Behringer F1320D Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
EUROLIVE F1320D
Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with
12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter
2 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
Tack själv
Hjärtligt tack för det förtroende du visat oss genom att köpa BEHRINGER
EUROLIVE F1320D monitorhögtalarsystem. Medsin omfångsrika utrustning och
förstklassiga högtalare är det aktiva golvmonitorsystemet EUROLIVE F1320D den
perfekta lösningen för live- och playbackanvändningar på små och medelstora
scener. Till ingångssektionen kan antingen en line-källa eller en mikrofon
anslutas. Ettinställbart feedbacklter och en integrerad limiter sörjer för optimal
systemkontroll och högtalarskydd, medan en separat 3-band EQ möjliggör en
omfattande ljudanpassning.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
1. Innan du Börjar .......................................................... 4
1.1 Leverans ................................................................................. 4
1.2 Ibruktagning......................................................................... 4
1.3 Online-registrering ............................................................ 4
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 5
2.1 Ovansidan .............................................................................. 5
2.2 Sidopanel .............................................................................. 6
3. Användning ................................................................ 6
3.1 Anslutning av en signalkälla ........................................... 6
3.2 Seriekoppling av era F1320D ....................................... 7
3.3 F1320D som keyboardförstärkare ................................ 7
3.4 Notchlter ............................................................................. 7
4. Audioförbindelser ..................................................... 7
5. Specikationer .......................................................... 8
3 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
1. Innan du Börjar
1.1 Leverans
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker
transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående
om det nns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella skador utan
kontakta först inköpsstället och transportföretaget eftersom anspråk
på ersättning annars kan förfalla.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid förvaring eller
vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpackningsmaterial
utan uppsikt.
Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.
1.2 Ibruktagning
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten av element;
detta för att undvika överhettning.
Försiktighet
Stäng av anläggningen och dra ur kontakten innan du byter säkringen
för att undvika att få en elektrisk stöt eller skada anläggningen.
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot nya med korrekt
styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet “Specifikationer.
Säkringshållaren intill nätanslutningsuttaget uppvisar tre triangelformade
markeringar. Två av markeringarna står mot varandra. Din apparat är inställd för
den spänning som kan avläsas bredvid dessa markeringar och kan ändras med en
180°-vridnig på säkerhetshållaren.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med uttag för
sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För den egna säkerheten
får aldrig apparaternas, eller nätkabelns, jordning tas bort eller göras
overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
Försiktighet
Högtalaren är kapabel att producera extrema ljudstyrkor. Tänk på att
ett högt ljudtryck inte bara tröttar ut hörseln snabbt, utan kan också
ge permanenta skador. Se till att ni alltid har en lagom ljudstyrka.
Viktiga anvisningar för installering
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan tonkvaliteten
påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd
en skärmad kabel för alla anslutningarna.
1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
5 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
2. Kontrollelement och
Anslutningar
2.1 Ovansidan
(1)
(2)
(3)
Bild 2.1: Manöverelement, första gruppen
(1) När högtalaren är i drift lyser POWER-LED.
(2) Vid överstyrning av signalen lyser CLIP-LED. Minska ljudstyrkan med
LEVEL-ratten, tills CLIP-LED inte tänds, eller bara tänds vid ignaltopparna.
(3) Med LEVEL-ratten ställer ni in ljudstyrkan på LINE- resp. MIC-signalerna.
LINE-signalen som har starkare ljudnivå försvagas i den vänstra hälften
av reglerområdet och MIC-signalen som har svagare signal, ökas i den
högrahälften.
Inställning: Vrid LEVEL-reglaget långsamt åt höger med ansluten
signaltills CLIP-LED (2) blinkar till vid signaltoppar. LED-lampan ska inte
lysapermanent.
Vi vill påpeka, att höga ljudstyrkor skadar hörseln och/eller
förstör hörlurarna resp. högtalarna. Vrid LEVEL-ratten längst till
vänster, innan ni kopplar till apparaten. Se alltid till att ni har en
lagom ljudstyrka.
(4)
Bild 2.2: Equalizer
(4) F1320D har en 3-bands ljudreglering. Varje band tillåter en maximal
höjning/sänkning med 15dB. I mittenläget är equalizern neutral.
Det övre (EQ HIGH) och det undre bandet (EQ LOW) är shelvinglter,
somhöjer eller sänker alla frekvenser över respektive under sin
gränsfrekvens. Gränsfrekvenserna för det övre och undre bandet ligger på
12kHz och 80Hz. Mellanbandet (EQ MID) är utformat som peaklter med
enmittfrekvens på 2,5kHz.
(5)
(6)
Bild 2.3: Feedbacklter (notchlter)
Vid höga ljudstyrkor eller i svåra scensituationer kan det uppstå återkopplingar.
Slå på FEEDBACK FILTER-funktionen ( (5), (6) ) när du vill motverka dessa.
Beträande feedbackltrets funktionssätt, se avsnitt3.4 ”Notchlter.
(5) Med detta reglage slår man på feedbackltret.
(6) Med detta reglage ställer man in mittfrekvensen förfeedbackltret.
(7)
(8)
Bild 2.4: LINK OUTPUT
(7) + (8) LINK OUTPUT-utgången är direkt förbunden med ingångarna på
F1320D och leder den oförändrade ingångssignalen vidare. På så sätt kan ni
koppla signalentill ingången på en annan apparat (t.ex. en andra F1320D).
(9)
(10)
Bild 2.5: MIC/LINE INPUT
(9) Denna 6,3 mm stereoanslutningshylsa med fasthakning, tjänar som
anslutning av en signalkälla med utgångskontakt med fasthakning.
(10) XLR-hylsan är en symmetrisk ingång för signalkällor XLR-utgång.
Använd alltid antingen XLR- eller ingången med kontakter med
fasthakning och anpassa ingångskänsligheten med LEVEL-regulatorn.
Använd aldrig båda ingångarna samtidigt!
6 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
2.2 Sidopanel
(11)
(12)
(13)
Bild 2.6: Sidopanel F1320D
(11) Med POWER-brytaren kopplar ni till F1320D.
Kom ihåg att du inte kan koppla bort apparaten fullständigt från
elnätet med POWER-knappen. För att koppla enheten från strömnätet,
ta ur pluggen eller skilj apparatanslutningen. När du installerar
produkten, försäkra dig om att pluggen eller apparatanslutningen
verkligen fungerar. När du inte ska använda apparaten under en längre
tid bör du dra ut stickkontakten ur uttaget.
(12) På F1320D:s SÄKRINGSHÅLLARE kan du byta säkring. När du byter säkring
måste ovillkorligen den nya säkringen vara av samma typ som den gamla.
Sevidare uppgifterna i kapitel 5“Specikationer.
(13) Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. Enlämplig nätkabel
ljer med i leveransen. För att undvika brumslingor ska ni mata både
högtalarboxen och mixerpulten med samma strömkrets.
(14) Serienummer.
3. Användning
Vid monitorakustik får F1320D audiosignalen från en monitor- resp. aux-utgång
från mixbordet. Om era högtalare ska användas med samma monitormix,
leds audiosignalen från den första via sin LINK-utgång till nästa F1320D.
Ljudstyrkanhos varje enskild F1320D kan regleras med respektive LEVEL-reglage.
3.1 Anslutning av en signalkälla
Med en F1320D och en mikrofon har du redan möjlighet att klara av
mindreljudsättningar. Som alternativ går det att använda apparater med
LINE-utgång på F1320D: Keybord, avspelningspparater som CD-spelare eller
auxsend-utgången på ett mixbord.
Anslutning av en signalkälla
• Vrid LEVEL-reglaget helt åt vänster.
• Anslut signalkällan till MIC/LINE-ingången.
• Slå på F1320D.
• Vrid LEVEL-reglaget långsamt åt höger tills önskad ljudstyrka har uppnåtts.
Som orientering tjänar CLIP-LED. Den får blinka till vid signaltoppar men
fårinte lysa permanent.
Varning, risk för feedback!
Rikta inte mikrofonen med den känsliga sidan (inspelningssidan)
mot högtalaren. Håll tillräckligt avstånd mellan mikrofon och
högtalare när F1320D används.
F1320D
(Line-level signal)
(Line-level signal)
(balanced signal)
Keyboard 1
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
DI400P
(DI Box)
DI400P
(DI Box)
MX400
(Submixer)
LINE
INPUT
OUTPUT
IN
IN
OUT
Parallel Out
Keyboard 2
AUX SEND
Main Mixer
Bild 3.1: F1320D med två keyboard
7 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
3.2 Seriekoppling av era F1320D
När du vill täcka större scenområden med samma monitormix ökar du helt
enkeltantalet scenmonitorer. Anslut alltså två F1320D till varandra via
LINK-utgången. Detspelar ingen roll om du har anslutit en mikrofon- eller
enlinesignal till den första F1320D.
Utvidgning med en aktiv högtalare
• Anslut den första högtalarens LINK-utgång till den andra högtalarens
LINE-ingång.
3.3 F1320D som keyboardförstärkare
Gitarrister och basister har i regel förstärkare, som ser till att de även på scenen
kan höra sitt eget instrument – även om det nns en monitoranläggning.
Speciellt på mindre scener har dessa förstärkare tillräcklig eekt för att klara
devanligaste ljudnivåerna på scenen. Annat ärd et för keyborden, som oftast
intehar någon instrumentförstärkare.
På F1320D kan man ansluta ett keybord direkt. Omdu vill använda t
keybord, kan dessa föras samman till en submixer (t.ex. MicroMIX MX400)
ochanslutamixerutgången till LINE-ingången på F1320D. Aux-/monitorsignalen
från lokalmixern kan anslutas till submixern så att du även kan höra de andra
bandmedlemmarna.
3.4 Notchlter
Ett notchlter (notch: engelska för skåra, ursparning) bländar bort ett smalt
frekvensband av nyttosignalen. Typiskastörningar (feedback, buller) förekommer
ofta bara svagt omkring en frekvens och går därför bra att ltrera bort.
För att ta reda på störningens frekvens aktiverar man ltret och vrider
FREQUENCY-reglaget från helt till vänster långsamt åt höger.
Om problemen med återkoppling fortsätter rekommenderar
vi att man använder vår beprövade FEEDBACK DESTROYER
PRO FBQ2496 feedbackborttagare för signaler med line-nivå.
För signaler med line- eller mikrofonnivå rekommenderar vi vår
SHARK FBQ100 signalprocessor.
4. Audioförbindelser
Båda audioingångarna på BEHRINGER F1320D och LINK OUTPUT-anslutningen
ärfullständigt symmetriskt uppbyggda. Om det är möjligt att bygga signalödet
med andra apparater med symmetrisk signal, bör man utnyttja det för att
fåmaximal störsignalkompensation.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Bild 4.1: 6,3 mm stereojackkontakt
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Bild 4.2: XLR-förbindelser
Det är viktigt att endast kunniga fackmän utför installation
och användning av apparaten. Under och efter installationen
måste personen(erna) ha ordentlig jordförbindelse, annars kan
driftsegenskaperna påverkas av elektrostatiska uppladdningar.
8 EUROLIVE F1320D Bruksanvisning
5. Specikationer
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 160 W @ 8 Ω
Peak Power 225 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 40 W @ 8 Ω
Peak Power 72 W @ 8 Ω
Mic/Line Inputs
XLR connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
¼" TRS connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
Link Output
XLR connector
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB
Mid 2.5 kHz / ±15 dB
Low 80 Hz / ±15 dB
Feedback Filter
Filter frequency 300 Hz to 6 kHz
Level reduction max. 15 dB
Q factor 20
Loudspeaker System Data
Frequency range 60 Hz to 16 kHz (-10 dB)
Maximum sound pressure level 115 dB / 118 dB @ 1 m
Limiter optical
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 2.0 A H 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 300 Watts
Power supply switch mode
Mains connection standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) appr. 360 x 580 x 406 mm
(14.2 x 22.8 x 16.0")
Weight appr. 15.0 kg (33.1 lbs)
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer F1320D Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning