Flex LD 24-6 180 Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual
LD 24-6 180
3
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Geräusch und Vibration . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 12
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwendete Symbole
t^okrkd>
_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ìåãáííÉäÄ~ê=ÇêçÜÉåÇÉ=dÉÑ~ÜêK=
_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå= Ç Éë=eáåïÉáëÉë=ÇêçÜÉå= qçÇ=
çÇÉê=ëÅÜïÉêëíÉ=sÉêäÉíòìåÖÉåK
slopf`eq>
_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ãÖäáÅÜÉêïÉáëÉ=ÖÉÑ®ÜêäáÅÜÉ=
páíì~íáçåK=_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=
ÇêçÜÉå=sÉêäÉíòìåÖÉå=çÇÉê=p~ÅÜëÅÜ®ÇÉåK
efktbfp>
_ÉòÉáÅÜåÉí=^åïÉåÇìåÖëíáéë=ìåÇ=ïáÅÜíáÖÉ=
fåÑçêã~íáçåÉåK
Symbole am Gerät
wìê=sÉêêáåÖÉêìåÖ=ÉáåÉë=
sÉêäÉíòìåÖëêáëáâçë=
_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖ=äÉëÉå>
^ìÖÉåëÅÜìíò=íê~ÖÉå>
dÉÜêëÅÜìíò=íê~ÖÉå>
båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë=Ñê=Ç~ë=
^äíÖÉê®í>=
EpáÉÜÉ=pÉáíÉ=NOF
Zu Ihrer Sicherheit
t^okrkd>
sçê=dÉÄê~ìÅÜ=ÇÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉë=äÉëÉå=
ìåÇ=Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäåW
Ó ÇáÉ=îçêäáÉÖÉåÇÉ=_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖI
ÓÇáÉ=ł^ääÖÉãÉáåÉå=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ“=
òìã Ö~åÖ=ãáí=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉå=
áã ÄÉáÖÉäÉÖíÉå=eÉÑí=
EpÅÜêáÑíÉåJkêKW PNRKVNRFI
ÓÇáÉ=Ñê=ÇÉå=báåë~íòçêí=ÖÉäíÉåÇÉå=oÉÖÉäå=
ìåÇ=sçêëÅÜêáÑíÉå=òìê=råÑ~ääîÉêÜíìåÖK
aáÉëÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=áëí=å~ÅÜ=ÇÉã=pí~åÇ=
ÇÉê=qÉÅÜåáâ=ìåÇ=ÇÉå=~åÉêâ~ååíÉå=ëáÅÜÉêÜÉáíëJ
íÉÅÜåáëÅÜÉå=oÉÖÉäå=ÖÉÄ~ìíK=aÉååçÅÜ= â ååÉå=
ÄÉá=ëÉáåÉã=dÉÄê~ìÅÜ=dÉÑ~ÜêÉå=Ñê=iÉáÄ=ìåÇ=
iÉÄÉå=ÇÉë=_ÉåìíòÉêë=çÇÉê=aêáííÉê=ÄòïK=
pÅÜ®ÇÉå=~å=ÇÉê=j~ëÅÜáåÉ=çÇÉê=~å=~åÇÉêÉå=
p~ÅÜïÉêíÉå=ÉåíëíÉÜÉåK=a~ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=
áëí=åìê=òì=ÄÉåìíòÉå
ÓÑê=ÇáÉ=ÄÉëíáããìåÖëÖÉã®É=
sÉêïÉåÇìåÖI
Ó áå=ëáÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜ=Éáåï~åÇÑêÉáÉã=
wìëí~åÇK
aáÉ=páÅÜÉêÜÉáí=ÄÉÉáåíê®ÅÜíáÖÉåÇÉ=píêìåÖÉå=
ìãÖÉÜÉåÇ=ÄÉëÉáíáÖÉåK
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Betonschleifer LD 24-6 180 ist bestimmt
Ó für den gewerblichen Einsatz in Industrie und
Handwerk,
Ó zum trockenen Schleifen und Glätten von
Beton, Putz, Estrich, Sandstein, Schamotte
und Asphalt,
Ó zum Abschleifen von Anstrichen und
Kleberresten auf Beton oder Estrich,
Ó zum Einsatz mit Diamantwerkzeugen,
die von FLEX für dieses Gerät angeboten
werden und für eine Drehzahl von
mindestens 6500 U/min zugelassen sind.
Die Verwendung von Trenn-, Schrupp-,
Fächerschleifscheiben oder Drahtbürsten ist
nicht zulässig.
Bei Verwendung des Betonschleifers
LD 24-6 180 ist ein Staubsauger der Klasse M
anzuschließen.
LD 24-6 180
63
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 67
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 72
Afvoeren van verpakking en machine . . . 72
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 72
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã=
ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~íK
EòáÉ=é~Öáå~=TOF>
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é=
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFX
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=
äÉîÉåëÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=
ÇÉ ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉ êÉ=é Éê ëçåÉå=êÉë éK=
ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå= çéíêÉÇÉåK=eÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De betonschuurmachine LD 24-6 180
is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het droog schuren en gladmaken
van beton, stucwerk, vloeren, zandsteen,
chamotte en asfalt,
voor het verwijderen van verflagen en
lijmresten van beton of vloeren,
voor toepassing met diamantgereed-
schappen die door FLEX voor deze
machine worden aangeboden en die zijn
goedgekeurd voor een toerental van
minstens 6.500 o.p.m.
Het gebruik van doorslijp-, afbraam-,
lamellenschijven of draadborstels is niet
toegestaan. Bij gebruik van de
betonschuurmachine LD 24-6 180 moet een
stofzuiger van klasse M worden aangesloten.
LD 24-6 180
93
Innehåll
Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Buller och vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Skrotning och avfallshantering . . . . . . . 100
-Försäkran om överensstämmelse . . 101
Uteslutning av ansvar . . . . . . . . . . . . . . 101
Teckenförklaring
s^okfkd>
s~êå~ê = Ñê=Éå=çãÉ ÇÉä Ä ~ê í=Üçí~ åÇÉ =Ñ ~ê~ >=
oáëâ=Ñê=äáî=çÅÜ=äÉã=çã=î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ëK
s^o=c£opfhqfd>
s~êå~ê = Ñê=Éå=ãàäáÖ=Ñ~êäáÖ=ëáíì~íáçåK=
î~êåáåÖÉå=Éà=ÄÉ~âí~ë=â~å=éÉêëçåJ=
ÉääÉê ë~âëâ~Ççê=ìééëí™K
l_p
e®åîáë~ê=íáää=íáéë=çÅÜ=îáâíáÖ=áåÑçêã~íáçåK
Tecken på maskinen
i®ë=åçÖÖê~åí=áÖÉåçã=
Äêìâë~åîáëåáåÖÉå=Ñê=~íí=ãáåëâ~=
êáëâÉå=Ñê=ëâ~Ççê>
^åî®åÇ=ëâóÇÇëÖäÖçå>
^åî®åÇ=ÜêëÉäëâóÇÇ>
^îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖ=EëâêçíåáåÖF=
EëÉ=ëáÇ~=NMMF>
För din säkerhet
s^okfkd>
i®ë=áåå~å=ÉäîÉêíóÖÉí=í~ë=á=Äêìâ=åçÖÖê~åí=
áÖÉåçã=çÅÜ=Ñäà
ÓÑêÉäáÖÖ~åÇÉ=Äêìâë~åîáëåáåÖI
Ó Ò^ääã®åå~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~êÒ=Ñê=
ÉäîÉêâíóÖ=á=ÇÉí=ÄáÑçÖ~ÇÉ=Ü®ÑíÉí=Eåê PNRKVNRFI
Ó Ö®ää~åÇÉ=~êÄÉí~êëâóÇÇëÄÉëí®ããÉäëÉêK
aÉíí~=ÉäîÉêâíóÖ=®ê=âçåëíêìÉê~í=ÉåäáÖí=ãçÇÉêå=
íÉâåáâ=çÅÜ=îÉÇÉêí~Öå~=ë®âÉêÜÉíëíÉâåáëâ~=
êÉÖäÉêK= qêçíë=ÇÉí=â~å=Ñ~ê~=Ñê=äáî=çÅÜÉãáâëçã=
Ñê=ã~ëâáåÉå=ÉääÉê=~åÇê~=ÑêÉã™ä=ìééë í™K=
bäîÉêâíóÖÉí=Ñ™ê=ÉåÇ~ëí=~åî®åÇ~ë
ÓÑê=~îëÉíí=®åÇ~ã™äI
Ó á=íÉâåáëâí=ÑÉäÑêáíí=íáääëí™åÇK
êåáåÖ~ê=ëçã=â~å=é™îÉêâ~=ë®âÉêÜÉíÉå=ã™ëíÉ=
çãÖ™ÉåÇÉ=™íÖ®êÇ~ëK
Avsedd användning
Betongslipmaskinen LD 24-6 180 är avsedd
för användning inom industri och hantverk,
för torr slipning och glättning av betong,
puts, golvmassa, sandsten, chamotte och
asfalt,
för avslipning av färg och limrester på betong
eller golvmassa,
för insats med diamantverktyg som FLEX
erbjuder för denna maskin och som är
godkända för ett varvtal på minst 6.500 r/m.
Användning av kap-, skrubb- och
lamellslipskivor eller trådborstar är ej tillåtet.
Vid användning av betongslipmaskinen
LD 24-6 180 ska en dammsug av typ M
anslutas.
Säkerhetsanvisningar
s^okfkd>
i®ë=åçÖÖê~åí=áÖÉåçã=~ää~=ë®âÉêÜÉíëJ
~åîáëåáåÖ~ê å~K =
bà=ÄÉ~âí~ÇÉ=ë®âÉêÜÉ íëJ
~åîáëåáåÖ~ê=çÅÜ=îêáÖ~= ~åîáëåáåÖ~ê= â~å= äÉÇ ~= íáää=
ÉäÉâíêáëâ~= ëíí ~ êI =Äê~åÇ=çÅ ÜL ÉääÉ ê =ëî™ê~=ëâ~Ççê
K=
cêî~ê~=~ää~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê=çÅÜ=
îêáÖ~=~åîáëåáåÖ~ê=Ñê=Ñê~ãíáÇ~=ÄêìâK
LD 24-6 180
94
Detta elverktyg är avsett för användning
som slipmaskin. Beakta alla säkerhets-
anvisningar, anvisningar, bilder och data
som erhålls med maskinen.
Om följande anvisningar ej beaktas kan
elektriska stötar, brand och/eller svåra
personskador uppstå.
Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning
med sandpapper, arbete med trådborste,
polering och kapning.
Ej avsedd användning av elverktyget kan leda
till skador.
Använd aldrig tillbehör som inte av
tillverkaren rekommenderats för detta
elverktyg.
Bara för att ett tillbehör kan monteras
på elverktyget garanteras ingen säker
användning.
Det använda tillbehörets tillåtna
varvtal måste vara minst så högt som
elmaskinens angivna max varvtal.
Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet,
kan gå sönder och flyga omkring.
Det använda verktygets ytterdiameter
och tjocklek måste motsvara elverktygets
angivna mått.
Felaktigt uppmätta verktyg kan inte skärmas
eller kontrolleras tillräckligt.
Slipskivor, sliptallrikar eller annat tillbehör
måste passa exakt på elverktygets
slipspindel.
Verktyg som inte passar exakt på elverktygets
slipspindel roterar ojämnt, vibrerar starkt och
kan leda till att kontrollen förloras.
Använd aldrig defekta verktyg.
Kontrollera verktygen före varje
användning rörande kanturslag och
sprickor och sliptallrikarna rörande
sprickor, slitage eller stark nötning.
Kontrollera att elverktyget eller verktyget
ej tagit skada om det fallit ner eller använd
ett oskadat verktyg. När verktyget
kontrollerats och monterats, måste du
hålla dig och andra personer utanför
det roterande verktygets plan och låta
maskinen gå en minut med högsta
hastighet.
Defekta verktyg bryts oftast redan under
denna testtid.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd beroende på tillämpning
ansiktsskydd, ögonskydd eller
skyddsglasögon. Använd vid behov
dammskydd, hörselskydd,
skyddshandskar eller specialförkläde
som skyddar mot fina slip- och
materialpartiklar.
Ögonen måste skyddas mot kringflygande
partiklar, som uppstår vid olika tillämpningar.
Vid användning måste damm- eller
andningsskyddsmask filtrera uppstående
damm. Om du utsätter dig länge för starkt
buller, kan hörseln ta skada.
Se till att andra personer håller tillräckligt
avstånd till ditt arbetsområde. Alla som
beträder arbetsområdet måste bära
personlig skyddsutrustning.
Delar av arbetsstycket eller avbrutna verktyg
kan flyga omkring och förorsaka skador även
utanför det direkta arbetsområdet.
Håll maskinen under arbete endast i de
isolerade handtagen om verktyget kan
träffa dolda strömledningar eller den
egna nätsladden.
Kontakt med en strömförande ledning kan
även sätta metallmaskindelar under spänning
och leda till elektriska stötar.
Håll alltid nätsladden på avstånd
från roterande verktyg.
Om du tappar kontrollen över maskinen, kan
nätsladden kapas eller gripas och din hand
eller arm komma i kontakt med det roterande
verktyget.
Lägg aldrig ifrån dig maskinen förrän
verktyget står helt stilla.
Det roterande verktyget kan komma i kontakt
med avläggningsytan, varigenom du kan
tappa kontrollen över maskinen.
Låt aldrig maskin vara igång när den bärs.
Din klädsel kan genom tillfällig kontakt gripas
av det roterande verktyget och verktyget kan
borra in sig i din kropp.
Rengör maskinens luftöppningar
regelbundet.
Motorfläkten suger in damm i huset och en
större mängd metalldamm kan förorsaka
elektriska faror.
Använd ej maskinen i närheten
av brännbart material.
Gnistor kan tända dessa material.
LD 24-6 180
95
Använd aldrig verktyg som kräver
kylvätska.
Användning av vatten eller andra kylmedel
kan leda till elektriska stötar.
Särskilda säkerhetsanvisningar
för slipning:
Använd uteslutande för denna maskin
godkända slipverktyg och det för dessa
verktyg avsedda sprängskyddet.
Slipverktyg som inte är avsedda för denna
maskin kan inte avskärmas tillräckligt och är
osäkra.
Sprängskyddet måste vara säkert
monterat på maskinen och så inställt,
att högsta möjliga säkerhet uppnås,
dvs minsta möjliga del av slipverktyget
är riktat öppet mot operatören.
Sprängskyddet ska skydda operatören
mot avbrutna delar och tillfällig kontakt
med slipverktyget.
Slipverktygen får endast användas
för därför rekommenderat ändamål.
Till exempel: Slipa aldrig med en diamant-
sliptallriks sidyta. Diamantsliptallrikar är
avsedda för slipning med sliptallrikens
undersida. Kraftinverkan från sidan kan
bryta dessa slipverktyg.
Använd alltid oskadade spännflänsar
med rätt storlek och form för resp
verktyg.
Lämpliga flänsar stöder verktygen och
minskar därmed risken för brott.
Använd ej nötta verktyg från större
maskiner.
Verktygen för större elektriska maskiner är inte
konstruerade för mindre maskiners höga
varvtal och kan brytas.
Backslag och motsvarande
säkerhetsanvisningar
Backslag är den plötsliga reaktionen när ett
roterande verktyg som slipskiva, sliptallrik eller
trådborste hakar fast eller blockeras, vilket leder
till att det roterande verktyget stoppas abrupt.
Därigenom slungas ett okontrollerat elverktyg
bort från det blockerande stället i motsatt
riktning till verktygets rotationsriktning.
Om t.ex. en slipskiva hakar fast eller blockeras
i arbetsstycket, kan slipskivans kant som
arbetar i arbetsstycket fastna och därigenom
förorsaka att slipskivan bryts eller ett backslag.
Slipskivan rör sig då mot eller från operatören
beroende på skivans rotationsriktning vid det
blockerande stället. Härvid kan slipskivor även
brytas.
Ett backslag är följden av felaktig användning av
elverktyget. Det kan förhindras genom lämpliga
försiktighetsåtgärder enligt nedanstående
beskrivning.
Håll fast maskinen ordentligt och ställ
dig så, att du kan fånga upp eventuella
backslagskrafter. Använd om möjligt
alltid stödhandtaget för att ha största
möjliga kontroll vid eventuella backslag
eller reaktioner vid uppstarten.
Operatören kan genom lämpliga
försiktighetsåtgärder behärska backslags-
och reaktionskrafterna.
Håll alltid händerna på avstånd från
roterande verktyg.
Verktyget kan vid vid backslag röra sig över
handen.
Undvik att med kroppen komma in i det
område som elverktyget rör sig i vid ett
eventuellt backslag.
Bakslaget trycker maskinen i motsatt riktning
till slipskivans riktning vid det blockerande
stället.
Arbeta särskilt försiktigt i närheten av
hörn och vassa kanter. Se till att verktyget
ej hoppar tillbaka från arbetsstycket eller
fastnar.
Det roterande verktyget tenderar till att fastna
vid hörn och vassa kanter eller om det studsar
tillbaka. Detta förorsakar kontrollförlust eller
backslag.
Använd inte en kedjesåg eller ett tandat
sågblad.
Sådana verktyg förorsakar ofta ett backslag
eller att man förlorar kontrollen över maskinen.
Vidare säkerhetsanvisningar
Använd endast för utomhusbruk godkänd
förlängningssladd.
Avslipning av blyfärg är ej lämpligt. Blyfärger
bör endast avlägsnas av specialist.
Bearbeta ej material som frisläpper
hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest). Vidta
skyddsåtgärder om hälsovådligt, brännbart
eller explosivt damm kan bildas. Använd
dammskyddsmask. Använd
suganläggningar.
LD 24-6 180
96
p^hph^alo>
Nätspänning och spänningsangivelsen på
typskylten måste överensstämma med
varandra.
Buller och vibration
Buller- och svängningsvärdena har uppmätts
enligt EN 60745.
Maskinens A-uppmätta ljudnivå under typiska
förhållanden ger följande värden:
Ljudtrycksnivå: 93 dB(A);
Ljudeffektsnivå: 104 dB(A);
Osäkerhet: K = 3 dB.
Sammanlagt svängningsvärde (vid slipning av
betongytor):
Emissionsvärde: a
h
=6,7m/s
2
Osäkerhet: K = 1,5 m/s
2
s^o=c£opfhqfd>
aÉ=~åÖáîå~=ã®íî®êÇÉå~=Ö®ääÉê=Ñê=åó~=
ã~ëâáåÉêK=f=Ç~ÖäáÖí=Äêìâ=®åÇê~ë=ÄìääÉê=çÅÜ=
ëî®åÖåáåÖëî®êÇÉå~K
l_p
Den i denna bruksanvisning angivna
svängningsnivån är uppmätt enligt en
i EN 60745 standardiserad mätmetod och
kan användas för jämförelse av elverktyg med
varandra. Den lämpar sig också för en preliminär
uppskattning av svängningsbelastningen.
Den angivna svängningsnivån gäller för
elverktygets huvudsakliga användning.
Om elverktyget används för andra ändamål med
avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel,
kan svängningsnivån avvika. Detta kan avsevärt
höja svängningsbelastningen över hela
livslängden.
För en exakt bestämning av svängningsbelast-
ningen
bör även den tid som maskinen är
frånslagen eller visserligen är igång men ej
arbetar tas med i beräkningen. Detta kan tydligt
minska svängningsbelastningen över hela
livslängden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för använ-
darens skydd mot svängningar som till exempel:
Skötseln av elverktyg, att händerna hålls varma
och organisering av arbetsförloppen.
s^o=c£opfhqfd>
^åî®åÇ=ÜêëÉäëâóÇÇ=å®ê=äàìÇíêóÅâëåáî™å=
îÉêëâêáÇÉê=UR=Ç_E^FK
Tekniska data
Typ Betongslipmaskinen LD 24-6 180
Nätspänning V/Hz 230/50
Märkeffekt W 2.400
Avgiven effekt W 1.440
Varvtal rpm 6.500
Verktygshållare M14
Max skivdiameter mm 180
Skyddsisolering
/II
Vikt enligt ”EPTA-Procedure 01/2003”
(utan sladd)
kg
6,6
LD 24-6 180
97
Översikt
1 Anslutning för utsugning
2 Spindellås
för att låsa spindeln vid verktygsbyte.
3Drevtopp
Med luftöppning och
rotationsriktningspil.
4 Anslutningssladd 4,0 m med
nätkontakt
5 Strömställare
6 Tillkopplingsspärr/Spärrknapp
Förhindrar oavsiktlig start och arreterar
strömbrytaren (5) vid kontinuerlig drift.
7 Typskylt *
8 Inställbart handtag
9 Skyddshuv med gummisugring
10 Spännmutter
11 Hållnyckel
* visas ej
LD 24-6 180
98
Bruksanvisning
s^o=c£opfhqfd>
k®êëé®ååáåÖÉå=çÅÜ=ÇÉå=é™=íóéëâóäíÉå=~åÖáîå~=
ëé®ååáåÖÉå=ã™ëíÉ=îÉêÉåëëí®ãã~K
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK=
Före start
Packa upp elverktyget och motsvarande
tillbehör och kontrollera att leveransen är
fullständig och om transportskador uppstått.
Handtagsinställning
1. Lossa ratten för handtagsinställning genom
att vrida den ca 2 varv moturs.
2. Ställ handtaget i önskat läge (15° delning).
Se till att det låser riktigt!
3. Dra åt ratten för handtagsinställning
medurs.
l_p
sáÇ=ÄÉÜçî=â~å=Ü~åÇí~ÖÉí=®îÉå=Ñäóíí~ë=íáää=
ÉäîÉêâíóÖÉíë=~åÇê~=ëáÇ~K
Användning och byte av slipskivor
Håll spindelspärren intryckt (1.).
Lossa spännmuttern från spindeln moturs
med hållnyckeln och ta av den (2.).
Montera diamantsliptallriken (B) i rätt läge.
Skruva fast spännmuttern (A) på spindeln
med flänsen riktad uppåt.
Håll spindellåsningen intryckt.
Dra åt spännmuttern med hållnyckeln.
Kontrollera skyddshuvens läge:
Gummisugringen ska sticka ut ca 0–1 mm över
sliptallriken. Korrigera vid behov (se ”Inställning
av skyddshuven”).
LD 24-6 180
99
Stick nätkontakten i uttaget.
Starta elverktyget (utan att låta startknappen
snäppa fast) och låt det gå ca 30 sekunder.
Beakta eventuell obalans och vibration.
Koppla från elverktyget.
Inställning av skyddshuven
l_p
dìããáëìÖêá åÖÉå=ëâ~=ëíáÅâ~=ìí=Å~=MÓN=ãã=îÉê=
ëäáéí~ääêáâ ÉåK=
cê =~íí=à®ãå~=ìí=Çá~ ã~ å íëäáéJ
í~ääêáâÉåë=ëäáí~ÖÉ=â~å=ëâóÇÇëÜìîÉå=ëí®ää~ë=áå=
áÜàÇK
Lossa förskruvningen vid skyddshuven.
Ställ in skyddshuven på önskad höjd.
Dra åt förskruvningen.
Elverktygets till- och frånslagning
Kort drift utan spärr:
1. Tryck och håll fast tillkopplingsspärren.
2. Tryck på strömställare.
3. Släpp strömställaren för att koppla från
maskinen.
Kontinuerlig drift:
1. Tryck och håll fast tillkopplingsspärren.
2. Håll omkopplaren intryckt.
3. Tryck på spärrknappen.
4. För frånkoppling: Tryck kort på
strömställaren och släpp den.
Användning av suganläggning
l_p
^åî®åÇåáåÖ=~î=Éå=cibu=ëéÉÅá~äëìÖ=~î=íóé=j=
êÉâçããÉåÇÉê~ëK
För sugslangen genom slanghållaren och
fäst den på skyddshuvens anslutning.
Anslutning av sugslangen till
suganläggningen. Beakta suganlägg-
ningens bruksanvisning! Kontrollera
anslutningen! Använd passande adapter
vid behov.
l_p
hçåí~âí~=Ç~ããëìÖ~êäÉîÉê~åíêÉå=çã=
Ç~ããëìÖ~êÉå=ÄÉÜîÉê=Éå=ë ®ê ëâáä Ç=
~åëäìíåáåÖë~Ç~éíÉê=EÇîë=Éå=~åå~å=
~åëäìíåáåÖë~Ç~éíÉê=®å=ÇÉå=EPO=ããLPS=ããF=
ëçã=áåÖ™ê=îáÇ=ëäáéã~ëâáåÉåë=äÉîÉê~åë=Ñê=~íí=
ÉêÜ™ää~=Éå=ä®ãéäáÖ=~Ç~éíÉêK
LD 24-6 180
100
Arbeta med maskinen
s^okfkd>
aÉå=êçíÉê~åÇÉ=ëäáéí~ääêáâÉå=Ñ™ê=Éà=âçãã~=
á âçåí~âí=ãÉÇ=î~ëë~=ìíëí™ÉåÇÉ=ÑêÉã™äK=
oáëâ Ñê=Ä~Åâëä~Ö>=pâ~Ççê=é™=ëäáéí~ääêáâÉåK=
sáÇ=ëâ~Ççê=ÉääÉê=ëí~êâ=~îåíåáåÖ=ã™ëíÉ=
ëäáéí~ääêáâÉå=Äóí~ë=ìíK
s^o=c£opfhqfd>
e™ää=Ñ~ëí=ÉäîÉêâíóÖÉí=ãÉÇ=Ä™Ç~=Ü®åÇÉêå~>=
1. Montera slipskiva.
2. Anslut suganläggningen.
3. Stick in nätkontakten.
4. Koppla till suganläggningen.
5. Koppla till maskinen.
6. Sätt betongslipmaskinen på arbetsytan.
Gummisugringen måste ligga jämnt på
arbetsytan.
7. Höj trycket för att sliptallriken ska få kontakt
med arbetsytan. Sväng därvid
slipmaskinen med överlappande rörelser.
Gummisugring
Byt defekt eller mycket sliten gummisugring.
Den kan beställas hos varje FLEX-kundtjänst
under best.-nr 258 626.
Underhåll
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=ÑêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK=
Rengöring
s^okfkd>
^åî®åÇ î~êâÉå=î~ííÉå=ÉääÉê=~åÇê~=
êÉåÖêáåÖëî®íëâçêK
Blås igenom motorrummet och kåpans
insida med torr tryckluft regelbundet.
Rengör skyddshuven med torr tryckluft.
Reparation
Reparation får endast utföras av auktoriserad
verkstad.
l_p
içëë~=Éà=ëâêìî~êå~=é™=ãçíçêâ™é~å=ìåÇÉê=
Ö~ê~åíáíáÇÉ å K= f=~åå~í= Ñ ~ää=ìé éÜê=íáääîÉêâ~êÉåë=
Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K
Reservdelar och tillbehör
För tillbehör, särskilt slipmaterial, se tillverkarens
katalog.
Explosionsritningar och reservdelslistor
återfinns på vår hemsida:
www.flex-tools.com
Skrotning och avfallshantering
s^okfkd>
dê=ÑêÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê=çÄêìâÄ~ê~=ÖÉåçã=~íí=
~îä®Öëå~=å®íëä~ÇÇÉåK
Endast för EU-stater
Kasta ej elverktyg i hushållssoporna!
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG
ska förbrukade elverktyg samlas separat och
hanteras enligt gällande avfallsbestämmelser.
l_p
cê™Ö~=Ñ~ÅâÜ~åÇä~êÉå=êê~åÇÉ=
~îÑ~ääëÄÉëí®ããÉäëÉê>
LD 24-6 180
101
-Försäkran om överens-
stämmelse
Vi förklarar under vårt ensamma ansvar,
att den under ”Tekniska data” beskrivna
produkten motsvarar följande standarder
eller normativa dokument.
EN 60745 enligt kraven i direktiven
2004/108/EG (t.o.m. 19.04.2016),
2014/30/EU (fr.o.m. 20.04.2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
24.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uteslutning av ansvar
Tillverkaren och hans representant ikläder
sig inget ansvar för skador eller förlorad
vinst genom driftsavbrott som uppstår genom
produkten eller genom att produkten ej kan
användas.
Tillverkaren och hans representant ikläder sig
inget ansvar för skador som uppstår genom
felaktig användning eller i förbindelse med
andra tillverkares produkter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Flex LD 24-6 180 Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual