullens låssprintar. Sätt sprintar i hål 4.
11. Sänk ner maskinen på marken och justera vinkeln till 90 grader med toppstången.
@ denna vinkel är mycket viktig, se nedan.
12. Justera traktorns stabilisatorer för lyftarmarna så att rörelser i sidled begränsas till ca
100 mm(4 tum).
13. Fäst spaken för justering av pinnarnas vinkel på maskinen.(levereras i en låda)
14. Sätt ihop pinnarna. Applicera lite fett på axeln.
15. Kraftöverföringsaxelns (PTO) längd, se 3.1.
16. När maskinen lastpallens tas, ta bort den övre kontakten på växellådan och ersätta den med den medföljande
ventilationslucka.

7
3.0 ALLMÄNNA REGLAGE.
Se bild 2:
1. Säkerhetsdekaler RA, läs manualen före användning. Det finns dekaler i verktygslådan med
handböcker och kombinationsverktyg.
2. Säkerhetsdekaler RB, håll 4 mtr avstånd från maskinen
3. Säkerhetsdekaler RC, stäng av motorn om reparation eller justering krävs
* Dekalerna måste alltid sitta på maskinen och dess innebörd måste förstås.
4. Serienumret står på insidan.
5. Spindel för att justera arbetsdjupet.
6. Indikator för arbetsdjup. Observera att indikeringen är relaterad till pinnarnas maximala längd.
7. Justeringsspak för pinnarnas vinkel.
8.Räfflade muttrar för att låsa den bakre luckan på VERTI-DRAIN.
* den bakre luckan måste alltid vara stängd och oskadad.
9. Gummistoppar som den bakre luckan vilar mot när den är öppnad.
10. Bakre rullens upphängning.
11. Låssprint för den bakre rullen. Används endast om maskinen är magasinerad eller om rullen körs
lyft från marken med ihåliga pinnar.
12. Låsmuttrar för den främre rullens upphängning.
13. 3-punktskopplingens nedre bultar. Kan omplaceras och vara vända utåt eller inåt.
14. Skyddskåpor för maskinens kraftöverföring. Den övre kan tas bort för underhåll.
15. Kraftöverföringsaxel. Slirkopplingen ska monteras på denna axel.
16. Avskrapare för den bakre rullen, kan justeras.








8
4.0 KRAFTÖVERFÖRINGSAXELN.
Kraftöverföringsaxeln (PTO) är en mycket viktig del. Den driver maskinen från traktorn och säkerställer säker
användning när den installeras coh underhålls på ett korrekt sätt. Kraftöverföringsaxeln har en egen CE-
certifiering. Läs bruksanvisningen för kraftöverföringsaxeln vilken är fäst på själva axeln.
För specifika justeringar, se detaljerna på kraftuttagsidan i delboken. Överskrid inte de angivna värdena. Detta
kan leda till en osäker situation och överbelasta maskinen, vilket kan leda till skador.
4.1 KRAFTÖVERFÖRINGSAXELNS LÄNGD.
Kraftöverföringsaxelns längd är mycket viktig. När den är för lång kan traktorns och/eller VERTI-DRAINs
transmission skadas. Om rörens överlappande längd blir kortare än 250 mm (9,8 tum) kan kraftöverföringen
skadas.
* längden ändras när maskinen lyfts eller om man använder en annan traktor.
För att anpassa kraftöverföringsaxelns längd till en viss traktor. Utför följande steg (se bild 3):
1. Mät avståndet, A, mellan traktorns kraftuttag och VERTI-DRAINs kraftöverföringskoppling, från spår till
spår, när maskinen står på marken i rätt vinkel och kopplad till traktorn.
2. Mät kraftöverföringsaxelns längd, B, i sitt kortaste läge från låssprint till låsbult.
3. Dela kraftöverföringsaxeln i två delar och ta bort säkerhetskåporna från båda ändarna.
4. Båda rören och säkerhetskåpornas ändar måste kortas : (B - A) + 125 mm (4,9 tum).
5. Avgrada alla delar, applicera lite fett och sätt ihop delarna.
6. Montera kraftöverföringsaxelns slirkoppling på VERTI-DRAIN-transmissionen.
* Vridmomentet för låsbulten ska vara 80 Nm och det måste kontrolleras var 40:e timme.
7. Koppla kraftöverföringsaxelns andra ände till traktorns kraftuttag.
8. Kontrollera rörens överlappning.
* Använd aldrig maskinen med en skadad säkerhetskåpa på kraftöverföringen. Byt först ut kåpan.
9
4.2 ANVÄNDNING AV KRAFTÖVERFÖRINGEN
För korrekt användning av kraftöverföringen måste följande kontrolleras:
1. Vid användning får ledernas vinklar aldrig överstiga 30 grader.
2. Lederna måste hela tiden gå i linje med varandra.
3. Rörens överlappning måste alltid vara minst 250 mm (9,8 tum).
4. Använd aldrig maskinen med en skadad säkerhetskåpa på kraftöverföringen.
5. För smörjning, se avsnitt 13.0 Underhåll.
10
5.0 JUSTERING ARBETSDJUP.
Arbetsdjupet kan justeras när maskinen är i höjt, se fig. 4:
Lossa muttrarna 1 ett varv på båda sidor av maskinen. Vrid sedan skruven 3 inåt eller utåt. Ett varv motsvarar 4
mm arbetsdjup. Dekalen 2 på maskinens sida anger det inställda djupet. Vrid åt muttrarna 1 igen, när rätt
arbetsdjup har uppnåtts.
@ Justera den ena sidan aldrig met än 4 varv. Kompensera först den andra sidan innan du fortsätter.
@ En nyckel är bifogad i maskinens verktygsfack.
@ Värdena vid dekalerna gäller endast när 150 mm (6 tum) långa pinnar används. När man använder
kortare pinnar måste man dra bort skillnaden till 150 mm (6 tum) från et faktiska dekalvärdet.
@ Rengör och spreja spindeln med smutsavstötande olja var 100:e timma, för att förhindra att smuts fastnar
på muttern.
6.0 JUSTERING AV PINNVINKELN
Alla pinnar kan justeras samtidigt med en centralt placered spak på sidan av maskinen, se fig.5.
Lyft maskinen ovanför marken och lossa muttrarna 2 ett varv på båda sidor av maskinen och muttrarna 3 .på
mitt av maskinen.
Justera vinkeln genom att vrida spaken. Vinkeln kan avläsas på dekalen. Drag sedan åt muttrarna igen.
@ En vinkel på 90 grader ger knappast någon bändning. Detta är nödvändigt vid ihåliga pinnar och
rekommende ras vid “needle”-pinnar
@ Från 90 till 75 grader ger mer bändning. Detta rekommenderas vid massiva pinnar och är beroende på
markens beskaffenhet, pinnarnas storlek och användarens önskemål.


11
@ Vid 90 grader går pinnarna endast lodrätt i marken om maskinen är rätt installerad. Om detta inte har
skett på rätt sätt, kan en kraft F uppstå, se fig. 5. Detta kan skada maskinen.
@ Den färdigmonterade dragstångens längd ska vara 290,50 mm (11,437 tum), vilket kan ställas in med
kalibreringsmellanläggen, se reservdelssidan.
7.0 KÖRHASTIGHET.
Hålavståndet D, fig. 6, I körriktningen är beroende på körhastigheten. Verti-Drain kräver ingen krypväxel. Om
användaten dock önskar ett litet hålavstånd, måste man kunna köra tillräckligt långsamt, vilket bestäms av
traktorn.
Växelhuset har tre lägen, nämligen 1, 2 och 3. Reducera kraftuttaget till 400 r.p.m. i 3:e, skador kan uppstå
Grenaxeln får ge en ingångshastighet R på högst 500 rpm. Om man kan vänta sig hårda föremål, måste denna
hastighet sänkas.
Med grövre pinnar, anpassningar eller vid maximal pinnvinkel, kan pinnhållarna börja flyta i lyften.Även i detta
fall måste varvtalet R sänkas så att pinnhållarna inte ger bakslag. Vi rekommenderar att du alltid använder 400
varv på kraftuttaget.
Tabellen i fig 6 återger förhållandet mellan körhastighet, växelhusets läge och hålavståndet. Om man känner till
traktorns körhastighet vid 500 varv på grenaxeln, kan man beräkna hålavståndet för växelhusets olika lägen.
@ Om din VERTI-DRAIN inte är rätt monterad bakom traktorn, se fig. 1., kan olika vinklar hos grenaxeln
förorsaka vibrationer i maskinens drivsystem. Dessa skakningar kan skada både maskinen och hålen i
marken
@ Om omkopplin till ett annat växel läge ger svårigheter, måste vevaxeln vridas något.
@ Om grenaxeln är avkortad på fel sätt, eller om man vill använda en annan traktor, kan detta ge extra
belastning på växelhuset. Detta kan till slut även skada växelhuset eller påverka dess position. Skador
kan uppstå.
* Traktorns motor måste stängas av när växelhusets läge ändras.

12
8.0 STARTPROCEDUR.
Startproceduren är MYCKET viktig. Om denna inte utförs enligt nedanstående beskrivning, kan det leda till
allvarliga maskinskador.
Startproceduren går till så hä, se fig. 7:
1. Kör till platsen där du vill starta.
2. Sänk maskinen tills de understa pinnarna nästan vidrör marken.
3. Ställ in traktorns motor på ca. 1200 rpm.
4. Sätt traktorn i rätt växel och kör framåt (A)
5. Koppla in grenaxlen (B)
6. nk maskinen, UNDER framåtkörning, FÖRSIKTIGT i marken medan den ROTERAR (C)
7. Öka grenaxelns varvtal till det tillåtna/rekommenderas maximivärdet.
Maskinens stoppas så här:
1. Sänk motorns varvtal till ca. 1200 rpm.
2. Höj maskinen ur marken.
3. Frånkoppla grenaxeln så snart pinnarna är ur marken.
4. Höj maskinen vidare tills pinnarna är minst 120 mm ovanför marken.
5. Kör till följande plats börja på nytt enligt ovanstående beskrivning.
@ Det är absolut nödvändigt att följa ovanstående procedurer. Om maskinen först sätts i marken, utan att
grenaxeln roterar, kan detta leda till allvarlig maskinskada.
@ Maskinen måste sänkas FÖRSIKTIGT.
@ Var försiktig med backning.
Under arbetet måste framvalsen stödja stadigt på marken. Om maskinen inte är stabil, måste man montera andra
pinnar eller anpassa arbetsdjupet.
@ Maskinen tar skada om otillräcklig stabilitet inte åtgärdas. Maskinen är INTE skyddad mot denna
långvariga överbelastning.

13
@ Backa ALDRIG medan pinnarna är i marken . eller nära marken
@ Backa ALDRIG om pinnarna inte är minst 120 ovanför marken. Om pinnarna vidrör marken, skadar
detta maskinen och/eller gräsmattan.
@ Använd inte en hydraulisk toppstång.
9.0 ANVANDNING AV VERTI-DRAIN
Innan VERTI-DRAIN kan börja användas på en viss plats, måste det följande fastställas:
1. Finns det lösa föremål på fältet? Avlägsna först dessa.
2. Finns det sluttningar? Den maximala sluttningen för en VERTI-DRAIN är 20 grader. Kör alltid uppifrån
nedåt.
3. Finns det kabel-/rörledningar i marken? Tag i så fall reda på hur djupt de ligger och ställ in maskinens
arbetsdjup på 60% av detta djup.
4. Finns det hårda föremål i marken? Använd i så fall VERTI-DRAIN med en låg grenaxelhastighet och
anpassa arbetsjupet.
5. Föreligger risk för runtflygande föremål, t.ex. golfbollar, som kan avleda förarens uppmärksamhet? I så
fall får VERTI-DRAIN inte användas.
6. Föreligger risk för att sjunka eller glida undan? I så fall måste bruk av VERTI-DRAIN uppskjutas.
7. Om marken är frusen eller mycket blöt, skjut upp arbetet tills omständigheterna är bättre.
8. Om marken är mycket sammanpressad, använd kortare, tunnare pinnar för att penetrera eller anpassa
arbetsdjupet.
10.0 TRANSPORT AV VERTI-DRAIN
Den som använder är ansvarig för bogseringen av VERTI-DRAIN bakom traktor på allmän väg. Detta beror
nämligen helt på traktorn. I terrängen gäller en maximum hastighet på 12 km/timme. Med hänsyn till vikten för
VERTI-DRAIN kan en högre hastighet vara farlig för förare och de närvarande. Skada kan även uppstå på
maskinen genom skakningar som kan förekomma vid högre hastigheter.
* Minst 20% av traktorns vikt ska vila på framaxeln när maskinen är lyft.
11.0 LÖSKOPPLING AV VERTI-DRAIN
Maskinen kan kopplas från traktorn på följande sätt:
1. Öppna den bakre huven.
2. Rotera vevaxeln tills de två mittersta pinnhållarna till vänster/höger om växellådan är i sina högsta
lägen.
3. Vrid alla pinnhållare uppåt.
4. Sätt maskinen med båda valsarna på ett fast underlag.
5. Blockera den bakre valsledaren med stiftet 3, se fig. 1.
6. Blockera den främre och bakre valsen så att de inte kan rulla undan.
7. Avlägsna tryckstången.
8. Lossa grenaxeln på traktorsidan.
9. Tag lös dragstängerna från VERTI-DRAIN.
* Stäng av traktorns motor medan man går runt maskinen.
14
12.0 PROBLEMANALYS.
Maskinen vibrerar
Vevaxeln roterar oregelbundet
Svåra förhållanden
Maskinen är inte i 90 graders vinkel.
Olika ledvinklar för
kraftöverföringsaxeln.
Kraftöverföringens leder inte i linje.
Anpassa arbetsdjupet.
Använd kortare/ tunnare pinnar.
Om torrt, bevattna först.
Solida/ ihåliga pinnar
böjs/ bryts av
Fel typ av pinnar
Svåra förllanden
Slits ut snabbt
Byt till kortare pinnar.
Använd först solida pinnar för att
bryta upp jorden.
Anpassa arbetsdjupet.
Använd kortare/ tunnare pinnar.
Om torrt, bevattna först.
Använd först solida pinnar för att
bryta upp jorden.
Justera pinnarnas vinklar.
Den främre rullen går inte
stabilt på marken
Fel pinnar, för mycket motstånd
Svåra förhållanden
Byt till pinnar med annan storlek.
Anpassa arbetsdjupet.
Använd pinnar med annan storlek.
Anpassa arbetsdjupet.
Om torrt, bevattna först.
Dela upp jobbet.
Slitage på
kraftöverföringen (PTO)
Slirkopplingen slirar ofta
Rören spricker
Kontrollera inställningarna.
Byt ut beläggningsplattorna.
Rengör kopplingen invändigt.
Kraftöverföringens vinklar för stora.
Olika vinklar för kraftöverföringen.
Dragstängerna skadade
Böjda/ avbrutna
Maskinen är inte justerad till 90
grader.
Mittstången böjd.
Slitna lagerbussningar.
Pinnarna gick i marken då maskinen
backade.
Felaktig lyfthöjd.
Grästorven skadas
Ovala hål
Skador på grästorven
Marken är för blöt.
Ändra pinnarnas vinklar.
Minska hastigheten framåt.
Anpassa arbetsdjupet.
Använd tunnare pinnar.
15
Pinnarna sitter inte fast i
pinnhållarna
Svåra förhållanden
Använd andra pinnar.
Slipa till ett platt område på pinnarna.
Justera pinnarnas vinkel.
Problem med vevaxeln
Muttrar på storänden lossar
Lös vibrationsproblem, se ovan.
Vevaxelns lager har havererat.
Felaktigt monterad efter reparation.
Ta bort, rengör, använd Loctite.
Den bakre rullen skakar
Den bakre rullen är låst
Den bakre rullen har lyfts upp för
körning med ihåliga pinnar
Svåra förhållanden
Lås upp.
Ändra hastighet och
kraftöverföringens varvtal.
Låt rullen gå fritt på marken.
Ändra maskineninställningar.
13.0 UNDERHÅLL.
Leveransavsyning:
Kontrollera bultar/ muttrar
Koppla maskinen till traktor
Kör maskinen i 5 minuter
Se anvisningar i denna
handbok.
Observera och lyssna.
Efter de första 20
arbetstimmarna (ny eller efter
reparation):
Smörj grenaxeln och valslagren
Kontrollera bultar/ muttrar
Avsyna maskinen noga
4 pumptag varje EP 2
Varje 100 arbetstimmar:
Smörj grenaxeln och valslagren
Kontrollera bultar/ muttrar
Avsyna maskinen noga
Smörj spindlar för främre rullen
4 pumptag varje EP 2
Varje 500 arbetstimmar:
Ersätta oljan i växellådan
Användning 80W90 (3 Ltr.)
14.0 EU-INTYG AV ENHÅLLIGHET
Vi, Redexim Utrechtseweg 127, 3702 AC Zeist Holland, förklarar helt på eget ansvar att produkten
VERTI-DRAIN MODELL 7117, med maskin nummer som angivits på sidan två i denna bok,
till vilken denna försäkran är i enlighet med bestämmelsen i 2006/42/ EG-direktivet för
maskiner samt följande standarder: NEN-EN-ISO 12100: 2010 och NEN-EN-ISO
13857: 2008.
Zeist, 01/10/09
A.C. Bos
Avdelningschef Drift & Logistik
Redexim Holland
16
15.0 TEKNISK INFORMATION.
Verti-Drain är inte en komplicerad maskin. Några tekniska punkyer kommer att förklaras. Om du fortfarande
har frågor, kontakta återförsäljaren som kommen att hjälpa dig.
Fig. 8
I ovenstående fig. 8 anges åtdragningsmomenten för de olika skruvarna/ muttrarna, och vevaxelns
synkronisering.
Vinkeln mellan de båda vevstängerna på växelhuset ska vara 33.75°. Växelhuset är monterat parallellt i
huvudramen.
Om skruvarna E har skadade huvuden, kan dessa borras bort från baksidan. Byt sedan ut skruvarna.
Dragstängernas längd måste vara 290,50 0+0.1mm (11.440 0+0,0004”). Detta kan justeras med
distansbrickorna F. Använd självlåsande muttrar endast en gång. Detta är monterat med en cir-clip fjäderring.
Maskinen har endast tre olika sorters vevar: en gör växellådan, en för det stora ändstiftet och en för den
stora ändmuttern. Sykronisera vevaxeln noggrant efter byte av delar. Om detta inte görs rätt kan det leda till
skada/vibrationer. Använd endast avsedda säkerhetsbultar.
Upphäv först fjäderspänningen genom att först dra ut dragstången något och sedan blockera den.
Placera maskinen först på ett stadigt underlag/stöttor, innan du påbörjar någon reparation.
17
15.1 VRIDMOTSAND.
I bild 8 anges vridmotståndsvärden för de viktigaste bultarna/muttrarna. De bultar/muttrar, för vilka det inte
finns några vridmotståndsvärden angivna, ska dras åt till samma värden som bultar/muttrar med samma storlek
vars värden anges i bilden. Om bultar/muttrar lossnar av sig själv kan man applicera Loctite på dem.
15.2 VEVAXELN.
In bild 9 beskrivs hur vevaxeln monteras ihop. Se även reservdelssidan. På modell 7117 ska vinkeln mellan
handtagen på växellådan vara 33,75 grader.
15.2.1 BYTE OLJEPACKNING.
Bilg 9 visar vevaxeln sedd uppifrån. För att byta en oljepackning vid transmissionen, utför följande
steg:
1. Lossa muttrarna II och IV, som kan sitta hårt p.g.a. Loctite. Lite värme kan hjälpa.
Avlägsna muttrarna III, avlägsna vevhandtagen VI.
2. Tag bort storändan IX.
3. Lossa på muttern VIII och avlägsna vevstången X.
4. Drag ut oljepackningen, renr omgivningen och montera den nya oljepackningen.
5. Montera vevstången X (eventuellt en ny), tänk på dess timing.
6. Fyll utrymmet mellan vevstången och krysskilarna med flytande silikonpackning.
7. Anbringa en ny spärrplatta och montera muttern VIII.
8. Momentdrag muttern VIII enligt specifikationerna och lås den.
9. Montera en ny låsplatta och muttern VIII.
10. Montera de andra delarna I omvänd ordning. .
11. Om vevaxeln verklar sladdrig, se även 15.2.3.


18
15.2.2. BYTA EN VEVAXEL MED BÄRLAGER.
En vevaxel behöver bytas när den är sprucken eller när muttern på storänden lossar ofta. Antingen vevlagret,
vevlagerinpassningen eller storändens bulthål har skadats. Byt ut vevaxeln/lagret så snart som möjligt, för att
undvika mer skada på andra delar. Utför följande steg:
1. Ta bort storändens bultmuttrar V.
2. Ta bort storändens handtag IV.
3. Tag ut den räfflade axeln med lagret .
5. Byt ut erfordrade delar och montera i omvänd ordning.
@ Använd Loctite även för muttern II, III i VIII.
15.2.3. AVSPÄNNING VEVAXEL.
Om delar av vevaxeln har bytts ut, kan vevaxeln löpa trögt. Detta kan orsakas av förspänning, vilken måste
upphävas. Gör så här, se fig. 9:
1. Slå med en hammare mot centrum av veven som mot växelhuset, växelvis till höger och vänster.
2. Känn efter om veven förflyttar sig i lagret och fortsätt tills den har satt sig på plats.
3. Upprepa denna procedur med nästa vev, tills alla vevar har satt sig och vevaxeln löper smidigare.
@ Efter reparation av vevaxeln måste man regelbundet kontrollera om muttrar har lossnat, se 12.0
@ Montera inte vevaxlarna på fel sida av maskinen. Se reservdelssidan för rätt reservdelsnummer.
15.3 JUSTERING AV ELEMENT.
Om ett element inte längre befinner sig i linje med intilliggande element kan detta korrigeras på följande sätt
(se bild 8):
- Lossa de fyra bultarna/muttrarna, A, som förbinder vevaxeln med elementet.
- Lossa de två bultarna, A, som fäster elementet till huvudramen.
- Försök att justera elementet genom att flytta det i sidled tills det kommer i linje med de intilliggande
elementen.
- Börja dra åt alla bultar/muttrar.
@ Elementen kan förskjutas om maskinen överbelastas.
@ Justera alltid elementen så de är i linje när en vevaxel har bytts ut, så att extra spänning inte skapas i
elementmonteringen.
@ Eventuell extra spänning i elementmonteringen förkortar lagrens livslängd och kan även komma att skada
andra delar.
19
16.0 OPTIONER, PINNAR.
Pinnarna är mycket viktiga för att maskinen ska kunna arbeta på rätt sätt. Det finns flera olika typer av
pinnar tillgängliga för denna maskin, se reservdelssidorna för en total översikt. Pinnar kan delas in i två
kategorier: solida och ihåliga. Vi rekommenderar att orginalpinnar används eftersom dessa är fullt
anpassade till maskinen.
I bild 11 visar flera olika pinnkombinationer. Pinnhållarna har hål i dimensionerna 3 x 12 mm (1/2 tum).
Låsbulten L kan dras åt till 40 Nm. Om pinnarna glider ur adaptern, slipa till ett platt område på pinnen.
16.0.1 SOLIDA PINNAR.
Solida pinnar bryter upp hårt packad jord. Pinnarnas vinkel (se avsnitt 6.0) avgör mängden “uppsparking” i
marken. Om vinkeln ökas från 90 grader upp till 75 grader ökar “uppsparkingen”. Med inställningen 90 grader
skapas i princip ingen pinnrörelse i marken och med 75 grader får man maximal pinnrörelse i marken.
När pinnarna är nya kan de rubba torven, speciellt om rotsystemet är svagt. Rengör först pinnarna för hand eller
använd maskinen under 10 minuter på en annan obearbetad markyta.
Om rotsystemet är svagt, försök inte penetrera jorden mycket djupare än rotsystemet. Justera arbetsdjupet tills
penetreringen är ca 75 mm (3 tum) djupare än rotsystemets djup. Detta gör att rötterna kan växa djupare.
Penetrera djupare vid nästa körning. Användning av denna metod förhindrar att torven skadas och ger ett friskt
rotsystem.
Vi rekommenderar användning av de solida pinnarna med den skarpa spetsen riktad mot den främre rullen.
Detta ger störst verkan av pinnarna i jorden. Med svag torv kan det emellertid vara bättre att vända den skarpa
spetsen mot den bakre rullen.
Den bakre rullen får inte låsas.
Använd alltid pinnar med samma längd och storlek. Byt omedelbart ut böjda pinnar. Om inte detta görs kan
maskinen bli instabil. Använd inte tjockare eller längre pinnar än de vi erbjuder.

20
Kortare (slitna) pinnar kan användas om grundare penetrering krävs. Observera att djupvärdet som anges på
dekalen endast är rätt om man använder pinnar med maximal längd. Om det blir ovala hål innebär det att
gräsmattan har ett svagt övre skikt och ett hårt skikt därunder. Använd tunnare pinnar eller vänta tills det (blöta)
övre skiktet har torkat.
Om ett ytlager ska spridas ska detta göras innan man använder Verti-Drain.
Om jorden är för hård för att kunna penetreras, bevattna först, använd kortare pinnar med mindre diameter eller
anpassa arbetsdjupet. Om detta inte görs kommer maskinen förr eller senare att ta skada.
Med tunga pinnar kan pinnhållarna börja flyta. Minska då kraftöverföringens varvtal omedelbart annars kan
skada uppstå när pinnarna träffar den bakre rullen.
16.0.2 IHÅLIGA PINNAR.
Med ihåliga pinnar kan jorden skiftas. Det finns olika storlekar tillgängliga, se reservdelshandboken.
Sidöppningen bör vara riktad mot maskinens baksida.
Det är viktigt att pinnvinkeln är inställd på 90 grader med ihåliga pinnar. Pinnrörelsen i jorden är minimal och
körningen skapar rena fina hål. Om pinnen rör sig i jorden kan ihåliga pinnar komma att gå sönder.
Om ett ytlager måste spridas, använd Verti-Drain först, ta bort kärnorna och börja sprida sand.
Om det skapas en massa lös jord vid körning med ihåliga pinnar, minska varvtalet eller bevattna först. Den lösa
jorden kan slita på maskinen.
Om grästorven är skadad, använd först de solida pinnarna för att skapa ett friskt rotsystem eller justera
arbetsdjupet.
Den bakre rullen kan lyftas och låsas med låssprinten så den inte krossar kärnorna. Om maskinen blir instabil och
den bakre rullen börjar vibrera är det bättre att hålla den på marken.
Om de ihåliga pinnarna blockeras betyder det att jorden är (mycket) sammanpressad och att man först behöver
använda solida pinnar för att penetrera jorden. Bevattning kan hjälpa liksom att justera arbetsdjupet.
@ Vi rekommenderar bruk av smutsskyddsplåtarna B1, som förekommer att kärnorna tränger in i maskinen.
16.0 OPTIONER, KÄRNFÅNGARE.
En lättmonterad kärnfångare finns tillgänglig för 7117 Delnumret är 9300080.
MONTERINGSANVISNINGAR ( se fig. 12):
- Förberedelse av Verti-Drain:
- Montera bultöglorna 24 på huvudramen 26
- Montera bussningarna 15 med de nya, längre skruvarna 18 på bakrollerns stag.
@ Dessa bussningar kan alltid lämnas kvar på maskinen
@ Använd brickorna 16 till att rikta bussningarna gentemot bakrollerns skrapstag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Redexim Verti-Drain® 7117 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning