DeWalt DW073 Användarmanual

Typ
Användarmanual
559222-58 H
DW073
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FORGÓLÉZER (AKKUS) DW073
Szívből gratulálunk
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég
gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt
által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek
tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel
a D
EWALT megbízható partner minden
professzionális felhasználónak.
Műszaki adatok
Típus: DW073
Feszültség (V) 9,6/12/14,4/18
Forgási sebesség (min
-1
) 0-600
Lézerosztály I I.
Védettség IP 54
Üzemi hőmérséklet (
O
C) 0-40
Felfogómenet 5/8“x11
Tömeg (akku nélkül) (kg) 3,2
Akkumulátor: DE9095 DE9039
Akku típus NiCd NiMH
Feszültség (V) 18 18
Tömeg (kg) 1,1 1,1
Töltőkészülék: DE9108 DE9116
Hálózati feszültség (V
AC
) 230 230
Töltési idő (óra) 1 1
Tömeg (kg) 0,4 0,4
A hálózati biztosító értéke: legalább 10 A
E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólu-
mok jelentése a következő:
Figyelem! Sérülésveszély, életve-
szély vagy az elektromos szerszám
károsodása a kezelési utasítás be nem
tartásából következően.
Elektromos feszültség.
Tűzveszély.
Velejáró tartozékok
A csomagolás tartalma:
1 forgólézer
1 célkártya
1 szemüveg
1 szállítókoffer
1 töltőkészülék DE9108 (DW073K)
1 töltőkészülék DE9116 (DW073KH)
1 akkumulátor 18 V, 2 Ah, NiCd (DW073K)
1 akkumulátor 18 V, 3 Ah, NiMH
(DW073KH)
1 vásárlói tájékoztató
A készülék haasználata előtt fi gyelmesen
olvassa el ezt a kezelési útmutatót.
A készülék leírása (A ábra)
A DW073 forgólézer lézervonalak kivetítésére,
professzionális használatra lett kifejlesztve.
A készüléket lehet zárt helyiségben és
szabadtéren is használni, vizszintes és
függőleges irányok kijelölésére. A forgólézert
lehet álló lézerpontként is használni, amelyet
kézzel állítunk be, egy pont kijelölésére vagy
átvitelére.
A használathoz számos kimérési munka társul,
úgymint álmennyezetek, falak, alapok és síkok
kijelölése, ellenőrzése.
A készüléken 9,6; 12; 14,4; és 18 V-os D
EWALT
akkuk szükségesek.
1. Fordulatszám szabályozós kapcsoló
2. Rázkódást érzékelő szenzor visszakapcsoló
gombja
3. Rázkódást érzékelő szenzor bekapcsoló
gombja.
4. Hordfül
5. Talp-szintező gomb
6. Talp
7. Lézerfej forgatógomb
8. Forgó lézerfej
9. Elülső vízszintező
10. Mellsősík-beállítógomb
11. Falrögzítő kapocs
12. Biztosítás a falrögzítő kapocshoz
13. Fogasléc recéskerék
14. Fejállítókar
15. Akkumulátor
16. Beállítógomb a fogasléchez
17. Oldalsík-beállítógomb
18. Oldal vízszintező
Töltőkészülék
Az Ön DE9108 akkutöltőjével 7,2-18 V-os NiCd
D
EWALT akkumulátorok tölthetők.
Az Ön DE9116 akkutöltőjével 7,2-18 V-os NiMH
és NiCd D
EWALT akkumulátorok tölthetők.
19. Kioldógombok
11
20. Akkutöltő készülék
21. Töltésjelző lámpa (piros)
Elektromos biztonság
A töltőkészülék csak 230 V-os váltóáramra
csatlakoztatható. Győződjön meg arról, hogy
a hálózati feszültség a töltő adattábláján
feltüntetettel megegyezik-e.
A töltőkészülék a EN 60335 szerint
kettős szigetelésű, ezért földelni tilos!
A hálózati kábel és a villásdugó cseréje
(akkutöltőnél)
A sérült hálózati kábelt vagy villásdugót csak
erre feljogosított szakszervizben szabad
kicseréltetni. A kicserélt hálózati kábel
(villásdugó) szakszerű megsemmisítéséről
gondoskodni kell.
Hosszabbítókábel
Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30 m-es
hosszabbító kábelt használhat. A vezeték-
keresztmetszet legalább 2x1 mm
2
legyen.
Amennyiben kábeldobon levő hosszabbítókábelt
használ, azt mindig teljesen tekerje le.
Szerelés és beállítás
Szerelés és beállítás előtt mindig
távolítsa el az akkut a gépből.
Kapcsolja ki mindig a gépet, mielőtt
az akkut ki-, vagy beteszi.
• Csak D
EWALT akkukat és akkutöltőt
használjon.
Akku (A, B1-B3 ábra)
Az akku töltése (A ábra)
Ha az akkumulátort először tölti, vagy hosszú
ideig nem használta, csak 80 %-os névleges
kapacitást ér el. Csak többszöri töltő- és kisütési
ciklus után éri el a teljes kapacitást. Töltés előtt
ellenőrizze a töltő áramellátását. Ha ez rendben
van, de az akku mégsem töltődött fel, vigye
készülékét szervizbe. Töltés alatt az akku és
a töltő melegszik. Ez nem hiba, ne szakítsa
meg a töltést.
Ne töltsön akkut 4
o
C alatti, és 40
o
C
fölötti környezeti hőmérsékleten. Az
ajánlott töltési hőmérséklet 24
o
C.
Az (15) akku töltéséhez helyezze azt
az ábra szerint a (20) töltőkészülékbe,
és csatlakoztassa a töltőt a hálózatra.
Biztosítsa, hogy az akku teljesen be legyen
tolva a töltőbe. A töltés alatt a (21) piros
ellenőrző lámpa villog. Kb 1 óra töltés után
a villogás folyamatosra vált át. Az akku
ekkor teljesen fel van töltve, és a töltő
automatikusan kiegyenlítő üzemmódra
vált át. Ha még ezután sem vette ki az
akkut a töltőből, kb. 4 óra elteltével a töltő
fenntartó üzemre vált át. Az akkut feltöltés
után azonnal kiveheti a töltőből, vagy
korlátlan ideig benne is hagyhatja.
Ha a piros jelzőlámpa gyorsan villog,
akkor valamilyen töltési probléma áll
fenn. Helyezze be az akkut még egyszer,
vagy próbálkozzon egy másik akkuval.
Ha az új akku sem töltődik, akkor vigye
a töltőkészüléket a D
EWALTt (Black and
Decker) márkaszervizbe ellenőrzésre.
Amikor a töltőkészüléket egy generátorról
vagy inverterről üzemelteti, előfordulhat,
hogy a töltés-jelző lámpa kettőt villan, aztán
kialszik, majd ez a ciklus ismétlődik. Ez
a jelenség az áramforrás átmeneti zavarára
utal. A töltőkészülék automatikusan ismét
a normál üzemre kapcsol át.
Az akku behelyezése és kivétele
a készülékből (B1 ábra)
Dugja a (15) akkut a készülék hátoldalába,
amíg reteszelődik.
Az akku kivételéhez nyomja be egyszerre
mind-két (19) kioldógombot, és húzza ki az
akkut a készülék hátoldalából.
Kiegyenlítő üzem
A kiegyenlítő üzemmódra azért
van szükség, hogy az akku sokáig
megőrizze csúcsteljesítményét. Ezért
ajánlatos ezt a módszert hetente, vagy
minden 10-20 töltési-kisülési ciklus után
alkalmazni.
Kezdje az akku töltését, ahogy az
előzőekben már leírtuk.
Ha az ellenőrző lámpa többé már nem
villan, hagyja az akkut még kb. 4 órán át
a töltőkészülékben.
Lehűléskésleltető
Ha a töltőkészülék azt érzékeli, hogy az
akku túl meleg, automatikusan működésbe
hozza a hőmérséklet-késleltetőt, amíg az
akku normális hömérsékletre beáll. Ezután
a töltő automatikusan visszakapcsol
normál töltőüzemre. Ez a kapcsoló az akku
12
maximális élettartamát biztosítja. A (21) piros
ellenőrzőlámpa a lehűlés alatt villog, először
hosszan, majd röviden.
Akku-lemerülésjelző (B1 ábra)
A készülék egy (22) akku-lemerülésjelzővel
van ellátva, amely a kezelőlapon található.
A lemerülésjelző bekapcsolt készülék mellett
világít. Ha villog a jelző, azt jelenti, hogy az akkut
fel kell tölteni, és a készülék automatikusan
lekapcsol.
Mihelyt a jelző villogni kezd, kapcsolja ki
a mérőműszert, és vegye ki a (15) akkut,
hogy feltölthesse.
A készülék kikapcsolva marad akkor
is, ha gyenge (lemerült) akkuval akarja
használni.
Akkutípusok (B2 és B3 ábra)
A készülék különféle feszültségű akkukról
üzemeltethető.
18 V-os akkuval használva, fordítsa a (23)
adapterlapot az „A“ állásba.
9,6; 12 vagy 14,4 V-os akkuval használva,
fordítsa a (23) adapterlapot a „B“ állásba.
A készülék felállítása (C1 C5 ábra)
A készülék különféle felállítási lehetőségeket
biztosít, a különféle használati igényeknek
megfelelően.
Felállítás padlózaton (C1 ábra)
Állítsa a készüléket egy viszonylag sík és
sima felületre.
Szükség esetén állítson a (6) talpon levő
(5) talpszintezőgombbal, hogy a műszer
stabilan álljon.
Állítsa be a (8) fejet vízszintező vagy
függőszintező használatra.
Falra rögzítés (C2-C5 ábra)
A készüléket (11) fali rögzítési lehetőséggel is
ellátták, födémek, burkolatok és más speciális
szintezőfeladatok (C2 ábra) elvégzésére.
Fordítsa a készüléket az oldalára, a (15)
akkuval lefelé, és a (11) falrögzítőkapcsot
a megfelelő helyzetbe a falsínen való
rögztésre (C3 ábra).
Miközben a (6) talapzat a fal felé néz,
fordítsa a falrögzítőkapocs (12) biztosítóját
az óramutató járása szerint, a feszítőfogó
nyitásához.
Szorítsa a feszítőfogót a falsínre, és forgassa
a (12) falrögzítőkapocs biztosítóját az
óramutató járásával szembe, a feszítőfogó
sínre való csatlakoztatása érdekében.
Ügyeljen arra, hogy a (12) falrögzítőkapocs
biztosítója megfelelően zárjon.
A készülék falsínre való feltevése
előtt győződjön meg arról, hogy
a sín kifogástalanul legyen a falon
biztosítva.
Alternatív megoldás lehet a készülék fali
használatához a készülék talpában levő
2 db. (24) rögzítőfurat, amely a falra való
felfüggesztést biztosítja (C2 ábra).
- Tartsa a készüléket a kívánt helyen
a falhoz, jelölje be mindkét rögzítőfuratot
a falra (C4 ábra).
- Fúrjon egy lyukat a bejelölt helyekre
( 6 mm, kb. 35 mm mély).
- Helyezze a dübeleket a furatokba.
- Hajtsa be a csavarokat a dübelekbe
(a csavar nagysága 6x50 mm).
- Akassza a készüléket a csavarokra.
Állítson szükség szerint a (6) talapzat (5)
szintezőgombjain, hogy a készülék stabilan
álljon.
Állítsa be a (8) fejet vízszintes
használatra.
Állványos használat (C5 ábra)
A készüléket egy állványfelfogóval látták
el, amely a külön megvásárolható DE0736
állványra, vagy egy tetszés szerinti más,
a műszaki követelményeknek megfelelő
állványra szerelhető fel.
Állítsa a (25) állványt egy viszonylag sík és
sima felületre.
Rögzítse a készüléket az állványon azáltal,
hogy a (26) menetes csapot a talapzat (27)
felfogójába hajtja.
Állítsa be a (8) fejet a vízszintes vagy
függőleges használatra.
A műszer beállítása (D1-D5 ábra)
A (8) lézerfejet vagy vízszintező (D1 ábra)
vagy függőszintező (D2 ábra) használatra
lehet beállítani.
Vízszintező beállítás (D1, D3 és D4 ábra)
Oldja a (14) fejbeállítókart, és fordítsa a (8)
fejet a megfelelú szintezőállásba.
- A készülék fejének megfelelő szintező
állítását a talajra vagy egy állványra
a D1 ábra mutatja.
- A készülék fejének megfelelő szintező
állítását a falon a D3 ábra mutatja.
Húzza meg a kart.
13
Olvasa le a (9 és 18) vízmértéket,
ellenőrizze, vajon a fej síkban van-e (D4
ábra).
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
Forgassa a (10 és 17) sík-beállítógombokat,
amíg a fej síkban áll.
Függőleges beállítás (D2 és D5 ábra)
A függőleges utánállítás akkor szükséges,
ha a műszert padlózatra, vagy egy állványra
állítja:
Oldja a (14) fejbeállítókart, és fordítsa a (8)
fejet az adott függőleges helyzetbe (D2
ábra). Húzza meg a kart.
Olvassa le a (28) vízmértéket, ezáltal
ellenőrizze, vajon a fej síkban áll-e (D5
ábra).
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
Forgassa a (29) sík-beállítógombot, míg
a fej síkban lesz.
A lézervonal beszabályozása (E1 és E4
ábra)
Vízszintes beszabályozás
Miután a műszert bekapcsolta, és a lézerfej
forog, szabályozza be a lézervonalat
a pozicionáló jellel.
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
Padlózatra felállított készülék (E1 ábra)
A készüléket egy tetszés szerinti stabil
tárgyra is fel lehet állítani, ami a szükséges
magasságban megtartja.
Falazatra felszerelt készülék (E2 ábra)
Oldja a (16) rögzítőgombot, és állítsa be
úgy a (13) recézett kereket, hogy a készülék
helyzete megfelelő legyen. Húzza meg
a (16) rögzítőgombot.
Állványra felszerelt készülék (E3 ábra)
Állítsa be az állványt úgy, hogy a készülék
a szükséges magasságban legyen.
Függőleges beszabályozás (E4 ábra)
Miután a műszert bekapcsolta, és a lézerfej
forog, szabályozza be a lézervonalat
a pozicionáló jellel.
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
Oldja meg a (16) rögzítőgombot, és állítsa
be úgy a (13) recézett kereket, hogy
a készülék helyzete megfelelő legyen.
Húzza meg a (16) rögzítőgombot (E4
ábra).
Forgassa a (30) sík-beállítógombot, amíg
a fej a pozícionálójellel egyvonalba esik.
Használati útmutató
Tartsa be mindig a biztonsági szabályokat
és az érvényes előírásokat.
Jelölje ki mindig a lézervonal közepét, ill.
a pontokat.
A munkatávolság és a pontosság
növeléséhez állítsa a készüléket
a munkaterület közepére.
Ügyeljen arra, hogy a készülék állása biztos
legyen.
Szélsőséges hőmérsékletváltozás a belső
részek elmozdulását okozhatja, amely miatt
a műszer pontossága csökken. Ellenőrizze
a pontosságot, ha a készüléket ilyen
körülmények között használja.
Ellenőrizze rendszeresen a készüléket,
különösen, ha rázkódás érte. Ebben az
esetben beszabályozásra vagy utánállításra
lehet szükség.
Ha a készüléket leejtette vagy eldöntötte,
vigye a lézerfejet egy kvalifikált
szakszervizbe kalibrálásra.
Be- és kikapcsolás (A ábra)
Fordítsa az (1) kapcsolót az óramutató
járásának megfelelően, a készülék
bekapcsolásához.
A készülék kikapcsolásához forgassa az (1)
kapcsolót, amíg reteszelődik, az óramutató
járásával szembe.
A forgási sebesség beállítása (F ábra)
Az (1) kapcsoló a forgási sebesség
megváltoztatására is szolgál, ami a vonal
minőségét befolyásolja. A forgatógombot
a beállítási tartomány első negyedében hagyva
a fej nem forog.
Forgassa az (1) kapcsolót szükség szerint.
A kapcsolót az óramutató járásának
megfelelően forgatva, nő a forgási
sebesség, míg azzal ellentétesen forgatva
csökken a forgási sebesség.
Az álló helyzet megtartásához forgassa
a kapcsolót a beállítási tartomány első
negyedébe.
Állítsa a kapcsolót alacsony forgási
sebességre egy világos vonal
megtartásához.
14
Állítsa a kapcsolót gyors forgásra, ha egy
folytonos vonal megtartása a cél.
A lézerfej kézi forgatása (G ábra)
Állványos (helyhezkötött) állásban a lézerfejet
lehet kézzel is forgatni.
Nyomja le a (7) forgatógombot, és miközben
a gombot benyomva tartja, forgassa azt
a (8) lézerfejjel a kívánt állásba.
Ne próbálkozzon a forgatógomb
lenyomásával, miközben a lézerfej egy
előre beállított sebességgel forog.
Rázkódásszenzor (H ábra)
A rázkódásszenzor érzékel minden rázkódást,
amely a szintezőpontosságot vagy a szerkezetet
befolyásolja. Ha rázkódást érzékel, a (28)
jelzőlámpa villogni kezd.
A rázkódásszenzor visszaállításához
nyomja meg a (2) gombot. A (28) jelzőlámpa
már nem villog tovább.
A rázkódásszenzor-megszakító
bekapcsolása
Ha a rázkódásszenzor-megszakító be van
kapcsolva, úgy a lézerfej forgása megszakad,
és a lézersugár villogni kezd, mihelyt valamilyen
rázkódást (rezgést) érzékel a szenzor.
A rázkódásszenzor-megszakító
bekapcsolásához nyomja meg a (3)
gombot. A (29) jelzőlámpa felgyullad.
A rázkódásszenzor visszakapcsolásához
nyomja meg a (2) gombot. A (28) jelzőlámpa
többet nem villan, és a készülék normálisan
dolgozik tovább.
Segédeszközök (I1 és I2 ábra)
A mellékelt segédeszközök a készülékkel
végzett munkáknál nagyon jó szolgálatot
tesznek.
Lézernagyító szemüveg
A vörös lencséjű szemüveg világosban
(napfénynél), vagy egy bizonyos távolságon túl
a lézersugár láthatóságát javítja. A szemüveggel
a legjobb eredmény zárt teremben érhető el, mert
védi a környezeti fénytől a szemet, és kiemeli
a kivetített pontot vagy vonalat. A szemüveg
nem védi meg a szemet a lézersugártól.
Ezzel a szemüveggel se nézzen soha
direkt a lézersugárba.
DE 0730 célkártya (I2 ábra)
A célkártya, amint a lézersugár áthatol rajta,
úgy helyezi és állítja vízszintbe a sugarat, hogy
ezáltal a kivetített vonal láthatóságát javítja.
A lézersugár áthatol a piros műanyag felületen,
és visszaverődik a kártya tükrös hátoldaláról. Az
egyszerű függőleges- és síkbeállítás kedvéért
a kártyának van egy collskálája és egy metrikus
skálája. Felül mágnesek találhatók rajta,
amelyekkel a mennyezeten levő vas- vagy
acélsínhez erősíthető.
Külön megvásárolható tartozékok
A gépekhez ajánlott tartozékokról tájékozódjon
a D
EWALT vagy B&D szakkereskedésekben.
- DE 0732 digitális lézerdetektor
- DE 0734 rúd
- DE 0736 állvány
Karbantartás
Az Ön DEWALT elektromos szerszáma hosszú
élettartamra, és a lehető legcsekélyebb
karbantartási igényre lett kifejlesztve.
A tartós és kifogástalan működés feltétele
a rendszeres tisztítás.
Helyszíni kalibrálási teszt
A helyszíni kalibrálást gondosan és pontosan
kell elvégezni, hogy a mérési eredmény
megbízható legyen. Ha valamilyen hiba
jelentkezne, vigye a készüléket kalibrálásra egy
erre felhatalmazott szakszervizbe.
A lézerfejet csak felhatalmazott
szakszervizben kalibráltassa.
Lejtési hiba ellenőrzése
A következő ellenőrzés célja, hogy a lézerfej
a síkban pontos legyen.
Állítsa a készüléket két, egymástól kb. 30 m-
re levő függőleges felület felezőpontjára.
Ha a készüléket állványra rögzítette fel,
állítsa be a fejet síkbeli használatra.
A gyors ellenőrzéshez fi gyelje az elülső
és a hátulsó vízmértéket. Miután az egyik
vízmértéket beállította, mindkettőnek
vízszintben kell lennie. Ha a másik vízmérték
nincs vízszintben, úgy a lézerfejet kalibrálni
kell.
Előre- hátra lejtési hiba ellenőrzése
Állítsa fel úgy a készüléket, hogy az eleje és
a hátulja is a függőleges felületekre legyen
irányítva.
15
Kapcsolja be a készüléket, hogy a lézerfej
forogjon.
Jelölje fel a lézersugár közepét mindkét
felületre.
Kapcsolja ki a műszert, és fordítsa el 180
o
-
kal úgy, hogy most az eleje legyen afelé
a felület felé, ahol eddig a hátulja volt, és
fordítva.
Kapcsolja be a készüléket, a lézerfej
forogjon, és jelölje be még egyszer
a lézersugár közepét mindkét felületre.
Kapcsolja ki a műszert.
Mérje meg a különbséget a jelek
között mindkét felületen. A jelölések
közöti különbségnek mindkét felületen
ugyanannyinak kell lennie.
Ha a különbség a két jel között 6,35
mm, vagy kisebb, úgy a lézerfej jól van
kalibrálva.
Ha a különbség a két jel között nagyobb,
mint 6,35 mm, úgy a lézerfejet kalibrálni
kell.
Oldallejtési hiba ellenőrzése
Állítsa fel úgy a készüléket, hogy az
oldalai legyenek a függőleges felületekre
irányítva.
Kövesse a pontosan az előzőekben
részletezett lépéseket. Jelölje be
a lézersugár közepét mindkét felületen
a készülék ezen állásában. Fordítsa
el ezután 180
o
-kal a készüléket, hogy
még egyszer bejelölhesse a lézersugár
közepét.
Mérje meg a különbséget a két jelölés
között mindkét felületen. A jelölések
közötti különbségnek mindkét felületen
ugyanannyinak kell lennie.
Ha a különbség a két jel között 6,35
mm, vagy kisebb, úgy a lézerfej jól van
kalibrálva.
Ha a különbség a két jel között nagyobb,
mint 6,35 mm, úgy a lézerfejet kalibrálni
kell.
Ellenőrzés kúpossági hibára
A következő teszt célja a lézersugár-lézerfej
viszony ellenőrzése.
Állítsa a készüléket kb. 7,5 m-re egy
függőleges felülettől.
Állítsa be a fejet síkbeli használatra.
A gyors ellenőrzés érdekében kapcsolja be
a lézert forgásra. A készüléknek egyetlen
vonalat kell kivetítenie. Ha dupla vonal
adódik, úgy a lézert kalibrálni kell.
Kapcsolja be a készüléket rögzített fejjel.
Forgassa úgy a fejet, hogy a lézerpontok
a függőleges felületen megjelenjenek.
Mindkét lézersugár közepének függőleges
állását jelölje be. Kapcsolja ki a műszert.
Mérje meg a különbséget a jelek között.
Ha a különbség a két jel között 2,4 mm,
vagy kisebb, a lézerfej jól van kalibrálva.
Ha a különbség a két jel között nagyobb,
mint 2,4 mm, a lézerfejet kalibrálni kell
(szakműhelyben!).
A függőlegesség ellenőrzése
A következő ellenőrzés célja, vajon a lézerfej
függőlegesen irányítja-e a sugarat.
Állítsa a készüléket kb. 7,5 m-re egy
függőleges felülettől.
Állítsa a műszert egy állványra, és állítsa
be a fejet függőleges használatra.
Függesszen egy függőónt a függőleges
felületre.
Kapcsolja be a készüléket, hogy a lézerfej
forogjon.
Irányítsa a lézervonalat a függőón
zsinórjára.
Ha a lézervonal a függőón zsinórral
egybeesik, a lézerfej jól van kalibrálva.
Ha a lézervonal eltér a függőón zsinórtól,
úgy a lézerfejet kalibrálni kell.
Tisztítás
Tisztítsa a töltőkészülék házát puha
kendővel. E művelet előtt mindig húzza
ki a hálózati kábelt az elektromos hálózati
dugaljzatból.
Tisztítás előtt az akkut vegye ki
a készülékből.
Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések
nyitottak maradjanak, és rendszeresen
tisztítsa a gép házát puha kendővel.
Szükség szerint tisztítsa a lencsét egy
alkoholba mártott fültisztító vattával. Ne
használjon más tisztítószert.
16
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
D
EWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
D
EWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
A kiszolgált szerszám
AKKUMULÁTOR
Az akku nagyon hosszú élettartamú. Fel kell
tölteni, ha kapacitása több munkavégzést már
nem tesz lehetővé. A teljes feltöltés könnyen
megoldható. Az akku technikai élettartamának
végén gondoljon környezetére, és biztosítsa az
akku szakszerű elhelyezését.
A D
EWALT a következőket ajánlja:
Süsse ki az akkut úgy, hogy a gépet
nyugalmi helyzetben járni hagyja, majd
vegye ki a szerszámból.
A NiMH és a NiCd akkuk újra hasznosíthatók.
Az újrahasznosítás vagy környezetkímélő
EU-TANÚSÍTÁS
DW073
A D
EWALT tanúsítja, hogy ez az elektromos
szerszám megfelel a 98/37/EWG, 89/336/EWG,
73/23/EWG, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-
2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825 és
EN 61010-1 sz. európai szabványoknak és
irányelveknek.
Hangnyomásszint Lpa dB(A)*: <70
Hangteljesítmény Lwa dB(A): -
A súlyozott eff. rezgésgyorsulás (m/s
2
): <2,5
*: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós
érték.
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH
51105. Köln
Minősítő irat száma: US-TUVR-0845
megsemmisítés érdekében vigye az akkut
egy begyűjtőhelyre. Az akkun levő szimbólum
arra utal, hogy az akku semmi esetre sem
tekinthető közönséges házi hulladéknak, mert
rendkívül környezetszennyező, továbbá tűz- és
robbanásveszélyes. Kérjük, ne égesse el!
17
BIZTONSÁGTECHNIKAI
ELŐÍRÁSOK
Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be az alapvető biztonsági
rendszabályokat, ezzel elkerülheti
a tűzveszély, az elektromos áramütés
és a személyi sérülések lehetőségét.
A következő szabályokat feltétlenül tartsa
be:
Általános biztonságtechnika
Tartsa rendben a munkahelyét.
A rendetlenség növeli a balesetveszélyt.
Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra. Ne hagyja a szabadban
a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos,
nedves környezetben. Gondoskodjon a jó
megvilágításról. Gyúlékony folyadékok
vagy gázok közelében tilos használni.
Védekezzen áramütés ellen. Kerülje
az érinkezést fémes részekkel, mint
például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtő-
szekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt.
Extrém munkakörülmények között, (pl.
magas páratartalom, fémpor keletkezése
esetén) az elektromos biztonság növelhető
egy leválasztó transzformátor vagy
hibaáramvédő kapcsoló előkapcsolásán
keresztül.
Tartsa távol a gyermekeket! Gondoskodjon
arról hogy gyermekek a géppel és a kábellel
ne érintkezzenek. 16 évnél fiata-labb
korúak a szerszámot csak megfelelő
szakfelügyelet mellett használhatják.
Biztonságos helyen tárolja a szerszámot.
Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek
által el nem érhető térben helyezze el.
Mindig a megfelelő szerszámot
használja. A gép rendeltetésszerű
használata e kezelési utasításban van
leírva. Ne használja a szerszámot se
előtétkészülékkel (adapterrel), se túl
nehéz munkákhoz. A jól megválasztott
szerszámok garantálják az Ön személyes
biztonságát, és a jó minőséget.
Figyelem! Más alkatrészek és tartozékok
használata - mint amit a kezelési utasítás
ajánl - nem rendeltetésszerű használatnak
minősül, és balesetveszélyes lehet.
Ápolja gondosan a szerszámot. Tartsa
a szerszámot tisztán és élesen, így
job-ban, biztonságosabban dolgozhat.
Kövesse a karbantartási előírásokat,
és a szerszámcserére vonatkozó
tudnivalókat. Ellenőrizze rendszeresen
a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha
sérülést tapasztal, azonnal forduljon az
illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz
a szak-szerű javítás érdekében. Ellenőrizze
rendszeresen a hosszabbítókábelt, és
semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa
a kapcsolót szárazon, tisztán, olajtól és
zsírtól mentesen.
Használatbavétel előtt ellenőrizze, nem
sérült-e meg a szerszám, teljesülnek-
e a kifogástalan és rendel-tetésszerű
működés feltételei. Győződjön meg arról,
hogy a forgómozgó részek nincsenek-
e akadályoztatva, és nem sérültek-e.
Valameny-nyi géprész megfelelően legyen
szerelve, ez biztosítja az elektromos
szerszám kifogástalan működését. A sérült
részeket és védőberende-zéseket előírás
szerint kell javíttatni vagy cse-réltetni. Ne
használja az elektromos szerszá-mot, ha
a kapcsolója hibás. Károsodott kapcsolót
csak a kijelölt szakszerviz javíthat.
Távolítsa el az akkumulátort. Mindig
vegye ki az akkut a gépből, ha nem
használja, vagy tartozékot cserél.
Kizárólag D
EWALT (Black and Decker)
szakszervizben javíttassa az elektromos
szerszámot. Ez az elektromos szerszám
megfelel a vonatkozó biztonsági
előírásoknak. Kizárólag D
EWALT (Black and
Decker) szak-szervizben szabad a gépet
javíttatni, más e-setben az üzemeltetés
balesetveszélyes lehet.
Kiegészítő biztonsági előírások
a forgólézerhez
Ez a lézer a 2. osztályba sorolható
az EN 60825-1: 1994+A11 szabvány
szerint. Ne cserélje ki a lézerdiódát más
típusra. Ha a lézer meghibásodott, csak
szakműhelyben javíttassa.
A készüléket kizárólag a lézervonal
kivetítésére használja.
A 2. osztályú lézerekre érvényes, hogy
ha a szemet max. 0,25 másodpercig éri
a lézersugár, akkor még nem károsítja.
Általánosságban a szemhéj refl exe elegendő
idő a védelemre. 1 m távolság felett a lézer
megfelel az 1. osztálynak, és mint ilyen, teljesen
biztonságos.
Soha ne nézzen a lézersugárba direkt, ill.
szándékosan.
18
Ne használja az optikai készüléket
a lézersugárral való szemléltetésre.
Ne állítsa fel olyan helyre a készüléket, hogy
a lézersugár az emberek fejmagasságában
legyen.
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek
a lézert ne érinthessék.
Kiegészítő biztonsági előírások az
akkukhoz
Tűzveszély! Kerülje, hogy az akku
érintkezői fémes tárggyal érintkezzenek,
és ezzel rövidzárlatot okozzanak.
(Pl: az akkut egy szerszámtáskában
tárolva az abban levő szerszámokkal
érintkezhet.)
Az akkufolyadék 35-30 % töménységű
kálium-hidroxid oldat, amely maró hatású.
Ha akkufolyadék kerül a bőrére, öblítse
le azonnal bő, tiszta vízzel. Semlegesítse
az oldatot közepes erősségű savval, mint
pl. citrom, vagy ecet. Ha az akkufolyadék
netán a szemébe jutna, legalább 10 percig
öblítse bő, tiszta vízzel, és utána azonnal
forduljon orvoshoz.
Ne kísérletezzen soha az akku burkolatának
megbontásával.
A töltőkészüléken és az akkun levő táblák
A töltőn és az akkun levő táblák a következő
jelzéseket tartalmazzák:
Az akkut tölteni kell.
Az akku fel van töltve.
Az akku meghibásodott.
Elektromosan vezető tárggyal ne
nyúljon a készülékbe.
Ne töltsön soha sérült akkut.
Olvassa el fi gyelmesen a kezelési
utasítást a használat előtt.
Csak D
EWALT akkukat használjon.
Más akku használata dologi és
személyi károsodáshoz vezethet.
Ne tegye ki az akkut nedves
behatásoknak.
Sérült kábelt azonnal cseréljen ki.
A töltést csak +4
o
C, és +40
o
C
közötti hőmérsékletű környe-
zetben végezze.
Ha az akku tönkrement, gondoljon
a környezetvédelemre, és
gondoskodjon arról, hogy az akku
megfelelő helyre kerüljön.
Ne dobja a tűzbe!
A szerszámon levő adattábla
A szerszámon található adattábla teljes
másolata megtalálható ebben a vásárlói
tájékoztatóban. A szerszámon levő adattábla
a következő piktogrammokat tartalmazza:
Figyelmesen olvassa el a kezelési
útmutatót.
Figyelem! Lézer.
Rázkódásveszély
Az akku fel van töltve.
Az akku lemerült.
19
zst36365 - 17-04-2007
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és
a D
EWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A D
EWALT kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig
a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján
szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli
ingyenes garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A
jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó
részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti
a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos D
EWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D
EWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásának-
megfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
a hiba rövid leírását,
a javítás módját és idő-tartamát,
a készülék visszaadásának időpontját,
javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint
a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
D
EWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
20
Központi Márkaszervíz D
EWALT IMPORTŐR
ROTEL KFT.
Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT:
1163 Budapest 1016 Budapest H-1158 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17. Galeotti u.5. Késmárk u.9.
Tel/Fax.: 403-2260 Tel.: 214-0561 Tel/Fax.: 417-6801
404-0014 Fax.: 214-6935
Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759
Debrecen Spirál 96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/442-198
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u. 8. Tel.: 33/431-679
Kaposvár Kaposvári kisgépjavító 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574
Karcag Weld-impex Kft. 5300, Madarasi út 24. Tel.: 59/311-886
Kecskemét Németh József 6000, Jókai u. 25. Tel.: 76/324-053
Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. Tel.: 93/310-498
Nyiregyháza Tóth kisgépszerviz 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u. 28. Tel.: 72/336-685
Sopron Profi l Motor Bt. 9400, Baross út 12. Tel.: 99/511-626
Szeged Edison üzlet –szerviz 6722, Török u. 1/a. Tel.: 62/426-833
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. Tel.: 22/340-026
Szolnok M-Edison üzlet-szerviz 5000,Szapári u.9. Tel.: 56/422-298
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u. 29. Tel.: 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. Tel.: 29/446-615
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Kicserélt fődarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DW073 Användarmanual

Typ
Användarmanual