Behringer MIC100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Audiophile Vacuum Tube Preamplier with Limiter
2 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
Tack själv
Ett tsort tack för ditt förtroende för BEHRINGER-produkterna, som du har visat
genom att inhandla MIC100.
Din MIC100 är en ytterst mångsidigt användbar mikrofon-förförstärkare. Tack vare
sin stora exibilitet och de många användningsmöjligheterna erbjuder MIC100
dig optimala insatser, oberoende av om du använder den på live-scenen, i en
prosstudio eller i home recording.
Innehållsförteckning
Tack själv .............................................................................................. 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ........................................................... 3
Friskrivningsklausul ........................................................................... 4
1. Inledning ......................................................................................... 6
1.1 Konceptet .........................................................................................................6
1.2 Online-registrering ......................................................................................7
2. Kontrollelement ............................................................................. 8
2.1 Anslutningar (På Sidan) .............................................................................. 8
2.2 Ovansidan........................................................................................................ 9
3. Användningsexempel ..................................................................11
3.1 Få fräschare sound hos sång och instrument
i live-användning ............................................................................................... 11
3.2 “Direct-to-Disk”-användningar för
studio-eller home-recording ........................................................................ 12
3.3 Användning som DI-box ..........................................................................13
4. Audioförbindelser ....................................................................... 14
5. Specications ............................................................................... 16
3TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen
leder elektrisk strömstyrka
som är tillräckligt stark för att utgöra en risk
för elchock. Använd endast högkvalitativa,
kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till
viktiga punkter om användning och
underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar
genom att aldrig ta av höljet
upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti
apparaten  nns det inga delar som kan repareras
av användaren. Endastkvali cerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten
skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas
för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser
etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är
enbart avsedd för kvali cerad
servicepersonal. Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga reparationer
på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1.
Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett
tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till
för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte
passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att
få uttaget bytt.
4 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt
att trampa på den och att den är skyddad mot
skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet
akt på områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln
lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållareeller bord
som angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom
snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder
eller när apparaten inte ska användas under någon
längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service.
Serviceär nödvändig när apparaten har skadats,
t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller
främmande föremål har kommit in i apparaten, eller
när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den
här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med
EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt
bidrar detta till att naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas.
Tekniska speci kationer och utseende kan ändras
utan meddelande. Informationen häri är korrekt vid
tidpunkten då den utgavs. Allavarumärken tillhör
respektive ägare. MUSICGroupåtar sig inget ansvar
för förluster som personer kan råka ut för om de
förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning,
något fotogra eller påstående som  nns häri.
Färger och speci kationer kan variera något
beroende på produkt. MUSICGroup- produkter säljs
endast av auktoriserade försäljare. Leverantöreroch
försäljare är inte ombud för MUSICGroup och har
absolut ingen befogenhet att binda MUSICGroup
5TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
till något uttryckligt eller underförstått
åtagande eller representation. Denna manual är
upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual
får reproduceras eller överföras i någon form eller
på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt inklusive
fotokopiering och inspelning av något slag, för
något syfte utan uttrycklig skriftlig tillåtelse av
MUSICGroupIPLtd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
6 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
1. Inledning
Med MIC100 har du skaat dig en extremt mångsidig mikrofon-förförstärkare,
vars centrala del är ett vakumrör av typ 12AX7. Till de elementära fördelarna
hos MIC100 hör också av den inbyggda limitern, möjligheten till fasvändning,
den integrerade fantommatningen, den exakta LED-displayen samt den
omställbara nivåsänkningen.
1.1 Konceptet
Hjärtpunkten i TUBEULTRAGAIN är en extremt brusfri och ljudmässigt transparent
mikrofonförförstärkar-funktion i en diskret utformning. Genom BEHRINGERs
UTC-rörteknologi, operations-förstärkare av typ 4580 och en utstuderad
kretskopplingsteknik uppnår TUBEULTRAGAIN otroliga värden för brus och
distorsioner! Den efterinkopplade UTC-kopplingen som utarbetats av BEHRINGER-
ingenjörerna erbjuder mångfaldiga möjligheter till nförgrenad gestaltning
av ljudbilden. Under utvecklingsarbetet med TUBE ULTRAGAIN har vi lagt stor
vikt vid apparatens musikaliska egenskaper. Exempelvis blir det mer punch för
slagverken med rörkopplingen. Andra, mer övertonsrika instrument förlänas större
genomskinlighet. Utgångsmaterialet vinner i fyllighet och briljans.
Man får en bättre nfördelning på djupet och de enskilda instrumenten framträder
tydligare. När man sätter in TUBEULTRAGAIN kommer mäsnskliga röster att vinna i
närvarokänsla och volym utan att för den skull verka påträngande och de kommer
därigenom att integreras optimalt i mixen.
7TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
1.2 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den
på behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-delen
på vår hemsida behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
8 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
2. Kontrollelement
(1) (2) (5)(3) (4)
Bild 2.1: MIC100 från sidan
2.1 Anslutningar (På Sidan)
(1) Detta är TANSLUTNINSDELEN där du ansluter den medföljande nätdelen
till MIC100. Förbindelsen med elnätet upprättas genom denna nätdel.
Intill anslutningen ser du nätdelens dragavlastning.
(2) Det här är MIC100:s balanserade XLR-UTGÅNG. Över den här anslutning
förbinds din MIC100 med XLR-ingången på mixerbordet, inspelningssystemet
eller till eektförstärkaren.
(3) Över den balanserade JACK-UTGÅNGEN på MIC100 kan man också förbinda
med mixerbord, inspelningsmedium eller förstärkare.
(4) Till den balanserade JACK-INGÅNGEN på MIC100 kan t.ex. signalen från en
elgitarr anslutas. Den här ingången har parallela ledningar med XLR-ingången.
(5) Den här balanserade XLR-INGÅNGEN är främst avsedd för din mikrofon.
Till skillnad från utgångarna får MIC100:s ingångar inte
användas samtidigt!
9TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
2.2 Ovansidan
(7) (8) (13)(12)(11)(10)(9)(6)
Bild 2.2: Ovansidan på MIC100
10 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
(6) Med GAIN-kontrollen steäller du in förstärkningen av insignalen inom
området +26 till +60 dB. Försäkra dig om att kontrollen står max. till vänster
när du ansluter eller avskiljer en signalkälla och börja först efter anslutningen
med att sakta ändra på inställningen med kontrollen.
(7) För nivåinställning ska du absolut utnyttja LED-displayen. LED-displayen
visar intensiteten i utsignalen i dB. Se ovillkorligen till att Clip-LED inte lyser
permanent. Den bör bara lysa upp vid signaltoppar.
(8) POWER-LED visar, att MIC100 är klar att användas. Om MIC100 ansluts
tillelnätet med den medföljande nätdelen, är apparaten klar och
POWER- LED lys er.
(9) Med hjälp av omkopplaren 20 dB PAD kan du sänka nivån. Intrycktger
omkopplaren en sänkning på 20 dB för den anslutna signalkällan.
Rätt inställning beror på den anslutna signalkällan. Allmänt sett är det inte
lämpligt att sänka nivån när mikrofon används. Uppmärksamma LED-
displayen under alla omständigheter så att insignalen inte överstyrs.
(10) Med +48 V-omkopplaren aktiverar du XLR-ingångens fantommatning.
Fantommatningen behövs när kondensator-mikrofoner används.
(11) Med PHASE REVERSE-omkopplaren vänds insignalen om, d.v.s.
fasvändningen är på 180 grader. Den här funktionen gäller både för mikrofon-
och för line-signaler. Om du t.ex. använder era mikrofoner och vissa
frekvensområden därigenom släcks ut, bör du använda den härfunktionen.
(12) Med LIMITER-omkopplaren kan du begränsa signalen för att
undvikadistorsioner.
(13) OUTPUT-kontrollen reglerar utgångsnivån inom området från -∞ till +10 dB.
När den står max till vänster ger MIC100 ingen signal ifrån sig. Utsignalens ni
höjs med varje vridning åt höger.
Apparatens SERIENUMMER benner på apparatens undersida.
11TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
3. Användningsexempel
Du kommer att bli förvånad över hur mångsidigt MIC100 kan användas. Här följer
några exempel på hur din MIC100 kan användas.
3.1 Få fräschare sound hos sång och instrument
i live-användning
Om MIC100 kopplas in före kanalen i mixerbordet vid en live-koncert, så ökar värme
och transparens hos ljudbilden. Limitern svarar för att man undviker överstyrning.
XLR-input XLR-output Microphone input
Bild 3.1: Typisk live-användning
12 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
3.2 “Direct-to-Disk”-användningar för
studio-eller home-recording
Vänner av hårddisksinspelning saknar ofta intrycket av naturligt liv i signalen:
soundet låter “trött” och sterilt. Dessutom saknar ofta hårddisksystem bra
mikrofonförförstärkare. Detta är brister som man säkert övervinner med MIC100.
¼" TRS outputXLR input
Bild 3.2: MIC100 i förbindelse med ljudkortet i din pc.
13TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
3.3 Användning som DI-box
MIC100 kan perfekt fullgöra funktionen av en DI-box: om du exempelvis har en
störningskänslig signal från en akustisk gitarr, använder du MIC100 och uppnår en
balanserad, störningsfri signal.
¼" TRS
input
Insert
¼" TRS output
XLR output
Microphone input
Bild 3.3: MIC100 som DI-box
14 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
4. Audioförbindelser
output
For unbalanced use,
pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Bild 4.1: XLR-förbindelser
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Bild 4.2: 6,3 mm monojackkontakt
15TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Bild 4.3: 6,3 mm stereojackkontakt
16 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
5. Specications
XLR Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 2k
Max. input level +7dBu / -20 dB with pad
¼" TRS Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 1M
Max. input level +16dBu / -20 dB with pad
Audio Outputs
Connectors XLR connector + ¼" TRS jack
balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledoutput
Impedance approx. 700Ω balanced,
approx.350Ω unbalanced
Max. output level approx. +26dBu @ 100k
17TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
Frequency Response
Mic input <10Hz to 43kHz (±3dB)
Line input <10Hz to 40kHz (±3dB)
Function Controls
GAIN variable (+26dB to +60dB)
OUTPUT variable (-∞ to +10dB)
Function Switches
20 dB PAD level attenuation (20dB)
+48 V activates the phantom power
PHASE REVERSE Phase reverse (180°)
LIMITER limits the output signal
Indicators
Input Level 8-segment LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
Power LED indicates operation
18 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Bruksanvisning
Power Supply
Adapter PSU
Mains Voltage
USA/Canada 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Korea 220V~, 60Hz
Japan 100V~, 50 / 60Hz
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D) 64x 135x 135mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
Weight (without power supply) 1kg (2.2lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance
may differ from those listed or illustrated.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Behringer MIC100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning