Behringer 1002FX Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
1202 /1002
Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps,
British EQs and Multi-FX Processor
2 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
Tack själv
Vi gratulerar! Med XENYX 1202FX/1002FX från BEHRINGER har du skaat dig
ett mixerbord, som är ytterst mångsidigt och som uppvisar utomordentliga
audio-kvaliteter trots sitt lilla och kompakta omfång.
BEHRINGER XENYX-mixerbord ger dig högvärdig mikrofon förförstärkning
med en option för fantommatning, symmetriska line-ingångar liksom
anslutningar för eektutrustning. Med sina mycket omfattande och smart
genomtänkta routing-möjligheter passar din XENYX lika bra för både live- och
förstudiosituationer.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar .......................................3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner ................................... 4
1.2 Handboken ........................................................................... 4
1.3 Innan du börjar .................................................................... 5
1.3.1 Leveransen ...................................................................... 5
1.3.2 Att sätta igång ............................................................... 5
1.3.3 Online-registrering ...................................................... 5
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 5
2.1 Monokanalerna ................................................................... 5
2.2 Stereokanaler ....................................................................... 6
2.3 Main-sektionens anslutningsfält .................................. 7
2.4 Main-Sektionen ................................................................... 7
2.5 Digital eektprocessor ..................................................... 8
3. Användningar ............................................................ 9
3.1 Inspelningsstudio ............................................................... 9
3.2 Live-återgivning ................................................................ 10
4. Installation ............................................................... 10
4.1 Nätanslutning ..................................................................... 10
4.2 Audioförbindelser ............................................................ 11
5. Specikationer ........................................................12
3 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
1. Inledning
XENYX-serien utgör en milstolpe när det gäller den tekniska utvecklingen
av mixerbord. Med de nya mikförförstärkarna med fantommatning som
extrafunktion, symmetriska line-ingångar samt en kraftfull eektsektion är
mixerborden i XENYX-serien optimalt utrustade både för live och studiobruk.
Tackvare toppmodern kopplingsteknik får du en ojämförbar varm, analogklang
med en XENYX-mixer. Eftersom mixerborden i denna extraklass även har
den allra senaste digitala tekniken kan du utnyttja samtliga fördelar med en
kombinerad analog och digital teknik.
Mikrofonkanalerna är utrustade med XENYX high-end
mikrstärkare, varsklangkvalitet och dynamik överträar de dyra
outboard-förförstärkarnasamt
• erbjuder ett otroligt mått av headroom med 130 dB dynamikomfång
• möjliggör en kristallklar återgivning av de allra naste nyanserna med en
bandbredd på mindre än 10 Hz till över 200 kHz
• ger en absolut oförfalskad ljudbild och neutral signalåtergivning tack vare en
extremt brus- och distorsionsfri omkoppling med 2SV888 transistorer
• bjuder på ett idealförhållande för varje tänkbar mikrofon
(upp till 60 dB förstärkning och +48 V fantommatning)
• ger dig möjligheten att helt kompromisslöst exploatera dynamikomfånget
hos din 24-bitars/192 kHz HD-inspelare hela vägen för att få
optimalaudiokvalitet.
“Britiska EQ”
Tonkontrollen i XENYX-serien bygger på den legendära kopplingstekniken i de
britiska ädelpanelerna som är kända över hela världen för sin otroligt varma och
musikaliska klangkaraktär. Dessa garanterar utmärkta klangegenskaper även vid
en extrem ljud förstärkning.
Multieektprocessor
Ditt nya XENYX mixerbord har dessutom en eektprocessor med 24-bitars
A/D- och D/A-omvandlare som ger dig 100 förinställningar med förstklassiga
hall-, eko- och modulations eekter och många multieekter med
utmärktaudiokvalitet.
Se Upp!
◊ Vi vill påminna dig om att höga ljudvolymer kan orsaka hörselskador
och skador på hörlurar och / eller högtalare. Vrid kontrollen MAIN MIX i
Main-sektionen till vänsterstopp innan du sätter på mixern. Var alltid
noga med att ställa in en väl avvägd ljudstyrka.
