Einbauen
Explosionsgefahr! Elektrische
Anlage hinsichtlich der beson-
deren Bestimmungen des elek-
trischen Explosionsschutzes
überprüfen.
Bei Arbeiten an elektrischen Anla-
gen in explosionsgefährdeten Be-
reichen: Nur bauartzugelassene
elektrische Betriebsmittel einset-
zen. Elektrostatische Aufladung
vermeiden – beispielsweise durch
das Reinigen der Zählwerkhaube
mit einem trockenen Tuch.
➔ Einbaulage senkrecht oder waa-
gerecht, nicht über Kopf.
➔ Bei Gasen, die zur Kondensat-
bildung neigen, den DM/DE in
Durchflussrichtung von oben
nach unten einsetzen – Konden-
satablauf in der Rohrleitung ver-
wenden!
➔ Wird der Durchflussmengen-
zähler in Gewindeausführung
zur Mengenregelung verwendet
(E200 als Impulsausgang), DM/
DE..R nur waagerecht mit Zähl-
werkkopf oben einbauen (Zähl-
werkkopf nicht nach unten ge-
neigt).
➔ Wir empfehlen einen Filter bei
Messung von Umgebungsluft
einzubauen und/oder wenn der
Gasstrom nicht frei von Fremd-
körpern und Staub ist.
➔ Bei Neuanlagen empfehlen wir
ein Sieb (Maschenweite 0,5 mm)
direkt vor den Zähler einzusetzen,
um diesen vor Fremdkörpern, wie
z. B. Metallspänen, zu schützen.
Das Sieb sollte nach spätestens
4 Wochen entfernt werden.
➔ Bei Kondensat oder Verschmut-
zungen im Gasstrom den Durch-
flussmengenzähler nicht am
tiefsten Punkt der Rohrleitung
einbauen.
➔ Den Durchflussmengenzähler in
eine gerade Rohrleitung einbauen.
Einlaufstrecke = 3 x DN,
Auslaufstrecke = 2 x DN.
➔ Rohrleitung mit gleicher Nennwei-
te verwenden.
➔ Die Auslaufstrecke hinter dem
Durchflussmengenzähler darf
keine Verengungen aufweisen,
damit kein Strömungsstau ent-
stehen kann.
➔ Als Dichtungen können alle zu-
gelassenen Arten von Flachdich-
tungen eingesetzt werden.
➔ Dauerhaft hohe Temperaturen
können die Lebensdauer herab-
setzen.
➔
Den Durchflussmengenzähler
stoß-, impuls- und schwingungs-
frei betreiben. Sonst kann die Le-
bensdauer und Messgenauigkeit
negativ beeinflusst werden.
➔ Auf spannungsfreien Einbau ach-
ten.
Indbygning
Eksplosionsfare! Kontroller det
elektriske anlæg med henblik på
de særlige bestemmelser om
elektrisk eksplosionsbeskyttelse.
Ved arbejder på elektriske anlæg i
eksplosionsfarlige områder: Benyt
altid kun typegodkendte elektriske
driftsmidler. Undgå elektrostatisk
opladning – for eksempel ved at
rengøre tælleværkshovedet med
en tør klud.
➔ Indbygningsposition lodret eller
vandret, ikke på hovedet.
➔ Ved gasser, som har tendens til at
danne kondensat, indsættes DM/
DE i gennemstrømningsretningen
oppefra og ned – benyt konden-
satafløb i rørledningen!
➔ Hvis gasmåleren i gevindudførel-
sen benyttes til mængderegule-
ring (E200 som impulsudgang),
må DM/DE..R kun indbygges
vandret med tælleværkshovedet
oppe (tælleværkshovedet må
ikke hælde nedad).
➔ Vi anbefaler at indbygge et filter
ved måling af omgivelsesluft og/
eller hvis gasstrømmen ikke er fri
for fremmedlegemer og støv.
➔ Ved nye anlæg anbefaler vi at
indsætte en filtersi (maskevidde
0,5 mm) direkte foran tælleren
for at beskytte denne mod frem-
medlegemer, f.eks. metalspåner.
Filtersien skal fjernes senest efter
4 uger.
➔ Ved kondensvand eller tilsmuds-
ninger i gasstrømmen må gas-
måleren ikke indbygges i rørled-
ningens laveste punkt.
➔ Gasmåleren indbygges i en lige
rørledning.
Indløbsstrækning = 3 x DN,
udløbsstrækning = 2 x DN.
➔ Benyt en rørledning med samme
nominelle størrelse, som måleren.
➔ Udløbsstrækningen bagved må-
leren må ikke have indsnævringer,
så der ikke opstår nogen strøm-
ningsophobning.
➔ Som pakninger kan alle godkend-
te arter af fladpakninger benyttes.
➔ Vedvarende høje temperaturer
kan nedsætte levetiden.
➔
Gasmåleren skal bruges stød-,
impuls- og svingningsfrit. Ellers
kan dens levetid og målenøjagtig-
hed blive påvirket negativt.
➔
Sørg for en spændingsfri indbyg-
ning.
Installation
Explosionsfara! Kontrollera det
elektriska systemet rörande de
speciella bestämmelserna för
elektriskt explosionsskydd.
Vid arbete på elektriska anlägg-
ningar inom explosionsfarliga om-
råden får endast för dessa områ-
den godkänt elmaterial användas.
Undvik elektrostatisk uppladd-
ning – t ex genom att rengöra räk-
neverkshuven med en torr lapp.
➔ Lodrätt eller vågrätt monterings-
läge, ej upp och ner.
➔ Installera DM/DE uppifrån och
nedåt i flödesriktningen vid gaser
som tenderar till kondensatbild-
ning – använd kondensatavlop-
pet i rörledningen!
➔ Om flödesmätaren med gängat
utförande används för mängdre-
glering (E200 som impulsutgång),
får DM/DE...R endast installeras
vågrätt med räkneverkshuvudet
uppåt (räkneverkshuvudet inte
lutat nedåt).
➔ Vi rekommenderar att montera ett
filter vid mätning av omgivnings-
luften och/eller när gasflödet inte
är fritt från främmande partiklar
och damm.
➔ Vid nya anläggningar rekom-
menderar vi att en sil (maskvidd
0,5 mm) installeras direkt framför
räkneverket för att skydda det
mot främmande föremål som t ex
metallspån. Efter max 4 veckor
bör silen avlägsnas.
➔ Montera inte flödesmätaren i rör-
ledningens lägsta punkt om det
finns kondensat eller föroreningar
i gasströmmen.
➔ Installation av flödesmätaren i rak
rörledning.
Inloppssträcka = 3 x DN,
utloppssträcka = 2 x DN.
➔ Använd rörledning med samma
diameter.
➔ Utloppssträckan bakom flödes-
mätaren får ej ha reducerad flö-
desarea (så att ej mottryck kan
uppstå).
➔ Alla godkända typer av packning-
ar får användas.
➔ Permanent höga temperaturer
kan reducera livslängden.
➔
Se till att flödesmätaren används
stöt-, impuls- och svängningsfritt.
Livslängden och mätnoggrann-
heten kan annars påverkas nega-
tivt.
➔
Se till att inga spänningar uppstår
i samband med inbyggnaden.
Installasjon
Eksplosjonsfare! Kontroller det
elektriske anlegget på grunnlag av
de spesielle bestemmelsene for
elektrisk eksplosjonsbeskyttelse.
Når det utføres arbeider på elekt-
riske anlegg i eksplosjonsfar-
lige områder: Bruk kun elektriske
driftsmidler som er godkjente
for relevant konstruksjonstype.
Unngå elektrostatisk oppladning –
noe som kan oppstå f.eks. når
hetten til telleverket rengjøres med
en tørr klut.
➔ Montasjeposisjon loddrett eller
vannrett, men ikke på hodet.
➔ For gasser som har tendens til
å danne kondens settes DM/DE
i gjennomstrømningens retning
ovenifra og ned – installer et kon-
densatuttak i rørledningen.
➔ Dersom det brukes et volume-
ter for gjennomstrømning med
gjenger til regulering av mengden
(E200 som impulsutgang), skal
DM/DE..R kun monteres vannrett
med telleverkhodet oppe (telle-
verkhodet skal ikke helle nedo-
ver).
➔ Vi anbefaler å installere et filter
ved måling av omgivelsesluften
og / eller dersom gasstrømmen
ikke er fri for fremmedlegemer og
støv.
➔ For nye anlegg anbefaler vi å
installere en sil (maskebredde
0,5 mm) direkte foran telleverket,
for å beskytte det mot fremmed-
legemer som f.eks. metallspon.
Silen bør fjernes senest etter 4
uker.
➔ Ved kondensat eller tilsmussinger
i gasstrømmen må volumetret for
gjennomstrømning ikke monteres
på det laveste punktet i rørlednin-
gen.
➔ Monter volumeteret for gjennom-
strømning i en rett rørledning.
Inntakslengde = 3 x DN,
uttakslengde = 2 x DN.
➔ Bruk rørledning med jevn nomi-
nell bredde.
➔ Røret må ikke ha innsnevringer,
dette for å forhindre at det opp-
står noen oppdemming i strøm-
ningen.
➔ Som tetninger kan man bruke alle
godkjente typer planpakninger.
➔ Varig høye temperaturer kan føre
til redusert brukstid.
➔
Volumeteret for gjennomstrøm-
ning må drives uten støt, impulser
eller vibrasjoner. Ellers kan leve-
tiden og målenøyaktigheten bli
påvirket negativt.
➔
Sørg for at apparatet monteres
spenningsfritt.
Montagem
Perigo de explosão! Verificar o
sistema elétrico em relação aos
regulamentos especiais de prote-
ção elétrica contra explosão.
Para os trabalhos nos equipa-
mentos elétricos em áreas com
perigo de explosão: utilizar so-
mente meios de operação elétri-
cos com uma devida aprovação
do modelo. Evitar cargas eletro-
státicas – por exemplo, devido a
utilização de um pano seco para
a limpeza da tampa do totalizador.
➔ Montagem na posição vertical ou
horizontal, não de cabeça para
baixo.
➔ Instalar o DM/DE com o sentido
da vazão de cima para baixo
quando trabalhar com gases que
tendem a condensar – prever um
ponto de purga do condensado
na tubulação!
➔ Se o medidor de vazão tipo tur-
bina versão roscada for utilizado
para o controle de vazão (E200
como saída de impulso), montar
o DM/DE..R somente na posição
horizontal, com o totalizador para
cima (totalizador não inclinado pa-
ra baixo).
➔ Nós recomendamos a monta-
gem de um filtro para a medição
do ar de ambiente e/ou quando
a vazão de gás não for livre de
corpos estranhos e de poeira.
➔ Para equipamentos novos reco-
mendamos a instalação de um
filtro (com tamanho das malhas
de 0,5 mm) diretamente a mon-
tante do totalizador, para prote-
gê-lo contra os corpos estranhos,
como p.ex. aparas de metal. Re-
mover o filtro no máximo após
4 semanas.
➔ Não montar o medidor de vazão
no local mais baixo da tubulação
quando há condensado ou sujei-
ra na vazão de gás.
➔ Montar o medidor de vazão tipo
turbina em uma tubulação reta.
Trajeto de entrada = 3 x DN,
trajeto de saída = 2 x DN.
➔ Usar tubulação com o mesmo
diâmetro nominal.
➔ A tubulação não deve apresentar
nenhum estreitamento, para que
não haja nenhuma instabilidade
no fluxo.
➔ Como vedação, podem ser usa-
dos todos os tipos de vedações
planas aprovadas.
➔ Altas temperaturas permanentes
podem reduzir a vida útil.
➔
Operar o medidor de vazão tipo
turbina livre de golpes, pulsos e
vibrações. Caso contrário, sua vi-
da útil e sua precisão de medição
podem ser influenciadas negati-
vamente.
➔
Montar o aparelho livre de tensão
Τοποθέτηση
Κίνδυνος έκρηξης! Να ελεγχθεί η ηλε-
κτρική εγκατάσταση σχετικά με τους
ιδιαίτερους κανονισμούς ηλεκτρικής αν-
τιεκ ρηκτικής προ στασίας.
Όταν στους χώρους που υπάρχει κίνδυ-
νος έκρηξης εκτελού νται ηλε κτρολογικές
εργα σί ες:
ε
πιτρέ πεται να χρη σιμ οποιούνται
ηλεκτρι κά υλι κά που είναι εγκεκριμέ να για
το εκά στοτε είδος κατα σκευής. Απο φεύγετε
τις ηλεκτ ρικές εκ κενώσεις – για πα ρά δειγμα
όταν καθαρίζεται το κάλυμμα του μετρητή
με στεγνό πα νί.
➔
Θέση τοποθέτησης κάθετη ή οριζό-
ντια – όχι πάνω από το κεφάλι.
➔ Σε αέρια με τάση σχηματισμού
συμπυκνωμάτων να τοποθετηθεί
ο DM/DE στην κατεύθυνση ροής
από πάνω προς τα κάτω. Χρη-
σημοποιείτε στον σωληναγωγό
εκροή συμπυκνώματος!
➔ Όταν ο ροομετρητής χρησιμο-
ποιείται σε παραλλαγή με σπείρωμα
προς ρύθμιση ποσότητας (Ε200 για
έξοδο παλμών), να τοποθετείται ο
DM/DE..R μόνο οριζόντια με κεφα-
λή μετρητή
(η κεφαλή του μετρητή
να μη κλίνει προς τα κάτω)
.
➔
Συνιστούμε την τοποθέτηση φίλ-
τρου κατά τη μέτρηση αέρα περι-
βάλλοντος και/όταν το ρεύμα αε-
ρίου έχει ξένα σωματίδια ή σκόνη.
➔
Κατά την τοποθέτηση καινού ρ γιων
εγκαταστάσεων συνι στού με την το-
ποθέτηση σήτας (άνοιγμα θηλιών
0,5 mm) αμέ σως πριν από τον μετρη-
τή, για την προστασία του από ξένα
σώματα, π.χ. γρέζια μετάλ λου. Η σήτα
θα πρέπει να αφαιρεθεί μετά την πά-
ροδο το πολύ 4εβδομάδων.
➔ Σε περίπτωση σχηματισμού συ-
μ πυ κνώματος ή ύπαρξης ρύπων
στο ρέον αέριο μην τοποθετείτε
τον ροομετρητή στο χαμηλότερο
σημείο του σωληναγωγού.
➔ Περάστε τον ροομετρητή σε ίσιο
σωληναγωγό.
Διάνυσμα εισροής = 3 x DN,
διάνυσμα εκροής = 2 x DN.
➔
Να χρησιμοποιηθεί σωληνα γω γός
ομοίου ονομαστικού πλά τους.
➔ Ο σωλήνας δεν επιτρέπεται να πα ρου-
σιάζει στενώσεις που θα μπορούσαν
να προ καλέ σουν συμφο ρέ σεις κατά
τη ροή.
➔ Σαν παρεμβύσματα (φλά ντζες) μπο-
ρούν να χρησιμοποιηθούν παρεμ-
βύσματα όλων των ειδών που έχουν
σχετική έγκριση.
➔ Διαρκώς υψηλές θερμοκρασίες μπο-
ρεί να μειώσουν τη διάρκεια ζωής.
➔ Χρησιμοποιείτε τον ροομετρητή χωρίς
χτυπήματα, κραδασμούς και ταλα-
ντώσεις. Διαφορετικά μπορεί να επη-
ρεαστεί αρνητικά η διάρκεια ζωής και
η ακρίβεια μέτρησης.
➔ Η συσκευή να τοποθετηθεί έτσι,
ώστε να μην επικρατεί σ’ αυτή μη-
χανική τάση.
3 x DN 2 x DN
- 4 -