Makita 4033D Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

GB Cordless Cleaner
Instruction Manual
FAspirateur sans fil
Manuel d’instructions
DAkku-Staubsauger
Betriebsanleitung
IAspiratore a batteria
Istruzioni per l’uso
NL Snoerloze stofzuiger
Gebruiksaanwijzing
EAspiradora sin cable
Manual de instrucciones
P
Aspirador a bateria Manual de instruções
DK
Akku støvsuger Brugsanvisning
S
Sladdlös dammsugare Bruksanvisning
N
Batteristøvsuger Bruksanvisning
FIN
Akku-lynimuri Käyttöohje
GR Φ"ρητή ηλεκτρική σκ"ύπα /δηγίες ήσεως
4013D
4033D
5
•Soltanto per i Paesi dell'unione europea
Questo apparecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici.
In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto,
2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatori, e sulle batterie e gli accumulatori esausti, e la sua
implementazione secondo le leggi locali, gli apparecchi elettrici e le batterie che hanno raggiunto la
fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un centro di
smaltimento ecocompatibile.
•Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap of accu's niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC inzake oude elektrische en elektronische apparaten,
richtlijn 2006/66/EC inzake batterijen en accu's en wegwerpbatterijen, en de toepassing daarvan
binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrisch apparaten en accu's die het einde van
hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
•Sólo para países de la Unión Europea
¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos!
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y la Directiva Europea 2006/66/EC sobre baterías y acumuladores y residuos de
baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos
eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y
trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
•Apenas para os países da União Européia
Não deite equipamentos eléctricos nem baterias no lixo doméstico!
De acordo com as directivas europeias 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas
usadas e 2006/66/CE sobre baterias e acumuladores e respectivos resíduos e a implementação
dessas directivas conforme a lei nacional, as ferramentas eléctricas e as baterias que atingem o fim
de sua vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem
compatível com os regulamentos sobre o meio ambiente.
•Gælder kun lande i EU
Undlad at bortskaffe elektrisk udstyr eller akkuer sammen med almindeligt husholdningsaffald.
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EC angående brugt elektrisk og elektronisk udstyr, 2006/66/EC
angående batterier og akkumulatorer og brugte batterier og iværksættelse af bortskaffelse af
batterier og akkumulatorer i overensstemmelse med nationale love, skal elektrisk udstyr og akkuer,
der har nået slutningen af deres levetid, indsamles separat og afhændes til en genbrugsfacilitet, som
er miljømæssigt kompatibel.
•Endast för EU
Släng inte elektrisk utrustning eller batterier tillsammans med hushållsavfall!
Enligt EU-direktiven 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE) och 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och
ackumulatorer samt dess tillämpningar i nationell lagstiftning måste förbrukad elektrisk utrustning och
batterier samlas in separat och lämnas in till en godkänd återvinningsstation.
•Kun for EU-land
Kast aldri elektriske produkter eller batterier i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktiv
2006/66/EF om batterier og akkumulatorer og brukte batterier og akkumulatorer, og deres
iverksetting i samsvar med nasjonale lover, må elektriske produkter og batterier som ikke lenger skal
brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
•Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkölaitteita tai akkua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja paristoja ja akkuja
sekä käytettyjä paristoja ja akkuja koskevan direktiivin 2006/66EY ja niiden maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkölaitteet ja akut on toimitettava ongelmajätteiden
keräyspisteeseen ja ohjattava ympärisystävälliseen kiertykseen.
Μ$ν& για ,ώρες ΕΕ
Μην απ&ρρίπτετε ηλεκτρικ$ ε@&πλισµ$ ή µπαταρίες µαAί µε τα &ικιακά απ$1λητα!
Σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Eδηγία 2002/96/ΕΚ περί απ&1λήτων ειδών ηλεκτρικ&ύ και
ηλεκτρ&νικ&ύ ε@&πλισµ και την Eδηγία 2006/66/EΚ περί µπαταριών και συσσωρευτών και
απ&1λήτων µπαταριών και συσσωρευτών και την εφαρµ&γή τ&υς σύµφωνα µε την εθνική
ν&µ&θεσία, απαιτείται συλλ&γή τ&υ ηλεκτρικ&ύ ε@&πλισµ και των µπαταριών, τ& $ρι& Aωής
των &π&ίων έ,ει λή@ει, @ε,ωριστά και επιστρ&φή τ&υς σε εγκατάσταση ανακύκλωσης
συµ1ατή µε την πρ&στασία τ&υ περι1άλλ&ντ&ς.
30
SVENSKA
Förklaring av allmän översikt
1Kraftkassett
2 Tryckspärr
3 Skruv
4Läsplatta
5Strömbrytarknäpp
6Krok
7Fronttapp
8Dammsugarkropp
9 Elementmunstycke
10 Munstycke
11 Förlängningsrör
TEKNISKA DATA
Modell 4013D 4033D
Kapacitet .....................................................................................0,5 L 0,5 L
Sugtid (med batteri 1222/1422) ...................................................ca 14 min. ca 14 min.
Tot al län gd .. ... .... ... .... .... ... .... .... .... ... ... ... .... .... .... ... ... ... .... .... .... ... ... 465 mm 4 73 mm
Nettovikt ......................................................................................0,89 kg 0,89 kg
Märkspänning ..............................................................................12 V DC 14,4 V DC
På grund av det kontinuerliga programmet för forskning
och utveckling, kan här angivna tekniska data ändras
utan regående meddelande.
•Observera! Tekniska data kan variera i olika länder.
Avsedda användningsområden
Maskinen är avsedd för uppsugning av torrt damm.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
ENA005-2
Vid användning av en elektrisk utrustning ska alltid
grundläggande säkerhetsregler följas, bland annat
följande:
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN
UTRUSTNINGEN ANVÄNDS.
VARNING - För att minska risken för brand, stöt eller
skada:
1. Utsätt inte utrustningen för regn. Förvara den
inomhus.
2. Låt den inte användas som leksak. Var särskilt
uppmärksam när den används i närheten av
barn.
3. Använd endast i enlighet med den här
bruksanvisningen. Använd endast tillverkarens
rekommenderade fästen.
4. Använd inte om batteriet är skadat. Om
utrustningen inte fungerar som den ska, om den
har tappats, skadats, legat utomhus eller tappats
i vatten ska den lämnas in till ett servicecenter.
5. Hantera inte i utrustningen med våta händer.
6. För inte in föremål i någon av öppningarna.
Använd inte om någon öppning är tilltäppt; håll
den fri från damm, ludd, hårstrån och annat som
kan minska luftflödet.
7. ll ditt hår, st sittande kläder, fingrar och
andra kroppsdelar borta från öppningar och
rörliga delar.
8. Stäng av apparaten helt innan batterier byts.
9. Var särskilt försiktig vid dammsugning av
trappor.
10. Sug inte upp brandfarliga eller brännbara
vätskor såsom bensin och använd inte
apparaten i närheten av sådana.
11. Ladda upp batteriet endast med den laddare
som tillverkaren levererade tillsammans med
apparaten.
12. Sug inte upp något som brinner eller ryker
såsom cigaretter, tändstickor och het aska.
13. Annd inte utan att filtret sitter på plats.
14. Ladda inte batteriet utomhus.
15. Tillse att inte barn leker med apparaten.
16. Den här apparaten är inte avsedd att användas
av personer med fysiska, sensoriska eller
mentala handikapp eller andra (såsom barn) som
saknar erfarenhet eller kunskap såvida inte
dessa övervakas eller handleds av någon
säkerhetsansvarig.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk.
YTTERLIGARE SKYDDSÅTGÄRDER
ENB114-1
1. Läs denna bruksanvisning och laddarens bruk-
sanvisning noga före användning.
2. Sug inte upp våta material, tända cigaretter eller
liknande.
3. Avbryt omedelbart om något inte fungerar som
det ska.
4. Om dammsugaren har tappats eller utsatts för
slag måste du kontrollera att den inte har ska-
dats eller fått sprickor innan du använder den på
nytt.
5. Håll borta från spisar och andra värmekällor.
6. Blockera inte hål för luftintag eller ventilation.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR LADDARE OCH BATTERIKASSETT
ENC004-1
1. Innan du börjar använda batteriladdaren bör du
läsa alla anvisningar och varningstexter (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) den produkt
till vilken batteriet används.
2. Tag inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden är kraftigt reducerad bör du
avbryta driften omedelbart. Det finns i annat fall
risk för överhettning, brännskador och även att
batteriet exploderar.
4. Om det skulle komma in elektrolyt i dina ögon
bör du tvätta ur ögonen med vatten, och sedan
omedelbart söka medicinsk vård. Det finns risk
för att du förlorar synen.
5. Se alltid till att batteripolerna är täckta med bat-
teriskyddet när batterikassetten inte används.
31
6. Kortslut inte batterikassetten:
(1) Rör inte vid polerna med något ledande mate-
rial.
(2) Undvik att förvara batterikassetter i samma
förvaringsutrymme som andra metallföremål,
till exempel spikar, mynt, osv.
(3) Utsätt inte batterikassetten för vatten och
regn.
Om batterikassetten kortsluts kan det leda till ett
kraftigt elektriskt flöde, överhettning, brännska-
dor och även att batterikassetten exploderar
eller spricker.
7. Förvara inte maskin och batterikassetter på plat-
ser där temperaturen kan stiga till eller över-
skrida 50°C.
8. Batterikassetten får inte eldas upp, även om den
skulle vara svårt skadad eller helt utsliten. Den
kan explodera om den slängs i en eld.
9. Var försiktig att du inte tappar batterikasset-
ten eller att den slår emot något.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att upprätthålla batteriets maximala
livslängd
1. Ladda upp batterikassetten innan den är full-
ständigt urladdad.
Stanna alltid maskinen och ladda batterikasset-
ten om du märker att maskinen har dålig kraft.
2. Ladda aldrig upp en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets brukslik.
3. Ladda batterikassetten med en omgivande tem-
peratur 10°C – 40°C. Låt upphettade batteri-
kassetter svalna innan de laddas.
4. Ladda upp nickel-metallhydrid-batterier som inte
har använts på mer än sex månader.
BRUKSANVISNING
Montering och borttagning av batterikassetten
(Fig. 1)
Stäng alltid av dammsugaren innan batterikassetten
sätts i eller tas ur.
Ta bort kraftkassetten genom att dra av den från
dammsugaren samtidigt som du trycker knapparna
på båda sidorna av kassetten.
•Sätt på kraftkassetten genom att passa in tungan på
kraftkassetten mot skåran i maskinhuset och skjuta
den i läge. Skjut alltid in kraftkassetten ända in tills den
låses i läge med ett litet klickljud. Om kraftkassetten
inte låses i läge kan den av misstag falla ur sitt läge och
därmed orsaka skador dig själv eller personer i när-
heten.
•Tvinga inte in batterikassetten när den sätts i. Om bat-
terikassetten in lätt glider i läge sätts den inte i korrekt.
Montering av läsplattan (extra tillbehör) gäller
endast för 4013D (Fig. 2)
Montera alltid läsplattan vid användning av kraftkasset-
terna 1200, 1202 eller 1202A. Montera läsplattan
maskinen med den medföljande skruven.
Laddning
Ladda batterikassetten ordentligt med din Makita batteri-
laddare före användning.
Följande batterier kan användas till den här dammsuga-
ren.
Strömbrytarens funktion (Fig.3)
FÖRSIKTIGHET:
•Se alltid till att dammbehållaren eller pappersbehålla-
ren är ordentligt isatt i dammsugaren före användning.
Felaktig isättning kan resultera i att damm och skräp
kommer in i motorn och orsakar driftsrningar hos
dammsugaren.
•Stäng alltid av dammsugaren efter varje användnings-
tillfälle för att förhindra skador dammsugaren, och
för att förlänga batteriernas livslängd.
Skjut strömbrytarknäppen framåt till läget “ I för att
starta dammsugaren.
Skjut tillbaka strömbrytarknäppen till läget “O” för att
stänga av dammsugaren.
Tömning av dammbehållaren
FÖRSIKTIGHET:
Töm dammsugaren innan den blir överfull för att förhin-
dra att sugkapaciteten minskar.
Tryck in knapparna och öppna frontluckan. (Fig. 4)
Lyft försiktigt ut dammbehållaren ur dammsugaren att
innehållet inte spills ut. Töm påsen på dess innehåll.
(Fig. 5)
Töm också ut damm som finns inne i själva dammsuga-
ren. Om dammet inte avlägsnas kan det orsaka att skum-
gummifiltret sätts igen och att motorn skadas. (Fig.6)
Montering av dammbehållaren
Placera dammbehållaren i dammsugarens hålighet.
(Fig. 7)
Sätt i dammbehållarens hållare hela vägen i spåren i
dammsugarens hålighet. (Fig. 8)
FÖRSIKTIGHET:
Om dammbehållaren glöms att sättas i, eller om damm-
behållarens llare inte sätts i hela vägen i spåren eller
om en trasig eller sönderriven dammbehållare används
kan det komma in damm i motorn. Detta kan resultera i
motorhaveri.
Haka fast frontluckan på dammsugarens fronttapp. Stäng
sedan frontluckan. (Fig. 9)
OBSERVERA!
Följ samma monteringsanvisning som för dammbehål-
laren vid montering pappersbehållare.
Modeller
Batterityp
Kapacitet
(mAh)
Antal
celler
4013D
1200, 1220 1300 10
1202, 1222, 1202A 2000 10
1234 2600 10
1235, 1235A 3000 10
4033D
1420 1300 12
1422 2000 12
1434 2600 12
1435 3000 12
32
Veckla alltid ut en ny pappersbehållare innan den mon-
teras på dammsugaren.
Förvaring av hörnmunstycket (Fig. 10)
När hörnmunstycket inte används kan det praktiskt förva-
ras i dammsugarkroppen.
Rengöring (insug)
Munstycke (Fig.11)
Montera munstycket direkt till dammsugaren vid använd-
ning på bord, bänkar, stolar och andra högt belägna ytor.
Munstycke+ förlängningsrör (rakt rör) (Fig.12)
Förlängningsröret monteras mellan munstycket och
själva dammsugaren. Det är praktiskt att använda att
man kan stå rakt vid golvstädning.
Elementmunstycke (Fig.13)
Använd elementmunstycket vid rengöring i hörnor eller
springor på en bil eller en möbel.
Elementmunstycke + förlängningsrör (rakt rör)
(Fig. 14)
Denna kombination kan användas i trånga utrymmen där
dammsugaren är för stor för att komma åt och höga
ställen som är svåra att nå.
Det går även att dammsuga utan munstycket. (Fig. 15)
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHET:
Tillse alltid att dammsugaren är frånkopplad och att bat-
teriet tagits ur dammsugaren innan Du utför arbete
denna.
Efter användning (Fig. 16)
Förvara dammsugaren hängande en spik, med hjälp
av den praktiska upphängningsanordningen på baksi-
dan.
Rengöring (Fig. 17)
Torka av dammsugarens utsida (dammsugarkroppen) då
och med en trasa som är fuktad i tvålvatten. Använd
inte bensin, lacknafta, alkohol, thinner eller liknande. Det
kan leda till missfärgning och sprickor.
Tvätta ibland dammbehållaren i tvålvatten. Låt den torka
ordentligt innan den används igen. En dåligt torkad
dammbehållare kan orsaka dålig sugförmåga och för-
korta motorns livslängd.
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet,
bör alltid reparationer, underhållsservice och justeringar
utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGHET:
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för att
användas tillsammans med den Makita-maskin som
anges i denna bruksanvisning. Om några andra tillbe-
hör eller tillsatser används kan det uppstå risk för per-
sonskador. Använd endast tillbehören och tillsatserna
för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
hjälp med ytterligare detaljer om dessa tillbehör.
•Förlängningsrör (rakt rör)
•Munstycke
•Munstycke för mattor
Elementmunstycke
•Hyllborste
•Böjbar slang
•Pappersbehållare
•Kraftskydd
•Kraftkassett
1200/1220/1202/1222/1202A/1234/1235/1235A
•Kraftkassett 1420/1422/1434/1435
•Ställplatta
•Batteriladdar Modell DC1411
•Snabbladdare DC1439
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Makita 4033D Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för