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
• Signalbearbetning:
Förförstärkning
Mikrofonen förvandlar ljudvågor till elektrisk spänning som måste förstärkas
många gånger innan man kan driva en högtalare med denna signalspänning
och därmed åter producera ljud. På grund av den ligrana konstruktionen
hos mikrofonkapslar är utgångsspänningen mycket liten och därmed
känslig för störningar. Därför höjs mikrofonens signalspänning till en högre
störningssäker nivå direkt vid ingången till mixerbordet. Detta måste göras
med en för stärkare av högsta kvalitet så att signalen förs till en okänslig
nivå så oförfalskad som möjligt. Denna uppgift utför XENYX Mic Preamp
perfekt utan att själv lämna några som helst spår efter sig i form av brus
eller klang miss färgningar. Inskärningar som på detta ställe skulle inverka
på signalens kvalitet och renhet skulle i annat fall kunna fortsätta genom
alla förstärkarnivåer och på motsvarande sätt framträda obehagligt vid
upptagning eller åtegivning via en PA.
Nivåanpassning
Signaler som matas in i mixerbordet via en DI-Box (Direct Injection) eller t.
ex. från uttaget till ett ljudkort eller ett keyboard, måste ofta anpassas till
mixerbordets arbetsnivå.
Korrigering av frekvenskurva
Med hälp av den tonkontroll som nns i kanalvägen går det att enkelt,
snabbt och eektivt ändra klangen på en signal.
• Signalfördelning:
De bearbetade enskilda signalerna från kanalutgångarna samlas på s.k.
bussar och leds in i Main-sektionen för fortsatt bearbetning. Här nns
anslutningar för inspelnings apparatur, förstärkarslutsteg, en hörlur
och cd-/band utgångar. Via en Aux-utgång leds mixen ut till den interna
eektprocessorn eller till extern eektutrustning. Likaså kan en mix skapas
r musikerna på scenen (monitormix).
• Mix:
I denna mixerbordets “främsta funktion” ingår också alla andra funktioner.
Framställandet av en mix innebär framför allt inställning av ljudnivå för
de enskilda instrumenten och rösterna inbördes och även viktning av de
olika rösterna inom det totala frekvensspektrat. Det gäller också att på ett
meningsfullt sätt fördela enkelrösterna inom stereo panoramat. Vid slutet
av processen står totalmixens nikontroll för anpassning till efterföljande
apparater som t. ex. inspelningapparat/fördelningslter/förstärkarslutsteg.
Ovansidan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd och utformad för de här
uppgifterna, och gestaltade så att du med lätthet kan följa och leda signalen hela
vägen ut.
1.2 Handboken
Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över kontrollelementen,
samtidigt som du blir informerad i detalj om hur de används. För att du
snabbt skall bli införstådd med sammanhangen, har vi fört samman
kontrollelementen i grupper enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu
mer detaljerade förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida
på http://behringer.com. På informationsbladen om våra produkter och
även i en ordlista hittar du närmare förklaringar av många fackuttryck inom
områdetljudteknik.
◊ Det medföljande kopplingsschemat ger en översikt över förbindelserna
mellan in- och utgångar liksom över de omkopplare och kontroller som
finns inordnade däremellan.
Gör först ett försök med att dra signalödet hela vägen från mikrofoningången
till FX SEND-uttaget. Låt dig inte avskräckas av den stora mängden möjligheter,
r det är mycket lättare än du tror! Om du samtidigt iakttar översikten över
kontrollelementen, så kommer du snabbt att lära känna ditt mixerbord och också
att snabbt kunna dra nytta av alla dess möjligheter.
5 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
1.3 Innan du börjar
1.3.1 Leveransen
Detta mixerbord kommer till dig omsorgsfullt förpackat från tillverkaren för att
inget ska hända med det under transporten. Om kartongen ändå skulle uppvisa
skador, skall du genast undersöka om du kan se några skador på apparaten.
◊ Om det skulle finnas några skador, skall du INTE skicka apparaten
tillbaka till oss, utan i stället vända dig till handlaren och
transportfirman, eftersom alla skadeståndskrav annars kan
bli ogiltiga.
◊ För att kunna garantera optimalt skydd av din XENYX under
användning rekommenderar vi att använda en rack.
◊ Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
◊ Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten
eller förpackningsmaterialet.
◊ Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.3.2 Att sätta igång
Se till at det nns bra luftväxling på platsen och ställ inte upp mixerbordet intill
värmelelemnt eller eektrstärkare etc. så att du undviker överhettning.
◊ Nätanslut aldrig XENYX till nätdelen, medan denna redan är igång över
elnätet! I stället skall du koppla samman det avstängda mixerbordet
med nätdelen och först därefter med elnätet.
◊ Glöm inte att all utrustning absolut måste vara jordad. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten
eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
◊ Var noga med att bara låta sakkunniga personer ha hand om
apparaten. De skall alltid ha jordanslutning, både under installationen
och efter. Annars kan det uppstå elektrostatiska urladdningar och
liknande, vilket kan påverka utrustningens driftsegenskaper.
1.3.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
2. Kontrollelement och
Anslutningar
Det här kapitlet beskriver de olika kontrollelementen på diitt mixerbord.
Allakontroller, reglage, omkopplare och anslutningar kommer att
förklarasingående.
2.1 Monokanalerna
Bild 2.1: Anslutningar och reglage för monokanalerna
MIC
Varje monoingångskanal tillhandahåller en symmetrisk mikrofoningång via
XLR-uttaget, ochnär man trycker på en knapp får man också en fantommatning
på +48 V för konden sator mikrofoner. XENYX-seriens förrstärkare ger samma
oförfalskade, brusfria förstärkning som man egentligen bara känner till från dyra
outboard förförstärkare.
◊ Stäng av återgivningssystemet innan du aktiverar fantommatningen.
Så undviker du att oljudet från tillkopplingen hörs i dina
avlyssningshögtalare. Lägg också märke till anmärkningarna i Kapitel
2.4 “Main-Sektionen”.
LINE IN
Varje monoingång förfogar också över en symmetrisk line-ingång, som är
utrd som en 6,3-mm jackkontakt. De ingångarna kan också beläggas med
osymmetriskt kopplade kontakter (mono-jackkontakt).
◊ Kom i håg att att du alltid antingen skall använda mikrofon-, eller line-
ingången till en kanal, och aldrig båda samtidigt!
6 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
TRIM
Med TRIM-poten ställer man in ingångsförstärkningen. Varje gång som du
kopplar en signalkälla till eller från någon av ingångarna skall den här kontrollen
ställas till max. vänsterstopp.
Skalan uppvisar två olika värdemängder: Den första värdemängden +10 till
+60dB erhålls från MIC-ingången och anger förstärkningen för de där
inmatade signalerna.
Den andra värdemängden +10 till -40 dBu erhålls från line-ingången och
anger ingångens mottaglighet. För apparater med vanlig line-utgångsni
(-10dBVeller +4 dBu) ser inställningen ut som följer: Anslut apparaten till
åtdragen TRIM-regulator och ställ därefter in den på den utgångsnivå som
apparatens tillverkare har angivit. Om den externa apparaten har en visare av
utgångsnivå ska denna visa 0 dB vid signaltopparna. För +4 dBu skruvar du allt
upp en aning, för -10 dBV något mer. Finjusteringen sker sedan om du matar in
en musiksignal med hjälp av CLIP-LEDen.
EQ
Alla monoingångskanaler har en 3-bands tonkontroll. Banden tillåter en
höjning/sänkning på 15 dB vardera, i mittläget är equalizern neutral.
Kopplingstekniken i de britiska tonkontrollerna bygger på den teknik som
används i de allra mest välkända ädelpanelerna som ger en varm ljudbild utan
oönskade bieekter. Resultatet blir extremt musikaliskt klingande tonkontroller
som till och med vid så starka ingrepp som ±15 dB inte ger några bieekter
(t.ex.fasförskjutningar eller begränsningar i bandbredden), vilket ju ofta är fallet
med enkla tonkontroller.
Det övre (HIGH) och det undre bandet (LOW) är shelving-lter, som höjer
eller sänker alla frekvenser ovanför eller nedanför deras gränsfrekvenser.
Gränsfrekvenserna för det övre resp. undre bandet ligger vid 12 kHz och
80Hz. Mellanbandet (MID) fungerar som ett peak-lter, med en mittfrekvens
vid 2,5kHz. Tills skillnad från shelving-ltren bearbetar peak-ltret ett
frekvensområde som sträcker sig uppåt och nedåt runt omkring sin mittfrekvens.
LOW CUT
Därtill har monokanalerna ett brant LOW CUT-lter (18 dB/Okt, -3 dB vid
75 Hz), som du kan använda till att eliminera oönskade, djupfrekventa
signalkomponenter. Detta kan vara handljud från handmikrofoner, golvljud eller
explosiva ljud vid känsliga mikrofoner.
FX
FX send-vägarna (eller AUX-send-vägarna) ger dig möjlighet att koppla ut
signaler från en eller era kanaler och att samla dem på en skena (buss).
Vid FX send-jacket kan du fånga signalen och föra den t.ex. till en extern
eektutrustning. Som returspelningsväg tjänar då stereo-kanalparen.
FXsend-vägen är mono och erbjuder en förstärkning av upp till +15 dB.
FX-vägen hos XENYX-mixerbord är - som redan framgår av beteckningen
– avsedd för anslutning av eektutrustning och uppkopplad post-fader.
Detinnebär att eektens ljudvolym i en kanal riktar sig efter kanal-faderns
position. Om detta inte vore fallet skulle kanalens eektsignal även vara hörbar
när fadern är fullständigt “åtdragen”. Vid XENYX-mixerbord heter kanal-fadern
LEVEL-kontroll.
För 1002FX/1202FX är FX send också den direkta vägen till inbyggd
eektprocessor. För att eektprocessorn ska få en ingångssignal får alltså denna
regulator inte vridas helt och hållet till vänster anslag (-∞).
PAN
Med kontrollen PAN bestäms position inom stereofältet för kanalsignalen.
Denhär komponenten ger en constant-power-charakteristik, d.v.s.signalen
uppvisar en oförändrad nivå oberoende av var den benner sig
istereopanoramat.
LEVEL
LEVEL-kontrollen bestämmer nivån för kanalsignalen i Main Mix.
◊ Se upp: Eftersom FX-vägen för effektprocessorn har kopplats post-fader
måste LEVEL-reglaren dras upp så att effektprocessorn får en signal
från denna kanal!
CLIP
CLIP-LEDs för monokanalerna lyser upp, när insignalen är överstyrd. Skulledetta
hända, bör du sänka förrstärkningen med TRIM-kontrollen, tillsLED-
indikatornslocknar.
2.2 Stereokanaler
Bild 2.2: Stereokanalernas anslutningar och kontroller
LINE IN
Varje stereokanal är försedd med två symmetriska line-nivåingångar på
jackkontakter för vänster och höger kanal. När man uteslutande använder den
kontakt som är betecknad “L, arbetar kanalen i mono. Stereokanalerna är
koncipierade för typiska line-nivåsignaler.
Båda kontakterna kan också beläggas med en osymmetriskt
koppladstickkontakt.
FX
Stereokanalernas FX send-väg fungerar exakt på samma sätt som
monokanalerna. EftersomFX-vägen är mono, blandas först signalen
påen stereokanal till en monosumma innan den når fram till
FX-bussen(samlingsskenan).
7 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
BAL
När en kanal går i stereo, bestämmer BAL(ANCE)-kontrollen den relativa
andelen för den vänstra och högra insignalen, innan de två signalerna leds in
på den vänstar resp. högra Main Mix-bussen. Om en kanal över den vänstra
line-ingången går i mono, har den här kontrollen samma funktion som
monokanalernas PAN-kontroll.
LEVEL
Precis som med monokanalerna avgör LEVEL-kontrollen för stereokanalerna
kanalparets nivå i Main Mix.
+4/-10
Stereoingångarna har en omkopplare för anpassning av ingångsnivån,
medvilken du kan ställa om ingångskänsligheten inom området +4 dBu och
-10dBV. Vid -10dBV (homerecording-nivå) reagerar ingången känsligare än vid
+4dBu(studionivå).
2.3 Main-sektionens anslutningsfält
Bild 2.3: Main-sektionens anslutningar
FX-SEND
FX SEND-jacket för den signal som du kopplat ut ur de enskilda kanalerna
med FX-kontrollen. Anslut här ingången till den externa eektutrustning med
vilken du vill bearbeta summasignalen från FX-samlingsskenan. Skapas en
eektblandning kan den bearbetade signalen från eektutrustningens utgång
återras till en stereokanal.
◊ Om den anslutna effektapparaten inte får någon ingångssignal kan
möjligtvis FX SEND-regulatorn alltr åtdragen. Det gäller också för den
inbyggda effektprocessorn.
◊ Den externa effektapparaten ska i sådant fall vara inställd på 100%
effektandel eftersom effekt signalen tillfogas parallellt till de “torra”
kanal signalerna i huvudmixen.
◊ Vid den här användningen skall FX-kontrollen för den aktuella kanalen
ha ställts om max. till vänster. Annars uppstår återkopplingar!
PHONES / CONTROL ROOM OUT
PHONES-anslutningen (upptill på anslutningsfältet) är en stereo-jackkontakt.
Häransluter du dina hörlurar. CONTROL ROOM OUT-jacken (osym-metriskt
kopplade jackkontakter) har till uppgift att kontrollera summa-signalen
(eektmix och main mix) samt de enskilda signalerna via studiomonitorer.
Nivånpå båda utgångarna bestämmer du med PHONES/CONTROL ROOM-
kontrollen i main-sektionen.
MAIN OUT
MAIN OUT-uttagen är osymmetriskt kopplade och utförda som
monojackkontakter. Här ligger den sammantagna main mix-signalen med en
nivå på 0 dBu. Beroende på hur du önskar använda mixerbordet och vilken
utrustning du har kan du här ansluta följande apparater:
Live-ljud:
Stereo-dynamikprocessor (tillval), stereotonkontroll (tillval) och därefter
stereo-förstärkarslutsteg för fullrange-boxar med passiva fördelningslter.
Om du vill använda ervägs högtalarsystem utan integrerade fördelningslter
måste du sätta in ett aktivt fördelningslter och era förstärkarslutsteg.
Ofta nns det redan en dynamik begränsare (limiter) inbyggd i detta (t. ex. i
BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310 och ULTRADRIVE PRO DCX2496). De aktiva
rdelningsltrena sätts omedelbart före slutstegen och delar frekvensbandet i
era avsnitt som sedan tillförs motsvarande högtalarsystem via slutstegen.
Inspelning:
För mastering är en stereo-kompressor som t. ex. COMPOSER PRO-XL MDX2600
att rekomendera med vilken du kan skräddarsy dynamiken i dina musiksignaler
efter dynamikomfånget i det inspelningsmedium som du använder.
Frånkompressorn går därefter signalen till inspelningsapparaten.
CD/TAPE INPUT
CD/TAPE INPUT-kontakten är till för anslutning av en extern signalkälla
(t.ex.CD-spelare, tape deck o.s.v.). Du kan också använda den som stereo-
line-ingång, och ansluta utsignalen från en andra XENYX eller en BEHRINGER
ULTRALINK PRO MX882 dit. Om du förbinder Tape input med en hi-förstärkare
med omkopplare för val av signalkälla, kan du avlyssna ytterligare signaler från
andra källor (t.ex.kassettbandspelare, MD-spelare, ljudkort osv.).
TAPE OUTPUT
Dessa anslutningar utgörs av RCA-kontakter och är kopplade parallellt
med MAINOUT. Anslut här ingångarna från ett datorljudkort eller
inspelningsutrustningen. Utgångs-nivån ställs in med den superexakta
MAINMIX-fadern.
2.4 Main-Sektionen
Bild 2.4: Main-sektionens kontroller
8 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
+48 V
Röd “+48 V” LED lyser när fantommatningen är inkopplad. Fantommatningen
krävs för att driva kondensatormikrofoner och aktiveras med den däröver
liggande +48 V-omkopplaren.
◊ Anslut alla nödvändiga mikrofoner, innan du kopplar in
fantommatningen. Anslut inte några mikrofoner till mixerbordet
eller avskilj några från mixern så länge som fantommatningen är
inkopplad. Dessutom skall monitor-/PA-högtalare stå på mute,
innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ca. en minut innan du ställer
in ingångsförstärkningen, så att systemet hinner stabilisera sig.
◊ Se upp! Använd under inga omständigheter osym metriskt kopplade
XLR-rbindelser (PIN 1 och 3 förbundna) på MIC-ingången, när du vill
göra bruk av fantommatningen.
POWER
Den blåa POWER-LED visar att apparaten är i gång.
NIVÅINDIKATIONER
Den 4-segment-nivåangivelsen ger dig hela tiden en ackurat överblick över
styrkan hos den signal som visas för tillfället.
UTSTYRNING:
För att komma till rätt nivå ska du ställa ingångskanalernas LEVEL-kontroll i
mittläget och höja ingångsförstärkningen med TRIM-kontrollen tills en nivå av
maximalt 0 dB visas.
Vid inspelning med digitalrecorder bör peak-meters hos recordern inte gå över
0 dB. Det beror på att redan den minsta överstyrning kan orsaka obehagliga
digitala distorsioner, tvärtom mot hur det är med analoga inspelningar.
Vid analoginspelningar bör VU-metrar hos inspelnings apparaten slå ut till ca.
+3dB för lågfrekventa signaler (t.ex. bass drum). VU-metrar har en tendens
att visa signalen vid frekvenser över 1 kHz, som lägre än den egentligen är.
Dettaberor på VU-meterns inneboende tröghet. Med instrument som en
hi-hat bör du därför bara ha en utstyrning till -10 dB. Snaredrums bör styras ut
tillca.0dB.
◊ CLIP-LED:en på din XENYX visar nivån mer eller mindre
frekvensberoende. En inspelningsnivå på 0 dB är att rekommendera för
alla sorters signaler.
MAIN MIX
Med MAIN MIX-fadern kan du ställa in ljudnivån på Main Outs.
PHONES/CONTROL ROOM
Med PHONES/CONTROL ROOM-kontrollen bestämmer du nivån på utgångarna
CONTROL ROOM och PHONES.
CD/TAPE TO MIX
När omkopplaren CD/TAPE TO MIX är intryckt kopplas CD-/bandingången
till Main Mix och fungerar därmed som extra ingång för bandinspelningar,
MIDI-instrument eller andra signalkällor som inte kräver ytterligare bearbetning.
CD/TAPE TO CTRL
Tryck in omkopplaren CD/TAPE TO CTRL, för att lägga även CD-/bandingången
på monitorutgången (CTRL ROOM OUT/PHONES). En typisk studioanvändning för
denna funktion är inspelning av musik i en Digital Audio Workstation (DAW) med
samtidig återgivning.
◊ När du spelar in en signal över TAPE OUTPUT, och samtidigt vill lyssna
på den över CD/TAPE INPUT, så får kontrollen CD/TAPE TO MIX inte vara
intryckt. Det skulle skapa en slinga, eftersom den här signalen igen
spelas över Main Mix till TAPE OUTPUT. I den här tillämpningen skall du
lägga tape-signalen på monitorhögtalarna eller hörlurarna med hjälp
av CD/TAPE TO CTRL. I motsats till main mix kommer denna signal inte
att spelas över TAPE OUTPUT.
FX TO CONTROL
Om du endast vill lyssna på eektsignalen med dina hörlurar resp.
på monitorhögtalarna, ska du tryck in omkopplaren FX TO CTRL.
Eektutrustningenssignal kan nu avlyssnas ensamt medan main mix- resp.
cd-/bandsignalen inte längre hörs på utgångarna Phones och Control Room.
2.5 Digital eektprocessor
Bild 2.5: Eektsektionen
100 FÖRSTKLASSIGA EFFEKTER
XENYX 1002FX/1202FX förfogar över en inbyggd digital stereoeektprocessor.
Denna eekt-processor erbjuder dig en mängd standardeekter som t.ex.
Hall,Chorus, Flanger, Delay och diverse kombinationseekter. MedFX-kontrollen
i kanalerna kan du mata eektprocessorn med signaler. Den integrerade
eektmodulen har den fördelen att inga kablar måste dras. Därmed är risken för
brumslingor eller ojämna nivåer fullständigt utesluten och hanteringen därför
väsentligtförenklad.
SIGNAL och CLIP LED
SIGNAL LED på eektmodulen visar att en signal ligger an med tillräckligt
hög nivå. Den ska ständigt lysa. Ge dock akt på att CLIP LED endast tänds
vid nivåtoppar. Lyser den konstant överstyr du eektprocessorn och det
uppstår oangenäm distortion. Skulle detta vara fallet, ska du skruva tillbaka
FX-kontrollen i kanalerna något.
PROGRAM
Kontrollen PROGRAM har två funktioner: genom att vrida PROGRAM-
kontrollen väljer du ut ett eektnummer. Displayen visar numret på för
närvarande inställd preset blinkande. För att bekräfta vald preset, trycker du in
PROGRAM-kontrollen varvid blinkandet upphör.
FX TO MAIN
Med regulatorn FX TO MAIN matas eektsignalen in i huvudmixen.
Omregulatorn står på det vänstra anslaget kan ingen eektsignal höras.
På bifogat extrablad nner du en översikt över multi-eektprocessorns
allapresets.
9 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
3. Användningar
3.1 Inspelningsstudio
GAIN GAIN
HPS3000
TRUTH B2030A
Electric guitar
XENYX 1002FX
V-AMP 3
B-2 PRO
UMX490 MIDI sound module
CD Player
MD Recorder
Digital Audio
Workstation
Bild 3.1: 1002FX i inspelningsstudion
Även om de esta uppgifter i en studio snart kan avklaras med en dator,
utgörmixerbordet ett oumbärligt verktyg, som under stödjer dig vid
förvaltningen av audioin- och utgångar: mikrofon signaler måste förförstärkas,
och bearbetas vad klangen beträar före inspelningen, inspelnings- och
återgivningssignaler måste sändas till respektive anslutningar eller integreras
i mixen, ljud styrkan från hörlurar och studiomonitorer regleras etc. Den rikligt
utrustade Main-sektionen på XENYX-mixerbord kommer då att vara dig till
verklig hjälp.
Uppkoppling:
Förbind dina klangkällor med Mic- resp. Line-ingångarna på mixer-
bordet. Anslut din mastermaskin (DAT-/MD-recorder) till Main-utgångarna.
Dinamonitorhögtalare förbinds med utgångarna Control Room, hörlurarnamed
utgången Phones. Nu ansluter du cd/band utgångarna med ingångarna till
ljudkortet i din Digital Audio Work station (DAW). Anslut datorljudkortets
utgångar till cd/band ingångarna.
Inspelning och återgivning:
Inspelningssignalen förrstärks med en mixerbordskanal, bearbetas med EQ
och leds till Main-bussen. Bestäm inspelnings nivån med LEVEL-kontrollen.
Totalnivåntill datorn ställs in med MAIN MIX-fader. För att säkerställa att
signalen verkligen spelas in, bör du nu inte avlyssna Main mixsignalen i
Phones- resp. Control Room-bussen (dvs. mixerbordets utgångssignal, alltsåför
inspelningen), utan på returvägen från ljudkortet, som är ansluten till cd/
bandingångarna. På så sätt har du en sorts Read-While-Write-kontroll. Tryck in
omkopplaren CD/TAPETOCTRL för att starta funktionen och reglera lyssnings-
styrkan med kontrollen PHONES/CONTROL ROOM. På detta sätt kan ock
spela in en redan inspelad playback på ytterligare spår (s.k. över dubbning).
Användfunktionen Direct Monitoring på din DAW (Digital Audio Workstation)
r detta.
◊ Vid denna användning får inte omkopplaren CD/TAPE TO MIX vara
intryckt. I annat fall skulle åter givnings signalen från datorns
ljudkortsutgångar ledas tillbaka och spelas in på nytt. Detta är inte
bara oönskat, utan leder också till en rundgång.
10 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
3.2 Live-återgivning
FBQ3102
MDX2600
EP2000
HPS3000
Electric guitar
XENYX 1202FX
GMX212
Bass guitar
BB410
BX4500H
XM1800S
UMX490
CD Player
MD Recorder
Drum
Computer
REV2496
B1520 PRO
Bild 3.2: 1202FX Live-användning
På bilden visas en typisk uppkoppling för en live-återgivning. Till monokanalerna
på 1202FX ansluts sångmikrofoner och utgångarna från en gitarr- resp. en
basförstärkare. Ett keyboard och en trummaskin ansluts till stereokanalerna.
Ljudanläggningens förstärkarslutsteg ansluts till Main-utgångarna;
utrustning som kompressorer, equalizer eller frekvenslter ansluts mellan
mixerbord och förstärkarslutsteg. Vill du göra en koncert inspelning, kandu
ansluta din inspelningsutrustning (i detta fall en minidiskspelare) till cd/
bandutgångarna. Encd-spelare som återger musik under spelpauser ansluts
till cd/bandingångarna. Om du ansluter en kombinerad inspelnings- och
avspelnings utrustning (t.ex. ett kassett-däck), får inte omkopplaren CD/Tape to
Mix vara intryckt under inspelning, då på detta sätt inspelningssignalen direkt
skulle ledast tillbaka till mixerbordet, därifrån till inspelningsutrustningen...
enrundgång skapas, så snart du trycker in inspelningsknappen. En högt,
oangenämt eller t.o.m. smärtsamt tjut vore resultatet.
Om du använder en extern eektutrustning, som kopplas upp enligt bilden,
skade ge akt på att kontrollen FX SEND i kanal 11/12 är helt neddragen
(kontrollen mot vänster anslag), för att förhindra att rundgång uppstår.
11 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
4. Installation
4.1 Nätanslutning
AC POWER IN
Strömförsörjningen går via den 3-poliga kontakten på baksidan. Här skall
man ansluta den medföljande AC-adaptern. Nätförbindelsen uppfyller
allasäkerhetskrav.
◊ Du bör endast använda den nätanslutning som medföljer i leveransen.
◊ Anslut aldrig XENYX till nätdelen medan denna redan är kopplad till
elnätet! I stället skall du först koppla mixerbordet med nätdelen och
sedan ansluta till elnätet.
◊ Kom i håga att både nätdelen (adaptern etc) och mixerbordet blir
kraftigt uppvärmda medan de är i gång och att det är helt normalt.
4.2 Audioförbindelser
För mixerbordets olika användningar behöver du ett stort antal av olika sorters
kablar. Dessa illustrationer skall visa hur kablarna skall vara beskaade. Var alltid
noga med att använda kablar av riktigt hög kvalitet.
Till CD/tape-in- och utångarna är det bäst att använda en i handeln vanlig
RCA-kabel.
Naturligtvis kan osymmetriskt kopplad utrustning anslutas till de symmetriska
in-/ utgångarna. Använd antingen monopluggar eller förbind ringen av
stereokontakter med skaftet (t.ex. pin 1 med pin 3 för XLR-kontakter).
◊ Se upp! Under inga omständigheter får du använda osymmetriskt
kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundna med varandra)
på MIC-ingången, när du vill köra med fantommatning.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Bild 4.1: XLR-förbindelser
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Bild 4.2: 6,3-mm-monojack
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Bild. 4.3: 6,3-mm-stereojack
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Bild 4.4: hörlurs-stereojack
12 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
5. Specikationer
Monoingångar
Mikrofoningångar
Typ XLR, elektr. balanserade,
diskret ingångsomställning
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω källimpedans -132,7 dB / 137 dB A-vägd
@ 50 Ω källimpedans -130 dB / 133,9 dB A-vägd
@ 150 Ω källimpedans -127,1 dB / 130,9 dB A-vägd
Frekvensgång <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
Förstärkningsområde +10 bis +60 dB
Max. ingångsnivå +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedans ca. 2,6 kΩ balanserad
Signal-/brusförhållande -107 dB / -111 dB A-vägd
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsioner (THD + N) 0,005% / 0,003% A-vägd
Line-Ingång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad
Impedans ca. 20 kΩ balanserad
10 kΩ obalanserad
Förstärkningsområde -10 bis +40 dB
Max. ingångsnivå +20 dBu @ 0 dB Gain
Borttoningsdämpning
1
(Överskrivningsdämpning)
Main-fader stängd 85 dB
Kanal-fader stängd 88 dB
Frekvensgång
Mikrofoningång till Main Out
<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB
Stereoingångar
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad
Impedans ca. 20 kΩ balanserad,
10 kΩ obalanserad (+4 dBu)
ca. 20 kΩ balanserad,
5 kΩ obalanserad (-10 dBV)
Max. ingångsnivå +22 dBu
EQ Monokanaler
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Audioutgånger
FX Send
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt, obalanserad
Impedans ca. 120 Ω
Max. utgångsnivå +22 dBu
Main-Utgångar
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt, obalanserad
Impedans ca. 120 Ω
Max. utgångsnivå +22 dBu
Control Room-Utgångar
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt, obalanserad
Impedans ca. 120 Ω
Max. utgångsnivå +22 dBu
Hörlursutgång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt, obalanserad
Max. utgångsnivå +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Main Mix-Systemdata
2
Brus
Main Mix @ -, -105 dB / -108 dB A-vägd
Kanal-fader -∞
Main Mix @ 0 dB, -94 dB / -97 dB A-vägd
Kanal-fader -∞
Main Mix @ 0 dB, -83 dB / -85 dB A-vägd
Kanal-fader @ 0 dB
Effektsektionen
Omvandlare 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-faldig oversampling
Samplingsfrekvens 40 kHz
Nätspänning
USA/Canada 120 V~, 60 Hz, nätdel MXUL6
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, nätdel MXUK6
Kina 220 V~, 50 Hz, nätdel MXCN6
Europe 230 V~, 50 Hz, nätdel MXEU6
Japan 100 V~, 60 Hz, nätdel MXJP6
Output 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA
13 XENYX 1202FX/1002FX Bruksanvisning
Mått
1202FX
Mått (H x B x T) 47 x 220 x 242 mm
Vikt (netto) ca. 2,1 kg
1002FX
Mått (H x B x T) 47 x 189 x 220 mm
Vikt (netto) ca. 1,6 kg
Mätförhållanden:
1: 1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity.
2: 20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1 - 4 Gain @ Unity; tonkontroll neutral; alla kanaler på Main
Mix; kanaler 1/3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dBu
BEHRINGERs anstränger sig ständigt att säkra högsta tänkbara kvalitetsstanard. Nödvändiga modifieringar
företas utan något föregående besked. Därr kan det hända att tekniska data och apparatens utseende kan vara
annorlunda än vad som kan läsas här.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer 1002FX Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för