Redexim Verti-Drain® 7120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
OBS!
FÖR SÄKERT BRUK AV MASKINEN OCH FÖR BÄSTA
RESULTAT ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT ANVÄNDAREN
LÄSER DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT FÖRE
ANVÄNDNING AV VERTI-DRAIN®.
1646 Swedish 911.120.474
Bruksanvisning och
reservdelsbok
Verti-Drain®
Modell 7120
Serienummer:
Översättning av de ursprungliga arbetsinstruktionerna
2
FÖRORD
Gratulerar till köpet av Verti-Drain®. För att kunna arbeta länge och säkert med Verti-Drain®
är det nödvändigt att läsa och förstå denna bruksanvisning. Utan fullständig kunskap om
innehållet är det inte möjligt att arbeta säkert med denna maskin.
Verti-Drain® är inte en maskin som fungerar autonomt. Det är användarens ansvar att
använda rätt traktor. Dessutom måste användaren kontrollera säkerhetsaspekterna för
kombinationen av traktor/Verti-Drain® med hänsyn till frågor som bullernivå,
användarinstruktioner och riskbedömning.
En Verti-Drain® är endast avsedd att användas på gräsplaner eller på mark där det kan växa
gräs.
På nästa sida ges först allmänna säkerhetsanvisningar. Alla användare ska känna till och
följa dessa. Nedan finns ett registreringskort, som ska returneras för att kunna avhandla
framtida krav.
Denna bruksanvisning innehåller många olika anvisningar, som är numrerade i turordning.
Det är viktigt att anvisningarna följs i denna ordningsföljd. Om stycket är markerat med *
avser det säkerhetsanvisningar. Om det är markerat med @, är detta ett tips och/eller en
kommentar.
All information och tekniska specifikationer som tillhandahålls vid tillfället när detta
dokument publiceras är de senaste. Designspecifikationer kan ändras utan att det
meddelas.
Detta dokument är en översättning av de ursprungliga arbetsinstruktionerna.
Vid förfrågan så är de ursprungliga arbetsinstruktionerna tillgängliga på Holländska.
GARANTIVILLKOR
DENNA VERTI-DRAIN® LEVERERAS MED GARANTI MOT MATERIALFEL.
GARANTIN GÄLLER UNDER 12 MÅNADER FRÅN INKÖPSDATUM.
GARANTIN FÖR VERTI-DRAIN® REGLERAS I ”GENERAL CONDITIONS FOR SUPPLY OF
PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT, NUMBER 188”, SOM HAR PUBLICERATS
UNDER TILLSYN AV UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE.
REGISTRERINGSKORT
Fyll i tabellen nedan för att själv ha informationen till hands:
Maskinens serienummer
Återförsäljarens namn
Inköpsdatum
Kommentarer
3
! SÄKERHETSANVISNINGAR !
Fig. 1
Verti-Drain® är konstruerad för säker användning.
Detta är dock endast möjligt om du fullständigt
följer säkerhetsanvisningarna i denna handbok.
Läs och förstå (Fig. 1) bruksanvisningen innan du
börjar använda Verti-Drain®.
Om maskinen inte används enligt handbokens
anvisningar föreligger risk för personskada eller
att Verti-Drain® skadas.
(1) Verti-Drain® är endast avsedd för bearbetning av gräsplaner eller av mark där
det skall växa gräs.
Allt annat bruk betraktas som icke ändamålsenligt. Tillverkaren åtar sig inget
ansvar till följd av detta; användaren bär fullständigt ansvar för alla risker som
uppstår vid sådant bruk.
Kunnigt bruk omfattar även att du följer tillverkarens alla användnings-,
underhålls- och reparationsanvisningar.
Inspektera det område som ska behandlas innan Verti-Drain® används.
Avlägsna lösa hinder och undvik ojämnheter.
(2) Verti-Drain® är tillverkad enligt modernaste tekniska insikter och kan användas
utan risk.
Om maskinen används, underhålls eller repareras av okunniga personer kan
både användaren och omstående löpa allvarlig risk för personskada. Detta
måste undvikas!
Använd alltid Verti-Drain® tillsammans med en lämplig traktor enligt maskinens
tekniska data.
(3) Alla personer som av ägaren utses att använda, underhålla eller reparera en
Verti-Drain® måste ha läst och fullständigt förstått bruksanvisningen, i synnerhet
avsnittet Säkerhetsanvisningar.
Användaren har ansvar för en säker kombination av Traktor/Verti-Drain®.
Denna kombination måste testas med avseende på buller, säkerhet, risker
och användarvänlighet. Dessutom måste särskilda användaranvisningar
formuleras.
(4) Användaren måste kontrollera att Verti-Drain® inte har några synliga skador
eller defekter innan maskinen tas i bruk.
Avvikelser hos en Verti-Drain® (inklusive dess funktion) som kan reducera
maskinens säkerhet måste genast åtgärdas.
Av säkerhetsskäl är det principiellt förbjudet att ändra eller tillfoga något hos en
Verti-Drain® (med undantag för åtgärder som har godkänts av tillverkaren).
Om Verti-Drain® modifieras förfaller det gällande CE-godkännandet och måste
den som genomfört dessa modifieringar själv sörja för ett nytt CE-
godkännande.
4
Syna Verti-Drain® på lösa skruvar/muttrar/delar före varje användningstillfälle.
Kontrollera regelbundet hydraulslangarna (om sådana finns) och byt ut dem om
de visar brister eller ålderdomstecken. De nya slangarna måste uppfylla
tillverkarens tekniska krav.
Om maskinen har ett hydraulsystem måste alltid trycket släppas ut innan
verksamheter på hydraulsystemet påbörjas.
En Verti-Drain® får ALDRIG användas utan skyddskåpor och varningsdekaler.
Kryp ALDRIG under en Verti-Drain®.
Luta Verti-Drain® på sidan om det behövs.
Lämna ALDRIG traktorn medan motorn är igång.
Vid underhåll, inställningar och reparationer måste Verti-Drain® blockeras så att
den inte sjunker/rullar iväg/rubbas.
Vid underhåll, justering och reparation måste alltid traktorns motor stängas av och
nyckeln tas ut ur traktorns kontaktlås och kraftuttaget kopplas ur.(Fig. 2)
Fig. 2
För användarens och maskinens säkerhet får endast originaldelar från Verti-
Drain® användas vid underhåll eller reparationer.
Reparationsverksamheter på en Verti-Drain® får endast utföras av befogad
teknisk personal.
För en loggbok över alla reparationer.
(5) Förutom anvisningarna i denna användarhandbok måste även alla allmänt
gällande säkerhets- och arbetsskyddsbestämmelser följas.
Vid bruk på allmän väg gäller även alla tillämpliga bestämmelser enligt
Vägtrafikförordningen.
Det är förbjudet att låta personer åka på maskinen!
5
Verti-Drain® får inte användas vid mörker, kraftigt regn/storm eller i brantare sluttningar än
20 grader.
(6) Innan någon verksamhet påbörjas måste all personal som kommer att använda
Verti-Drain® ha kunskap om alla dess funktioner och manöverorgan.
Koppla alltid Verti-Drain® på föreskrivet sätt till dragfordonet (Risk för
personskada!)
Kontrollera innan du börjar köra att du har god sikt, både nära och på avstånd.
På ömse sidor av Verti-Drain® sitter, på sidoplåten och vid bakhuven (Fig. 6),
varningsdekaler (Fig. 3,4,5) som har samma betydelse. Dessa varningsdekaler
måste alltid vara väl synliga och läsliga, om de är skadade måste de genast
bytas ut.
Under drift får INGA personer befinna sig i riskzonen runt Verti-Drain®, detta
innebär risk för kroppsskada till följd av roterande delar. (Fig. 3)
Fig. 3
Fig. 4
Håll minst 4 meter avstånd! (Fig. 4)
Bakhuven måste alltid vara stängd och i oskadat skick medan maskinen är i drift!
(Fig. 5)
Var försiktig så att du inte klämmer kroppsdelar när du öppnar huven! (Fig. 6)
Fig. 5
Fig. 6
Överskrid aldrig dragfordonets tillåtna lyftkapacitet.
Kläd dig på lämpligt sätt. Bär långbyxor och stadiga skor med stålhättor, bind upp långt
hår och bär inga löst hängande klädesplagg.
6
(7) Placering varningsdekaler.
(Fig. 7)
Fig. 7
Förbrukad olja/fett är skadlig för miljön; kasta den alltid enligt lokalt gällande
bestämmelser.
7
INNEHÅLL
Paragraf Beskrivning Sid.
Förord 2
Garantivillkor 2
Registreringskort 2
Säkerhetsanvisningar 3
1.0 Tekniska data 8
2.0 Första montering, lossning av maskinen från pallen 9
3.0 Allmän dellista 10
4.0 Grenaxeln 11
4.1 Grenaxelns längd 11
4.2 Användning av grenaxeln 12
4.3 Information och underhåll av slirkopplingen 12
5.0 Justering av arbetsdjup 13
6.0 Justering av pinnvinkel 13
7.0 Körhastighet 14
8.0 Startprocedur 15
9.0 Bruk av Verti-Drain 16
10.0 Transport av Verti-Drain 16
11.0 Löskoppling av Verti-Drain 16
12.0 Felsökning 17
13.0 Underhåll 18
14.0 EU-deklaration 19
15.0 Teknisk information 20
15.1 Vevaxeln 20
15.1.1 Byte av vev/vevlager 20
15.1.2 Byte av en oljepackning 21
15.1.3 Upphäva spänning i vevaxeln 21
15.2 Åtdragningsmoment 22
15.3 Riktning av ett element 22
16.0 Tillval, Gräsnedhållningssats 24
16.1 Tillval, Pinnar 25
16.1.1 Massiva pinnar 25
16.1.2 Ihåliga pinnar 26
Dellistor
8
1.0 TEKNISKA DATA
Modell 7120
Arbetsbredd 2,0 m (79”)
Arbetsdjup Till 200 mm (8”)
Traktorns hastighet vid 500 rpm
på grenaxeln.
Hålavstånd 65 mm (2.6”)
Hålavstånd 90 mm (3-1/2”)
Hålavstånd 130 mm (5,1”)
Till 1,9 km/tim (1,18 mph)
Till 2,6 km/tim (1,62 mph)
Till 3,7 km/tim (2,3 mph)
Varvtal grenaxel: (max) Till 500 rpm.
Vikt 915 Kg (2017 lbs)
Hålavstånd mellan pinnarna 65 mm (2.5”) @ 12mm (1/2”) hål
100mm (4”) @ 18mm (3/4”) hål
Hålavstånd i körriktningen 25 – 165 mm ( 1” – 6,5”)
Rekommenderad traktor 45 Hk med minimal lyftkapacitet 1000 kg
(2205 lbs)
Maximal kapacitet
Hålavstånd 65 mm (2,6”)
Hålavstånd 90mm (3-1/2”)
Hålavstånd 130mm (5,1”)
Till 3800 m²/tim (40900 ft²/tim)
Till 5200 m²/tim (55970 ft²/tim)
Till 7400 m²/tim (79650 ft²/tim)
Transportmått 2250 x 1200 x 900 mm
(88,6” x 47,2” x 35.4”)
Maximalt pinnformat Massiv 18 x 200 mm (3/4”x 8”)
Ihålig 25 x 250 mm (1”x10”)
Trepunktskoppling 3-punt KAT. 1 / 2
Olja kuggväxel SAE 140 (3 Ltr.)
Smörjfett EP 2
Standarddelar Sats massiva pinnar 12x200 (1/2”x 8”).
Främre och bakre rulle
3-växlad kuggväxel.
Verktygsfack med redskap och bruksanvisning.
Kopplingsaxel
Tillval Massiva pinnar.
Ihåliga pinnar.
Gräsnedhållningsfingrar
9
Fig. 8
2.0 FÖRSTA MONTERING, LOSSNING AV MASKINEN FRÅN PALLEN
Maskinen står vertikalt på pallen. Gör på följande sätt för att avlägsna pallen och placera
maskinen horisontellt på marken (se fig. 8):
1. Öppna bakhuven
2. Avlägsna kopplingsaxeln, axelns skyddskåpor och pinnarna ur maskinen.
3. Fäst en vajer vid lyftpunkten.
* Kontrollera att kabeln/kranen/lyften kan lyfta minst 1.000 kg (2205 lbs).
4. Lyft maskinen med pallen 50 mm från marken.
* Kryp inte under maskinen!!
5. Avlägsna pallen 1.
6. Sänk maskinen långsamt tills 3-punktskopplingens fästplattor vidrör marken.
7. Sänk maskinen långsamt vidare så att den vrids runt framrollern.
8. Fortsätt sänka maskinen försiktigt tills den vilar på fram- och bakrollern.
9. Montera den bifogade kåpan 2 för kopplingsaxeln.
10. Koppla maskinen till en traktor.
* Använd rätt traktor; se specifikationerna.
@ Om traktorn inte kan lyfta maskinen tillräckligt högt, finns möjligheten
att vända på de understa 3-punktsplattorna (3).
Härmed ändrar du höjden på den understa kopplingspunkten.
11. Lyft maskinen från marken.
12. Avlägsna bakrollerns spärrsprintar. Sätt sprintarna 4 i hålet 5.
13. Ställ maskinen på marken och justera maskinens vinkel till 90 grader genom att vrida
toppstången.
@ denna vinkel på 90 grader är mycket viktig för maskinens goda funktion.
14. Ställ in traktorns stabilisator på 100 mm rörlighet i sidled.
15. Montera pinnarna. Anbringa litet fett på stiftet
16. Se 3.1 för grenaxelns längd.
17. När maskinen lastpallens tas, ta bort den övre kontakten på växellådan och
ersätta den med den medföljande ventilationslucka.
10
Fig. 9
3.0 ALLMÄN DELLISTA
I figur 9 visas ett antal viktiga delar:
1. Varningsdekal RA, läs handboken före bruk / Verktygslåda med tillhörande redskap och
handbok.
2. Varningsskylt 911.280.402, håll 4 meter avstånd till maskinen. Stäng av motorn om
reparation eller justering krävs.
3. Varningsdekal 911.280.404; bakhuven måste alltid vara stängd och i oskadat skick
medan maskinen är i drift!
4. Varningsdekal 900.280.404, Var försiktig så att du inte klämmer kroppsdelar när du
öppnar huven!
* Alla dekaler skall alltid sitta på maskinen och följas.
5. Serienumret står på maskinens insida.
6. Skala arbetsdjup. Obs: visningen är i förhållande till pinnarnas maximala längd.
7. Inställningsspindlar för pinnvinkeln
8. 3-punkts kopplingsbultar.
9. Grenaxelns kåpa på maskinen.
10. Ingående grenaxel.
11. Stjärnknapp/mutter för att spärra bakhuven på Verti-Drain®.
12. Avskrapare till bakroller, kan justeras.
13. Inställningsskala för pinnvinkeln
14. Djupinställningsspindel.
11
4.0 GRENAXELN
Grenaxeln är en mycket viktig del. Den sörjer för drivningen från traktorn och om den
underhålls och installeras på rätt sätt sörjer den för säkert bruk av maskinen. Grenaxeln har
ett eget CE-godkännande. Läs instruktionerna för grenaxeln; de står på själva axeln.
Fig. 10
4.1 GRENAXELNS LÄNGD
Grenaxelns längd är mycket viktig. Om den är för långt kan traktorns drivsystem och/eller
Verti-Drain® skadas. Om hylsorna någon gång överlappar varandra mindre än 150 mm (6”)
kan grenaxeln skadas.
*Längden ändras när maskinen lyfts upp eller om en annan traktor används.
Gör på följande sätt för att justera grenaxeln till önskad längd om maskinen exempelvis är ny
eller om en ny traktor skall användas: (se Fig.10)
1. Mät avståndet mellan traktorns kraftuttag och ingången på Verti-Drain, från spår till spår,
medan maskinen står i rätt vinkel på marken och är kopplad till traktorn.
2. Mät avståndet B från kraftuttaget i sitt kortaste läge från låssprint till låsbult.
3. Dela kraftuttaget i två delar och avlägsna skyddskåpan i båda ändar.
4. Både rörens ändar och säkerhetskåporna måste göras kortare: (B-A) + 75 mm (3”).
5. Slipa bort graderna från alla delar, använd lite fett och sätt ihop alla delar igen.
6. Montera grenaxeln vid Verti-Drain.
7. Koppla den andra änden av grenaxeln till traktorn.
8. Kontrollera hylsornas överlappning.
*Maskinen får aldrig användas om kraftuttagets skyddskåpa är skadat.
Byt först ut denna.
12
4.2 ANVÄNDNING AV GRENAXELN
För rätt användning av kraftuttaget måste följande punkter kontrolleras:
1. Under arbetet får vridpunkternas vinkel aldrig överskrida 30 grader.
2. Lederna måste alltid vara i linje med varandra.
3. Hylsornas överlappning måste alltid vara minst 150 mm.
4. Maskinen får aldrig användas om kraftuttagets skyddskåpa är skadat.
5. Se för smörjning par. 13.0: Underhåll.
4.3 INFORMATION OCH UNDERHÅLL AV SLIRKOPPLINGEN
Om slirkopplingen används och sköts på rätt sätt skyddar den maskinen mot skada.
Följande punkter är viktiga:
1. Fjäderns längd är som standard inställd på 33 mm (1,300”)
2. Om slirkopplingen slirar får skruvarna/muttrarna dras åt ett kvarts varv per gång tills
fjäderns minimilängd på 31,5 mm (1,250”) uppnås. Vidare hoptryckning skulle skada
maskinen.
@ Om skruvarna/muttrarna dras åt för hårt kan maskinen slutligen ta skada eller
farliga situationer uppstå.
3. Slirkopplingen måste servas varje månad. Gör så här:
- Avlägsna kraftuttagets övre skyddskåpa från maskinen.
- Lossa alla skruvar/muttrar 2 varv.
- Låt maskinen löpa i fältet vid mycket lågt varvtal.
- Stanna efter 10 sekunder om kopplingen slirar.
- Om den inte slirar, lossa skruvarna vidare eller gå till årligt underhåll.
(se punkt 4 nedan)
- När kopplingen har slirat drar du åt skruvarna/muttrarna igen till den punkt där
slirkopplingen åter fungerar som den ska.
* Dra inte direkt åt till det föregående läget.
4. Årligt underhåll:
- Avlägsna kopplingsaxeln från maskinen.
- Inspektera kopplingsaxelns delar.
- Alla skadade delar måste bytas ut.
- Demontera slirkopplingen genom att avlägsna alla skruvar/muttrar som håller samman
fjädrarna, kopplingen ska då falla isär.
- Lägg ned alla delar och syna dem noggrant. Om någon del är skadad eller utsliten ska
den bytas.
- Rengör alla delar som griper i varandra.
- Montera alla delar på nytt och dra åt skruvarna och muttrarna så att fjädrarnas längd
kommer att bli 33 mm (1,3”).
- Fetta in de båda hylsorna och sätt ihop kopplingsaxelns delar igen.
- Sätt ihop kopplingsaxeln och montera den på maskinen igen.
- Justera vid behov slirkopplingens fjädrar enligt ovanstående beskrivning.
@ Slirkopplingen skyddar maskinen endast mot tillfällig överbelastning, om den är rätt
inställd. Långvarig överbelastning skadar maskinen. Mot detta skyddar inte
slirkopplingen. Överbelasta inte din maskin.
13
Fig. 11 Fig. 12
5.0 JUSTERING AV ARBETSDJUP
Arbetsdjupet kan justeras med maskinen i höjt läge, se fig. 11.
Lossa muttrarna 1 på båda sidor av maskinen ett varv.
Vrid sedan spindeln 3 inåt eller utåt. Varje varv är 4 mm (0,160”). Dekalen 2 på maskinens
sida visar djupinställningen. När du har nått rätt arbetsdjup drar du åt muttrarna 1 igen.
@ Justera den ena sidan aldrig mer än 4 varv. Kompensera sedan först den andra sidan
innan du fortsätter.
@ Maskinens verktygslåda innehåller en passande nyckel.
@ Djupinställningen på dekalerna gäller endast vid bruk av 200 mm (8”) långa pinnar.
Om du använder kortare pinnar ska du dra av längdskillnaden jämfört med 200 mm (8”) från
värdet på dekalen.
@ Per 100 arbetstimmar måste spindeln och muttern rengöras och sprayas med en tunn
olja som inte drar åt sig smuts, för att förebygga att smuts samlas på spindeln.
6.0 JUSTERING AV PINNVINKELN
Alla pinnarna kan ställas in samtidigt med 2 spindlar 1, placerade framtill på maskinen, se fig.
12. Höj maskinen ovanför marken och lossa låsmuttern 2 på båda sidor av maskinen.
Justera vinkeln genom att vrida handtaget 3. Vinkeln kan avläsas på skalan 4. Dra sedan åt
låsmuttern 2 igen.
@ En vinkel på 90 grader betyder knappast någon uppluckring. Detta föreskrivs för ihåliga
pinnar och rekommenderas för 8 mm (5/16”) pinnar.
@ Från 90 till 65 grader ger mer uppluckring. Detta rekommenderas för massiva pinnar och
beror på markens beskaffenhet, pinnarnas format och kundens önskemål.
@ Vid 90 grader går pinnarna endast lodrätt ned i marken om maskinen är rätt monterad, se
fig. 8. Om detta inta har skett på rätt sätt kan en kraft F uppstå, se fig. 12, som skadar
maskinen.
@ Den sammanställda dragstången ska vara 365 mm (14,4”) lång, vilket kan
kalibreras med mellanlägg. (se delsidan)
14
7.0 KÖRHASTIGHET
Fig. 13
Hålavståndet D, fig. 13, i körriktningen bestäms av körhastigheten. Verti-Drain® kräver ingen
krypväxel. Men om kunden önskar ett litet hålavstånd måste du kunna köra tillräckligt
långsamt, vilket beror på traktorn.
Växelhuset har tre lägen, nämligen 1, 2 och 3. Reducera kraftuttaget till 400 r.p.m. i 3:e,
skador kan uppstå
Grenaxeln får ge en ingångshastighet R på högst 500 rpm. Om man kan vänta sig hårda
föremål, måste denna hastighet sänkas.
Med grövre pinnar, anpassningar eller vid maximal pinnvinkel, kan pinnhållarna börja flyta i
lyften.Även i detta fall måste varvtalet R sänkas så att pinnhållarna inte ger bakslag. Vi
rekommenderar att du alltid använder 400 varv på kraftuttaget.
! fig. 13 står ett diagram med förhållandet mellan körhastighet och hålavstånd. Om traktorns
körhastighet vid 500 rpm på grenaxeln är känd, kan hålavståndet fastställas.
@ Om Verti-Drain® inte är rätt monterad bakom traktorn, se fig. 8, kan varierande
grenaxelvinklar orsaka vibrationer som kan skada maskinens drivlinje. Dessa vibrationer
kan skada maskinen och hålen i marken.
@ Om grenaxeln kortas av felaktigt, eller om en annan traktor används, kan kuggväxeln
utsättas för extra hög belastning. Detta kan orsaka skador.
15
8.0 STARTPROCEDUR
Fig. 14
Startproceduren är MYCKET viktig. Om denna procedur inte utförs enligt nedanstående
anvisningar, kan maskinen lida allvarlig skada. Startproceduren är på följande sätt, se fig. 14.
1. Kör till platsen där du vill börja.
2. Sänk maskinen så att de understa pinnarna nästan når ned till marken.
3. Ställ in traktorns motor på ca. 1200 rpm.
4. Sätt traktorn i rätt växel och kör framåt (A).
5. Koppla in grenaxeln (B).
6. Sänk den ROTERANDE maskinen MEDAN du kör framåt FÖRSIKTIGT ned i marken (C).
7. Höj grenaxelns varvtal till det maximalt tillåtna värdet.
Avbryt bearbetningen på följande sätt:
1. Sänk motorns varvtal till ca. 1200 rpm.
2. Höj maskinen ur marken.
3. Koppla ur grenaxeln så snart pinnarna har lämnat marken.
4. Höj maskinen vidare tills pinnarna befinner sig minst 120 mm ovanför marken.
5. Kör till nästa plats och börja på nytt enligt beskrivningen.
@ Det är absolut nödvändigt att följa anvisningarna ovan. Om maskinen sänks ned i jorden
först, utan att grenaxeln är igång, kan det leda till allvarliga skador på maskinen.
@ Maskinen måste sänkas FÖRSIKTIGT.
@ Var försiktig när du backar.
Under arbetet måste framrollern vila stadigt på marken. Om maskinen inte är stabil måste
andra pinnar monteras eller arbetsdjupet anpassas.
@ Maskinen tar skada om stabiliteten inte återställs. Maskinen är INTE skyddad mot en
sådan långvarig överbelastning.
@ Backa ALDRIG med pinnarna i eller nära marken.
@ Använd inte en hydraulisk toppstång.
16
9.0 ANVÄNDNING AV VERTI-DRAIN®
Innan Verti-Drain® kan användas på ett område, måste följande kontrolleras:
1. Ligger det lösa föremål på marken? Avlägsna först dessa.
2. Sluttar marken? Den maximala sluttningen som får bearbetas med denna maskin är 20
grader.
Arbeta alltid uppifrån och ned.
3. Finns det kablar/rör i marken? Om det gör det måste du fastställa hur djupt de ligger och
ställa in maskinens arbetsdjup till 60% av detta djup.
4. Finns det hårda föremål i marken? Kör i så fall Verti-Drain® med ett lågt varvtal på
grenaxeln och anpassa arbetsdjupet.
5. Finns det risk för flygande föremål som exempelvis golfbollar, som kan avleda förarens
uppmärksamhet? Om så är fallet får Verti-Drain® INTE användas.
6. Finns det risk för att maskinen sjunker eller glider undan? Uppskjut i så fall
bearbetningen med Verti-Drain®.
7. Om marken är frusen eller mycket våt måste arbetet uppskjutas tills omständigheterna är
bättre.
8. Om marken är mycket hårt packad bör du använda kortare pinnar eller anpassa
arbetsdjupet.
10.0 TRANSPORT AV VERTI-DRAIN®
Användaren är ansvarig för transport av Verti-Drain® bakom traktorn på allmän väg. Följ
nationella bestämmelser och lagstiftning. Till följd av den höga vikten är det inte tillåtet att
köra fortare än 12 km/h (8 mph) på ett öppet fält med Verti-Drain®. Högre hastighet kan vara
farligt för förare/omstående och kan även skada själva maskinen.
* När maskinen är upplyft måste minst 20% av traktorns vikt vila på framaxeln.
11.0 LÖSKOPPLING AV VERTI-DRAIN®
Maskinen kan kopplas lös från traktorn på följande sätt:
1. Öppna bakhuven.
2. Vrid vevaxeln tills de båda centrala pinnhållarna till höger/vänster om drevhuset står i sitt
högsta läge.
3. Fäll upp alla andra pinnhållare.
4. Ställ maskinen med båda rullarna på ett stadigt underlag.
5. Blockera bakrollerns ledare med sprintarna 4, se fig. 8.
6. Blockera fram- och bakrollern så att maskinen inte kan rulla undan.
7. Avlägsna toppstången.
8. Tag lös grenaxeln från traktorsidan.
9. Tag lös traktorns underarmar från Verti-Drain®.
* Stäng av traktorn om någon befinner sig runt maskinen och blockera
traktorn mot förflyttning.
* Vid långvarig undanställning av maskinen bör pinnarna INTE fällas upp, i
samband med stötdämparfjädrarnas livslängd.
17
12.0 FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Maskinen vibrerar
Vevaxeln roterar oregelbundet
Svåra omständigheter
Maskinen står inte i 90 grader.
Kraftuttagets vridpunkter har olika
vinkel.
Kraftuttagets vridpunkter ej i linje.
Anpassa arbetsdjupet.
Växellådan i läge 1.
Använd tunnare/kortare pinnar.
Vattna i förväg om marken är för
torr.
Massiva/ihåliga pinnar
böjs/brister Fel pinne
Svåra omständigheter
Snabbt slitage
Byt pinne, tag en kortare.
Luckra upp marken med massiva
pinnar innan ihåliga används.
Anpassa arbetsdjupet.
Växellådan i läge 1.
Använd tunnare/kortare pinnar.
Vattna i förväg om marken är för
torr.
Luckra först upp marken med
massiva pinnar.
Anpassa pinnvinkeln.
Framrollern vilar inte
stabilt på marken. Fel pinnar, för stort motstånd
Svåra omständigheter
Byt pinnformat.
Anpassa arbetsdjupet.
Byt pinnformat.
Anpassa arbetsdjupet.
Växellådan i läge 1.
Vattna i förväg.
Grenaxeln brister.
Hylsorna spricker Grenaxelns vinklar för stora.
Grenaxelns vinklar är olika.
Skadade dragstänger.
Böjs/brister
Maskinen står inte i 90 grader.
Den centrala stången är böjd.
Slitna lagerbussningar.
Pinnarna vidrör marken medan
maskinen backar.
Fel lyfthöjd.
Gräsmattan skadas.
Ovala hål
Gräsmattan skadas
För våt mark.
Ändra pinnvinkeln.
Sänk körhastigheten.
Anpassa arbetsdjupet.
Använd tunnare pinnar.
Pinnen inte fast i
hållaren. Svåra omständigheter Använd andra pinnar.
Slipa en plan yta på pinnarna.
Anpassa pinnvinkeln.
18
Problem med vevaxeln.
Big end-muttrarna lossnar
Avhjälp vibrationen, se vibration.
Vevaxelns lager utslitet.
Fel monterad efter reparation.
Avlägsna, rengör, använd Loctite.
Bakrollern skakar.
Bakrollern spärrad
Bakrollern höjd vid behandling
med ihåliga pinnar.
Svåra omständigheter
Frigör.
Ändra hastighet och grenaxelns
varvtal.
Sätt rollern fritt på marken.
Ändra maskinens inställningar.
(Växellådan i läge 1.)
13.0 UNDERHÅLL
Tidpunkt Kontrollpunkt /
smörjpunkt
Tillvägagångssätt
Före varje
användningstillfälle
Syna på löst sittande
skruvar/muttrar.
Koppla maskinen till en traktor
och låt maskinen löpa i 5
minuter.
Kontrollera oljenivån i
drevhusen.
Att varningsdekalerna finns på
plats och att de är läsliga. (Fig.7)
Lösa delar kring kraftuttaget
Dra åt lösa skruvar/muttrar
till rätt moment.
Var uppmärksam på
avvikande ljud/rörelser.
Använd vid behov SAE 140
Byt ut dem om de saknas
eller är skadade.
Sätt fast dessa delar så de
inte kan komma nära
kraftuttaget.
Efter de första 20
arbetstimmarna
(ny eller reparerad)
Smörj kraftuttaget, rullagren och
vevaxelns lager.
Syna på löst sittande
skruvar/muttrar.
Koppla maskinen till en traktor
och låt maskinen löpa i 5
minuter.
Kontrollera oljenivån i
drevhusen, den ska nå upp till
halva inspektionsglaset.
Syna växellådan på oljeläckage.
Använd EP 2 smörjfett.
Dra åt lösa skruvar/muttrar
till rätt moment.
Var uppmärksam på
avvikande ljud/rörelser.
Använd SAE 140
Byt packningar /
tätningspasta.
19
Tidpunkt Kontrollpunkt /
smörjpunkt Tillvägagångssätt
Efter de första 20
arbetstimmarna
(ny eller reparerad)
Lösa delar kring kraftuttaget
Sätt fast dessa delar så de
inte kan komma nära
kraftuttaget.
Efter varje 50 driftstimmar Smörj kraftuttaget, rullagren och
vevaxelns lager.
Syna på löst sittande
skruvar/muttrar.
Koppla maskinen till en traktor
och låt maskinen löpa i 5
minuter.
Byt ut oljan i drevhuset.
Syna växellådan på oljeläckage.
Använd EP 2 smörjfett.
Dra åt lösa skruvar/muttrar
till rätt moment.
Var uppmärksam på
avvikande ljud/rörelser.
Använd SAE 140
Byt packningar /
tätningspasta.
Efter varje 500
driftstimmar Byt ut oljan i drevhuset. Använd SAE 140 (3 Ltr.)
14.0 EU-DEKLARATION
Vi, Redexim, Utrechtseweg 127, 3702 AC Zeist Holland, förklarar helt på eget ansvar
att produkten
VERTI-DRAIN® MODELL 7120, MED MASKINNUMMER SOM ANGES PÅ
MASKINEN OCH I DENNA BRUKSANVISNING,
till vilken denna försäkran är i enlighet med bestämmelsen i 2006/42/ EG-direktivet
för maskiner samt följande standarder: NEN-EN-ISO 12100: 2010 och NEN-EN-ISO
13857: 2008.
Zeist, 01/10/09
A.C. Bos
Avdelningschef Drift & Logistik
Redexim Holland
20
15.0 TEKNISK INFORMATION
Allmänt sett är en Verti-Drain® ingen komplicerad maskin. Nedan förklaras ett antal tekniska
punkter. Om du sedan har frågor kvar kan du kontakta din återförsäljare, han hjälper dig
gärna.
24 3
561
78 910 11
Fig. 15
15.1 VEVAXELN
I figur 16 visas vevaxelns sammansättning. Se även delsidan för en mer detaljerad ritning.
För en 7120 gäller att vinkeln mellan vevflänsarna på drevhuset ska vara 32 grader.
15.1.1 BYTE AV VEV/VEVLAGER
En vev måste bytas ut om den är sprucken eller om muttrarna på big end-sidan regelbundet
lossnar. Eller om vevlager, vevlagerfattning eller big-end bulthålen i veven är skadade. Byt
ut veven / lagret så snart som möjligt för att undvika vidare skada hos andra delar. Gör så
här (se fig. 15).
1. Avlägsna Big-End-muttrarna 2 och 4 och Big-End 5.
2. Avlägsna muttrarna 3 och vevdelarna 6.
3. Tag ut profilaxeln 7 med lagret 8.
4. Tag bort lagret 8 från profilaxeln 7.
5. Byt ut defekta delar och montera i omvänd ordning.
@ Använd Loctite för muttrarna 2, 3 och 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Redexim Verti-Drain® 7120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning