Dremel 7700 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z02339 04/2011 All Rights Reserved
7.2V
Ni-Cd
WEU
GB
Original instructions 10
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
15
FR
Traduction de la notice originale 21
IT
Traduzione delle istruzioni originali 28
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
34
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning 41
SV
Översättning av originalinstruktioner 47
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene 52
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista 58
ET
Algsete juhiste tõlge 63
LT
Originalių instrukcijų vertimas 69
LV
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 74
AR

8
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the following standards or standardized
documents: EN60745, EN55014, in accordance with the provisions of the
directives 2006/95/EC, 2004/108/EC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure
level of this tool is 59 dB(A) and the sound power level 70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB(A), and the vibration * m/s
2
(hand-arm method).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DE
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN60745, EN55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG, 2004/108/EG.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel
dieses Gerätes 59 dB(A) und der Schalleistungspegel 70 dB(A) (Standard- abweichung:
3 dB), und die Vibration * m/s
2
(Hand-Arm Methode).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FR
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants: EN60745, EN55014, conforme aux réglementations 2006/95/
CE, 2004/108/CE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet
outil est 59 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 70 dB(A) (déviation standard:
3 dB), et la vibration * m/s
2
(méthode main-bras).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai
relativi documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A)
(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
NL
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten: EN60745, EN55014, overeenkomstig
de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau
van deze machine 59 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 70 dB(A)
(standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie * m/s
2
(hand-arm methode).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DA
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter:
EN60745, EN55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF,
2004/108/EF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 59 dB(A)
og lydeffektniveau 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet * m/
s
2
(hånd-arm metoden).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SV
CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN60745, EN 55 014, enl.
bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN60745 är denna
maskin 59 dB(A) och ljudeffektnivån 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och
vibration * m/s
2
(hand-arm metod).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
NO
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN60745, EN55014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 59
dB(A) og lydstyrkenivået 70 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået
* m/s
2
(hånd-arm metode).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FI
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme
yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN60745, EN55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EY, 2004/108/EY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN60745 mukaan työkalun melutaso on 59 dB(A) ja
yleensä työkalun äänen voimakkuus on 70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus * m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN60745, EN55014 vastavalt
direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN60745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk 59 dB(A) jahelitugevus 70 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon * m/s
2
(käe-randme-meetod).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys
atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN60745, EN 55 014 pagal
reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas
pagal EN60745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 59 dB(A)
ir akustinio galingumo lygis 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip * m/s
2
.
Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas
dokumentiem EN60745, EN55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES,
2004/108/ES.
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 59 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir
70 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir * m/s
2
(strādājot
rokas reÏīmā).
Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.






*

Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
09
47
ÖVERSÄTTNING AV
ORIGINALINSTRUKTIONER
ANVÄNDA SYMBOLER
LÄS DESSA INSTRUKTIONER
ANVÄND HÖRSELSKYDD
ANVÄND ÖGONSKYDD
ANVÄND ANDNINGSSKYDD
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FÖRELVERKTYG
!
VARNING
LÄS ALLA KERHETS-
FÖRESKRIFTER OCH
ANVISNINGAR.
Underlåtenhet att följa föreskrifterna och anvisningarna kan leda
till elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara föreskrifterna och anvisningarna för framtida bruk.
Begreppet ”elverktyg” i föreskrifterna syftar på nätdrivna elverktyg
(med nätsladd) eller batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
KERHETARBETSPLATSEN
a. Ren och välbelyst. Oordning arbetsplatsen och dåligt
belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med
brännbara vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg
avger gnistor som kan antända damm eller gas.
c. Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer betryggande avstånd. Risken för olyckor ökar
om du förlorar koncentrationen när du arbetar.
ELEKTRISK KERHET
a. Elverktygets stickpropp måste passa till gguttaget.
Stickproppen får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elstöt.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk
för elstöt om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i
ett elverktyg ökar risken för elstöt.
d. Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att
bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för
att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken r elstöt.
e. Använd en förlängningssladd godkänd för utomhusbruk
när du arbetar med elverktyg utomhus. Om en lämplig
förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken
för elstöt.
f. Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom
att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt.
PERSONKERHET
a. Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. En ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar
med elverktyg kan orsaka allvarliga personskador.
b. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon.
Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex.
dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och
hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget har kopplats från innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget. Om du bär elverktyget med
fingret strömställaren eller ansluter kopplat elverktyg
till tströmmen kan olycka uppstå.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e. Luta eller sträck dig inte när du arbetar. Se till att
du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår
och smycken kan dras in av roterande delar.
g. Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlings-
utrustning kontrollera att anordningarna är rätt
monterade och att de används korrekt sätt. Dessa
anordningar reducerar faroriskerna i samband med damm.
KORREKT ANVÄNDNING OCH HANTERING AV
ELVERKTYG
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete
avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta
bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b. Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre
användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är
farligt och måste repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts
ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig start av elverktyget.
d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är förtrogna
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
SV
48
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt
skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och
går lättare att styra.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt
dessa anvisningar och tt som föreskrivits för
aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Används elverktyget på icke
ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
BATTERIDRIVET VERKTYG
a. Laddning får endast utföras med den batteriladdare som
rekommenderas av tillverkaren. Ladda batterier med en
laddare som är avsedd för en annan batterityp kan medföra
risk för brand.
b. Använd endast de batterier som är avsedda r
elverktyget. Användning av andra batterityper kan leda till
risk för personskador eller brand.
c. När batteriet inte används ska det förvaras avstånd
från andra metallföremål som t.ex. gem, mynt, nycklar,
spik, skruvar eller liknande som kan kortsluta polerna.
Kortslutning av batteripolerna kan leda till brännskador eller
brand.
d. Batterisyra kan läcka ut om batteriet utsätts för våld.
Undvik kontakt! Skölj med vatten om du råkar
batterisyra huden. Sök läkarvård vid kontakt med
ögonen. Batterisyra som läcker ut kan orsaka hudirritation
eller frätskador.
SERVICE
a. Låt en kvalificerad servicetekniker utföra service
elverktyget. Endast identiska reservdelar bör användas.
Det kerställer att elverktyget fortsätter att fungera säkert.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
ALLAARBETEN
GEMENSAMMA SÄKERHETSANVISNINGAR
R SLIPNING, SANDPAPPERSSLIPNING,
ARBETEN MED STÅLBORSTE, POLERING OCH
KAPSLIPNING
a. Elverktyget kan användas som slip-, slippappersslip-,
stålborste-, polerings- och kapslipmaskin. Beakta alla
säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och
data som levereras med elverktyget. Om nedanstående
anvisningar ignoreras finns risk för att elstöt, brand och/eller
allvarliga personskador uppstår.
b. Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även
om tillbehör kan fästas elverktyget finns det ingen garanti
för en säker användning.
c. Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
motsvara elverktygets angivna högsta varvtal. Tillbehör
med en högre rotationshastighet kan förstöras.
d. Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och
kontrolleras.
e. Slipskivor, flänsar, sliprondeller och annat tillbehör
måste passa exakt elverktygets slipspindel.
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets
slipspindel roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till
att kontrollen över verktyget går förlorat.
f. Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
varje användning insatsverktygen som t.ex. slipskivor
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller
avseende sprickor, repor eller kraftig nedslitning,
stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om
elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned
kontrollera om skada uppstått eller montera ett oskadat
insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska
efter kontroll och montering av insatsverktyg stå
utanför insatsverktygets rotationsradie; låt sedan
elverktyget rotera en minut med högsta varvtal.
Skadade insatsverktyg går i de flesta fall sönder vid denna
provkörning.
g. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller
skyddsglasögon. Om behövs använd dammfiltermask,
hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot utslungade slip- och materialpartiklar.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar
som kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd
måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår
under arbetet. Risk finns för hörselskada under en längre
tids kraftigt buller.
h. Se till att obehöriga personer hålls betryggande
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sig
inom arbetsområdet måste använda personlig
skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada
även utanför arbetsområdet.
i. Håll fast elverktyget endast vid de isole-rade handtagen
när arbeten utförs ställen där insatsverktyget
kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om
elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande
ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som
sedan leder till elstöt.
j. Håll nätsladden avstånd från roterande insatsverktyg.
Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden
kapas eller dras in varvid risk finns r att din hand eller
arm dras mot det roterande insatsverktyget.
k. Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget
stannat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan
komma i beröring med underlaget varvid risk finns att du
förlorar kontrollen över elverktyget.
49
l. Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
m. Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar.
Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning
av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
n. Använd inte elverktyget i närheten av brännbara
material. Risk finns för att gnistor antänder materialet.
o. Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel.
Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
VARNING FÖR BAKSLAG
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller
blockeras. Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande
insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg
mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämningsstället. Om
t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockeras i arbetsstycket
kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipski-
van bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot
eller bort från användaren beroende skivans rotationsriktning
vid inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas sönder.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering
av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som
beskrivs nedan.
a. Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i
ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll
av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder bättre
behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
b. Håll alltid handen betryggande avstånd från det
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett
bakslag gå mot din hand.
c. Undvik att lla kroppen inom det område elverktyget
rör sig vid ett bakslag. Bakslaget kommer att driva
elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid
inklämningsstället.
d. Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
kanter osv. Håll emot att insatsverktyget inte studsar
ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. hörn,
skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande
insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan leda till att
kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
e. Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa
insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av
kontrollen över elverktyget.
SPECIELLA VARNINGAR R SLIPNING
OCH KAPSLIPNING
a. Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa
slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt
elverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför
farliga.
b. Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
arbeten. Slipa t.ex. aldrig med kapskivans sidoyta.
Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans kant.
Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
c. För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i
korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder
slipskivan och reducerar risken för slipskivsbrott. Flänsar för
kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form.
d. Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
ANDRA SPECIELLA KERHETSANVISNINGAR
R KAPSLIPNING
a. Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte
utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt.
Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk nns
för att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i
bakslag eller slipkroppsbrott.
b. Undvik området framför och bakom den roterande
kapskivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från
kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med
roterande skiva slungas mot din kropp.
c. Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts,
koppla från elverktyget och håll det stilla tills skivan
stannat fullständigt. rsök aldrig dra ut en roterande
kapskiva ur skärspåret detta kan leda till bakslag.
Lokalisera och åtgärda orsaken r inklämning.
d. Koppla inte åter elverktyget om det sitter i
arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal innan
den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I
annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket
eller orsaka bakslag.
e. För att reducera risken för ett bakslag till följd
av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora
arbetsstycken stödas. Stora arbetsstycken kan råka böjas
till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas
båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid
kanten.
f. Var speciellt försiktig vid "fickkapning" i dolda
områden, t. ex. i en färdig gg. r risk finns att
kapskivan kommer i kontakt med vattenledningar, elledningar
eller andra föremål som kan orsaka bakslag.
SPECIELLA KERHETSANVISNINGAR R
SANDPAPPERSSLIPNING
a. Använd inte för stora slippapper.Använd inte för stora
slippapper, se tillverkarens uppgifter om slippapperets
storlek. Slippapper som står ut över sliprondellen kan leda
till personskada, blockera, rivas sönder eller också orsaka
bakslag.
50
SPECIELLA KERHETSANVISNINGAR R
POLERING
a. Se till att inga lösa delar finns polerhättan,
t. ex. fastspänningsband. Kläm in eller kapa
fastspänningsbanden. roterande fastspänningsband kan
gripa tag i dina fingrar eller dras in i arbetsstycket.
SPECIELLA KERHETSANVISNINGAR R
ARBETEN MED STÅLBORSTAR
a. Observera att trådborstar även under normal användning
förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten med för
högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga
in genom kläder och/eller i huden.
b. När sprängskydd används bör man se till att
sprängskyddet och trådborsten inte berör varandra.
Tallriks- och toppborstarnas diameter kan till följd av
anliggningstryck och centrifugalkrafter bli större.
c. Överstig inte 15000 varv/minut vid användning av
stålborstar.
!
VARNING
Asbesthaltigt material får inte bearbetas
(asbest anses vara cancerframkallande).
!
VARNING
Vidta skyddsåtgärder om risk nns för att
hälsovådligt, brännbart eller explosivt
damm uppstår under arbetet (vissa damm klassifi ceras som
cancerframkallande ämnen); använd en dammfi ltermask och
om möjligt damm-/spånutsugning.
MIL
AVFALLSHANTERING
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas
miljövänligt sätt för återvinning.
ENDAST R EUROPA
Släng inte elverktyg i hushållsavfallet!
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasserade
elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering
till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas
separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
SPECIFIKATIONER
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
Spänning . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
Högsta strömstyrka . . . . . . . 0,7 Ah
Varvtal obelastad . . . . . . . . .
n
o
10000/20000 min
-1
Spännhylsekapacitet . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
RLÄNGNINGSSLADDAR
Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med en
kapacitet 5 A.
MONTERING
STÄNG ALLTID AV VERKTYGET INNAN DU BYTER INSATSVERKTYG,
BYTER SPÄNNHYLSOR ELLER UTFÖR SERVICE.
ALLMÄNT
Dremel-multiverktyget är ett precisionsverktyg av hög
kvalitet, som kan användas för detaljerade och komplicerade
arbetsuppgifter. T.ex. sandpappersslipning, snide, gravyr, kapning,
rengöring och polering. BILD 1
BILD 2
A. Nosmutter
B. Spännhylsa
C. Spännhylskåpa
D. Skaftlåsknapp
E. Grepp
F. Ventilationsöppningar
G. På-/avstängningsknapp och hastighetsratt
H. Frigöringsknapp
I. Batteri
J. Laddare
LADDA VERKTYGET
Det sladdlösa rotationsverktyget är inte helt laddat. Verktyget är
utrustat med ett löstagbart batteripaket. Se till att ladda paketet
innan det används första ngen.
här laddar du verktyget:
1. Ställ strömställaren i positionen ”OFF”. BILD 2
2. Tryck frikopplingsknapparna da sidor av
batteripaketet och ta bort paketet från verktygets baksida.
BILD 2
3. Passa ihop batteripaketet med laddaren så att pilarna på
batteriet pekar mot de pilar som nns på laddaren, tryck på
frikopplingsknapparna, r in batteripaketet i laddaren och
släpp knapparna så att det ses fast i rätt läge.
4. Koppla laddaren till strömkällan. Den gröna lysdioden visar att
anslutningen fungerar och att batteripaketet laddas. Vid normal
användning måste verktyget laddas i 3 timmar för att komma
upp i full kapacitet.
5. När verktyget är färdigladdat, tryck på frikopplingsknapparna
och ta bort batteripaketet från laddaren.
6. Passa ihop batteripaketet med verktygshöljet. Tryck
frikopplingsknapparna, för in batteripaketet i verktygets
baksida och släpp knapparna så att det låses fast i rätt läge.
VIKTIG INFO OM LADDNING
1. Batteripaketet kan bara laddas med cirka 80 % av sin
maxkapacitet när det laddas de första ngerna. Efter de första
laddningarna kommer batteriet att laddas till full kapacitet.
51
2. Laddaren är gjord för att snabbladda batteriet endast r
batteriets temperatur är mellan 4 ˚C och 41 ˚C.
3. Om verktyget laddas ur efter onormalt kort tid kan det betyda
att batteripaketet snart är förbrukat och bör ersättas.
OBS: Om du använder laddare eller batteripaket som inte sålts av
Dremel kan garantin upphöra att gälla.
SPÄNNHYLSOR
Multiverktygets Dremel-tillber har olika stora fästen. Det finns
spännhylsor i fyra olika storlekar för att passa olika stora fästen.
spännhylsornas baksida finns ringar som anger dess storlek.
BILD 3
L. 3,2 mm spännhylsa utan ring
M. 2,4 mm spännhylsa med tre ringar
N. 1,6 mm spännhylsa med två ringar
O. 0,8 mm spännhylsa med en ring
Använd alltid den spännhylsa som motsvarar storleken fästet
det tillbehör du tänker använda. Tvinga aldrig in ett fäste med
större diameter i en mindre spännhylsa.
BYTA SPÄNNHYLSOR
BILD 4
P. Skaftlåsknapp
Q. Chucknyckel
R. Dra åt
S. Lossa
T. Nosmutter
1. Tryck skaftlåsknappen, håll ner och vrid skaftet
för hand tills muttern fäster i skaftet. Använd inte
skaftlåsknappen när multiverktyget är igång.
2. Skruva loss och ta bort nosmuttern när skaftlåsknappen är
nedtryckt. Använd chucknyckeln vid behov.
3. Dra bort spännhylsan från skaftet.
4. Montera en spännhylsa av korrekt storlek i skaftet och
skruva nosmuttern med handkraft. Dra inte åt muttern
helt när inget borr eller insatsverktyg är monterat.
BYTA INSATSVERKTYG
BILD 4
P. Skaftlåsknapp
1. Tryck skaftlåsknappen och vrid skaftet r hand tills
det fäster i skaftlåset. Använd inte skaftlåsknappen när
multiverktyget är igång.
2. Lossa nosmuttern utan att ta bort den när skaftlåsknappen
är nedtryckt. Använd chucknyckeln vid behov.
3. tt in borret eller insatsverktygets fäste helt i spänn hylsan.
4. Håll skaftlåsknappen intryckt och dra åt nosmuttern för hand
tills spännhylsan griper tag i borret eller tillbehörsfästet.
Använd chucknyckeln för att säkra bits eller andra
insatsverktyg i spännhylsan.
OBS! Läs anvisningarna som medföljde Dremel-tillbehöret. Där
finns mer information om hur det används.
Använd endast tillbehör som godkänts av Dremel.
KOMMA IGÅNG
ANVÄNDNING
rsta steget när du ska använda multiverktyget är att få en
”känsla” för hur det fungerar. Håll den i handen och känn dess vikt
och balans. nn på det avsmalnande ljet. Formen gör att du kan
hålla i verktyget på samma sätt som en penna. Det unika, mjuka
greppet på nosen ökar komforten och kontrollen.
Håll alltid verktyget riktat bort från ansiktet. Tillbehör kan skadas
under transport och flyga av när de börjar rotera snabbt.
Håll inte verktyget så att ventilationsöppningarna täcks över när du
använder det. kan motorn bli överhettad.
VIKTIGT! Öva rst på spillmaterial, så att du lär dig hur verktyget
arbetar. Tänk att multiverktyget fungerar som st om du låter
hastigheten, tillsammans med rätt Dremel-tillbehör och tillsats, göra
arbetet åt dig. Undvik om jligt att lägga tryck verktyget. Sänk
i stället ner det roterande insatsverktyget rsiktigt mot arbetsytan,
och låt det vidröra det ställe där du vill börja. Koncentrera dig
att föra verktyget över arbetsstycket med endast ett lätt tryck med
handen. Låt tillbehöret utföra arbetet.
Det är oftast bättre att föra verktyget flera gånger över arbetsytan i
stället för att ra hela jobbet i ett svep. Ett försiktigt tryck ger den
bästa kontrollen och minskar risken r fel.
För att bästa kontroll vid små arbeten håller du multiverktyget
mellan tummen och pekfingret som en penna. BILD 6
"Golfgreppet" används för tyngre arbeten som slipning eller
kapning. BILD 7
DRIFTHASTIGHET
Hastigheten kan ställas in 10000 eller 20000 varv/minut. Om
du anpassar vartalet till arbetet får du ett bättre slutresultat.
Anpassa hastigheten till arbetsuppgiften för bästa resultat vid
arbete med olika material. Öva en bit spillmaterial för att hitta
rätt varvtal för insatsverktyget som används.
Hastighetsreglaget multiverktyget 7,2 V Ni-Cd har markeringar
för de olika inställningarna.
De flesta arbeten kan utföras med högsta varvtal verktyget. Vissa
material (en del plaster och metaller) kan emellertid skadas av den
värme som genereras vid höga hastigheter. Där bör i stället relativt
låga varvtal användas. Låga varvtal (15000 min
-1
eller lägre) passar
oftast bäst vid polering med poleringstillber av filt. All borstning
kräver gre varvtal för att undvika att trådarna lossnar ur hållaren.
Låt verktyget göra arbetet när du använder låga varvtal. gre varv-
tal passar ttre för hårda träslag, metall och glas, och vid borrning,
skärning, kapning, fräsning, tillformning och låghalsfräsning eller
falsning i trä.
Några riktlinjer vad gäller varvtal:
Plast och andra material med låg smältpunkt bör bearbetas
låga varvtal.
Polering, putsning och rengöring med stålborste måste ras
med varvtal lägre än 15000 min
-1
, eftersom tillbehöret och
materialet annars kan skadas.
52
Tska bearbetas med högt varvtal.
Järn och stål ska bearbetas med högt varvtal.
Om en höghastighetsfräs rjar vibrera är det ofta ett tecken
att den körs för långsamt.
Aluminium, tenn samt koppar-, bly- och zinklegeringar
kan bearbetas med olika varvtal beroende vilken typ av
skärning som ska göras. Använd paraffin eller annat lämpligt
smörjmedel (ej vatten) på tillbehöret r att undvika att
materialet fastnar skäreggen.
OBS! Det är ingen lösning att öka trycket verktyget om det
inte fungerar som det ska. Prova med ett annat insatsverktyg eller
varvtal r att uppnå önskat resultat.
UNDERLL
Om någon obehörig utför det förebyggande underhållet kan
det leda till att inre ledningar och komponenter kommer bort,
vilket är en stor säkerhetsrisk. Vi rekommenderar att du låter
en Dremelrepresentant utföra all service verktyget. För att
undvika skador p.g.a. oväntad start eller elstötar, stäng alltid av
elverktyget innan du underhåller eller rengör det.
RENGÖRA VERKTYGET
STÄNG AV VERKTYGET INNAN DU RENGÖR DET
Ventilationsöppningar och strömbrytare måste hållas rena och fria
från skräp. Försök aldrig peta i öppningarna med ett vasst remål.
Verktyget kan rengöras med tryckluft. Använd alltid skyddsglasö-
gon r du gör rent med tryckluft.
Dremel-multiverktyget behöver inte smörjas.
Vissa rengöringsmedel och lösningsmedel kan skada plastdelarna.
Det kan handla om: bensin, koltetraklorid, klorerade rengöringslös-
ningar, ammoniak och tvättmedel som innehåller ammoniak.
Rengör greppen verktyget med en fuktig trasa. Områden med
hårdare nedsmutsning kan behöva torkas flera gånger för att
bli rena.
SERVICE OCH GARANTI
Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt lagstadgade/
landsspecifika regler. Skador orsakade av normalt slitage,
överbelastning eller felaktig användning täcks inte av garantin.
Skicka vid reklamation det odemonterade verktyget samt
inköpsbevis till återförsäljaren.
KONTAKTA DREMEL
Mer information om Dremels sortiment, support och hotline finns
www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nederländerna
OVERSETTELSE AV
ORIGINALINSTRUKSJONENE
ANVENDTE SYMBOLER
LES DISSE INSTRUKSJONENE
BRUK RSELVERN
BRUK ØYEBESKYTTELSE
BRUK STØVMASKE
GENERELL SIKKERHETSADVARSEL FOR
ELEKTROVERKTØY
!
ADVARSEL
LES ALLE SIKKERHETS-
ADVARSLER OG ALLE
INSTRUKSJONER.
Dersom advarslene og instruksjonene ikke følges, kan det føre til
elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for fremtidig
referanse.
Begrepet "elektroverktøy" i advarslene henviser til elektroverktøy
drevet via nettstrøm eller via batteri.
SIKKERHET FOR ARBEIDSOMDET
a. Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker.
b. Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte omgivelser
- der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv.
Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.
c. Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet
brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste
kontrollen over maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHET
a. Støpselet til maskinen passe inn i stikkontakten.
Støpselet ikke forandres noen som helst måte.
Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og
passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
b. Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c. Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske
støt.
NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Dremel 7700 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning