Sharper Image Personal Podiatrist Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Learn more at
www.musclecareacademy.com
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
CONTENTS
Product description 3
Five key functions 3
Warm up 3
Hot & cold therapy 3
Stretch the Plantar Fascia &
massage foot and lower limb 3
Strengthen the foot 4
Improve calf flexibility 4
Dr. Robertozzi
Past President of the Amerian
Podiatric Medical Association
“HighHealer allows us to strengthen the instrict
muscles of the foot which we were unable to do
before.”
Tuotteen kuvaus 6
Viisi hoitomenetelmää 6
Lämmittely 6
Kuuma ja kylmähoito
vuolukivirullan avulla 6
Jalkapohjan venytys ja hieronta 6
Vahvista jalkapohjan lihaksia 7
Paranna pohjelihaksen
liikkuvuutta 7
Produktbeskrivning 9
Fem nyckelområden
som HighHealer fokuserar på 9
Uppvärmning 9
Förminskning av inflammation
med hjälp av kylterapi 9
Flexande av plantarfascia och
masserande av foten 9
Förstärka muskulaturen i foten 10
Förbättra rörligheten av vaden 10
Social mediaHighRoller Finland Ltd
+358 44 978 2744
customerservice@highrollerofcial.com
www.highrollerofcial.com
/HighRollerFinland
@HighRollerTM
@HighRollerTM
2
USER MANUAL
Product description
HighHealer is a portable 5-in1 foot care
trainer. It is used for massage and train
your instrict muscles of foot. High-
Healer allows you to exercise areas of
the foot, ankle and calf not only in less
time, but more effectively. Whether you
are a person suffering from severe foot
pain or a professional athlete looking to
build strength and improve performance,
HighHealer has multiple functions to
maximize results efciently. HighHeal-
er’s ve foot training functions help you
to eliminate the challenges and frustra-
tions of performing separate exercises.
HighHealer
Five key functions
1. Hot & cold therapy
2. Stretch the Plantar Fascia ligament
3. Strengthen the foot musculature
4. Improve calf flexibility
5. Massage foot and lower limb
Warm up
Start in the seated position with you knee
at 90 degrees, the ball of your foot on the
soapstone and your heel on the slanted
board. Drive up off the ball of your foot
and toes as high as you can and then re-
turn your heel back to the slanted board.
Perform 15-20 slow repetitions.
Hot & cold therapy
If you want to utilize hot or cold therapy
with HighHealer, you must prepare the
soapstone accordingly.
For cold therapy, place the soapstone on
the freezer at least 1 hour prior to use.
Cold therapy is used for reducing the in-
flammation.
For heat therapy, start by boiling approx-
imately 16 ounces of water. Remove the
boiling water from heat and place the
soapstone into the water for 2 minutes. (
We suggest using a cup that holds 25-30
ounces of water )
Heat therapy may help soothe stiff joints
and relax muscles. Use heat therapy
only for healthy tissues which don’t have
inflammation. Don’t use heat therapy for
inflammation, because it can make the
inflammation even worse.
Please note, that soapstone is hot af-
ter removing the boiling water from the
cup. After removing the water from the
cup keep the soapstone in the cup for
cooling down (at least 2 minutes) before
placing the soapstone into the product.
Stretch the Plantar Fascia ligament and
massage foot and lower limb
Please note, if you have sensitive feet
and/or acute plantar fasciitis, use the
flat part of the soapstone and be very
gentle when applying pressure. If you
prefer more of an aggressive massage,
use the triangular blade of the stone.
Start in the seated position with your
knee at 90° and place the ball of your foot
on the soapstone. Apply slight pressure
into the stone for ve seconds and then
relax. Move down approximately 1 inch
towards the heel and apply pressure
EN3
again for approximately ve seconds.
Repeat this process until you reach the
heel of the foot. Repeat this 2-3 times.
The movement allows you to stretch the
Plantar Fascia ligament and massage
your instrict muscles of foot.
HighHealer comes with 5 massaging
rings. For a more stimulating massage,
slide these rings over your soapstone
roller, and then place the roller back into
the HighHealer base. Gently roll the bot-
tom of your foot across the rings.
Strengthen the foot musculature
Start in the seated position with your
knee at 90 degrees. Place the ball of your
foot on top of the soapstone. Using your
toes, reach and grasp the ridges on the
opposite side of the HighHealer. Once
you reach the ridge, grip with your toes
and pull your foot towards the bottom of
the HighHealer.
You should feel the muscles in the bot-
tom of your foot working. Reach for the
next ridge and repeat this process until
you get to the bottom of the unit. Repeat
this 2-4 times.
Improve calf flexibility
There are several ways that you can use
the HighHealer to stretch your calf. We
are going to give you three options de-
pending on your needs.
If you are new to stretching or you have
incredibly tight calves, we’d suggest you
start on Phase #1.
Phase #1
Start in the seated position with your
knee at 90 degrees. While maintaining
an upright posture, place your your heel
into the HighHealer (this is the opposite
side of where the soapstone sits) Gen-
EN
tly drive your heal towards the floor and
hold the stretch for approximately :30.
Take a quick break and repeat for 3 sets
of :30.
Phase #2
In phase #2, you will start standing but in
a staggered stance. Use a wall or dowel
if you to help with balance. Place your
heal of the calf you are stretching into
the HighHealer. The opposite foot will
be slightly behind in a staggered stance.
While maintaining an upright posture,
gently drive your heal towards the floor
and hold the stretch for approximately
:30. Take a quick break and repeat for 3
sets of :30.
4
Cleaning HighHealer: HighHealer can be
cleaned with a wet cloth or under running
water and with mild soap if necessary. Do
not use strong detergents as they may
damage the product. Caution: Place device
rmly on the floor when using. If you have
trouble balancing, stand next to a wall or
rail for support. Check the soapstone pri-
or to use to make sure it is not too hot or
too cold and allow to cool down before
using in order to prevent burns. Do not
place the soapstone in the microwave or
oven due to a potential burn. Disclaimer:
If you have risks of falls do not use this
device standing. Do not use this device
if you have neuropathy or any open skin.
If the device is cracked or broken, do not
use. This device is not intended to be a
substitute for professional medical advice,
diagnosis, or treatment. Always seek the
advice of your physician or other qualied
health provider with any questions you
may have regarding a medical condition.
Important notices concerning HighHealer:
Always follow the instructions. Following
the instructions reduces the risk of injuries
or damage. Misuse may lead to injuries.
The product is not meant as a toy for chil-
dren under any circumstances. Always use
and store the HighHealer in-doors in a dry,
room temperature environ-ment and away
from direct sunlight. Before use, make sure
the HighHealer is placed on a flat, non-
EN
slip surface. Always ensure the device is
working as intended before use. If you no-
tice anything wrong, do not begin training.
In such cases, always contact HighRoller
Finland Plc customer service immediate-
ly. Any suggestions regarding the use of
HighHealer mentioned in the user manual
or elsewhere by HighRoller Finland Ltd are
not to be understood as medical or phys-
iological guidance or suggestions. The
purpose of HighHealer is to massage and
train instrict muscles of foot. HighHealer is
meant as an aid to exercise, not as a sub-
stitute for it. The use of HighHealer is com-
pletely up to you, and consulting a doctor
before use may be recommended if you are
unsure whether or not it is suitable for you,
and especially if you have been previously
diagnosed with physical trauma, weakness
or illness or if you are on medication. If you
feel discomfort, dizziness, shortness of
breath, vertigo, unexpected and sharp pain
or anything else unusual during use, stop
using HighHealer immediately and contact
a doctor. Follow your doctors recommen-
dation regarding the use of HighHealer.
Consult a professional trainer or physio-
therapist regarding the performance of
advanced exercises. HighRoller Finland
Ltd suggests you take responsibility for
using the device and that you know and
can identify your own physical limitations
while using the HighHealer.
HighRoller Finland Ltd takes no respon-
sibility for any use of the HighHealer that
goes against the user manual or any other
misuse. HighRoller Finland Ltd also takes
no responsibility for any direct or in direct
damage, injuries or breakages resulting
from the use of HighHealer. Use of the
product is at the user’s own risk. Warranty:
HighHealer comes with a one (1) year war-
ranty starting from the date of purchase.
HighRoller Finland Ltd ensures the device
can withstand normal use. During the war-
ranty period, HighRoller Finland Ltd will
repair a damaged device or replace a bro-
ken one. Please contact the manufactur-
er or dealer with any warranty issues.The
warranty does not cover: 1) normal wear
resulting from the normal use of the de-
vice, such as scratches, dents etc. on the
outside of the device; 2) defects or damage
resulting from the misuse of the device or
from using it in ways not mentioned in the
user manual; 3) defects or damage result-
ing from the user modifying or attempting
to repair the device; 4) defects or damage
resulting from corrosion or rust. For the
warranty to be valid, the user must be able
to provide a dated proof of purchase. High-
Roller Finland Ltd offers no other warranty
for the device apart from what is stated
herein.
Manufacturer: HighRoller Finland Ltd
5
Tuotteen kuvaus
HighHealer on jalkojen hoitoon suun-
niteltu laite, joka yhdistää viisi eri-
laista hoitomenetelmää. HighHealeriä
käytetään kuuma ja kylmähoitoon,
jalkapohjan ja pohkeen venytykseen,
jalkapohjan hierontaan sekä jal-
kapohjanlihasten vahvistamiseen.
HighHealer mahdollistaa jalan, nil-
kan ja pohkeen lihasten käsittelyn ja
treenin nopeasti ja tehokkaasti. Laite
voi auttaa sinua hoitamaan jalkapoh-
jan ongelmia tai parantamaan suo-
rituskykyä liikkuessa. HighHealerin
avulla pystyt tekemään 5 eri hoitome-
netelmää nopeammin ja helposti seis-
ten tai istuen.
Viisi hoitomenetelmää
1. Kuuma- ja kylmähoito vuolukivirul-
lan avulla
2. Jalkapohjan (plantaarifaskian)
venytys
3. Jalkapohjan lihasten vahvistaminen
4. Pohjelihaksen venytys
5. Jalkapohjan hieronta
Lämmittely
Istu tuolille niin, että jalkasi ovat
90 asteen kulmassa. Aseta päkiäsi
vuolukivirullan päälle ja kantapääsi
HighHealerin takaosaa vasten. Nosta
kantapääsi niin korkealle kuin voit, pi-
tämällä päkiäsi kuitenkin paikallaan, ja
palauta kantapää hitaasti takaisin pai-
koilleen. Toista hitaasti 15-20 kertaa.
Kuuma ja kylmähoito vuolukivirullan
avulla
Irrota vuolukivirulla HighHealerista ja
valmistele se ennen hoitoa näin:
Ennen kylmähoitoa pistä vuolukivirulla
pakastimeen ainakin 1 tunnin ajaksi
ennen käyttöä. Kylmähoitoa käytetään
jalan tulehduksen lievittämiseen.
Ennen kuumahoitoa, kiehauta noin 5
dl vettä ja lisää kuuma vesi erilliseen
astiaan, joka on tilavuudeltaan noin
8-9 dl. Aseta vuolukivirulla varovasti
kuumaan veteen noin 2 minuutin ajak-
si. Käytä kuumahoitoa vain terveille
kudoksille ja ehjälle iholle. Älä käytä
kuumahoitoa tulehduksen hoitami-
seen, sillä se voi pahentaa tulehdus-
ta. Kuumahoito voi auttaa laukaista
lihasjäykkyyttä.
Huomio! Vuolukivi on erittäin kuuma
otettuasi sen pois kuumasta vedestä.
Helpottaaksesi vuolukivirullan käsitte-
lyä, poista kuuma vesi astiasta ja anna
rullan jäähtyä astiassa ainakin minuu-
tin ajan ennen kuin asetat rullan takai-
sin tuotteeseen ja aloitat hoidon.
Aseta päkiä kylmän tai kuuman vuolu-
kivirullan päälle ja liuta jalkaa vuoluki-
ven päällä kohti kantapäätä. Toista lii-
kettä rauhallisesti kummallekin jalalle
saadaksesi parhaat hyödyt hoitome-
netelmästä.
Jalkapohjan venytys ja hieronta
Huomio! Jos sinulla on herkät jalat tai
YTTÖOHJE
FI 6
FI
jalkapohjan tulehdus(plantaarifaskiit-
ti) käytä vuolukivirullan pyöreää puolta
ja lisää vain hellästi painetta. Jos ha-
luat vahvistaa hieronnan vaikutusta,
käytä rullan terävää puolta.
Istu tuolille niin, että jalkasi ovat 90
asteen kulmassa. Aseta päkiäsi vuo-
likivirullan päälle. Lisää hieman pai-
netta vuolukivirullaa kohden viiden
sekunnin ajan ja rentoudu. Liikuta
jalkaasi 2-3 cm eteenpäin vuolukiven
päällä. Toista kunnes kantapääsi on
vuolukivirullan päällä. Palauta päkiä
jälleen vuolukivirullan päälle ja toista
koko prosessi 2-3 kertaa.
Tämä liike auttaa sinua venyttämään
ja hieromaan jalkapohjan lihaksiasi.
Vahvista jalkapohjan lihaksia
Istu tuolille niin, että jalkasi ovat 90
asteen kulmassa. Aseta päkiäsi vuo-
likivirullan päälle ja lisää hieman pai-
netta. Tartu varpaillasi HighHealerin
varvasotteesta ja purista varpaita,
tällöin jalkapohjasi liukuu eteenpäin
HighHealerin päällä.Kurota varpaillasi
kohti seuraavaa varvasotetta ja toista
kunnes pääset laitteen alaosaan asti.
Toista koko prosessi 2-4 kertaa.
Paranna pohjelihaksen liikkuvuutta
Voit venyttää pohjelihaksiasi moni-
puolisesti HighHealerin avulla. Tässä
kaksi eri vaihtoehtoa, riippuen tarpeis-
tasi.
Jos et usein venytä pohjelihastasi tai
sinulla on jäykät pohjelihakset, suositte-
lemme käyttämään vaihtoehtoa nro #1.
Vaihtoehto #1
Istu tuolille niin, että jalkasi ovat 90
asteen kulmassa. Käännä HighHealer
ylösalaisin, pidä hyvä ryhti ja ase-
ta jalka keskelle HighHealeriä. Paina
kantapäätä hellästi kohti lattiaa, niin,
että HighHealerin pohja osuu lattiaan
ja venytä pohjetta kulmassa noin 30
sekunnin ajan. Palauta jalka alkuasen-
toon, pidä pieni tauko ja toista 30 se-
kunnin sarja 3 kertaa.
Vaihtoehto #2
Aloita seisonta-asennosta. Ota sei-
nästä tukea, jos sinulla on vaikeuk-
sia tasapainon kanssa. Käännä
HighHealer ylösalaisin ja aseta sen
jalan kantapää mitä venytät keskelle
HighHealeriä. Aseta tukijalka tuot-
teen vierelle. Tukijalkaa liikuttamalla
7
tuotteen soveltuvuudesta sinulle, konsultoi
lääkäriäsi ennen tuotteen käyttöä. HighRol-
ler Suomi Oy ei ota vastuuta tuotteen vää-
rästä käytöstä seuranneista vammoista tai
rikkoutumisesta. Jos epäilet, että sinulla
on jokin vamma/vaiva/sairaus, joka estää
tuotteen käytön tai tuotteen käytöllä voi
olla negatiivisia vaikutuksia terveydentilaa-
si, keskustele lääkärisi kanssa ennen tuot-
teen käyttämistä. Vastuunrajaus: HighRol-
ler Suomi Oy ei ole vastuussa HighHealerin
ohjeiden vastaisesta tai muunlaisesta tuot-
teen väärästä ytöstä. HighRoller Suomi
Oy ei myöskään vastaa mistään HighHeale-
rin käytöstä mahdollisesti aiheutuvista
välittömistä tai välillisistä vahingoista,
vammoista tai rikkoutumisesta. Tuotteen
käyttö tapahtuu käyttäjän omalla vastuul-
la. Tämän käyttöohjeen sisällön tarkoitus
on kuluttajan tiedottaminen. Ohjeessa ku-
vattuja tuotteita saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, koska valmistaja jatkaa
tuotteiden kehittämistä. HighRoller Suomi
Oy / HighRoller Finland LTD ei esitä mitään
väitteitä tai myönnä mitään takuita tähän
käyttöohjeeseen tai tässä käyttöohjeessa
kuvattuihin tuotteisiin liittyen, pl. tuotteen
takuun alla mainituin ehdoin. HighRoller
Suomi Oy / HighRoller Finland LTD ei ole
velvollinen korvaamaan mitään vahinkoja,
tappioita, kuluja tai kustannuksia, mukaan
luettuna välittömät, epäsuorat, satunnaiset,
välilliset tai erityiset kulut, jotka aiheutuvat
tämän aineiston tai tässä kuvattujen tuot-
teiden käytöstä tai jotka liittyvät tämän ai-
neiston tai tämän tuotteiden käyttöön.
Takuu: HighHealerillä on yhden (1) vuo-
den mittainen takuu ostohetkestä lähtien.
HighRoller Suomi Oy takaa, että tuote kes-
tää normaalissa käytössä. Takuun ollessa
voimassa HighRoller Suomi Oy sitoutuu
korjaamaan vioittuneen tuotteen tai lähet-
tämään rikkoutuneen tilalle uuden laitteen.
Takuuasioissa ota yhteyttä valmistajaan
tai jälleenmyyjään. Takuu ei koske: 1) nor-
maalista käytöstä johtuvia normaalia ku-
lumista, kuten tuotteen ulkopinnalla olevia
naarmuja, painaumia yms.; 2) vikoja tai
vahinkoja, jotka johtuvat tuotteen ohjeiden
vastaisesta tai muutoin väärästä käyttä-
misestä; 3) vikoja tai vahinkoja, jotka joh-
tuvat ostajan itse
suorittamista tuotteen muuttamisesta tai
korjaamisesta; 4) vikoja tai vahinkoja, jotka
johtuvat syöpymisestä tai ruostumisesta.
Takuu ei myös tule sovellettavaksi, mikäli
ostaja ei kykene esittämään todistetta os-
tohetkestä /-kuitista. HighRoller Suomi Oy
ei myönnä tuotteelle muunlaista takuuta
kuin mitä tässä on mainittu.
Valmistaja: HighRoller Suomi Oy /
HighRoller Finland LTD
SE
Säilytys: Säilytä tuote huoneenlämmössä
valolta ja kosteudelta suojattuna. Puh-
distus: Tuotteen voi puhdistaa kostealla
pyyhkeellä tai juoksevan, puhtaan veden
alla, tarvittaessa mietoa saippuaa käyt-
täen. Älä käytä puhdistukseen voimakkai-
ta puhdistusaineita tai liuottimia, sillä ne
saattavat vahingoittaa tuotetta.
Varoitukset: Seuraa käyttöohjeita.
Älä käytä HighHealeria jos: Tunnet epä-
mukavuutta tai odottamatonta kipua käy-
tön aikana, lopeta käyttö. Jos sinulla on
vammoja tai vajavaisuuksia, jotka saat-
tavat vaikuttaa tuotteen ohjeiden mukai-
seen käyttöön, tai jos sinulla on epäilyksiä
eteen- tai taaksepäin saat säädeltyä
venytyksen määrää. Pidä hyvä ryhti ja
paina kantapäätä hellästi kohti lattiaa,
niin, että HighHealerin pohja osuu lat-
tiaan ja venytä pohjetta kulmassa noin
30 sekunnin ajan. Palauta jalka alku-
asentoon, pidä pieni tauko ja toista 30
sekunnin sarja 3 kertaa.
8
FI
BRUKSANVISNING
Produktbeskrivning
HighHealer är en bärbar 5-IN-1 vård-
utrustning för fötter. Flera egenskaper
så som värme- och kylterapi, flexande
av plantarfascia och vaden, massage
av foten och tränande av dom viktiga
inre musklerna i fötterna kan utföras
både samtidigt eller skilt. HighHealer
möjliggör tränande av delar av foten,
vristen och vaden, inte bara på min-
dre tid utan också effektivare. Vare
sig du är en person som lider av svår
smärta i fötterna eller en professionell
idrottare som vill bygga styrka och för-
bättra prestanda har HighHealer flera
funktioner som effektivt maximerar
resultat. HighHealers fem fottränings
funktioner hjälper dig att eliminera be-
svär och frustration av att utföra skilda
träningar.
Fem nyckelområden som HighHealer
fokuserar på
1. Reducera inflammation med hjälp
av kylterapi
2. Flexande av plantarfascia
3. Förstärka fotens muskulatur
4. Förbättra vadens rörlighet
5. Massage av foten och underbenet
Uppvärmning
Sätt dig på en stol med dina ben i en
90 grads vinkel så att trampdynan är
placerad på täljstenen och hälen på
den vinklade brädan. Lyfta upp hälen
så högt som möjligt medan trampdyn-
an hålls stilla och för sen hälen tillbaka
ned. Upprepa långsamt 15 - 20 gånger.
Förminskning av inflammation med
hjälp av kylterapi
Ifall du vill utnyttja värme- eller kylte-
rapi i samband med HighHealer måste
täljstenen förberedas.
För kylterapi placera täljstenen i fry-
sen minst en timme före användning-
en. Kylterapi används för att reducera
inflammation.
För värmeterapi börja med att koka
ungefär 5 dl vatten. Ta bort kastrullen
från värmen och placera täljstenen i
vattnet för två minuter (vi rekommen-
derar ett kärl med volym 8-9dl).
Värmeterapi förmår lindra stelhet i le-
der och slappna av muskler. Använd
värmeterapi enbart för hälsosamma
vävnader och hel, oskadad hud. Vär-
meterapi bör inte användas på inflam-
merade områden ty inflammationen
kan bli värre. Var vänlig och notera att
täljstenen är het när den tas ut ur det
heta vattnet. För enkel användning av
HighHealer töm det heta vattnet från
kärlet och låt täljstenen svalna i kärlet
(för minst en minut) innan du placerar
den i produkten.
Flexande av plantarfascia och masse-
rande av foten och underbenet
Ifall du har känsliga fötter och/eller
akut plantarfasciit använd den släta
delen av täljstenen och var mycket för-
siktig när du trycker foten mot stenen.
Ifall du föredrar kraftigare massage
använd den triangelformade sidan av
stenen.
9
Sätt dig på en stol med dina ben i en 90
grads vinkel och placera trampdynan
på täljstenen.
Tryck foten lätt mot stenen för fem
sekunder och slappna av. Flytt foten
nedåt för ungefär 2,5cm mot hälen och
tryck foten lätt mot stenen ungefär för
fem sekunder. Upprepa detta tills du
når hälen. Upprepa proceduren 2 - 3
gånger.
Rörelsen möjliggör flexande av plan-
tarfascia och massage av de inre
musklerna i foten.
Förstärka muskulaturen i foten
Sätt dig på en stol med dina ben i en
90 grads vinkel. Placera trampdynan
täljstenen. Sträck ut tårna och grip
tag på den första upphöjda randen på
motsatt sida av HighHealer. Efter att
ha gripit tag på den upphöjda randen
dra foten mot golvet. Det borde börja
kännas hur musklerna på undersidan
av foten jobbar. Sträck ut tårna mot
följande upphöjd rand och upprepa
detta tills du når golvnivån. Upprepa
2 - 3 gånger.
Förbättra rörligheten av vaden
Vaden kan flexas på flera olika sätt
med HighHealer av vilka två presente-
ras nedanför.
Ifall du inte ofta flexar vadmuskeln el-
ler dina vadar är stela rekommenderar
vi att du användner det första alterna-
tivet.
Alternativ #1
Sätt dig på en stol med dina ben i en
90 grads vinkel. Vänd HighHealer upp
och ned, upprätthåll en bra hållning
och placera foten mitt HighHealer.
Tryck hälen försiktigt nedåt tills bott-
nen av HighHealer ligger på golvet och
strecha vaden i denna vinkel för un-
gefär 30 sekunder. Återställ foten till
startpositionen, håll en liten paus och
upprepa 3 gånger.
Alternativ #2
Börja stående och ta stöd mot väg-
gen ifall du har problem med balan-
sen. Vänd HighHealer upp och ned och
placera hälen av det benet som skall
flexas mitt HighHealer. Placera din
andra fot bredvid på golvet. Strech-
ningen i vaden kan justeras genom att
flytta stödbenet antingen fram- eller
bakåt. Tryck hälen försiktigt nedåt tills
bottnen av HighHealer ligger på golvet
och strecha vaden i denna vinkel för
ungefär 30 sekunder. Återställ foten till
startpositionen, håll en liten paus och
upprepa 3 gånger.
SE 10
Förvara din HighHealer: Förvara HighHea-
ler i rumstemperatur i ett område utan fukt
och direkt solljus.
Rengöring av HighHealer: HighHealer kan
rengöras med en blöt trasa eller under
rin¬nande vatten med mild tvål vid behov.
An¬vänd inte starka rengöringsmedel ef-
tersom dessa kan komma att skada pro-
dukten.
Viktig information angående HighHealer:
Följ alltid instruktionerna. Du minskar ris-
ken för olyckor eller skador om du följer
instruktionerna. Felaktig användning kan
leda till skador. Produkten är inte under
några omständigheter avsedd som leksak
för barn. Använd och förvara alltid Hig-
hHealer inomhus i en torr miljö med rums-
temperatur borta från direkt solljus. Innan
användning bör du se till att du placerar din
HighHealer på en plan, halkfri yta. Se alltid
till att enhe¬ten fungerar som avsett före
användning. Använd inte apparaten om du
märker något fel. I sådana fall ska du all-
tid kontakta HighRoller Finland Abp Kund-
tjänst omedelbart. Värm alltid upp innan
du använder HighHealer, och börja använ-
da den i långsam takt. Gör inte övningar
som du inte är helt säker på hur du ska
göra på rätt sätt. Använd endast HighHea-
ler till mjuk vävnad och lägg aldrig tryck på
ben eller leder. HighHealer är endast av-
sedd för användning på muskler. Kom ihåg
att dricka mycket vatten under utövande.
Användningsförslag för HighHealer som
nämns i bruksanvisningen eller annanstans
av HighRoller Finland Abp bör inte uppfat-
tas som medicinska eller fysiologiska råd
eller förslag. Syftet med HighHealer är att
förbättra muskelfunktion, bidra till mer
flexibla muskler och förbättra rörligheten
för att förbättra återhämtning, påskynda
ämnes omsättningen och förebygga skad-
or. HighHealer är menat som ett tränings-
hjälpmedel och inte som en ersättning till
träning. Användningen av HighHealer är
helt upp till dig och vi rekommenderar att
du talar med en läkare före användning
om du är osäker på om det är ett lämpligt
redskap för dig. Detta känner speciellt om
du tidigare har diagnostiserats med fysiskt
trauma, svaghet eller sjukdom, eller om du
tar mediciner. Om du känner obehag, yrsel,
andnöd, oväntad och kraftig smärta eller
något annat ovanligt under användning
bör du sluta använda HighHealer omedel-
bart och kontakta läkare. Följ din läkares
rekommendation om användning av Hig-
hHealler. Tala med en professionell tränare
eller sjukgymnast om resultat av avance-
rade övningar. HighRoller Finland Abp före-
slår att du ser till att du själv du vet om och
kan identiera dina egna fysiska begräns-
ningar medan du använder HighHealer.
SE
Ansvarsfriskrivning: HighRoller Finland
Abp tar inget ansvar för användning av
HighHealer som går mot bruksanvisning-
en eller när produkten används felaktigt.
HighRoller Finland Abp tar också inget an-
svar för eventuella direkta eller indirekta
skador, förluster eller brott som kan uppstå
vid an-vändning av HighHealer. Använd-
ning av produkten sker på användarens
egen risk.
Garanti: Ett (1) års garanti medföljer
från och med inköpsdatumet. HighRoller
Fin¬land Abp ser till att enheten tåler nor-
mal användning. Under garantitiden kom-
mer HighRoller Finland Abp att reparera
skadad enhet eller ersätta trasiga enheter.
Vänligen kontakta tillverkaren eller återför-
säljaren vid alla garantiärenden.
Garantin täcker inte: 1) normalt slitage till
följd av normal användning av produk¬-
ten, såsom repor, bucklor osv. utsidan
av produkten; 2) defekter eller skador till
följd av felaktig användning av produkten
eller användning på sätt som inte nämns i
bruksanvisningen; 3) defekter eller skador
till följd av att användaren modierat eller
försökt reparera produkten; 4) defekter el-
ler skada till följd av korrosion eller rost.
För att garantin ska gälla måste använ-
daren kunna ge ett daterat inköpsbevis.
HighRoller Finland Abp ger ingen annan
produktgaranti än det som angivits här.
11
Use discount code “HIGH10” at checkout for 10% off from your next order.
www.highrollerofcial.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sharper Image Personal Podiatrist Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning