Flex LW 1703 /S, LW 1202 /S Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Flex LW 1703 /S Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Originalbetriebsanleitung ................................... 4
Original operating instructions ........................ 13
Notice d'instructions d'origine ........................ 22
Istruzioni per l'uso originali .............................. 31
Instrucciones de funcionamiento
originales ........................................................... 40
Instruções de serviço originais ....................... 49
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 58
Originale driftsvejledning ................................. 67
Originale driftsanvisningen .............................. 76
Originalbruksanvisning .................................... 84
Alkuperäinen käyttöohjekirja ........................... 92
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ................... 101
Instrukcja oryginalna .......................................... 111
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 121
Originální návod k obsluze ................................ 130
Originálny návod na obsluhu ............................. 138
Originaalkasutusjuhend .............................. 146
Originali naudojimo instrukcija .................. 155
Lietošanas pamācības oriìināls ............ 164
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå .......................................... 173
Nass-Steinschleifer
4
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Geräusch und Vibration . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 12
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwendete Symbole
t^okrkd>
_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ìåãáííÉäÄ~ê=ÇêçÜÉåÇÉ=dÉÑ~ÜêK=
_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=ÇêçÜÉå=qçÇ=
çÇÉê=ëÅÜïÉêëíÉ=sÉêäÉíòìåÖÉåK
slopf`eq>
_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ãÖäáÅÜÉêïÉáëÉ=ÖÉÑ®ÜêäáÅÜÉ=
páíì~íáçåK=_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=
ÇêçÜÉå=sÉêä ÉíòìåÖ Éå=çÇÉê=p~ÅÜ ëÅÜ®ÇÉåK
efktbfp
_ÉòÉáÅÜåÉí=^åïÉåÇìåÖëíáéë=ìåÇ=ïáÅÜíáÖÉ=
fåÑçêã~íáçåÉåK
Symbole am Gerät
sçê=fåÄÉíêáÉÄå~ÜãÉ=
_ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=äÉëÉå>
^ìÖÉåëÅÜìíò=íê~ÖÉå>
båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë=Ñê=Ç~ë=
^äíÖÉê®í=EëáÉÜÉ=pÉáíÉ=NOF>
Zu Ihrer Sicherheit
t^okrkd>
sçê=dÉÄê~ìÅÜ=ÇÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë=äÉëÉå=
ìåÇ=Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäåW
ÇáÉ=îçêäáÉÖÉåÇÉ=_ÉíêáÉÄëë~åäÉáíìåÖI
ÇáÉ=ł^ääÖÉãÉáåÉå=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ“=
òìã rãÖ~åÖ=ãáí=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉå=áã=
ÄÉáÖÉäÉÖíÉå=eÉÑí=EpÅÜêáÑíÉåJkêKW PNRKVNRFI
ÇáÉ=Ñê=ÇÉå=báåë~íòçêí=ÖÉäíÉåÇÉå=oÉÖÉäå=ìåÇ=
sçêëÅÜêáÑíÉå=òìê=råÑ~ääîÉêÜíìåÖK
aáÉëÉë=bä Éâí êçï Éê âòÉìÖ =áë í= å~ÅÜ= Ç Éã= pí~ åÇ=
ÇÉê=qÉÅÜåáâ=ìåÇ=ÇÉå=~åÉêâ~ååíÉå=
ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå=oÉÖÉäå=ÖÉÄ~ìíK=
aÉååçÅÜ=âååÉå=ÄÉá=ëÉáåÉã=dÉÄê~ìÅÜ=
dÉÑ~ÜêÉå=Ñê=iÉáÄ=ìåÇ=iÉÄÉå=ÇÉë=_ÉåìíòÉêë=
çÇÉê=aêáííÉê=ÄòïK=pÅÜ®ÇÉå=~å=ÇÉê=j~ëÅÜáåÉ=
çÇÉê=~å=~åÇÉêÉå=p~ÅÜïÉêíÉå=ÉåíëíÉÜÉåK=
a~ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=áëí=åìê=òì=ÄÉåìíòÉå
ÓÑê=ÇáÉ=ÄÉëíáããìåÖëÖÉã®É=sÉêïÉåÇìåÖI
Ó áå=ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜ=Éáåï~åÇÑêÉáÉã=
wìëí~åÇK
aáÉ=páÅÜÉêÜÉáí=ÄÉÉáåíê®ÅÜíáÖÉåÇÉ=píêìåÖÉå=
ìãÖÉÜÉåÇ=ÄÉëÉáíáÖÉåK
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Nass-Steinschleifer sind bestimmt
für den gewerblichen Einsatz in Industrie und
Handwerk,
für die Oberflächenbearbeitung von Natur-
steinen mit dafür geeigneten Werkzeugen
(Schwamm-, Moosgummi- und Klett-
Diamantscheiben, Korund-Schleifringe),
zum Einsatz mit Werkzeug und Zubehör,
das in dieser Anleitung angegeben oder vom
Hersteller empfohlen wird. Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit und der maximale
Durchmesser dürfen nicht überschritten
werden.
Maschine darf nicht zum Trennen oder
Schruppen benutzt werden.
Nicht zulässig sind z. B. Kettenfrässcheiben,
Sägeblätter und alle Werkzeuge, für die eine
Schutzhaube notwendig ist.
Våd-stenslibemaskine
72
Brugsanvisning
^as^opbi>
qê‹â=ëíáââÉí=ìÇ=~Ñ=ëíáââçåí~âíÉåI=Ñ›ê=ÇÉê=
ìÇÑ›êÉë=~êÄÉàÇÉ=é™=Éäî‹êâí›àÉíK
Inden ibrugtagning
Pak elværktøjet ud og kontrollér om det er
komplet og ubeskadiget.
Tilslutning til skilletransformer –
maskiner med konturstik
(LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR)
^as^opbi>
j~åìÉäí=Ñ›êíÉ=ã~ëâáåÉê=íáä=î™ÇÄÉ~êÄÉàÇåáåÖ=
ëâ~ä= á=ÜÉåÜçäÇ= íáä=sab MNMM= ÇêáîÉë=îá~=Éå=ÉÖåÉí=
ëâáääÉíê~åëÑçêãÉê=áÑ›äÖÉ=bk SNRRUK
j~íÉêáÉääÉ=ëâ~ÇÉê>
pé‹åÇáåÖë~åÖáîÉäëÉå=é™=Éäî‹êâí›àÉíë=
íóéÉëâáäí=ëâ~ä=ëíÉããÉ=çîÉêÉåë=ãÉÇ=ÇÉå=
~åîÉåÇíÉ=ëâáääÉíê~åëÑçêãÉêë=
ìÇÖ~åÖëëé‹åÇáåÖK
Elværktøjet er udstyret med et konturstik ifølge
IEC 60309-2 med jordkontakt i position kl. 12,
der tillader tilslutning til en skilletransformer med
en tilsvarende stikkontakt.
FLEX-skilletransformer TT 2000 opfylder
nævnte forskrifter.
^as^opbi>
hçåíìêëíáââÉí=é™=î™ÇëäáÄÉã~ëâáåÉå=ã™=âìå=
ìÇëâáÑíÉë=~Ñ=íáäëî~êÉåÇÉ=Ñ~ÖìÇÇ~ååÉíI=
âî~äáÑáÅÉêÉí=éÉêëçå~äÉ=ÉääÉê=~Ñ=âìåÇÉëÉêîáÅÉK
Tilslutning til strømforsyning –
maskiner med PRCD-kontakt
(LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS)
^as^opbi>
aÉå=ãÉÇä Éî ÉêÉÇÉ=mo`aJ~ÑÄêóÇÉ ê=ëâ~ ä = ~äíáÇ=
ÄÉåóííÉë=ìåÇÉê=ÇêáÑíÉå=~Ñ=ÇÉååÉ=ã~ëâáåÉK=
mo`aJ~ÑÄêóÇÉêÉå=ëâ~ä=~äíáÇ=âçåíêçääÉêÉë=ÜîÉê=
Ö~åÖ=áåÇÉå=ÄêìÖK
Kontrol inden brug:
1. t netstikket i stikkontakten.
2. Tryk på „RESET” knappen.
Den røde kontrollampe skal lyse.
3. Tryk på „TEST” knappen.
PRCD-afbryderen og kontrollampen
skal slukke.
4. Ved igen at trykke på „RESET” knappen
skal maskinen tændes.
^as^opbi>
eîáë=mo`aJ~ÑÄêóÇÉêÉå=ëäìââÉë=ÑäÉêÉ=Ö~åÖÉI=
å™ê=ã~ëâáåÉå=í‹åÇÉëI=ÉääÉê=Üîáë=mo`aJ
~ÑÄêóÇÉêÉå=áââÉ=ìÇä›ëÉêI=ëâ~ä=ëíê›ãíáäÑ›êëäÉå=
íáä ã~ëâáåÉå=~ÑÄêóÇÉë=ç ãÖ ™É åÇÉK=
j~ëâáåÉå=ã™=á=ÇÉííÉ=íáäÑ‹äÇÉ=áââÉ=ÄÉåóííÉëK=
i~Ç âî~äáÑáÅÉêÉÇÉ=Ñ~ÖìÇÇ~ååÉÇÉ=
ãÉÇ~êÄÉàÇÉêÉ=ÉääÉê=âìåÇÉëÉêîáÅÉ=ìÇëâáÑíÉ=
mo`aJ~ÑÄêóÇÉêÉåK
Våt-stenslipmaskin
84
Innehåll
Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Buller och vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Skrotning och avfallshantering . . . . . . . . 91
-Försäkran om överensstämmelse . . . 91
Ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Teckenförklaring
s^okfkd>
s~êå~ê=Ñê=Éå=çãÉÇÉäÄ~êí=Üçí~åÇÉ=Ñ~ê~>=
oáëâ=Ñê=äáî=çÅÜ=äÉã=çã=î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ëK
s^o=c£opfhqfd>
s~êå~ê=Ñê=Éå=ãàäáÖ=Ñ~êäáÖ=ëáíì~íáçåK=
î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ë=â~å=éÉêëçåJ=
ÉääÉê ë~âëâ~Ççê=ìééëí™K
l_p
e®åîáë~ê=íáää=íáéë=çÅÜ=îáâíáÖ=áåÑçêã~íáçåK
Tecken på maskinen
i®ë=áÖÉåçã=Äêìâë~åîáëåáåÖÉå=
áåå~å=ã~ëâáåÉå=í~ë=á=Äêìâ>
^åî®åÇ=ëâóÇÇëÖä~ëÖçå>
^îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖ=EëâêçíåáåÖF=
EëÉ ëáÇ~=VNF>
För din säkerhet
s^okfkd>
i®ë=áåå~å=ÉäîÉêíóÖÉí=í~ë=á=Äêìâ=åçÖÖê~åí=áÖÉåçã=
çÅÜ=ÑäàW
ÇÉå=ÑêÉäáÖÖ~åÇÉå=Äêìâë~åîáëåáåÖÉåI
Ò^ääã®åå~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~êÒ=
Ñê ÉäîÉêâíóÖ=á=ÇÉí=ÄáÑçÖ~ÇÉ=Ü®ÑíÉí=
Eåê PNRKVNRF
Ö®ää~åÇÉ=~êÄÉí~êë âóÇ ÇëÄÉ ëí®ã ã ÉäëÉê K
aÉíí~=ÉäîÉêâíóÖ=® ê=âçåëíêìÉê~í=ÉåäáÖí=ãçÇÉ êå=
íÉâåáâ=çÅÜ=îÉÇÉêí~Öå~=ë®âÉêÜÉíëíÉâåáëâ~=êÉÖäÉêK=
qêçíë=ÇÉí=â~å=Ñ~ê~=Ñê=äáî=çÅÜ=äÉã=äáâëçã=Ñê=
ã~ëâáåÉå=ÉääÉê=~åÇê~=ÑêÉã™ä=ìééëí™K=
bäîÉêâíóÖÉí=Ñ ™ê=ÉåÇ~ ëí=~ åî®åÇ~ ë
ÓÑê=~îëÉíí=®åÇ~ã™ä
Ó á=íÉâåáëâí=ÑÉäÑêáíí=íáääëí™åÇK
êåáåÖ~ê=ëçã=â~å=é™îÉêâ~=ë®âÉêÜÉíÉå=ã™ëíÉ=
çãÖ™ÉåÇÉ=™íÖ®êÇ~ëK
Avsedd användning
Våt-stenslipmaskiner är avsedda
för användning inom industri och hantverk,
för ytbehandling av natursten med för
ändamålet lämpliga verktyg (svamp-,
gummi- och kardborrdiamantskivor,
korundslipringar),
användning med verktyg och tillbehör som
anges i denna anvisning eller rekommen-
deras av tillverkaren. Den tillåtna periferi-
hastigheten och maxdiametern får ej över-
skridas.
Maskinen får ej användas för kapning eller
grovslipning.
Förbjudet är t ex kedjefrässkivor, sågblad
och alla verktyg för vilka ett sprängskydd
är nödvändigt.
Säkerhetsanvisningar
s^okfkd>
i®ë=åçÖÖê~åí=áÖÉåçã=~ää~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëJ
åáåÖ~êå~K=
bà=ÄÉ~âí~ÇÉ=ë®âÉêÜÉ íë~åîáëåáåÖ~ê=
çÅÜ=îêáÖ~=~åîáëåáåÖ~ê=â~å=äÉ Ç~=íáää=ÉäÉâíêáëâ~=
ëíí~êI=Äê~åÇ=çÅÜLÉääÉê=ëî™ê~=ëâ~Ççê
K=
cêî~ê~ ~ää~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê=çÅÜ=
îêáÖ~=~åîáëåáåÖ~ê=Ñê=Ñê~ãíáÇ~=ÄêìâK
Våt-stenslipmaskin
85
Gemensamma säkerhetsanvisningar
för slipning, sandpappersslipning
och polering:
Detta elverktyg är avsett för användning
som slipmaskin, sandpappersslipmaskin
och polerare. Beakta alla säkerhetsanvis-
ningar, anvisningar, bilder och data som
erhålls med maskinen.
Om följande anvis-
ningar ej beaktas kan elektriska stötar,
brand och/eller svåra personskador
uppstå.
Detta elverktyg är ej lämpligt för arbete
med trådborstar och kapskivor.
Ej avsedd användning av elverktyget kan
leda till skador.
Använd aldrig tillbehör som inte av till-
verkaren rekommenderats för detta
elverktyg.
Bara för att ett tillbehör kan
monteras på elverktyget garanteras ingen
säker användning.
Det använda tillbehörets tillåtna varvtal
måste vara minst så högt som elmas-
kinens angivna max varvtal.
Tillbehör som
roterar snabbare än tillåtet, kan gå sönder
och flyga omkring.
Det använda verktygets ytterdiameter
och tjocklek måste motsvara elverktygets
angivna mått.
Felaktigt uppmätta verktyg
kan inte skärmas eller kontrolleras
tillräckligt.
Slipskivor, flänsar, sliptallrikar eller annat
tillbehör måste passa exakt på elverkty-
gets slipspindel.
Verktyg som inte passar
exakt på elverktygets slipspindel roterar
ojämnt, vibrerar starkt och kan leda till att
kontrollen förloras.
Använd aldrig defekta verktyg. Kontrollera
verktygen före varje användning rörande
kanturslag och sprickor och sliptallrikarna
rörande sprickor, slitage eller stark nöt-
ning, trådborstar rörande lösa eller brutna
trådar. Kontrollera att elverktyget eller
verktyget ej tagit skada om det fallit ner
eller använd ett oskadat verktyg.
När verktyget kontrollerats och monterats,
måste du hålla dig och andra personer
utanför det roterande verktygets plan och
låta maskinen gå en minut med högsta
hastighet.
Defekta verktyg bryts oftast
redan under denna testtid.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd beroende på tillämpning ansikts-
skydd, ögonskydd eller skyddsglasögon.
Använd vid behov dammskydd, hörsel-
skydd, skyddshandskar eller specialför-
kläde som skyddar mot fina slip- och
materialpartiklar.
Ögonen måste skyddas
mot kringflygande partiklar, som uppstår
vid olika tillämpningar Vid användning
måste damm- eller andningsskyddsmask
filtrera uppstående damm. Om du utsätter
dig länge för starkt buller, kan hörseln ta
skada.
Se till att andra personer håller tillräckligt
avstånd till ditt arbetsområde.
Alla som beträder arbetsområdet måste
bära personlig skyddsutrustning.
Delar av arbetsstycket eller avbrutna
verktyg kan flyga omkring och förorsaka
skador även utanför det direkta arbets-
området.
Håll maskinen under arbete endast i de
isolerade handtagen om verktyget kan
träffa dolda strömledningar eller den egna
nätsladden.
Kontakt med en strömförande
ledning kan även sätta metallmaskindelar
under spänning och leda till elektriska
stötar.
Håll alltid nätsladden på avstånd från
roterande verktyg.
Om du tappar kontrol-
len över maskinen, kan nätsladden kapas
eller gripas och din hand eller arm komma
i kontakt med det roterande verktgyget.
Lägg aldrig ifrån dig maskinen förrän verk-
tyget står helt stilla.
Det roterande verk-
tyget kan komma i kontakt med avlägg-
ningsytan, varigenom du kan tappa
kontrollen över maskinen.
Låt aldrig maskin vara igång när den bärs.
Din klädsel kan genom tillfällig kontakt
gripas av det roterande verktyget och
verktyget kan borra in sig i din kropp.
Rengör maskinens luftöppningar regel-
bundet.
Motorfläkten suger in damm
i huset och en större mängd metall-
damm kan förorsaka elektriska faror.
Använd ej maskinen i närheten av bränn-
bart material.
Gnistor kan tända dessa
material.
Våt-stenslipmaskin
86
Backslag och motsvarande
säkerhetsanvisningar
Backslag är den plötsliga reaktionen när ett
roterande verktyg som slipskiva, sliptallrik eller
trådborste hakar fast eller blockeras, vilket leder
till att det roterande verktyget stoppas abrupt.
Därigenom slungas ett okontrollerat elverktyg
bort från det blockerande stället i motsatt
riktning till verktygets rotationsriktning.
Håll fast maskinen ordentligt och ställ
dig så, att du kan fånga upp eventuella
backslagskrafter. Använd om möjligt alltid
stödhandtaget för att ha största möjliga
kontroll vid eventuella backslag eller
reaktioner vid uppstarten.
Operatören kan genom lämpliga försiktig-
hetsåtgärder behärska backslags- och
reaktionskrafterna.
Håll alltid händerna på avstånd från
roterande verktyg.
Verktyget kan vid
vid backslag röra sig över handen.
Undvik att med kroppen komma in i det
område som elverktyget rör sig i vid ett
eventuellt backslag.
Bakslaget trycker
maskinen i motsatt riktning till slipskivans
riktning vid det blockerande stället.
Arbeta särskilt försiktigt i närheten av hörn
och vassa kanter. Se till att verktyget
ej hoppar tillbaka från arbetsstycket eller
fastnar.
Det roterande verktyget tenderar
till att fastna vid hörn och vassa kanter
eller om det studsar tillbaka.
Detta förorsakar kontrollförlust eller
backslag.
Använd inte en kedjesåg eller ett tandat
sågblad.
Sådana verktyg förorsakar
ofta ett backslag eller att man förlorar
kontrollen över maskinen.
Särskilda säkerhetsanvisningar
för slipning:
Använd uteslutande för elverktyget tillåtet
tillbehör.
Slipverktyg som inte är avsedda
för denna maskin kan inte avskärmas
tillräckligt och är osäkra.
Slipverktygen får endast användas
för därför rekommenderat ändamål.
Till exempel: Slipa aldrig med en kaps-
kivas sidyta.
Kapskivor är avsedda för
arbete med skivans kant.
Kraftinverkan från sidan kan bryta dessa
slipverktyg.
Använd alltid oskadade spännflänsar med
rätt storlek och form för resp slipskiva.
Lämpliga flänsar stöder verktygen och
minskar därmed risken för slipskivsbrott.
Flänsar för kapskivor kan vara olika än
flänsar för andra slipskivor.
Använd ej nötta slipskivor från större
maskiner.
Slipskivor för större elektriska
maskiner är inte konstruerade för mindre
maskiners höga varvtal och kan brytas.
Särskilda säkerhetsanvisningar
för sandpappersslipning:
Använd ej överdimensionerade slipblad
utan följ tillverkarens anvisningar rörande
slipbladets storlek.
Slipblad som sticker
ut utanför sliptallriken kan förorsaka
skador liksom blockering, sönderrivning
av slipbladen eller backslag.
Särskilda säkerhetsanvisningar
för polering:
Se till att inga lösa delar, särskilt fästs-
nören, hänger utanför polerhättan.
Tryck in eller korta fästsnörena.
Lösa medroterande fästsnören kan gripa
tag i fingrarna eller fastna i verktyget.
Buller och vibration
Buller- och svängningsvärdena har uppmätts
enligt EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppmätta under
typiska förhållanden följande värden:
Ljudtrycksnivå
[dB(A)]
Ljudeffektsnivå
[dB(A)]
Osäkerhet
K [dB]
LW 1202/~S 89,3 100,3 3
LW 1503/~S 91,4 102,4 3
LW 1703/~S 89,4 100,4 3
LW 802 VR/~S 89,9 100,8 3
Våt-stenslipmaskin
87
Sammanlagt svängningsvärde (3 axlar) vid slip-
ning av natursten med korundslipringar
(LW 1202/~S, LW 802 VR/~S) resp med
kardborr-diamantslipskivor (LW 1503/~S,
LW 1703/~S):
* Vid användning av FLEX-gummikoppling
240.338 reduceras värdet till 3,6 m/s².
s^o=c£opfhqfd>
aÉ=~åÖáîå~=ã®íî®êÇÉå~=Ö®ääÉê=Ñê=åó~=
ã~ëâáåÉêK=f=Ç~ÖäáÖí=Äêìâ=®åÇê~ ë=ÄìääÉê=çÅÜ=
ëî®åÖåáåÖëJî®êÇÉå~K
l_p
Den i denna bruksanvisning angivna sväng-
ningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745
standardiserad mätmetod och kan användas
för jämförelse av elverktyg med varandra.
Den lämpar sig också för en preliminär
uppskattning av svängningsbelastningen.
Den angivna svängningsnivån gäller förre-
presenterar elverktygets huvudsakliga
användning.
Om elverktyget används för andra ändamål
med avvikande insatsverktyg eller bristande
skötsel, kan svängningsnivån avvika.
Detta kan avsevärt höja
svängningsbelastningen över hela livslängden.
För en exakt bestämning av svängningsbelast-
ningen
bör även den tid som maskinen är fråns-
lagen eller visserligen är igång men ej arbetar
tas med i beräkningen.
Detta kan tydligt minska svängningsbelast-
ningen över hela livslängden. Bestäm extra
säkerhetsåtgärder för användarens skydd
mot svängningar som till exempel: Skötseln
av elverktyg, att händerna hålls varma och
organisering av arbetsförloppen.
s^o=c£opfhqfd>
^åî®åÇ=ÜêëÉäëâóÇÇ=å® ê=äàìÇíêóÅ âëåáî™å=
îÉêëâêáÇÉê=UR=Ç_E^ FK
a
h
[m/s²]
Osäkerhet K [m/s²]
Slipringar K60
Diamantskiva
K400, våt
LW 1202/~S 6,7 * 1,5
LW 1503/~S 3,1 1,5
LW 1703/~S 3,0 1,5
LW 802 VR/~S 4,9 * 3,0
Våt-stenslipmaskin
88
Tekniska data
Bruksanvisning
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK
Före start
Packa upp elverktyget och kontrollera
att leveransen är fullständig och om
transportskador uppstått.
Anslutning till isolationstrans-
formatorn – apparater med
konturkontakt
(LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR)
s^okfkd>
båäáÖí=sab MNMM=ã™ëíÉ=Ü~åÇëíóêÇ~=ã~ëâáåÉê=
Ñê=î™íëäáéåáåÖ=Çêáî~ë=îá~=Éå=ä®ãéäáÖ=
áëçä~íáçåëíê~åëÑçêã~íçê=ÉåäáÖí=bk SNRRUK
p~âëâ~Ççê>
aÉå=é™=ÉäîÉêâíóÖÉíë=íóéëâóäí=~åÖáîå~=
ëé®ååáåÖÉå=ã™ëíÉ=îÉêÉåëëí®ãã~=ãÉÇ=
áëçä~íáçåëíê~åëÑçêã~íçêåë=ìíÖ™åÖëëé®ååáåÖK
Elverktyget är utrustat med en konturkontakt
enligt IEC 60309-2 med jordkontakt
i kl 12-läge, vilken medger anslutning
till en isolationstransformator med mots-
varande uttag.
FLEX-isolationstransformatorn TT 2000
motsvarar ovannämnda föreskrifter.
s^okfkd>
_óíÉ=~î=âçåíìêâçåí~âíÉå=é™=î™íëäáéã~ëâáåÉå=Ñ™ê=
ÉåÇ~ëí=ìíÑê~ë=~î=ë®êëâáäí=ìíÄáäÇ~ Ç=éÉêëçå~ä=ÉääÉê=
âìåÇíà®åëíÉåK
Anslutning till strömförsörjningen –
apparater med PRCD-brytare
(LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS)
s^okfkd>
j~ëâáåÉå=Ñ™ê=ÉåÇ~ëí=~åî®åÇ~ë=ãÉÇ =
ÇÉå ãÉÇäÉîÉêÉê~ÇÉ=mo`aJÄêóí~êÉåK=
mo`aJÄêóí~êÉå=ëâ~=âçåíêçääÉê~ë=ÑêÉ=
î~êàÉ ~åî®åÇåáåÖK
Typ Våt-stenslipmaskin
LW 1202
LW 1202 S
LW 1503
LW 1503 S
LW 1703
LW 1703 S
LW 802 VR
LW 802 VRS
Max Ø slipverktyg mm 130 115 115 130
Verktygshållare M14 M14 M14 M14
Varvtal rpm 1750 3600 3500 800–2400
Max periferihastighet m/s 11,9 21,7 21,1 16,4
Märkeffekt W 1600 800 950 1800
Avgiven effekt W 1040 500 600 1200
Vattenanslutning ½“ (för självlåsande snabbkoppling), max. 6 bar
Vikt utan kabel kg 5,1 2,2 2,4 4,3
Skyddsisolering
– med konturkontakt:
– med PRCD:
II /
I
II /
I
II /
I
II /
Våt-stenslipmaskin
89
Kontroll före varje användning:
1. Stick nätkontakten i uttaget.
2. Tryck på RESET-knappen.
Den röda kontrollampan måste lysa.
3. Tryck på TEST-knappen.
PRCD-brytaren måste koppla från och
kontrollampan slockna.
4. Efter ny tryckning på RESET-knappen
måste maskinen kunna kopplas till.
s^okfkd>
aê~=ÖÉå~ëí=ìí=å®íâçåí~âíÉå=çã=mo`aJÄêóí~êÉå=
ëä™ê=Ñê™å=ìééêÉé~ÇÉ=Ö™ åÖÉê= å®ê=ã ~ëâáåÉå=
âçééä~ë=íáää=ÉääÉê=çã=mo`aJÄ êóí~ êÉå=áåíÉ=
êÉ~ÖÉê~êK=
cçêíë~íí=ÇêáÑí=®ê=Éà=íáää™íÉíK =mo`aJÄêóí~êÉå=Ñ™ê=
ÉåÇ~ëí=Äóí~ë=ìí=~î=ë®ê ëâáäí=ìíÄáäÇ~Ç= éÉêëçå~ä=
ÉääÉê=~î=âìåÇíà®åëíÉåK
Vattenanslutning
s^okfkd>
e™ää=î~ííÉå=é™=~îëí™åÇ=Ñê™å=ÉäîÉêâíóÖ=çÅÜ=
éÉêëçåÉê=á=~êÄÉíëçãê™ÇÉíK=^åî®åÇ=ÉåÇ~ëí=
~éé~ê~íÉê=ëçã=®ê=~åëäìíå~ =íáää=î~ííÉ åÑêëêàJ
åáåÖÉå=é™=ÑêÉëâêáîÉí=ë®ííK=hçåíêçääÉê~=í®íåáåJ
Ö~êå~ëI=~îëí®åÖåáåÖëâê~åÉåë= çÅÜ= ~åëäìíåáåÖëJ
ëíóÅâÉå~ë=Ñìåâíáçå=êÉÖÉäÄìåÇÉíK=
l_p
lã=áåÖÉå=~åëäìíåáåÖ=íáää=î~ííÉåå®íÉí=ÑáååëI=
êÉâçããÉåÇÉê~ë=~ åî®åÇåáåÖ=~ î=Ç Éå=ãçÄ áä~=
î~ííÉåíêóÅâÄÉÜ™ää~êÉå=ta NM=Eîçäóã=NM=äI=
Q ãJíêóÅâëä~åÖI=ÄÉëíK=åê=ORNKSOOFK=
Koppla vattenslangen ½" med vanlig
självlåsande snabbkoppling.
Öppna avstängningskranen först på plats
och med roterande slipverktyg.
Se till att inget vatten kommer in i maskinen
när slangen tas av.
Montera eller byta tillbehör
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ ää~=™íÖ®êÇ Éê=
é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK
Dra ut nätkontakten.
Lägg maskinen på baksidan.
l_p
jNQJÖ®åÖ~å=ã™ëíÉ=Ü~=Éíí=Çàìé =é™=ãáåëí=
OM ããK
Håll fast spindeln med den bifogade
nyckeln (1).
Våt-stenslipmaskin
90
Skruva fast verktyghållare på spindeln (2).
Montera slipverktyg på verktygshållaren.
Funktionstest:
Stick nätkontakten i uttaget.
Starta slipmaskinen (utan att låta start-
knappen snäppa fast) och låt den
ca 30 sekunder.
Beakta eventuell obalans och vibration.
Koppla från slipmaskinen.
Till- och frånkoppling
LW 1503/~S, LW 1703/~S
Korttidsdrift:
Tillkoppling: För vippkontakten framåt och
håll fast den där.
Frånkoppling: Släpp vippkontakten.
Kontinuerlig drift:
s^o=c£opfhqfd>
bÑíÉê=ëíêã~îÄêçíí=ëí~êí~ê=ÇÉå=íáääâçééä~ÇÉ=
ã~ëâáåÉå=áÖÉåK
Tillkoppling: För vippkontakten framåt och
tryck på främre ändan tills den snäpper fast.
Frånkoppling: Tryck på vippkontaktens
bakre ända.
Till- och frånkoppling
LW 1202/~S, LW 802 VR/~S
Korttidsdrift:
Tryck och håll fast tillkopplingsspärren.
Tryck på brytaren och släpp tillkopplings-
spärren.
Släpp strömställaren för att koppla från
maskinen.
Kontinuerlig drift:
s^o=c£opfhqfd>
bÑíÉê=ëíêã~îÄêçíí=ëí~êí~ê=ÇÉå=íáääâçééä~ÇÉ=
ã~ëâáåÉå=áÖÉåK
Tryck först på tillkopplingsspärren.
Tryck därefter på strömställaren och
håll fast den.
För arretering: Håll spärrknappen intryckt
och släpp strömställaren.
Släpp tillkopplingsspärren.
För frånkoppling: Tryck kort på ström-
ställaren och släpp den.
Hastighetsinställning (endast
LW 802 VR/~S)
Ställ ratten på önskat arbetsvarvtal.
Inställning Varvtal (r/min
–1
)
1800
2 1100
3 1400
4 1700
5 2000
6 2400
Arbetsanvisningar
l_p
päáéîÉêâíóÖÉí=Ñçêíë®ííÉê=~íí=êçíÉê~=å™Öçí=å®ê=
ã~ëâáåÉå=âçééä~ë=Ñê™åK
Montera slipskiva.
Anslut maskinen till strömförsörjningen.
Anslut vattnet.
Anpassa hastigheten till arbetsuppgiften
(endast LW 802 VR/~S).
Starta maskinen.
Öppna vattenanslutningens
avstängningskran.
Tryck slipskivan lätt mot ytan som ska
bearbetas. För starkt tryck ökar slitaget
på slipskivan och försämrar resultatet.
Underhåll
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK
Rengöring
Rengör maskin och luftöppningar regelbundet.
Intervallen är beroende av det bearbetade
materialet och arbetstiden.
Blås igenom motorrummet och kåpans insida
med torr tryckluft regelbundet.
Kolborstar
Elverktyget är utrustat med frånkopplingskol.
När frånkopplingskolborstarna nått slitgränsen
kopplas elverktyget automatiskt från.
l_p
^åî®åÇ=îáÇ=ÄóíÉ=~ääíáÇ=íáääîÉêâ~êÉåë=çêáÖáå~äÇÉä~êK=
sáÇ=~åî®åÇåáåÖ=~î=~åÇê~=ÇÉä~ê=ìééÜê=
íáääîÉêâ~êÉåë=Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K
Våt-stenslipmaskin
91
Drev
l_p
içëë~=~äÇêáÖ=ëâêìî~êå~=é™=ÇêÉîíçééÉå=ìåÇÉê=
Ö~ê~åíáíáÇÉåK=f=~åå~í=Ñ~ää=ìéé Üê=íáääîÉêâ~êÉåë=
Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K
Reparation
Reparation får endast utföras av auktoriserad
verkstad.
Reservdelar och tillbehör
För vidare tillbehör, se tillverkarens kataloger.
Explosionsritningar och reservdelslistor
återfinns på vår hemsida:
www.flex-tools.com
Skrotning och avfallshantering
s^okfkd>
dê=ÑêÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê=çÄêìâÄ~ê~=ÖÉåçã=
~íí=~îä®Öëå~=å®íëä~ÇÇÉåK
Endast för EU-stater
Kasta ej elverktyg i hushållssoporna!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EG ska förbrukade elverktyg
samlas separat och hanteras enligt gällande
avfallsbestämmelser.
l_p
cê™Ö~=Ñ~ÅâÜ~åÇä~êÉå=êê~åÇÉ=
~îÑ~ääëÄÉëí®ããÉäëÉê>
-Försäkran om överens-
stämmelse
Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska
data” beskrivna produkten uppfyller kraven
i följande standarder eller regelgivande
dokument:
EN 60745 enligt kraven i direktiven
2004/108/EG (till 19.04.2016),
2014/30/EU (fom 20.04.2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
17.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvar
Tillverkaren och hans representant ikläder
sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst
som uppstår genom produkten eller genom att
produkten ej kan användas.
Tillverkaren och hans representant ikläder sig
inget ansvar för skador som uppstår genom
felaktig användning eller i förbindelse med
andra tillverkares produkter.
Reservdel/Tillbehör Best.nr
FLEX vattentryckbehållare WD10
(volym 10 l, tryck 6 bar,
tryckslang 4 m)
251.622
FLEX isolationstransformator
TT 2000 (primär/sekundär 220 V;
maxeffekt 2000 W upp till
45 minuters konti-nuerlig drift,
anslutningssladd 4 m)
373.370
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
1/184